1. No sé
si recuerdas lo de anoche...
Copy !req
2. y las cosas que
dijiste, pero ya terminé.
Copy !req
3. (VOZ TEMBLOROSA)
Me voy.
Copy !req
4. Y yo solía pensar
que eras una buena persona.
Copy !req
5. Pero ahora sé que
eso no es cierto.
Copy !req
6. Porque una buena persona
no habría hecho eso
Copy !req
7. a alguien a quien amaban.
Copy !req
8. (LLORANDO) Y sacaste
lo peor de mí,
Copy !req
9. y me rompiste,
Copy !req
10. y me hiciste sentir tan pequeño.
Copy !req
11. ¡Y tú eres patético!
Copy !req
12. Y tu mamá estaría avergonzada
Copy !req
13. si supiera
cómo me trataste.
Copy !req
14. Y no te importa
nadie más que tú mismo.
Copy !req
15. Y por eso mereces
terminar solo.
Copy !req
16. ¡Qué bien!
¿Cómo nos sentimos? ¿Eh?
Copy !req
17. ¿Estamos bien? ¿Sí?
Copy !req
18. - Vamos...
Sí. Sí.
Copy !req
19. Vamos, chicos. Date prisa, date
prisa, date prisa.
Copy !req
20. - Hazlo rápido, menos de 60.
- ¡Bien!
Copy !req
21. Vamos.
Copy !req
22. Muy bien, señores, más rápido.
Copy !req
23. Dios, me veo guapo, ¿eh?
Copy !req
24. Sí, hermano.
Copy !req
25. Está bien, vámonos.
(APLAUSOS)
Copy !req
26. Se acabó el tiempo. ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
27. Vamos. Sal de aquí.
Copy !req
28. - Ya sabes el procedimiento, hermano.
- (GRUÑIDOS)
Copy !req
29. Vamos a aumentar esa energía.
Copy !req
30. - Hmm.
- Golpéame donde más duele, ¿sí?
Copy !req
31. Vamos, nena. Vamos, nena.
Vamos, nena.
Copy !req
32. Vamos, nena. Vamos.
(Riéndose)
Copy !req
33. (EXCLAMA) ¿Oyes eso?
Copy !req
34. - (APLAUDIENDO A DISTANCIA)
- ¿Escuchas eso, eh?
Copy !req
35. ¿Oyes eso? (EXCLAMA)
Copy !req
36. Eso es para ti.
Copy !req
37. — ¡Oye! Escucha, escucha, escucha.
— (JADEANDO)
Copy !req
38. Recuerda,
esto es para ti. ¿De acuerdo?
Copy !req
39. Vamos a por ellos.
Vamos a por ellos.
Copy !req
40. Vamos a buscarlos, hermano.
Copy !req
41. Vamos a buscarlos.
Copy !req
42. ¡Guau!
Copy !req
43. Vamos.
- (LEE GRUÑE)
Copy !req
44. (GRUÑIDOS) ¡Guau!
Copy !req
45. ¡Adelante, muchachos!
Copy !req
46. ¡Guau!
Copy !req
47. Sí. Sí. Sí.
¡Guau!
Copy !req
48. Vamos, hermano.
Copy !req
49. ¡Guau! ¡Guau!
Copy !req
50. ¡Guau!
Copy !req
51. Esta eres tú, nena.
Copy !req
52. ¡Esto eres tú! ¡Eres todo tú!
(APLAUSOS)
Copy !req
53. — ¡Oye! ¡Eres tú!
— (ABEL GRITA)
Copy !req
54. ¡Sí!
Copy !req
55. - (GOLPE SOPLADO FUERTE)
- (LLANO)
Copy !req
56. - (DESPIÉRTAME CONTINÚA)
- (EL PÚBLICO APLASTA)
Copy !req
57. ¡Cántalo!
Copy !req
58. - (CLICOS MÁS LIGEROS)
- (JADEO)
Copy !req
59. - (EL ENCENDEDOR SUENA)
- (LAS LLAMAS SONAN)
Copy !req
60. - (LLAVES TINUEANDO)
- (JADEO)
Copy !req
61. Vamos. Vamos. Vamos.
Copy !req
62. ¡Mierda!
Copy !req
63. ¡¡¡Mierda!
Copy !req
64. - (JADEO)
- (LA MÚSICA SE DESVANECE)
Copy !req
65. Oye, escucha...
Copy !req
66. Guarda el maldito
teléfono, hermano.
Copy !req
67. Vamos con ello.
Copy !req
68. (SE BURLA) La vas a
alejar.
Copy !req
69. Hombre, ella no
te va a responder ningún mensaje.
Copy !req
70. Y luego te quejarás
conmigo.
Copy !req
71. - (SUSPIRA)
- Entonces dirás,
Copy !req
72. "¿Puedes llamarla
una vez más? ¿Puedes..."
Copy !req
73. - (SE BURLA)
- Ya basta, hombre.
Copy !req
74. Vamos, vámonos.
Copy !req
75. Vamos a bajar el ritmo
un poco esta noche.
Copy !req
76. No quiero ponerme
muy nervioso
por mi voz.
Copy !req
77. Tengo una cita con un especialista mañana
Copy !req
78. ¿Quién va a mirar
tu garganta?
Copy !req
79. Voz de un ángel.
Copy !req
80. Santo o ángel. ¿Eh?
Copy !req
81. - (TRUENO RETUMBRANTE)
- (RESPIRANDO FUERTE)
Copy !req
82. ¡Lo vas a soltar, joder!
¡Uau, uau, uau!
Copy !req
83. - (PARLATINA INDISTINTA)
- (ABEL SE RÍE)
Copy !req
84. - (SAO PAULO JUGANDO)
- (TODOS APLAUDIENDO)
Copy !req
85. ¡Sí, tú vas!
¡Sí! (Riéndose)
Copy !req
86. ¡Guau!
Copy !req
87. - Para siempre. Vivimos para siempre.
- Para siempre, hombre.
Copy !req
88. De eso es de lo que estoy hablando.
Copy !req
89. - Vivimos para siempre.
- Estoy hablando de...
Copy !req
90. ¡Oye!
