1. I AM CUBA
Copy !req
2. A Joint Production of ICAIC (Cuba)
and the film studio Mosfilm (USSR)
©1964 Mosfilm Studios
Copy !req
3. Script by Yevgeny Yevtushenko
Enrique Pineda Barnet
Copy !req
4. Directed by
Mikhail Kalatozov
Copy !req
5. Camera Director
Sergei Urusevsky
Copy !req
6. Production Director
Yevgeny Svidetelev
Copy !req
7. Music by Carlos Fariñas
Copy !req
8. Sound
V. Sharun
Copy !req
9. Camera Operators
A. Calzatti & B. Brozhovsky
Copy !req
10. Sergio Corrieri
Salvador Vud
Copy !req
11. José Gallardo
Raúl García
Copy !req
12. Luz María Collazo
Jean Bouise
Copy !req
13. Alberto Morgan
Celia Rodriguez
Copy !req
14. Fausto Mirabel
Roberto García York
Copy !req
15. María de las Mercedes Díez
Copy !req
16. Bárbara Domínguez
Jesús del Monte
Copy !req
17. Luisa María Jiménez
Mario González
Tony López
Copy !req
18. Héctor Castañeta
Rosando Lamadris
Copy !req
19. Cuba's Voice
Raquel Revuelta
Copy !req
20. Russian Text Readers
N. Nikitina & G. Yepifantsev
Copy !req
21. The film studios Mosfilm and ICAIC
thank the insurgent army,
Copy !req
22. the people's militia,
Copy !req
23. the Cuban Ministry of Interior Affairs
and Academy of Sciences,
Copy !req
24. and also those who gave help
in the creation of this film.
Copy !req
25. I am Cuba.
Copy !req
26. Once, Christopher Columbus landed here.
Copy !req
27. He wrote in his diary:
Copy !req
28. "This is the most beautiful land
ever seen by human eyes."
Copy !req
29. Thank you, Señor Columbus.
Copy !req
30. When you saw me
for the first time,
Copy !req
31. I was singing and laughing.
Copy !req
32. I waved the fronds of my palms
to greet your sails.
Copy !req
33. I thought your ships
brought happiness.
Copy !req
34. I am Cuba.
Copy !req
35. Ships took my sugar
Copy !req
36. and left me tears.
Copy !req
37. Strange thing, sugar,
Señor Columbus.
Copy !req
38. It contains so many tears,
Copy !req
39. but it is sweet.
Copy !req
40. And now, ladies and gentlemen,
this is the moment of truth.
Copy !req
41. The voting depends on you!
Copy !req
42. We ask that you give a big hand
to our beauties.
Copy !req
43. Ladies and gentlemen.
Louder.
Copy !req
44. Another big hand.
Louder, louder!
Copy !req
45. Ladies and gentlemen!
Copy !req
46. Crazy love.
Copy !req
47. Crazy love.
Copy !req
48. This crazy love
Copy !req
49. in my blood.
Copy !req
50. She loves me.
Copy !req
51. I can't live anymore
without your love.
Copy !req
52. Crazy love.
Copy !req
53. This crazy love,
Copy !req
54. the love of my life.
Copy !req
55. I can't live anymore
without your love.
Copy !req
56. It's crazy love that my heart
Copy !req
57. feels for you.
Copy !req
58. Take, take all my love,
Copy !req
59. my sweet little love.
Copy !req
60. I can't live anymore
without your love.
Copy !req
61. Crazy love.
Copy !req
62. I am, I am
Copy !req
63. love-crazy,
Copy !req
64. crazy.
Copy !req
65. I am crazy for your love.
Copy !req
66. Crazy love.
Copy !req
67. Love crazy.
Copy !req
68. Crazy is the love
I feel for you.
Copy !req
69. Crazy, crazy, crazy
for your love.
Copy !req
70. Crazy, crazy
for your love.
