1. El artista, Johan Borg...
Copy !req
2. desapareció
hace algunos años...
Copy !req
3. de su casa
sin dejar rastro...
Copy !req
4. de la isla de Baltrum...
Copy !req
5. en las Islas Frisonas.
Copy !req
6. Su esposa Alma...
Copy !req
7. luego me dio
el diario de Johan...
Copy !req
8. que había encontrado...
Copy !req
9. entre sus papeles.
Copy !req
10. Este diario y el relato de Alma
son las bases de esta película.
Copy !req
11. ¿Alguien puede mover
esa silla?
Copy !req
12. Baja eso un poquito...
Copy !req
13. ¿Has estado...
Copy !req
14. Escucha, no hemos
terminado aún.
Copy !req
15. ¿No? Bien.
Copy !req
16. ¡Silencio todos!
¡Rodando!
Copy !req
17. ¡Toma!
Copy !req
18. ¡Cámara!
Copy !req
19. Comenzamos.
Copy !req
20. No...
Copy !req
21. No tengo
más nada que contar.
Copy !req
22. Le di el diario.
Copy !req
23. ¿Se pregunta
por qué elijo quedarme aquí?
Copy !req
24. Vivimos juntos en esta casa
por casi siete años.
Copy !req
25. Cuando llega el invierno,
me puedo ir de las islas...
Copy !req
26. trabajar en la tienda
como he hecho antes...
Copy !req
27. cuando el dinero
no alcanzaba.
Copy !req
28. El doctor dijo
que el bebé nacerá en un mes.
Copy !req
29. Me examinó en mayo...
Copy !req
30. antes de la última vez
que vinimos aquí.
Copy !req
31. Recuerdo que fue
un viernes.
Copy !req
32. Era bastante tarde...
Copy !req
33. cerca de las 10:00, creo.
Copy !req
34. Pero seguía estando claro.
Copy !req
35. Habíamos planeado
quedarnos aquí hasta agosto.
Copy !req
36. Íbamos a estar
completamente solos.
Copy !req
37. El no quería ver
a otro ser humano aquí.
Copy !req
38. Tenía miedo.
Copy !req
39. Le gustó el hecho de
que fuera un lugar tranquilo.
Copy !req
40. Le gustaba...
Copy !req
41. Llegamos
cerca de las 3 de la mañana.
Copy !req
42. Encontramos una carretilla
en una cabaña en la playa.
Copy !req
43. Cuando llegamos, nos alegró
ver los manzanos en flor.
Copy !req
44. Luego descubrimos huellas...
Copy !req
45. debajo de la ventana
de la cocina en un cantero.
Copy !req
46. Johan se enojó...
Copy !req
47. pero nos olvidamos
del tema porque...
Copy !req
48. Sí, éramos felices.
Copy !req
49. Estábamos felices de estar
en casa, en nuestra casa.
Copy !req
50. Johan era inquieto.
Copy !req
51. Siempre se ponía muy ansioso
si no le iba bien en el trabajo...
Copy !req
52. y hacía bastante
que no le iba bien.
Copy !req
53. No podía dormir.
Copy !req
54. Tenía miedo, como si le tuviese
miedo a la oscuridad.
Copy !req
55. Durante los últimos años
había empeorado.
Copy !req
56. ¿Sabes qué?
¿Qué?
Copy !req
57. Te dibujaré.
¡No!
Copy !req
58. ¡Sí!
No, no.
Copy !req
59. ¡Por favor, permíteme!
No.
Copy !req
60. Sí, si te sientas allá.
No.
Copy !req
61. Vamos.
¡Dale, gorda!
Copy !req
62. ¿Aquí?
Un poco más atrás... allí.
Copy !req
63. ¿Tienes frío?
No.
Copy !req
64. Lo sabía.
Copy !req
65. Entonces, siéntate
como siempre.
Copy !req
66. No te endereces.
Copy !req
67. Baja un poco el saco
descubre el hombro...
Copy !req
68. así
y recógete el cabello...
Copy !req
69. así puedo ver mejor tu cuello.
Copy !req
70. Bien, así.
¿Dónde están mis lentes?
Copy !req
71. Y la maldita patilla
está rota nuevamente.
Copy !req
72. Así, ¿te puedes sentar
así solo un momento?
Copy !req
73. Si día tras día...
Copy !req
74. te dibujara
con mucha paciencia...
Copy !req
75. ¡Hola!
Copy !req
76. Ahora, mira...
Copy !req
77. No le he mostrado
esto a nadie.
Copy !req
78. Verás,
¡hice bosquejos de ellos!
Copy !req
79. Este es el que aparece
con mayor frecuencia.
Copy !req
80. Es casi inofensivo.
Copy !req
81. Creo que es homosexual.
Copy !req
82. Esta señora mayor...
Copy !req
83. que siempre amenaza
con sacarse el sombrero.
Copy !req
84. ¿Sabes qué sucede
si lo hace?
Copy !req
85. Se le cae la cara.
Copy !req
86. Y este...
Copy !req
87. Éste es el peor de todos.
Copy !req
88. Lo llamo Hombre pájaro.
Copy !req
89. No sé si es un pico real
o es solo una máscara.