(CONTINÚA INDISTINTAMENTE)
Copy !req
91. - ¡Oh, Dios mío!
- (ABEL GRITA INDISTINTAMENTE)
Copy !req
92. ¡Guau!
Copy !req
93. Oh, Dios mío.
Copy !req
94. ¡Guau!
Copy !req
95. (SAO PAULO) POR THE WEEKND CON
ANITTA PLAYING
Copy !req
96. ¡Vamos, joder!
Copy !req
97. ¡Hola, Lee!
Copy !req
98. ¡Ellos!
Copy !req
99. ¡Sotavento!
Copy !req
100. ¡Sotavento!
Copy !req
101. - (NEUMÁTICOS CHIRRIENDO)
- (LA MÚSICA SE DESVANECE)
Copy !req
102. Oye, despierta.
Copy !req
103. - (TODOS HABLAN INDISTINTAMENTE)
- (CRISTALES ROMPIENDO)
Copy !req
104. Está bien. Los beso a todos entonces.
Copy !req
105. Me encanta cuando
todos hacemos esto, como burrito.
Copy !req
106. - ¡Oye! ¡Aby!
- (LLAMA A LA PUERTA)
Copy !req
107. - ¡Abe, abre!
- (LA CANCIÓN SE DESVANECE)
Copy !req
108. ¡Vamos!
Copy !req
109. - (TOCANDO EL TECLADO)
- (TARAREANDO)
Copy !req
110. - (CONTINÚAN LOS GOLPES)
¡Hola!
Copy !req
111. Yo, Abe.
Copy !req
112. las cosas
Copy !req
113. que has dicho,
pero ya terminé.
Copy !req
114. Me voy.
Copy !req
115. Y yo solía pensar
que eras una buena persona,
Copy !req
116. Pero ahora sé que
eso no es cierto.
Copy !req
117. (VOZ TEMBLOROSA)
Porque una buena persona
Copy !req
118. No le habrían hecho eso
a alguien a quien amaban.
Copy !req
119. Y sacaste
lo peor de mí,
Copy !req
120. y me rompiste,
Copy !req
121. y me hiciste sentir tan pequeño.
Copy !req
122. Y tú eres patético.
Copy !req
123. (LLORANDO) Y tu mamá
se avergonzaría
Copy !req
124. si supiera
cómo me trataste.
Copy !req
125. Y no te importa
nadie más que tú mismo.
Copy !req
126. Y por eso mereces
terminar solo.
Copy !req
127. Hmm, definitivamente
no hay nódulos vocales.
Copy !req
128. Difícil de diagnosticar
sin obtener
Copy !req
129. cualquier lectura visual de cualquier cosa,
Copy !req
130. Pero, eh, en base a
lo que me estás contando,
Copy !req
131. Suena como si pudiera ser MTD,
Copy !req
132. disfonía por tensión muscular.
Copy !req
133. Los músculos alrededor de la laringe
se tensan mucho.
Copy !req
134. Que la caja de voz
no funciona eficientemente.
Copy !req
135. ¿Estará bien que siga
actuando?
Copy !req
136. Si quieres sanar
tienes que descansar.
Copy !req
137. Es así de simple.
Copy !req
138. Es principalmente psicológico.
Copy !req
139. Hay una serie de factores,
Copy !req
140. Pero en gran medida es provocado
por el estrés.
Copy !req
141. Necesitas descansar
lo más que puedas.
Copy !req
142. - (RUIDO DEL ASIENTO)
- (SUSPIRACIONES)
Copy !req
143. A la mierda con ese
maldito programa de televisión.
Copy !req
144. Malditos cabrones.
Copy !req
145. Mira, intentaste
con la actuación,
Copy !req
146. No funcionó.
Copy !req
147. Concéntrese en lo que hace mejor.
Copy !req
148. Te amo, hermano.
Lo sabes.
Copy !req
149. Pero, por el amor de Dios,
necesitas relajarte. ¿De acuerdo?
Copy !req
150. Te prepararé
una pequeña poción deliciosa.
Copy !req
151. Tú, viejo querido.
Copy !req
152. Seguir.
Copy !req
153. Vamos.
Copy !req
154. Hola, ¿qué pasa?
Copy !req
155. ¿Alguien te dejó un pequeño
comentario malo en TikTok?
Copy !req
156. - ¿Qué pasa?
- ¿A dónde quieres llegar con eso?
Copy !req
157. ¿
Por qué haces eso?
Copy !req
158. Eso no está bien, hombre.
Copy !req
159. Eso no está bien.
Copy !req
160. Hola, háblame.
Copy !req
161. ¿Qué pasa, hermano?
En serio. ¿Te llamó?
Copy !req
162. Nunca hablaste con ella
por teléfono.
Copy !req
163. - Lo sabía, joder.
- ¿Hablaste con ella?
Copy !req
164. - ¿Por teléfono?
- Es lo único que te importa.
Copy !req
165. ¿Hablaste con ella
por teléfono?
Copy !req
166. Literalmente,
una jodida criatura obsesiva.
Copy !req
167. Necesito que la llames por mi.
Copy !req
168. No voy a llamar a nadie.
Ya oíste al doctor.
Copy !req
169. - Lee, llámala.
- Ya escuchaste al doctor.
Copy !req
170. Está aquí arriba, hombre.
Copy !req
171. (SE BURLA) Escuche
lo que dijo el doctor.
Copy !req
172. Estás estresado.
Copy !req
173. - Eres obsesivo.
- Por favor, por favor, por favor.
Copy !req
174. Lee, una llamada.
Copy !req
175. - Una llamada.
- (Gemidos)
Copy !req
176. No necesito
un maldito sermón.
Copy !req
177. Simplemente llámala por mí, joder.
Copy !req
178. - Gracias.
- Único en su clase.
Copy !req
179. Definitivamente.
Copy !req
180. Por favor
deje su mensaje para...
Copy !req
181. Oye, oye, oye, oye.
Vamos.
Copy !req
182. Oye. Ven aquí.
Copy !req
183. Lo siento. Lo siento.
Lo siento. Lo siento.