Copy !req
71. Bob, that's indecent.
Copy !req
72. Ah, nuts!
Copy !req
73. Nothing's indecent in Cuba
if you've got the dough!
Copy !req
74. - Good morning, René.
- How are you, señora?
Copy !req
75. So-so. This heat.
Copy !req
76. Oranges,
Copy !req
77. white pineapples.
Copy !req
78. California plums,
Copy !req
79. nice juicy pears, cheap.
Copy !req
80. How's business, René?
Copy !req
81. - Fine, fine. How are you doing?
- You've come to keep him company?
Copy !req
82. Got any fruit for me?
Copy !req
83. I do, the best.
Copy !req
84. You see, this is what
I was telling you about.
Copy !req
85. I think I'm going to become
a fruit seller too.
Copy !req
86. - Well, see you later.
- Okay, man, see you.
Copy !req
87. - Who was that?
- Regular customers.
Copy !req
88. I'm afraid, René.
Copy !req
89. You don't have to
be afraid of anything.
Copy !req
90. Look.
Copy !req
91. Look. We're going to be married
in that church.
Copy !req
92. And you'll be wearing
a white dress.
Copy !req
93. A white dress.
Copy !req
94. You've never kissed anyone,
have you?
Copy !req
95. Listen, I'll bring you fruit every day
at your job.
Copy !req
96. How come you don't tell me
where you work?
Copy !req
97. Too bad I don't sell flowers.
Copy !req
98. I would give all my flowers to you.
Copy !req
99. I love you, Maria.
Copy !req
100. Fellows, I'd like you to meet Betty.
Copy !req
101. Look at that,
she brings her own tangerine.
Copy !req
102. Interesting.
Copy !req
103. No, it's not interesting, señor.
Copy !req
104. Mister, mister!
Money! One coin, please!
Copy !req
105. Money.
Copy !req
106. Mister, mister!
Money! One coin, please!
Copy !req
107. I am Cuba.
Copy !req
108. Why are you running away?
Copy !req
109. You came here to have fun?
Go ahead, have fun!
Copy !req
110. Isn't this a happy picture?
Copy !req
111. Don't avert your eyes. Look!
Copy !req
112. I am Cuba.
Copy !req
113. For you, I am the casino,
Copy !req
114. the bar, the hotels.
Copy !req
115. But the hands of these children
and old people
Copy !req
116. are also me.
Copy !req
117. I hoped and prayed
that it would rain for you, cane.
Copy !req
118. I've helped you.
Now you help me.
Copy !req
119. Grow tall, taller than me.
Copy !req
120. I used to think...
Copy !req
121. the worst in life was death.
Copy !req
122. Now I know better.
Copy !req
123. The worst is life.
Copy !req
124. I am so frightened for my children.
Copy !req
125. All my life I have worked,
Copy !req
126. and all that time I have lived in debt.
Copy !req
127. Grow tall, sugarcane.
Copy !req
128. Not for me; for them.
Copy !req
129. You hear me? Grow tall.
Copy !req
130. Papa, it's Señor Acosta.
Copy !req
131. Busy working, Pedro?
Copy !req
132. Yeah, working.
Copy !req
133. Well, soon you'll be able
to take a little rest.
Copy !req
134. I've sold these lands
to the United Fruit Company.
Copy !req
135. What about my sugarcane?
Copy !req
136. You raised it on my land!
Copy !req
137. But I worked it with my own sweat.
Copy !req
138. I give that sweat to you as a gift.
Copy !req
139. What about my house?
Copy !req
140. Your house
isn't your house anymore.
Copy !req
141. Have you forgotten this?
Copy !req
142. You can't forge
a signature like that.
Copy !req
143. No, you can't forge
a signature like that.
Copy !req
144. Pedro, your house isn't yours anymore.
Copy !req
145. Your house isn't yours anymore.
Copy !req
146. I've sold these lands
to United Fruit.
Copy !req
147. I've sold these lands
to United Fruit.
Copy !req
148. You grew your sugarcane
on my land.