Copy !req
90. Es extrañamente rápido...
Copy !req
91. y es pariente de Papageno
de La flauta mágica.
Copy !req
92. ¡Y los demás!
Copy !req
93. Los carnívoros,
insectos...
Copy !req
94. y especialmente
los hombres araña.
Copy !req
95. Aquí, el maestro
con el puntero en su pantalón.
Copy !req
96. Todas las mujeres
fuertes que se ríen.
Copy !req
97. Debes quedarte despierta
un rato más.
Copy !req
98. En solo una hora
amanecerá...
Copy !req
99. y luego yo podré dormir.
Copy !req
100. Un minuto es en realidad
un espacio de tiempo inmenso.
Copy !req
101. Espera, está por empezar.
Copy !req
102. Diez segundos.
Copy !req
103. Estos segundos...
Copy !req
104. ¿Ves cuánto duran?
Copy !req
105. ¡No ha pasado el minuto aún!
Copy !req
106. Eso, finalmente.
Copy !req
107. Ya pasó.
Copy !req
108. Di algo.
Copy !req
109. Háblame Alma.
Copy !req
110. Hola, tú...
Copy !req
111. hay algo en lo que
he pensado por mucho tiempo.
Copy !req
112. ¿Me estás escuchando?
Copy !req
113. Vivimos juntos
hace siete años...
Copy !req
114. No, eso no es
lo que iba a decir.
Copy !req
115. Ahora, ya lo sé.
Copy !req
116. ¿No es cierto que las personas
que han vivido una vida juntos...
Copy !req
117. se empiezan a parecer?
Copy !req
118. Comparten tanto...
Copy !req
119. que sus pensamientos y caras...
Copy !req
120. tienen la misma expresión.
Copy !req
121. ¿Qué crees que sucede?
Copy !req
122. Espero que lleguemos
a ser tan viejitos que...
Copy !req
123. sepamos
lo que piensa el otro...
Copy !req
124. y que nos envejezcamos
tanto...
Copy !req
125. que tengamos las caras
arrugadas de la misma forma.
Copy !req
126. ¿Qué piensas de eso?
Copy !req
127. ¿Estás durmiendo?
Copy !req
128. Ven.
Copy !req
129. Vamos a la cama.
Copy !req
130. Bueno.
Copy !req
131. No tengas tanto miedo.
Copy !req
132. No soy peligrosa.
Copy !req
133. Dame tu mano.
Copy !req
134. ¿Bien?
Copy !req
135. ¿Puedes sentir mi mano?
Copy !req
136. Mis dedos...
Copy !req
137. ¿las venas
debajo de mi piel?
Copy !req
138. A mi edad,
las manos se ponen frías.
Copy !req
139. Después de todo,
tengo 216 años.
Copy !req
140. No ¿qué estoy diciendo?
Copy !req
141. Digo, setenta y seis.
Copy !req
142. No, mejor me voy.
Copy !req
143. Ahora, ¿qué iba a decir?
Copy !req
144. Ya me acordé.
Copy !req
145. En su bolso negro
debajo de la cama...
Copy !req
146. está el libro de dibujo...
Copy !req
147. Dile que no lo haga.
Copy !req
148. Y otra cosa.
Copy !req
149. Esconde el diario
en el mismo bolso.
Copy !req
150. ¡Léelo!
Copy !req
151. ¡No, no!
Copy !req
152. Miércoles, 22 de julio.
Copy !req
153. Hace poco estuve enfermo.
Copy !req
154. Nada serio, pero bastante feo.
Copy !req
155. Perdón por la interrupción,
pero he estado considerando...
Copy !req
156. cuál sería la mejor forma
de encararlo.
Copy !req
157. Consideré que lo más educado
sería no dar vueltas.
Copy !req
158. Mi nombre es von Merkens,
Barón von Merkens.
Copy !req
159. Borg.
Copy !req
160. Como ya sabe,
soy el dueño de esta isla.
Copy !req
161. Vivo en el viejo castillo
al norte.
Copy !req
162. ¿Quisiera usted
y su esposa...
Copy !req
163. venir a cenar en familia?
Copy !req
164. Es muy amable.
Copy !req
165. Será simple
pero les daré buen vino.
Copy !req
166. Nuestro salmón
es muy conocido.
Copy !req
167. Adiós.
Copy !req
168. También debería decir
que mi esposa y yo...
Copy !req
169. somos sus admiradores,
sus mayores admiradores.
Copy !req
170. Jueves, 27 de julio.
Copy !req
171. Día muy cálido y húmedo.
Copy !req
172. Sigo mal
luego de mi enfermedad.
Copy !req
173. ¿Ves esta marca?
Copy !req
174. Ten más cuidado, amor...
Copy !req
175. o terminará en desastre.
Copy !req
176. ¿No recuerdas?
Me iba a una fiesta...
Copy !req
177. tenía mi vestido verde
de brocado.
Copy !req
178. Después ¡me costó tanto
recogerme el pelo de nuevo!
Copy !req
179. Luego me olvidé
los guantes.
Copy !req
180. Tengo que contarte algo.
Copy !req
181. Recibí una carta
que debo mostrarte.
Copy !req
182. La enviaron ayer.
Copy !req
183. Esto es lo que dice:
Copy !req
184. "Ustedes no nos ven,
pero nosotros sí los vemos.