Copy !req
184. No quiero gritarte.
Copy !req
185. Odio verte
así.
Copy !req
186. Oye, oye, oye, oye.
Vamos. Vamos, hombre.
Copy !req
187. - Está bien.
- Sí.
Copy !req
188. - Está bien. ¿De acuerdo?
- Sí.
Copy !req
189. Vamos. Si tú empiezas a llorar,
yo empezaré a llorar.
Copy !req
190. - Me pondrás en marcha.
Sí. Estamos bien.
Copy !req
191. - ¿Sí?
Sí.
Copy !req
192. Mierda.
Copy !req
193. Follando mujeres, ¿eh?
Copy !req
194. ¿Estas bien?
Copy !req
195. Relájate. Relájate.
Copy !req
196. Simplemente relájate.
Copy !req
197. Shhh...
Copy !req
198. Su llamada ha sido desviada
Copy !req
199. a un
sistema automático de mensajes de voz.
Copy !req
200. no está disponible.
Copy !req
201. Al oír el tono,
por favor grabe su mensaje.
Copy !req
202. ¿Por qué no
me llamas? ¿Hmm?
Copy !req
203. ¿Por qué no
me respondes los mensajes?
Copy !req
204. ¿Simplemente te vas a rendir?
Copy !req
205. ¿Así como así?
Copy !req
206. Mira, ni siquiera recuerdo
lo que dije.
Copy !req
207. ¿De acuerdo?
Copy !req
208. Lo sé...
Copy !req
209. Sé que tengo un problema.
Copy !req
210. Pero no tienes que seguir
recordándomelo
Copy !req
211. que no soy perfecta.
Copy !req
212. Estoy en ello. ¿De acuerdo?
Copy !req
213. Necesito que
contestes el teléfono.
Copy !req
214. Y mencionaste a mi mamá.
Copy !req
215. (SUSPIRA) Mi mamá
me perdonaría.
Copy !req
216. Ella no me abandonaría.
Copy !req
217. Ya no puedo estar solo.
Copy !req
218. Me estoy desmoronando sin ti.
Copy !req
219. Sólo dame una señal.
Copy !req
220. Una señal y estoy en casa.
Copy !req
221. Déjame volver a casa.
Copy !req
222. Yo.
Copy !req
223. Conseguí algunas personas
del sello.
Copy !req
224. Ellos quieren conocerse.
Copy !req
225. No.
Copy !req
226. Hermano.
Copy !req
227. ¿Qué está sucediendo?
Copy !req
228. No, no estoy actuando.
Copy !req
229. Simplemente desenchufa el aparato, ¿vale?
Copy !req
230. No voy a
desconectar nada, joder.
Copy !req
231. Simplemente desconecta el enchufe,
¿de acuerdo, Lee?
Copy !req
232. - Ya terminé.
- ¿Qué?
Copy !req
233. Ya terminé por esta noche.
Copy !req
234. ¿Qué pasó?
Copy !req
235. ¡Uf! ¡Dilo!
¡Esa zorra! Ah, ya lo entiendo.
Copy !req
236. No, es mi
maldita voz, ¿de acuerdo?
Copy !req
237. - Escucha al doctor—
- No puedo cantar.
Copy !req
238. ¿Para quién trabajas, eh?
Copy !req
239. Yo, ¿verdad?
Copy !req
240. Está bien.
Copy !req
241. ¿Eso es todo lo que soy? ¿Sí?
Copy !req
242. Sí, lo eres. Ve.
Copy !req
243. - Escucha eso.
- (APLAUDIENDO A DISTANCIA)
Copy !req
244. ¿Oyes eso?
Copy !req
245. Eso es para ti.
Copy !req
246. Noche tras otra,
Copy !req
247. Esta gente viene aquí
por ti.
Copy !req
248. Hermano, escucha.
Copy !req
249. Oye, oye.
Te estás volviendo loco, ¿no?
Copy !req
250. - Pero te tengo a ti.
- Que te jodan.
Copy !req
251. Hermano, me estás matando.
Copy !req
252. ¡Me estás matando, joder!
Copy !req
253. No eres
un humano normal, hermano.
Copy !req
254. Métete eso en la cabeza.
Copy !req
255. Sé que
ahora mismo te sientes así,
Copy !req
256. pero no lo eres.
Copy !req
257. No le pido a una persona normal
que salga y actúe.
Copy !req
258. Le estoy preguntando a un
jodido ser sobrenatural, hombre.
Copy !req
259. Un superhéroe para ellos.
Copy !req
260. Te necesitan.
Copy !req
261. Les das tanto.
Te necesitan.
Copy !req
262. Yo te protegeré.
Copy !req
263. Tengo que protegerte
de ti mismo ahora mismo,
Copy !req
264. "por esto, hombre.
Copy !req
265. ¡Vamos!
Copy !req
266. Oye, vamos.
Copy !req
267. Escucha, ponte uno de estos
Vamos.
Copy !req
268. ¿Recuerdas cuando me hiciste
abandonar la escuela?
Copy !req
269. ¿Para esta mierda?
Copy !req
270. Cuando no teníamos dinero.
Estábamos en quiebra.
Copy !req
271. Tu madre estaba furiosa.
Copy !req
272. ¿Recuerdas cuando llegué
de Irlanda?
Copy !req
273. ¿Recuerdas eso? ¿Por mi cuenta?
Copy !req
274. ¿Quién estuvo ahí para mí?
Copy !req
275. ¿Qué tan difícil fue eso?
Copy !req
276. Estuviste ahí para mí.
Copy !req
277. Te debo
mi maldita vida, hermano.
Copy !req
278. No veré
a mi hermano desmoronarse. Vamos.
Copy !req
279. Vamos.
Copy !req
280. Nadie
creyó en ti excepto yo.
Copy !req
281. Porque lo vi. Lo sentí.
(RESOPLA)
Copy !req
282. Sentí algo
jodidamente diferente.
Copy !req
283. Lo sabía. Y quiero que
el mundo lo sea testigo.
Copy !req
284. Lo sabía.
Copy !req
285. Joder, lo sabía.
Copy !req
286. No eres humano.
Métetelo en la cabeza.