Copy !req
149. Your house isn't yours anymore.
Copy !req
150. Why did they come, Papa?
Copy !req
151. What happened?
Copy !req
152. Nothing important.
Copy !req
153. Why are you standing there like a stick?
Copy !req
154. We need to get back to work.
Copy !req
155. Papa, are you tired?
Copy !req
156. Papa, are you tired?
Copy !req
157. I am not tired.
I am not tired!
Copy !req
158. I am not tired!
Copy !req
159. I am not tired!
Copy !req
160. I am not tired.
I am not tired!
Copy !req
161. I am not tired!
Copy !req
162. Today has been a wonderful day.
Just great!
Copy !req
163. You can go to the village today.
Copy !req
164. Have some fun. Listen to some music.
Copy !req
165. Really, Papa?
Copy !req
166. What about you?
Copy !req
167. I am too old.
Music was made for the young.
Copy !req
168. You're not old, Papa.
You are not old.
Copy !req
169. Go on.
Copy !req
170. Here, take this, Pablo.
Copy !req
171. But this is your last peso, Papa.
Copy !req
172. Today it's the last one,
but soon we'll have lots of money.
Copy !req
173. Don't you see how much money
there is here?
Copy !req
174. Don't you see how much money
there is here?
Copy !req
175. Don't you see how much money
there is here?
Copy !req
176. Two Coca-Colas.
Copy !req
177. Give me some money.
Copy !req
178. Let's go, my guajira,
let's go to Havana.
Copy !req
179. Let's go, my guajira,
let's go to the city.
Copy !req
180. I like parties, rooster fights,
Copy !req
181. my hammock, and my shack.
Copy !req
182. I like the curve of your waist.
Copy !req
183. I like the way your hips move,
my sweet.
Copy !req
184. Let's go, my guajira,
let's go to Havana.
Copy !req
185. Let's go, my guajira,
let's go to the city.
Copy !req
186. The sway of your hips has
the wonderful flavor of ripe fruit.
Copy !req
187. So does the twist of your body.
Copy !req
188. Prepare the saddle
and mount the rhythm.
Copy !req
189. Beat the drums!
Copy !req
190. Look over there, Pancho!
Aren't those old Pedro's children?
Copy !req
191. Looks as if their business
is doing well.
Copy !req
192. Beat the drums.
Swing that body.
Copy !req
193. Watch her move.
Copy !req
194. It's the greatest.
Copy !req
195. Move your feet.
Move your feet.
Copy !req
196. I am Cuba.
Copy !req
197. Sometimes it seems to me
Copy !req
198. that the sap of my palm trees
are full of blood.
Copy !req
199. Sometimes it seems to me
that the murmuring sounds
Copy !req
200. around us are not the ocean
Copy !req
201. but choked-back tears of the people.
Copy !req
202. Who answers for this blood?
Copy !req
203. Who is responsible
for these tears?
Copy !req
204. General Fulgencio Batista,
Copy !req
205. honorable president of the republic,
Copy !req
206. receives an award.
Copy !req
207. I'm going to stop.
Copy !req
208. Let's part here.
Copy !req
209. See you tomorrow.
Copy !req
210. Hold on.
Copy !req
211. What?
Copy !req
212. I was thinking.
Copy !req
213. Maybe it's better
not to spend the night at home.
Copy !req
214. Okay.
Copy !req
215. They didn't hurt you?
Copy !req
216. Calm down.
Copy !req
217. It's all over.
Copy !req
218. - What's your name?
- Gloria.
Copy !req
219. Well, Gloria, you're all right.
They're gone.
Copy !req
220. Calm down.
Copy !req
221. - And you, what's your name?
- Enrique.
Copy !req
222. Thank you, Enrique.
Copy !req
223. Extra! Extra!
The latest news!
Copy !req
224. Fidel Castro
and all those with him...
Copy !req
225. were killed in
the Oriente province!