Copy !req
185. Pueden pasar
las peores cosas.
Copy !req
186. Se pueden revelar sueños.
Copy !req
187. El final está cerca...
Copy !req
188. Se secarán los pozos...
Copy !req
189. y otros líquidos
humedecerán sus entrañas.
Copy !req
190. Está decidido".
Copy !req
191. Me revolvió el estómago
cuando la leí.
Copy !req
192. Tienes las manos calientes.
Copy !req
193. ¿Tienes fiebre?
Copy !req
194. Antes de verte,
siempre me excito.
Copy !req
195. ¿Puedes entenderlo?
Copy !req
196. Ando por ahí como si
fuese un sueño, toda la tarde.
Copy !req
197. Todas mis tareas se hacen
irreales y no tienen sentido.
Copy !req
198. Sé bueno y ayúdame
con el cierre de mi vestido.
Copy !req
199. Siempre se atasca.
Copy !req
200. ¡Un viento muy fuerte!
Pero magnífico ¿o no?
Copy !req
201. Este lugar es de ensueño
para un pintor, ¿verdad?
Copy !req
202. He vivido aquí
durante un tiempo.
Copy !req
203. Uno vuelve a la escena
del crimen, por así decirlo...
Copy !req
204. ¡y comete nuevos crímenes!
Copy !req
205. Parece cansado.
No se esfuerce demasiado.
Copy !req
206. Digo, a nuestra edad
debemos cuidarnos.
Copy !req
207. La juventud es más dura.
Copy !req
208. Lo sé.
Copy !req
209. Me llamo Heerbrand,
soy conservador psiquiátrico.
Copy !req
210. Toco el alma de la gente
y saco su interior hacia fuera.
Copy !req
211. ¿Qué ve entonces?
Casi no tengo que decirle.
Copy !req
212. Como artista,
conoce el corazón humano.
Copy !req
213. ¿Qué no ve
en los estudios faciales...
Copy !req
214. ni hablar
de sus autorretratos?
Copy !req
215. ¿Por qué me mira así?
¿Lo hice enojar?
Copy !req
216. ¿Está muy nervioso?
¿Algo que lo esté molestando?
Copy !req
217. ¡Cállese!
Copy !req
218. ¡Cállese!
Copy !req
219. Creo que tengo
que pedirte más dinero.
Copy !req
220. Lo que me diste este mes
casi se me terminó.
Copy !req
221. Tenemos que pagar la tienda
la próxima vez que salgamos.
Copy !req
222. La cuenta es de 176.50
aparte de la leche.
Copy !req
223. No me des el dinero
de esa forma.
Copy !req
224. ¡Tienes que ver
los números!
Copy !req
225. Es bastante importante
al menos para mí.
Copy !req
226. Recibí 500 el día 3.
Copy !req
227. Me compraste la colcha
bastante cara-35.
Copy !req
228. Pero es calentita y hermosa
cuando me acuesto sola.
Copy !req
229. Esta es la cuenta anterior
de la tienda.
Copy !req
230. Caro, tuvimos que comprar
harina, azúcar y enlatados.
Copy !req
231. Por un total
de 200 coronas suecas-219.
Copy !req
232. Cambio, estampillas...
Copy !req
233. una cadena
para mi bicicleta...
Copy !req
234. pilas nuevas para la radio...
Copy !req
235. y el pela papas...
Copy !req
236. luego, jabón, polvo de lavar,
y un cepillo para las uñas.
Copy !req
237. Necesitas un cepillo de dientes
nuevo. El viejo está gastado.
Copy !req
238. No.
Sí, lo está.
Copy !req
239. Luego 50 coronas suecas
para el cumpleaños de tu hijo.
Copy !req
240. Correo-75 öre.
Copy !req
241. Eso hace a un total
aproximado de 500 coronas.
Copy !req
242. 7,36.
Copy !req
243. Puedes contarlo
para asegurarte.
Copy !req
244. Nos invitaron
al castillo el viernes.
Copy !req
245. Ya sé.
Copy !req
246. ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
247. Buenas tardes.
Copy !req
248. Mi esposa Corinne.
Copy !req
249. Bienvenidos.
Bienvenidos.
Copy !req
250. Mi madre
la Condesa von Merkens.
Copy !req
251. Mi hermano Ernst.
Copy !req
252. Un placer.
Un placer.
Copy !req
253. Aquí está el archivero
Lindhorst.
Copy !req
254. Encantado. Soy uno de sus
fervientes admiradores.
Copy !req
255. Y este es el conservador
Heerbrand.
Copy !req
256. Un placer.
Creo que ya nos conocimos.
Copy !req
257. ¿Quieren tomar algo?
Copy !req
258. ¿Quieren un poco de...
Sí, definitivamente.
Copy !req
259. El calor del verano
hace que uno tenga sed.
Copy !req
260. ¿Hace cuánto tiempo
que están allí?
Copy !req
261. Pensé que vivían aquí
hace meses...
Copy !req
262. ¡hemos sabido de ustedes
durante tanto tiempo!
Copy !req
263. ¡El tiempo vuela! Encantado
de que hayan venido.
Copy !req
264. Maldita empleada.
Pero es barata, por supuesto.