Copy !req
287. No eres humano, ¿eh?
Copy !req
288. Te tengo, ¿sí?
Copy !req
289. ¿De acuerdo? Te amo.
Copy !req
290. Sabes que te amo. ¿Hmm?
Copy !req
291. Me amas, ¿verdad?
Copy !req
292. Necesito escuchar
esa mierda también.
Copy !req
293. Vamos, dime que
me amas, por el amor de Dios.
Copy !req
294. Te tengo, hermano.
Eres mi hermano, ¿sí?
Copy !req
295. Deja de dudar de ti mismo.
Eres invencible.
Copy !req
296. Les haces sentir
en un nivel diferente.
Copy !req
297. No es entumecimiento, ¿sabes?
Copy !req
298. Así que salgamos allí.
Copy !req
299. - ¿Sí? Salgamos.
- Mmm. Mmm.
Copy !req
300. ¿Hmm?
- Está bien.
Copy !req
301. - (RESPIRACIÓN TEMBLOROSA)
Vamos.
Copy !req
302. - (GRUÑIDOS)
Ahí vamos. (GRUÑIDOS)
Copy !req
303. Está bien, cariño. (RESOPLA)
Copy !req
304. (GRUÑIDOS) Vamos, cariño.
Vamos. Vamos.
Copy !req
305. - Vámonos, joder.
- (ABEL GRUÑE)
Copy !req
306. Recoge. Recoge.
Recoge. Recoge.
Copy !req
307. - Contesta. Contesta. Contesta.
- (Suena la llamada)
Copy !req
308. Oh, esta jodida...
Copy !req
309. Sé lo que estás haciendo.
Sé lo que estás haciendo.
Copy !req
310. Estás escuchando
el mensaje de voz que acabo de enviar.
Copy !req
311. Sí, estás escuchando eso.
Copy !req
312. Y te ríes
de mí, ¿verdad?
Copy !req
313. ¿Eso es lo que es?
Copy !req
314. ¿Te estás riendo
de mí? ¿Por qué?
Copy !req
315. ¿Eh? Porque sabes
que te amo.
Copy !req
316. ¿Lo sabes, verdad?
Copy !req
317. Sí, ¿cuántas veces
tengo que demostrarlo?
Copy !req
318. Todo el mundo me dijo que me mantuviera
alejado de ti.
Copy !req
319. Lee me lo dijo.
Copy !req
320. Mi maldita madre
me lo dijo especialmente.
Copy !req
321. Pero tú, tú me tienes, joder.
Copy !req
322. ¡Me tienes, joder!
Copy !req
323. (LLORANDO) Joder, tú
me hiciste esto.
Copy !req
324. Construimos una vida juntos
y te amé.
Copy !req
325. Nunca he hecho eso
con nadie. (LLORANDO)
Copy !req
326. Mierda.
Copy !req
327. ¡Te amé muchísimo,
maldita perra!
Copy !req
328. ¡Te amé muchísimo!
Copy !req
329. Te amé, joder, ¿y qué?
Me rompiste el corazón.
Copy !req
330. ¡Me arrancaste el maldito corazón!
Copy !req
331. Quítate de encima.
Copy !req
332. Crees que ganaste, ¿eh?
Copy !req
333. ¿Crees que ganaste?
¡No ganaste!
Copy !req
334. Todavía estoy vivo.
Todavía estoy aquí.
Copy !req
335. Todavía estoy aquí, joder.
Copy !req
336. Y tú serás olvidado
y yo seré recordado.
Copy !req
337. 'Porque soy una maldita leyenda.
Copy !req
338. ¡Soy una maldita leyenda
y tú no eres nadie!
Copy !req
339. (VOZ DISTORSIONADA)
Soy un maldito ícono
Copy !req
340. ¡Y no serás nada!
Copy !req
341. No serás nada,
Copy !req
342. - ¡Perra estúpida!
- (Se le corta la voz)
Copy !req
343. Vamos, vamos.
Copy !req
344. Te amo, hermano.
Copy !req
345. ¡Oye! ¡Oye! ¡Oye! ¡Oye!
Copy !req
346. - (SE RESUME UNA VOZ)
- (CONTINÚA LA MÚSICA)
Copy !req
347. - (MUDO AGITADO)
- (RESPIRACIÓN TEMBLORADA)
Copy !req
348. Maldita puerta, hombre.
Copy !req
349. Sabía que
la maldita puerta estaba cerrada.
Copy !req
350. ¡Abel, abre la puerta!
Copy !req
351. Soy yo.
Copy !req
352. Soy yo, hombre.
Copy !req
353. Los chicos y yo
vamos a patear la puerta.
Copy !req
354. ¡Oye! Ese tipo.
Ese tipo me acaba de agarrar.
Copy !req
355. Bro.
Copy !req
356. Hermano, vamos.
¿Qué estás haciendo?
Copy !req
357. Abre. Abre.
Copy !req
358. — Vamos. No hagas esto.
— (CONTINÚAN LOS TOQUES)
Copy !req
359. Vamos.
Copy !req
360. Oye, vamos.
Copy !req
361. Oh, ¿estás bien?
¿Estás bien? ¿Estás bien?
Copy !req
362. ¿Estás bien? Estás bien.
Copy !req
363. Estás bien. Vamos.
Abre la puerta, hermano.
Copy !req
364. No hagas eso.
Oye. Oye. No puedo...
Copy !req
365. Hermano, abre la puerta, por favor.
Copy !req
366. - ¡Abre la puerta!
- ¡Te lo dije!
Copy !req
367. Lo sé. Es mi culpa.
Es mi culpa. Lo sé.
Copy !req
368. Me empujaste, joder.
Copy !req
369. - Te lo dije, joder.
- Lo sé. Estoy...
Copy !req
370. Lo siento. Lo siento.
Copy !req
371. - ¡Que te jodan!
- ¡Lo siento! ¿De acuerdo?
Copy !req
372. - ¡A la mierda!
- ¡Está bien, basta!
Copy !req
373. ¿Qué haces? ¡Guau!
(GRITOS INDISCUTIBLES)
Copy !req
374. ¡Quítate de encima! Ese es mi hermano.