Copy !req
226. Stop at the university.
Copy !req
227. They killed Fidel Castro.
Copy !req
228. Here. It's in the paper.
Copy !req
229. Where's Alberto?
Copy !req
230. Alberto, Fidel Castro
has been killed!
Copy !req
231. It's a lie, Enrique.
Here's what we need to do.
Copy !req
232. We have to let all Havana know
that this is a lie.
Copy !req
233. Fidel Castro is alive.
Copy !req
234. He and his comrades
Copy !req
235. have landed
in the Oriente province...
Copy !req
236. Careful.
Copy !req
237. And have begun the struggle.
Copy !req
238. Write this down:
Batista is spreading the rumor
Copy !req
239. that Fidel is dead
to divert the people.
Copy !req
240. Fidel is in the Sierra Maestra.
Copy !req
241. He's gathering all honest people
under the banner of the revolution.
Copy !req
242. Read this.
They've killed Juan, Carlos, and Luis.
Copy !req
243. And we won't do anything about it?
Copy !req
244. No, Enrique,
we won't just be sitting around.
Copy !req
245. That fat murderer is going
to keep killing our comrades.
Copy !req
246. Everything is planned.
Copy !req
247. We're ready,
but this is not the time.
Copy !req
248. Why not?
Copy !req
249. So we kill this one, but in his place,
they'll put another.
Copy !req
250. We'll kill that one too.
Copy !req
251. So that's how we're going to spend
the rest of our lives?
Copy !req
252. What are we going to accomplish
by killing one man?
Copy !req
253. They'll just put another one
in his place only much harsher.
Copy !req
254. And he'll keep on
killing our comrades!
Copy !req
255. You cannot confuse people,
or one man, with a system.
Copy !req
256. But people make the system.
Copy !req
257. True, but we have to struggle
against the system, not the people.
Copy !req
258. I understand. But this is not
a human being. He's a murderer.
Copy !req
259. He's killing our comrades.
Copy !req
260. Don't you think
I want to kill him too?
Copy !req
261. But they have landed successfully.
Copy !req
262. Fidel is alive.
Copy !req
263. There is a new struggle
developing there,
Copy !req
264. and we must assist that effort.
Copy !req
265. The people have to know everything!
Copy !req
266. I know, but what we do with this
murderer is just as important.
Copy !req
267. Let's decide.
Copy !req
268. We'll discuss this later. Later.
Copy !req
269. When? When?
Copy !req
270. If you want, raise the question
at the group meeting.
Copy !req
271. Understand, not now.
Copy !req
272. Alberto, they killed Pepe last night.
Copy !req
273. And what are we going
to do about it?
Copy !req
274. I have already told you.
We'll discuss this later.
Copy !req
275. The forgiveness,
Copy !req
276. you sing my song.
Copy !req
277. With such melody, it tries
Copy !req
278. to get me to forget
your betrayal.
Copy !req
279. You want to come back.
Copy !req
280. Perhaps you think of me.
Copy !req
281. Perhaps you cry for me.
Copy !req
282. Perhaps, but is that really you?
Copy !req
283. Now you beg for forgiveness
Copy !req
284. and you sing your song.
Copy !req
285. With such melody,
Copy !req
286. it tries to get me to forget
your betrayal.
Copy !req
287. But now don't you understand
Copy !req
288. that it's taken you
too long to come back
Copy !req
289. and that I cannot forget
that you made me cry?
Copy !req
290. I won't be able to forgive you.
Copy !req
291. What's the matter with you?
Can't you see where you're going?
Copy !req
292. You're nuts! Are you crazy?
Are you asleep?
Copy !req
293. You were right under my wheels.
Copy !req
294. You maniac. Imbecile!
Copy !req
295. Are you drunk? Answer me!
Copy !req
296. What's wrong?
Copy !req
297. This guy almost got me put in jail.
What is he, crazy?
Copy !req
298. He's just lovesick.
Copy !req
299. Be careful, Enrique. Watch out
when you're in the middle of the street.