Copy !req
265. Mi hermano no puede
costear mejores.
Copy !req
266. Quiero que observen que
la razón por la que la sopa...
Copy !req
267. Vivimos en un solo lugar
ahora. Solíamos viajar mucho.
Copy !req
268. ¿Le gusta viajar?
Nada me estimula más.
Copy !req
269. Alma es un nombre
inusual y hermoso.
Copy !req
270. Soy completamente incapaz
de sentir agresión.
Copy !req
271. Puedo manejar
la venganza burocrática...
Copy !req
272. Estamos acostumbrados a la
humillación. Es placentera...
Copy !req
273. nuestros colmillos
están intactos.
Copy !req
274. Hoy por hoy,
quiero ser amada.
Copy !req
275. Una vez le compré una pintura
a un artista muy conocido.
Copy !req
276. ¡Nada de comentarios, Ernst!
Copy !req
277. Luego lo colgué al revés
en mi salón...
Copy !req
278. e invité al artista
y a otras personas...
Copy !req
279. ¡quienes apreciaron
un buen chiste!
Copy !req
280. ¡Cómo nos reímos!
Dios mío, cómo nos reímos.
Copy !req
281. ¿Qué opina, señor artista?
¿No fue un buen chiste?
Copy !req
282. las heridas nunca se cierran
el pus nunca deja de fluir.
Copy !req
283. La infección es constante-
peor, rápida o lenta al final.
Copy !req
284. La resistencia del corazón
decide el resultado.
Copy !req
285. Yo bajo de peso
constantemente.
Copy !req
286. Viajo por el mundo
consultando especialistas.
Copy !req
287. A veces, la pérdida
se detiene...
Copy !req
288. como este verano,
pero luego vuelve a ocurrir.
Copy !req
289. Mi esposo dice
que es psicológico...
Copy !req
290. que todo comenzó cuando
perdimos nuestro dinero.
Copy !req
291. ¡Malversé la fortuna
de mi familia!
Copy !req
292. ¡Soy el culpable!
Hemos escuchado esto...
Copy !req
293. ¿Por qué está Lindhorst
sentado en nuestra mesa?
Copy !req
294. ¿No podemos vender
e irnos?
Copy !req
295. Mi culpa, mi culpa,
todo este sufrimiento.
Copy !req
296. ¡Mi culpa!
Copy !req
297. Luego grité, "¡Al diablo
con tus medicamentos!"
Copy !req
298. No desaparecerá.
¡Nunca desaparecerá!
Copy !req
299. Debes operarte.
¡Debes cortarlo!
Copy !req
300. Soy una bruja vieja.
¡Tiene que haber un límite!"
Copy !req
301. Luego se rió y dijo:
Copy !req
302. "No, Condesa...
Copy !req
303. ¡nunca supe
de ningún límite!"
Copy !req
304. Sí, tenemos hijos,
dos varones.
Copy !req
305. No, no aquí.
Viven con un tío...
Copy !req
306. ¿quien creo
es un conocido?
Copy !req
307. Entiendo que conoce
a Veronica Vogler.
Copy !req
308. Y muy bien,
por lo que he escuchado.
Copy !req
309. Una mujer
extraordinariamente hermosa.
Copy !req
310. ¡Veronica Vogler
es encantadora!
Copy !req
311. ¿Usted también la conoció?
Verdaderamente encantadora.
Copy !req
312. ¿No?
Copy !req
313. ¡Tanto odio en esos ojos!
Copy !req
314. Fredrik, ¡tienes que sacar
los cactus que plantaste!
Copy !req
315. Digo,
no me gustan, para nada.
Copy !req
316. En realidad,
soy alérgica.
Copy !req
317. No deberías
arrastrarlos...
Copy !req
318. ¡Bien!
Café en la biblioteca.
Copy !req
319. Ayúdame.
Sí...
Copy !req
320. ¡Señoras y señores!
¡Su atención!
Copy !req
321. ¿Qué tal un espectáculo de
marionetas para divertirnos?
Copy !req
322. ¿Podemos apagar
las luces?
Copy !req
323. Así. Bien.
Copy !req
324. Nuestros invitados
de honor.
Copy !req
325. Vengan, vengan.
Allí.
Copy !req
326. Música.
Copy !req
327. La flauta mágica
es el mejor ejemplo.
Copy !req
328. Un momento.
Debo probar esto ahora.
Copy !req
329. Las guías de Tamino lo acaban
de dejar en el patio oscuro...
Copy !req
330. fuera del
Templo de la sabiduría.
Copy !req
331. El joven llora
con muchísima desesperación...
Copy !req
332. "Noche eterna,
¿cuándo pasarás?
Copy !req
333. ¿Cuándo encontrarán
mis ojos la luz?"
Copy !req
334. El muy enfermo Mozart
enfatiza con estas palabras.
Copy !req
335. Y la respuesta del coro
y la orquesta también es:
Copy !req
336. "Pronto, pronto, juventud...
Copy !req
337. o nunca".
Copy !req
338. La más hermosa...
Copy !req
339. la música más demoledora
que jamás se haya escrito.
Copy !req
340. Tamino pregunta:
Copy !req
341. "¿Sigue viva Pamina?"