Ese es mi hermano.
Copy !req
375. No
me sigas, joder, Lavi.
Copy !req
376. ¡Retroceda de una vez!
Copy !req
377. ¡Hermano! ¡Hermano!
Copy !req
378. Oye, ¿dónde está tu pase?
Copy !req
379. Ey.
Copy !req
380. Oye, ven aquí. Oye.
Copy !req
381. ¡Tu, ven aquí!
Copy !req
382. ¡Oye! ¡Oye!
Copy !req
383. ¡Oye! ¡Oye!
Copy !req
384. ¡Alto! ¡
Atrás!
Copy !req
385. Ella es buena.
Copy !req
386. Te vi.
Copy !req
387. Sí.
Copy !req
388. ¿Quieres venir conmigo?
Copy !req
389. - Sí.
- ¿Sí?
Copy !req
390. Sí, está bien.
Copy !req
391. Bueno, vamos.
Copy !req
392. ¿De vuelta al hotel,
señor Tesfaye?
Copy !req
393. No, solo conduce.
Copy !req
394. ¿Estás bien?
Copy !req
395. ¿Nos conocemos antes?
Copy !req
396. Qué raro.
Siento que te conozco.
Copy !req
397. Sé lo que quieres decir.
Copy !req
398. ¿Querías trucos? (RISAS)
Copy !req
399. ¿Y qué pasa con él?
Copy !req
400. ¿Es el mismo?
Copy !req
401. Él no conoce
mi vida así.
Copy !req
402. Entendido.
Copy !req
403. ¿Qué es lo que quieres hacer?
Copy !req
404. ¿Hockey de aire?
Copy !req
405. Por aquí.
Por aquí. Está vacío.
Copy !req
406. ¡Oh!
Copy !req
407. ¡No!
Copy !req
408. - (RISAS)
- (ABEL GRUÑE)
Copy !req
409. - (LA GENTE GRITANDO)
- (AMBOS RIENDO)
Copy !req
410. Ay dios mío.
Copy !req
411. Me gusta ese barco.
Copy !req
412. - (CONDUCIR POR LAS
OBRAS DE FIN DE SEMANA)
- (AMBOS SE RÍEN)
Copy !req
413. - (RISAS) Puedo verlo.
- (ABEL RIENDO)
Copy !req
414. (CANTANDO) ¡Ooga booga!
Copy !req
415. Levántate. Ven aquí.
Copy !req
416. Hermano, contesta el teléfono, por favor.
Copy !req
417. ¿Qué estás...?
¿Estás bien?
Copy !req
418. Uh... (SE ACLARA LA GARGANTA)
Copy !req
419. ¿Podemos ir a otro hotel?
Copy !req
420. ¿Te gusta uno bonito?
Copy !req
421. Oye, vámonos. Venga.
Copy !req
422. ¿Quieres escuchar algo?
Copy !req
423. No está hecho,
así que no me juzguéis.
Copy !req
424. - Hagámoslo.
- (RISAS)
Copy !req
425. A la mierda con eso.
Copy !req
426. Está bien. No está terminado.
Copy !req
427. - Lo siento. (SOLOLANDO)
- ¿Estás bien?
Copy !req
428. Siento que se trata de mí.
Copy !req
429. O como si supiera... (SOLPEO)
de dónde viene.
Copy !req
430. Cuando era un niño,
Copy !req
431. Mi papá me dejó.
Copy !req
432. Y apenas lo recuerdo,
Copy !req
433. pero mi mamá...
Copy !req
434. Tuve que criarme sola.
Copy !req
435. Estábamos en la ruina. Ella no tenía
dinero ni ayuda.
Copy !req
436. Y fue...
Copy !req
437. Simplemente es muy, muy difícil.
Copy !req
438. Y...
Copy !req
439. Me di cuenta
que tenía que irme de casa.
Copy !req
440. ¿Sabes?
Tuve que dejar a mi mamá.
Copy !req
441. Simplemente tuve que crear
mi propio camino para mí.
Copy !req
442. Y tomar el control de mi vida.
Copy !req
443. Lo cual hice
y no me arrepiento,
Copy !req
444. Nada de eso, ni por un segundo.
Copy !req
445. Pero me doy cuenta de que
Copy !req
446. No importa a dónde vaya
o no importa lo que haga,
Copy !req
447. Estoy tan jodidamente solo.
Copy !req
448. No puedo escapar de ello.
Copy !req
449. Sabes, solo somos yo y...
Copy !req
450. Realmente no siento
que pueda confiar en nadie y...
Copy !req
451. Sé que me lo hice a mí mismo
y simplemente siento...
Copy !req
452. Realmente, realmente jodidamente solo.
Copy !req
453. Y no quiero
sentirme así para siempre.
Copy !req
454. Pero realmente no...
(Sorbe con la nariz)
Copy !req
455. sé qué puedo hacer al respecto
en este momento.
Copy !req
456. Lo siento.
Copy !req
457. Sueno jodidamente loco.
Copy !req
458. No.
Copy !req
459. No me dejes nunca.
Copy !req
460. Creo que el desayuno a las 4 p.m.
es un récord para mí.
Copy !req
461. - (RUIDO DE CUBIERTOS)
- ¿En serio?
Copy !req
462. Sí.
Copy !req
463. No. No es para mí.
Copy !req
464. ¿Quién es ese?
Copy !req
465. No es nadie.
Solo es mi manager.
(Se ríe suavemente)
Copy !req
466. ¿Hacia dónde vamos ahora?
Copy !req
467. Uno...
Copy !req
468. Eh... ¿Y ahora dónde?
Copy !req
469. (SUSPIRA) Uno...
Copy !req
470. Tengo que ir al médico
para asegurarme de que mi voz esté bien.
Copy !req
471. Y luego a donde sea que
me lleve esta maldita gira.
Copy !req
472. Creo que es Australia.
Copy !req
473. (SUSPIRA) ¿Ah, sí?
Copy !req
474. Apuesto a que es hermoso allí.
Copy !req
475. Siempre he querido ir.
Copy !req
476. Uno...
Copy !req
477. Sí. Sí, deberías.
Copy !req
478. Debería.
Copy !req
479. ¿Vas a conseguir eso?