Copy !req
300. - Don't be mad, old man.
- Get him out of here.
Copy !req
301. Where to, Enrique?
Copy !req
302. What's up?
Copy !req
303. What's the matter?
Copy !req
304. Enrique, what's going on?
Copy !req
305. I couldn't...
Copy !req
306. He was having fried eggs for breakfast.
Copy !req
307. Fried eggs?
What are you talking about?
Copy !req
308. Tell me!
Copy !req
309. He was with the kids.
I couldn't...
Copy !req
310. Did you consider the consequences?
Copy !req
311. Who gave you permission to do this?
Who?
Copy !req
312. Shit!
Copy !req
313. Open up!
Copy !req
314. Everybody stay where you are!
Copy !req
315. Search them!
Copy !req
316. Whose book is this?
Copy !req
317. Yours?
Copy !req
318. Who does this book belong to?
Copy !req
319. "The State and Revolution."
Copy !req
320. - Whose book is this?
- It's ours.
Copy !req
321. - Yours?
- It's our book.
Copy !req
322. And anybody who hasn't read it
is an ignoramus.
Copy !req
323. Long live freedom!
Long live the revolution!
Copy !req
324. Cubans! Fidel lives!
Copy !req
325. He's up in the Sierra Maestra
with his comrades.
Copy !req
326. He and his comrades
are fighting against Batista.
Copy !req
327. Long live liberty!
Copy !req
328. Death to the tyrant!
Copy !req
329. Liberty or death!
Copy !req
330. Down with tyranny!
Copy !req
331. I am Cuba.
Copy !req
332. There are two paths for people
when they are born.
Copy !req
333. The path of slavery,
it crushes and decays.
Copy !req
334. And the path of the star,
it illuminates but kills.
Copy !req
335. You will choose the star.
Copy !req
336. Your path will be hard,
and it will be marked by blood.
Copy !req
337. But in the name of justice,
wherever a single person goes,
Copy !req
338. thousands more will rise up.
Copy !req
339. And when there are no more people,
then the stones will rise up.
Copy !req
340. I am Cuba.
Copy !req
341. When men are born,
there are two paths.
Copy !req
342. You will choose the star.
Copy !req
343. The path will be hard...
Copy !req
344. And it will be marked by blood.
Copy !req
345. For the last time, clear the steps.
Copy !req
346. It's an order!
Copy !req
347. Run to the battle,
fellow people of Bayamo.
Copy !req
348. Your country
looks at you with pride.
Copy !req
349. Do not fear a glorious death.
Copy !req
350. To die for your motherland
is to live.
Copy !req
351. To live enchained is to submit
Copy !req
352. to insult and ignominy.
Copy !req
353. Hear the bugle sound.
Copy !req
354. Prepare for battle, O valiant ones.
Onward.
Copy !req
355. Come on, guys!
Copy !req
356. All together—the cars!
Copy !req
357. Enrique! Enrique!
Copy !req
358. Where is Fidel?
Copy !req
359. Fidel?
Copy !req
360. I am Fidel.
Copy !req
361. - Where is Fidel?
- I am Fidel.
Copy !req
362. I am Fidel.
Copy !req
363. I am Cuba.
Copy !req
364. These are the people
about whom legends will be told.
Copy !req
365. From all parts, they're coming to
the mountains of the Sierra Maestra.
Copy !req
366. They are going to fight.
Copy !req
367. Come in. Have a seat.
Copy !req
368. Amelia, bring another plate.
Copy !req
369. Do you need the rifle, too?
Copy !req
370. No.
Copy !req
371. These hands aren't for killing.
Copy !req
372. They're for sowing.
Copy !req
373. But is this land
you are sowing yours?
Copy !req
374. Have you finished?
Copy !req
375. Don't you wish there were
a school on your land?
Copy !req
376. Shoes for your kids?
Copy !req
377. That when they are sick,
they would be treated?