Copy !req
342. El coro invisible contesta:
Copy !req
343. "Pamina, Pamina
sigue viva".
Copy !req
344. Escucha...
Copy !req
345. el ritmo extraño e
ilógico pero genial...
Copy !req
346. Pami... na.
Copy !req
347. Este ya no es el nombre
de una joven mujer...
Copy !req
348. pero un conjuro,
una fórmula de un hechicero.
Copy !req
349. Un texto ingenuo-
Un encargo...
Copy !req
350. pero la más grande
manifestación de arte.
Copy !req
351. ¿No está de acuerdo
señor artista?
Copy !req
352. Disculpe.
Copy !req
353. Me llamo a mí mismo "artista"
a falta de un mejor término.
Copy !req
354. No hay nada evidente
en mi trabajo creativo...
Copy !req
355. salvo la compulsión
por hacerlo.
Copy !req
356. No fue mi intención...
Copy !req
357. me han señalado
como algo raro...
Copy !req
358. un ternero de cinco patas,
un monstruo.
Copy !req
359. Nunca quise tener
ese puesto...
Copy !req
360. ni tampoco hago nada
para seguir teniéndolo.
Copy !req
361. Sin embargo,
puedo algunas veces...
Copy !req
362. haber sentido la megalomanía.
Copy !req
363. Pero creo que soy inmune.
Copy !req
364. Necesito por un segundo
recordarme...
Copy !req
365. la poca importancia
del arte en el mundo humano...
Copy !req
366. para así relajarme
nuevamente.
Copy !req
367. Pero eso no significa
que la compulsión no está.
Copy !req
368. - ¡Palabras de un artista!
- Es una confesión.
Copy !req
369. ¡Magnífico! ¡Qué coraje!
¡Qué claridad!
Copy !req
370. Sugiero hagamos un brindis
por nuestro artista-
Copy !req
371. No solo un genio
¡sino pensante también!
Copy !req
372. Estaré condenado.
Nunca lo hubiese sospechado.
Copy !req
373. Una rosa
para su cabello.
Copy !req
374. Debo haberle rasguñado
la mejilla con la uña.
Copy !req
375. Déjeme ver.
¡Creo que está sangrando!
Copy !req
376. Mi pañuelo...
No, está limpio.
Copy !req
377. Nuestro artista está herido.
Soy tan brusca.
Copy !req
378. Cálmate.
Has bebido mucho.
Copy !req
379. Ven, quédate conmigo
por un rato.
Copy !req
380. No duerme por las noches.
Por eso no lo puede manejar.
Copy !req
381. Vamos, tomemos
aire fresco, nosotros dos.
Copy !req
382. El centro del castillo
es del siglo 14.
Copy !req
383. Nuestra familia
lo tiene desde el siglo 16.
Copy !req
384. Nos emocionamos mucho.
Vivimos tan aislados.
Copy !req
385. Los asustamos pero
no se irán ahora, ¿verdad?
Copy !req
386. Verás, Corinne, nuestro castillo
es muy hermoso de noche.
Copy !req
387. Sí y es así solo de noche.
Copy !req
388. ¡Mi liga!
¡No mire, Sr. Heerbrand!
Copy !req
389. ¿A dónde se fue Ernst?
Ernst, amigo, ¿dónde estás?
Copy !req
390. Salí un rato solo.
Copy !req
391. Es una lástima que las tierras
estén tan descuidadas.
Copy !req
392. Imagínense hace diez años-
un dechado de arte en el jardín.
Copy !req
393. Nunca nos besamos.
¿Has pensado en ello?
Copy !req
394. Puedo contar nuestros besos.
Copy !req
395. Hay algo que me asusta
y me vuelve loco.
Copy !req
396. Conozco a un desconocido
en la ruta.
Copy !req
397. Charlamos.
Copy !req
398. De repente se da vuelta
y ¡me da un golpe en la mejilla!
Copy !req
399. Su cara está pálida
y sus ojos llenos de odio.
Copy !req
400. ¡Yo no entiendo nada!
Copy !req
401. Sólo me siento nauseabundo.
Mi nariz sangra.
Copy !req
402. Tartamudeo algunas excusas
tontas, temblando mucho...
Copy !req
403. y me pregunto cuando
el hombre desaparece:
Copy !req
404. "¿Es así?
¿así es como debe ser?"
Copy !req
405. Nunca olvidaré
los ojos de ese hombre.
Copy !req
406. Lo peor fue...
Nada de qué preocuparse.
Copy !req
407. el golpe, ese golpe...
Copy !req
408. Lo peor de todo
fueron sus ojos...
Copy !req
409. ¿Ya se van?
Copy !req
410. No, antes de irse
debe ver...
Copy !req
411. dónde colgué su pintura
de Veronica Vogler.
Copy !req
412. Alma, cariño, ven tú también.
Copy !req
413. Está durmiendo.
No la molestaremos.
Copy !req
414. No estoy durmiendo.
Por supuesto que iremos.
Copy !req
415. Vengan, los dos.
No llevará mucho tiempo.
Copy !req
416. Alma, estás por ver...
Copy !req
417. algo muy hermoso
que hizo tu esposo.
Copy !req
418. Aquí está la pintura...
Copy !req
419. directamente frente
a mi cama.