Copy !req
480. Sí.
Copy !req
481. - Oye.
¿Cómo pudiste hacer esto?
Copy !req
482. ¿Qué te pasa?
Copy !req
483. Mamá.
Copy !req
484. ¡Destruyes
todo lo que tocas!
Copy !req
485. - ¿Eh? ¡Contéstame! -
(SOLLOANDO)
Copy !req
486. Lo siento. Lo siento.
Copy !req
487. Eso no es suficiente...
Copy !req
488. Tienes que hablar conmigo
y tienes que explicarme...
Copy !req
489. - No, me tengo que ir. Te quiero.
- ¡Ahora mismo!
Copy !req
490. - Está bien, te amo.
- No, no puedes—
Copy !req
491. ¿Estás bien?
Copy !req
492. ¿Por qué pareces
tan asustado?
Copy !req
493. ¿Asustado?
No estoy asustado.
Copy !req
494. Sólo estoy comprobando
si estás bien.
Copy !req
495. Bueno, no pareces preocupado.
Copy !req
496. Pareces asustado.
Copy !req
497. Um, lo siento. No sé
cómo se supone que debo verme.
Copy !req
498. ¿Por qué haces esto?
Copy !req
499. ¿Haciendo qué?
Copy !req
500. Estás arruinando esto.
Copy !req
501. No estoy arruinando nada,
pero, eh, tengo que irme.
Copy !req
502. Está bien, entonces llévame contigo.
Copy !req
503. (SE RÍE) Um...
Copy !req
504. Mira, me lo pasé genial
anoche.
Copy !req
505. Fue hermoso. ¿De acuerdo?
Copy !req
506. Pero esto no funciona así.
Copy !req
507. Entonces te llamaré
y luego nos encontraremos.
Copy !req
508. Ni siquiera tienes mi número.
Copy !req
509. (SE BURLA) Pues escríbelo.
No sé qué decirte.
Copy !req
510. ¿Por qué me dijiste eso
anoche?
Copy !req
511. - (SUSPIRA)
- Para nunca dejarte.
Copy !req
512. Me dijiste anoche
que nunca te dejara.
Copy !req
513. Y ahora-ahora-ahora te vas
sin mí.
Copy !req
514. Eso no tiene ningún sentido.
Copy !req
515. - Está bien. Está bien.
- No. No.
Copy !req
516. Dijiste que necesitabas esto.
Copy !req
517. Dijiste que esto
te hizo sentir mejor.
Copy !req
518. Está bien, relájate. Relájate.
Copy !req
519. Está bien. Sales ahí y
te estás destruyendo.
Copy !req
520. Solo quiero ayudarte y
no me dejas ayudarte.
Copy !req
521. ¡Tranquilízate!
Copy !req
522. No voy a mirar
y quedarme de brazos cruzados
Copy !req
523. y dejar que te hagas daño
Copy !req
524. Porque me preocupo
demasiado por ti.
Copy !req
525. Y solo quiero
ayudarte, Abel,
Copy !req
526. - Pero no me dejas...
- ¡Cállate la boca!
Copy !req
527. ¡Cállate la boca! ¡Cállate!
Copy !req
528. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
529. ¿Qué carajo estás haciendo?
Copy !req
530. - (TELÉFONO VIBRANDO)
- Tengo que irme ahora mismo.
Copy !req
531. Estoy recibiendo llamadas.
Copy !req
532. Tengo que tomar un vuelo.
Copy !req
533. Estoy de gira.
Copy !req
534. Estoy intentando ser jodidamente amable.
Copy !req
535. Ves que estoy intentando ser amable
ahora mismo, ¿verdad?
Copy !req
536. (DUDA) Me estás obligando
a ser malo,
Copy !req
537. pero en realidad estoy
haciendo algo bueno.
Copy !req
538. ¿De acuerdo?
Pues relájate...
Copy !req
539. Y...
Copy !req
540. Me tengo que ir.
Copy !req
541. Jesús Cristo.
Copy !req
542. - (GOLPE SOPLADO FUERTE)
- (GEMIDOS)
Copy !req
543. ¿Años?
Copy !req
544. ¿Años?
Copy !req
545. - (PITIDO CONSTANTE)
- No, no, no, no, no, no.
Copy !req
546. ¿Qué coño haces? No. No.
Copy !req
547. - (TOCANDO BOTONES)
- ¿Qué carajo?
Copy !req
548. - ¡Sube!
- (BOTONES RUIDO)
Copy !req
549. (HACIENDO ECOS) Ayuda.
Copy !req
550. (HACIENDO ECOS) ¿Hola?
Copy !req
551. Oh, joder.
Copy !req
552. - ¿Qué carajo está pasando?
- (GOLPEANDO LA PUERTA)
Copy !req
553. ¡Ayuda!
Copy !req
554. (DISTORSIONADA) ¡Abel!
- ¿Quién carajo es ese?
Copy !req
555. (SUAVEMENTE) Ani.
Copy !req
556. - (GRITANDO)
- (LA MÚSICA SE INTENSIFICA)
Copy !req
557. Oh...
Copy !req
558. Estoy en un sueño.
Copy !req
559. Hola.
- (GIMIENDO)
Copy !req
560. Ey.
Copy !req
561. ¿Estás bien?
Copy !req
562. Lo siento mucho por esto.
Copy !req
563. Realmente lo soy.
Copy !req
564. ¿Qué carajo es todo esto...?
Copy !req
565. - No.
- ¿Qué carajo es esto?
Copy !req
566. Es mucho
pero solo quiero hablar.
Copy !req
567. ¿Qué?
Copy !req
568. 'Porque no
me hablabas.
Copy !req
569. Oh... (RISAS) ...
Maldita perra astuta.
Copy !req
570. No me llames así
Copy !req
571. ¿Qué carajo?
Copy !req
572. Es solo por ahora.
Copy !req
573. - Desátame.
- No, ahora no.
Copy !req
574. Lo haré más tarde, pero
primero necesitamos hablar.