Copy !req
378. Or are they going to live
the way you do?
Copy !req
379. I want to live in peace.
Copy !req
380. Me too.
Copy !req
381. What about this, then?
Copy !req
382. So as to live in peace.
Copy !req
383. Get out!
Copy !req
384. He's exhausted, Mariano.
Let him stay the night.
Copy !req
385. Do you hear that, Mariano?
Copy !req
386. They're bombing
the revolutionaries.
Copy !req
387. Amelia, calm down.
Amelia, calm down.
Copy !req
388. Amelia! Amelia!
Copy !req
389. Listen, Mariano, listen!
Copy !req
390. Amelia, wait! Wait!
Copy !req
391. Amelia! Calm down, dear.
Copy !req
392. Amelia!
Copy !req
393. Mariano, my child!
Copy !req
394. Amelia!
Copy !req
395. I have to go.
Copy !req
396. I have to go.
Copy !req
397. Halt!
Copy !req
398. This is the Insurgent Radio
Copy !req
399. broadcasting
from the Oriente province,
Copy !req
400. from Sierra Maestra,
free territory of Cuba.
Copy !req
401. Cubans, join the struggle.
Copy !req
402. You, victim of humiliation,
hatred, and crime.
Copy !req
403. You have borne
on your shoulders injustice,
Copy !req
404. destitution, and the deprivation
of your rights. Listen!
Copy !req
405. Revolution! Revolution!
Copy !req
406. In the face of hostile malice,
you, peasant;
Copy !req
407. you, worker;
Copy !req
408. you, student;
Copy !req
409. you, Cuban!
Copy !req
410. Raise your armed fist!
Copy !req
411. The revolution is fighting
for the complete and absolute
Copy !req
412. national independence
of our motherland.
Copy !req
413. The revolution fights
Copy !req
414. for the right of everyone
to get an education
Copy !req
415. and equal opportunity,
Copy !req
416. for the defense of life
Copy !req
417. given to each of us.
Copy !req
418. In defense of people's well-being,
we fight!
Copy !req
419. Each family has the right
to adequate housing.
Copy !req
420. Each Cuban has the right to work.
Copy !req
421. Thousands of heads of families
and thousands of young people
Copy !req
422. have no work. They have no future.
Copy !req
423. The revolution
will industrialize the country.
Copy !req
424. It will eliminate unemployment
and will restore to the people
Copy !req
425. all the wealth that
was stolen from them.
Copy !req
426. You, farmer.
Copy !req
427. You, worker.
Copy !req
428. You, student.
Copy !req
429. Take your place in the struggle.
Copy !req
430. This is your revolution!
Copy !req
431. Liberty or death!
Copy !req
432. I knew you would come.
Copy !req
433. I knew it.
Copy !req
434. Now I need a rifle.
Copy !req
435. A rifle?
Copy !req
436. This guy thinks
they grow on trees!
Copy !req
437. Plant some.
Maybe more will grow.
Copy !req
438. Look, Mariano.
Copy !req
439. You have to capture a rifle in battle.
Copy !req
440. Every one of us has done it that way.
Copy !req
441. I am Cuba.
Copy !req
442. Your hands have gotten used
to farming tools.
Copy !req
443. But now a rifle is in your hands.
Copy !req
444. You are not shooting to kill.
Copy !req
445. You are firing at the past.
Copy !req
446. You are firing to protect your future.
Copy !req
447. Run to the battle,
fellow people of Bayamo.
Copy !req
448. Your country
looks at you with pride.
Copy !req
449. Do not fear a glorious death.
Copy !req
450. To die for your motherland
is to live.
Copy !req
451. To live enchained is to submit
Copy !req
452. to insult and ignominy.
Copy !req
453. Hear the bugle sound.
Copy !req
454. Prepare for battle, O valiant ones.
Onward.
Copy !req
455. The End
Copy !req
456. Subtitles ©2005
Milestone Film & Video
Copy !req