Copy !req
420. La puedo ver
cada mañana y noche.
Copy !req
421. Se ha convertido en parte
de mi vida solitaria.
Copy !req
422. La amo.
Copy !req
423. ¿Cuánto tiempo
vivieron juntos?
Copy !req
424. Disculpe que pregunte
algo tan personal.
Copy !req
425. Cinco años.
¿En serio?
Copy !req
426. ¿Le contó, entonces?
Copy !req
427. El la amó, ¿verdad?
Copy !req
428. No tenía que preguntar eso.
Copy !req
429. Fue un escándalo de primera
clase en su momento.
Copy !req
430. Pero tan romántico...
Copy !req
431. ¿Celosa?
No creo.
Copy !req
432. Mi esposo es bastante celoso.
Es un excelente amante.
Copy !req
433. Vean esta marca.
Copy !req
434. La cicatriz de las
insinuaciones de otro hombre...
Copy !req
435. Una primavera de deseo
renovado que nunca termina.
Copy !req
436. Muy trivial, por supuesto,
pero estimulante para mí.
Copy !req
437. Se me tiene que ocurrir
algo nuevo pronto.
Copy !req
438. Esa marca no puede provocar
admiración para siempre.
Copy !req
439. ¿Me puede ayudar?
Copy !req
440. Alma, queridita,
no te enojes.
Copy !req
441. Fue en chiste, por supuesto,
pero fue un chiste estúpido.
Copy !req
442. Bajemos y vayamos
con los demás.
Copy !req
443. Le compré una muy buena
obra a tu esposo...
Copy !req
444. ¿o no?
Copy !req
445. Tengo que confesar
que leí tu diario.
Copy !req
446. ¡Me atemoriza sobremanera!
Copy !req
447. Espera. Escúchame.
Copy !req
448. Necesito decirte qué
he estado pensando estos días.
Copy !req
449. Esto es
lo que he estado pensando.
Copy !req
450. Veo que algo está por suceder,
algo malvado...
Copy !req
451. pero no sé cómo llamarlo.
Copy !req
452. Pero si piensas
que me iré, ¡no lo haré!
Copy !req
453. No me iré, ¡no importa
cuán asustada esté!
Copy !req
454. Y una cosa más.
Copy !req
455. Están tratando de separarnos.
Te quieren a ti.
Copy !req
456. Mientras yo esté contigo,
es más difícil para ellos.
Copy !req
457. No me iré
¡no importa cuánto lo intenten!
Copy !req
458. ¡Me quedaré donde estoy!
Copy !req
459. Johan, ¡respóndeme!
Copy !req
460. ¿Ves cuán silencioso es?
Sí, es silencioso.
Copy !req
461. Había una vez, cuando
las noches eran para dormir...
Copy !req
462. dormir profundamente
y sin soñar.
Copy !req
463. No puedo dormir.
Copy !req
464. Me despierto del miedo.
Copy !req
465. ¿Estás cansada?
No, no tanto.
Copy !req
466. He estado alerta cada noche
hasta el amanecer.
Copy !req
467. Pero esta es la peor hora.
Copy !req
468. ¿Sabes cómo se llama?
No.
Copy !req
469. Antes se le llamaba
"La hora del lobo".
Copy !req
470. Es la hora en la que la mayor
cantidad de gente muere...
Copy !req
471. y la mayoría de bebés nacen.
Copy !req
472. Ahora las pesadillas
se nos vienen a nosotros.
Copy !req
473. Si estamos despiertos...
Tenemos miedo.
Copy !req
474. Tenemos miedo.
Copy !req
475. ¿Qué sucede?
Copy !req
476. Nada. Sólo pensé
en algo de mi niñez.
Copy !req
477. Era un tipo de escarmiento.
Copy !req
478. Me ponían en un armario.
Copy !req
479. Cerraban la puerta.
Copy !req
480. Estaba silencioso y oscuro.
Copy !req
481. Tenía muchísimo miedo.
Copy !req
482. Pateaba y golpeaba...
Copy !req
483. porque me habían dicho
que un enano vivía allí...
Copy !req
484. ¡que le mordía los dedos
a los niños malos!
Copy !req
485. Cuando dejaba de golpear
escuchaba ruidos...
Copy !req
486. y sabía
que había llegado mi hora.
Copy !req
487. En un tipo de...
pánico silencioso...
Copy !req
488. me subí a unos estantes...
Copy !req
489. y traté de elevarme
con las manos.
Copy !req
490. Se cayó la ropa
alrededor mío.
Copy !req
491. Perdí el equilibrio
y me caí.
Copy !req
492. Movía los puños
de un lado al otro por el aire...
Copy !req
493. para protegerme
de la criatura.
Copy !req
494. Todo ese tiempo
lloraba de miedo...
Copy !req
495. y rogaba que me perdonaran.
Copy !req
496. Finalmente, se abría la puerta
y me dejaban salir a la luz.
Copy !req
497. Mi padre decía:
Copy !req
498. "Tu madre me dice
que lo sientes".
Copy !req
499. Yo decía:
"Sí, por favor perdónenme".
Copy !req
500. "Prepara el diván entonces"
decía él.
Copy !req
501. Iba al diván verde
en la habitación de mi padre...