Copy !req
575. Desátame, joder.
¿Qué carajo es esto?
Copy !req
576. No, no te voy a desatar.
Solo tienes que hablarme.
Copy !req
577. Bueno, bueno. De acuerdo. ¿Es porque
te
grité antes?
Copy !req
578. - ¡No!
- Lo siento.
Copy !req
579. No, es porque
no usaste tu voz.
Copy !req
580. Lo siento. ¿Qué quieres?
Copy !req
581. No, no tienes
que disculparte.
Copy !req
582. ¿Quieres dinero?
Copy !req
583. No, solo tienes que
ser honesto.
Copy !req
584. Te conseguiré
algo de dinero, joder.
Copy !req
585. ¿Qué quieres?
Lo que quieras.
Copy !req
586. Te conseguiré
lo que quieras.
Copy !req
587. No necesito nada
de ti excepto la verdad.
Copy !req
588. - ¡Entonces desátame, joder!
¡No voy a desatarte!
Copy !req
589. - ¡No voy a desatarte!
- ¡Desátame!
Copy !req
590. ¡No te voy a desatar! ¡
Tienes que hablar conmigo!
Copy !req
591. - (TOSIENDO)
- ¡Tienes que hablar conmigo!
Copy !req
592. (GIMIENDO) ¿Qué carajo?
Copy !req
593. Ay dios mío.
Copy !req
594. Oye, solo te estás
haciendo daño a ti mismo.
Copy !req
595. Ya te lo dije.
Háblame.
Copy !req
596. Dime la verdad
y luego podrás irte.
Copy !req
597. Te desataré. Lo prometo.
Copy !req
598. Escucha, yo... (SUSPIRA)
Copy !req
599. Sé que
todo esto es muy intenso,
Copy !req
600. pero no estoy tratando
de hacerte daño.
Copy !req
601. ¿De acuerdo? Quiero ayudarte.
Copy !req
602. ¿Bueno?
Copy !req
603. - Solo tienes que hablarme.
- (GIME)
Copy !req
604. No puedes seguir
así.
Copy !req
605. ¿Qué...? (PANTALONES)
Copy !req
606. Sabes
de qué estoy hablando.
Copy !req
607. - No.
- Sí.
Copy !req
608. Ay dios mío.
Copy !req
609. Sé que lo haces,
pero ya no puedes
ignorarlo.
Copy !req
610. Simplemente hay que afrontarlo.
Copy !req
611. ¿Tú entiendes?
Copy !req
612. Sé honesto contigo mismo.
Copy !req
613. Dime la verdad
y te liberaré.
Copy !req
614. ¡Oh, jodida loca,
jodida perra estúpida!
Copy !req
615. ¡Dije que
no me llames así, carajo!
Copy !req
616. ¡Que te jodan! (TOSIENDO)
Copy !req
617. ¿Qué carajo está pasando?
Copy !req
618. ¿A dónde vas?
Copy !req
619. Oye, ¿adónde vas?
Desátame.
Copy !req
620. Sabes, tu música
es mucho más personal.
Copy !req
621. - De lo que la gente se imagina.
- ¿Eh?
Copy !req
622. ¿Qué carajo estás...?
Copy !req
623. Muy bien, voy a
repasar algunas pistas.
Copy !req
624. Primero.
Copy !req
625. Vamos con Luces cegadoras.
Copy !req
626. - Qué...
- Es un éxito innegable.
Copy !req
627. Ya sabes, porque escuchas esto
y se siente como...
Copy !req
628. Estás entrando en una fiesta.
Copy !req
629. Ya sabes, como un...
Como un espacio seguro.
Copy !req
630. donde puedes relajarte
y pasar un buen rato,
Copy !req
631. y realmente no tienes que
preocuparte por nada más.
Copy !req
632. Aunque es muy emotivo
si lo escuchas.
Copy !req
633. (GRUÑIDOS) ¡Mierda!
Copy !req
634. ¡Mierda!
Copy !req
635. Oh, por favor, toma esto...
(LLORANDO)
Copy !req
636. ¡No!
Copy !req
637. ¿Estas escuchando?
Copy !req
638. En realidad es
una canción muy emotiva.
Copy !req
639. Ya sabes,
se trata del vacío,
Copy !req
640. separación, desamor.
Copy !req
641. Ya sabes, pierdes
a quien amas.
Copy !req
642. Ni siquiera puedes dormir
porque la pierdes.
Copy !req
643. Ya sabes, eso resuena
en mucha gente.
Copy !req
644. ¿Cuál es la inspiración aquí?
Copy !req
645. ¿De dónde viene este dolor?
Copy !req
646. Todo el desamor,
la separación.
Copy !req
647. ¿Se trata de alguno de ellos?
Copy !req
648. ¿Sabes?
Hay muchos de ellos.
Copy !req
649. Algunos de ellos son solo números.
Copy !req
650. Ni siquiera tienen nombres
Copy !req
651. 0216, por cierto.
Copy !req
652. Pero ella era diferente.
Copy !req
653. ¿No era ella?
Copy !req
654. Sí.
Copy !req
655. Sí, la dejaste entrar.
Copy !req
656. La amabas.
Copy !req
657. Y luego la lastimaste.
Copy !req
658. Y ella te rompió el corazón.
Copy !req
659. ¿Quizás quieras
hablar de eso?
Copy !req
660. ¿Sabes
cómo los trataste?
Copy !req
661. ¿La forma en que me trataste?
Copy !req
662. - Haremos otra canción.
- No, no, no, por favor.
Copy !req
663. Por favor, por favor.
Copy !req
664. No, esto
te hará sentir mejor.
Copy !req
665. Simplemente permítete
sentirlo.
Copy !req
666. No, por favor.
Copy !req
667. Y haremos uno
de tu último álbum.
Copy !req
668. Entonces, Dawn FM.
Copy !req
669. - Tal vez...
Por favor.
Copy !req
670. - Gasolina.
(ABEL SUSPIRA)
Copy !req
671. Una pista de new wave de synth-pop
Copy !req
672. que no puedes evitar
conmover.
Copy !req
673. No es ni de lejos
un éxito tan grande
Copy !req
674. como Luces cegadoras, sin embargo.