Copy !req
502. agarraba algunos almohadones
y los apilaba.
Copy !req
503. Luego buscaba la palmeta,
me bajaba los pantalones...
Copy !req
504. y me apoyaba
sobre los almohadones.
Copy !req
505. "¿cuántos
golpes te mereces?"
Copy !req
506. Y yo contestaba:
"La mayor cantidad posible".
Copy !req
507. Y me golpeaba con la palmeta...
Copy !req
508. muy fuerte...
Copy !req
509. pero no más
de lo que yo podía soportar.
Copy !req
510. Cuando terminaba, iba
a mi mamá y le preguntaba...
Copy !req
511. "Madre,
¿me perdonas ahora?"
Copy !req
512. Ella llorando decía:
"por supuesto que te perdono".
Copy !req
513. Después me daba la mano.
Copy !req
514. Yo la besaba.
Copy !req
515. Alma,
¿estás escuchando?
Copy !req
516. ¿Estás dormida?
Copy !req
517. No, estoy despierta.
Copy !req
518. Me duele la espalda.
Copy !req
519. Todavía está
muy oscuro afuera.
Copy !req
520. Y tan silencioso...
Copy !req
521. Extraño, el mar
siempre está en movimiento.
Copy !req
522. De alguna forma,
da miedo.
Copy !req
523. ¿Estás llorando?
No, no estoy llorando.
Copy !req
524. Estoy pensando en el niño...
Copy !req
525. y esta
gran oscuridad silenciosa.
Copy !req
526. Tal vez nunca
vuelva a aclarar.
Copy !req
527. Pobrecito.
Copy !req
528. Dame tu mano.
Copy !req
529. Así está mejor.
Copy !req
530. ¿Recuerdas cuando dije que
me había mordido una víbora?
Copy !req
531. Sí.
Copy !req
532. No fue una víbora.
Copy !req
533. ¿No fue una
mordedura de víbora?
Copy !req
534. Pensé que nunca le diría
a nadie. No sé si...
Copy !req
535. ¡Tienes que contarme!
No le cuentes jamás a nadie.
Copy !req
536. No, lo prometo.
Nunca le contaré a nadie.
Copy !req
537. ¿Recuerdas el lugar cerca del
acantilado? Estuvimos allí.
Copy !req
538. Sí.
Copy !req
539. ¿La puerta está cerrada con llave?
Copy !req
540. La revisé dos veces.
Copy !req
541. ¡Buenos días!
Copy !req
542. Perdón por la intrusión.
Mil perdones.
Copy !req
543. ¡Parece que viene tormenta!
Pensé en pasar un rato.
Copy !req
544. También tengo
algo que hacer.
Copy !req
545. ¿Puedo sentarme?
No llevará mucho tiempo.
Copy !req
546. Traigo una invitación
del castillo.
Copy !req
547. Habíamos pensado en una fiestita-
No, no en algo grande.
Copy !req
548. Sólo algo para distraer
a esa pobre gente...
Copy !req
549. ¡que está todo el año
en el castillo atormentándose!
Copy !req
550. Como dije,
no es una gran fiesta.
Copy !req
551. Pero le interesará ya que
Veronica Vogler estará allí.
Copy !req
552. Vendrá usted también, ¿si?
Copy !req
553. Bien,
está confirmado entonces.
Copy !req
554. Incidentalmente, von Merkens
y yo hablamos el otro día...
Copy !req
555. que probablemente
necesite defenderse.
Copy !req
556. Hablo del
jueguito de la isla.
Copy !req
557. Eso es todo por ahora. Que
tengan un buen día amigos.
Copy !req
558. Espero verlos
en nuestra fiestita.
Copy !req
559. ¿No deberías guardar
ese arma bajo llave?
Copy !req
560. No, ¿por qué?
Copy !req
561. ¿Qué hacemos ahora?
Copy !req
562. Puedes contarme
acerca de Veronica Vogler.
Copy !req
563. ¿Qué quieres que te diga?
Copy !req
564. ¿Qué duró por cinco años?
Copy !req
565. Ya sabes eso.
Copy !req
566. Nos descubrieron.
Fue un gran escándalo.
Copy !req
567. Luego se calmó...
y terminó.
Copy !req
568. Eso no es lo que dice
en tu diario.
Copy !req
569. "Mi relación con Veronica
fue dolorosa para ambos.
Copy !req
570. La seguía en las calles,
celosamente la espiaba.
Copy !req
571. Creo que mi pasión
la estimulaba...
Copy !req
572. pero siempre era pasiva
e indecisa.
Copy !req
573. Casi siempre terminaba
en peleas temerosas...
Copy !req
574. lejos de lo razonable.
Copy !req
575. Íbamos de un pueblo a otro
evitando parientes o abogados. "
Copy !req
576. ¡No!
Copy !req
577. "Encarnábamos
las palabras de la Biblia...
Copy !req
578. que hombre y mujer
serán uno solo.
Copy !req
579. Luego vino el esposo
a buscarla.
Copy !req
580. Me mandaron al hospital.
Copy !req
581. No nos vimos
por varios años. "
Copy !req
582. Una vez dijiste
que lo que te gustaba de mí...
Copy !req
583. era que Dios
me hizo entera...