Copy !req
675. Ni siquiera creo que estuviera
en tu Top 5 de Spotify.
Copy !req
676. ¿Y alguien vio
el vídeo musical?
Copy !req
677. No quiero llamarlo
un fracaso...
Copy !req
678. ¿Pero qué pasó?
Copy !req
679. Otra canción sobre el vacío
y el desamor.
Copy !req
680. Está bien, claramente estás intentando
transmitir algo aquí.
Copy !req
681. La relación
de la que estás hablando
Copy !req
682. es pura toxicidad co-dependiente.
Copy !req
683. Y eso está alimentando
tu adicción a las drogas.
Copy !req
684. Y tu perturbadora
pulsión de muerte.
Copy !req
685. ¿Puedes decirme
de quién se trata?
Copy !req
686. ¿Y cuánto
les quitaste?
Copy !req
687. ¿Sólo para hacer otra canción pop?
Copy !req
688. ¿Se
trata realmente de una relación tóxica?
Copy !req
689. ¿O se trata de ti?
Copy !req
690. ¿Eres tú el tóxico?
Copy !req
691. Te estás haciendo daño a ti mismo,
Copy !req
692. y estás lastimando
a todos los que te rodean.
Copy !req
693. ¿De acuerdo? Algo tiene que cambiar.
Copy !req
694. Por favor, solo háblame.
Copy !req
695. - ¿Qué quieres que te diga?
- Sé honesto.
Copy !req
696. Puede ser cualquier cosa,
solo sé honesto. Por favor.
Copy !req
697. No...
Copy !req
698. Por favor.
Copy !req
699. Haremos otra canción.
Copy !req
700. No.
Copy !req
701. No. (LLORA)
Copy !req
702. Haremos uno
de tu próximo álbum.
Copy !req
703. Hermano, vamos.
Copy !req
704. - No me dejes
aquí colgado.
- (GOLPEANDO)
Copy !req
705. ¡Oye! ¡Oye! ¡Oye!
Copy !req
706. Lo siento.
Copy !req
707. Lo siento. Lo siento.
Lo siento.
Copy !req
708. Vamos. Sé que
estás ahí. Vamos.
Copy !req
709. ¡Abierto!
Copy !req
710. Mira, abre la puerta
y déjame explicarte, ¿eh?
Copy !req
711. Puedo escucharte
ahí dentro, joder.
Copy !req
712. Vamos, abre la puerta.
Copy !req
713. - Vamos.
- (CLIC DEL PESTILLO)
Copy !req
714. Vamos.
Te di algo de tiempo.
Copy !req
715. Sólo abre el—
Copy !req
716. Hola, pequeño querido.
Copy !req
717. - ¿Puedes abrir la puerta?
- No está aquí.
Copy !req
718. - ¿Eh?
- No está aquí.
Copy !req
719. Está aquí.
Lo acabo de ver en su teléfono.
Copy !req
720. Lo seguí hasta aquí.
Copy !req
721. - No está. Ya se fue.
- Oh, vamos.
Copy !req
722. - Dejó su teléfono.
- Basta de juegos.
Copy !req
723. Solo abre la puerta.
Déjame hablar con él.
Copy !req
724. Lo siento. Él no está aquí.
Copy !req
725. Oye, espera. Oye, oye, oye.
Copy !req
726. No necesitas
ser así
Copy !req
727. - Vamos, abre la puerta.
- Ya te lo dije.
Copy !req
728. Lo sé y te lo digo,
rastreé su teléfono.
Copy !req
729. Te lo digo,
él no está aquí.
Copy !req
730. Escucha.
- Así que está hecho.
Copy !req
731. Oye, deja de ser estúpido.
Oye, escucha.
Copy !req
732. Abre la puerta,
no se intensifica.
Copy !req
733. No voy a abrir la puerta.
Se fue. Se fue.
Copy !req
734. ¿Quién te crees
que eres, eh?
Copy !req
735. - ¿Quién te crees que eres?
- Que te jodan.
Copy !req
736. ¿Qué dijiste?
¿Qué dijiste?
Copy !req
737. ¿Qué me jodan, eh? ¿
Dijiste que me jodan, sí?
Copy !req
738. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
739. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
740. Oye, oye, oye.
Copy !req
741. - Hola.
- (ANI GIME)
Copy !req
742. Dame eso.
Dame eso, ¿eh?
Copy !req
743. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
744. ¿Eh?
Copy !req
745. Ya ves, eso sí
que es portarse mal.
Copy !req
746. - (EL VIDRIO SE ROMPE)
- Oye, oye, relájate. Relájate.
Copy !req
747. Ven aquí. Ven aquí.
Copy !req
748. Tranquila, señorita.
Tranquila.
Copy !req
749. Hola. Hola.
Copy !req
750. Vamos. Cálmate.
Copy !req
751. - (ANI GRUÑE)
- Cálmate, ¿eh?
Copy !req
752. ¡Para, joder!
Copy !req
753. Para. Para. ¡Oye, oye, para!
Copy !req
754. - (GOLPE SOPLADO)
- (GEMIDOS)
Copy !req
755. ¡Alto! ¡Cálmate!
Copy !req
756. ¡Tranquilo! Tranquilo, ¿eh?
Copy !req
757. ¿Qué carajo estás haciendo?
¿Qué estás haciendo?
Copy !req
758. - (ATRAVESÁNDOSE)
- ¡Mierda!
Copy !req
759. Maldito...
Copy !req
760. Para, para, para.
Copy !req
761. - (GIME)
- (ANI LLORA)
Copy !req
762. - (VIDRIO RASGADO Y TINTINEO)
- (GOLPE SOPLADO)
Copy !req
763. - (SANGRE GOTEANDO)
- (TRAGO FUERTE)
Copy !req
764. - (GRUÑIDOS)
- (ANI SIGUE SOLLOZANDO)
Copy !req
765. Por favor sea honesto.
Copy !req
766. No puedo...
Copy !req
767. Lo lamento.
Copy !req
768. Lo siento mucho.
Copy !req
769. ¿Abel?
Copy !req