Copy !req
584. que tenía sentimientos
y pensamientos enteros.
Copy !req
585. Dijiste que era importante
que hubiera gente como yo.
Copy !req
586. Me pareció encantador.
Copy !req
587. Me hizo tan feliz.
Copy !req
588. Me equivoqué.
Copy !req
589. No entiendo nada.
Copy !req
590. ¡No te entiendo!
Copy !req
591. ¡Tienes miedo, eso es todo!
Copy !req
592. ¡Quieres quedarte aquí
y posiblemente que te maten!
Copy !req
593. ¿Crees que quiero verte
ir tras esa mujer...
Copy !req
594. hablar con esos fantasmas
y estar alerta todo el tiempo?
Copy !req
595. ¿Crees
que eso es lo que quiero?
Copy !req
596. Pero me quedaré.
Copy !req
597. Levántate de la mesa.
Copy !req
598. Ve hacia la puerta.
Copy !req
599. Atraviésala.
Copy !req
600. Baja las escaleras.
Copy !req
601. Ya no está oscuro.
Puedes encontrar tu camino.
Copy !req
602. ¡Qué encantador!
¡Bienvenido!
Copy !req
603. Lleva la bandeja,
¡por favor!
Copy !req
604. Gracias.
Es mi cena.
Copy !req
605. El viejo Lindhorst, que tiene
mundo, dice que las rameras...
Copy !req
606. tienen un deseo enfermo de
llenar sus bocas y estómagos.
Copy !req
607. A usted no le importa nada,
¿verdad?
Copy !req
608. ¿No había una fiesta
hoy aquí?
Copy !req
609. No que yo sepa.
Copy !req
610. ¡No, no se vaya!
Copy !req
611. Por favor,
ayúdeme con mis medias.
Copy !req
612. No le gusta tocarme.
Copy !req
613. Lo siento.
Copy !req
614. No entiendo.
Copy !req
615. Veronica Vogler vino...
Copy !req
616. y yo soy la única
que puede decirle dónde está.
Copy !req
617. Mire mis pies de cerca,
Artista.
Copy !req
618. ¿Ha visto arcos más
firmes y jóvenes?
Copy !req
619. Mire de cerca.
Mire mi talón...
Copy !req
620. cuán suave
y hermoso es.
Copy !req
621. Dedos fuertes
y uñas hermosas.
Copy !req
622. Bese mis pies.
Copy !req
623. Sí, hágalo.
Copy !req
624. ¡Sí!
Copy !req
625. Ha sido dulce...
Copy !req
626. y le diré dónde está.
Copy !req
627. Vaya a la galería oeste.
Copy !req
628. Estaba allí hace cinco minutos.
Copy !req
629. Disculpe, pensé...
Siempre será bienvenido.
Copy !req
630. Va, viene, se queda.
Tiene toda la libertad.
Copy !req
631. Hablemos claro.
Copy !req
632. Vino para ver a
Veronica Vogler.
Copy !req
633. Debería decir
antes de que la vea...
Copy !req
634. que Veronica ha sido
mi amante durante años.
Copy !req
635. Amablemente, me ha contado
en detalle su pasado en común.
Copy !req
636. Le puedo asegurar que sufro.
Copy !req
637. Estaré junto a su cama
esta noche.
Copy !req
638. Cada palabra, cada beso, cada
movimiento de sus cuerpos...
Copy !req
639. No se me pasará nada.
Copy !req
640. Vamos,
le mostraré el camino.
Copy !req
641. Son solo mis celos.
Por favor, váyase.
Copy !req
642. Sí, por supuesto.
Por supuesto.
Copy !req
643. Es el Director Kreisler
el que está tocando.
Copy !req
644. El director Kreisler es un genio
con su instrumento.
Copy !req
645. ¿No cree que Veronica
ha esperado lo suficiente?
Copy !req
646. Comenzó a prepararse
para su visita esta mañana.
Copy !req
647. Está aún más hermosa.
Copy !req
648. Mi esposo está sufriendo.
Copy !req
649. Está celoso.
Copy !req
650. Y su tierna compañía...
Copy !req
651. Tres disparos,
uno de ellos fatal.
Copy !req
652. Magnífica música.
Copy !req
653. Creo que debo sacarme el
sombrero para escuchar mejor.
Copy !req
654. ¡Tiene olor a pegamento!
Copy !req
655. A pesar de que insiste
es sintético.
Copy !req
656. Pegamento, eso es.
No me puede engañar.
Copy !req
657. Tenemos nuestros trucos,
¿verdad?
Copy !req
658. Veamos si estamos
presentables.
Copy !req
659. Está pálido, amigo.
¡Qué visual!
Copy !req
660. Sus labios están azules como
si hubiese comido arándanos.
Copy !req
661. Debemos hacer algo.
Siéntese.
Copy !req
662. Veamos que podemos hacer.
Copy !req
663. Bien.
Copy !req
664. Un encantador
arco de cupido...
Copy !req
665. Un labio inferior sensual
siempre titila.
Copy !req
666. Sus ojos están hinchados
y bañados en sangre.
Copy !req
667. Esto los aliviará.
Copy !req
668. Bien querido.
Copy !req
669. Entonces, unas líneas
en los párpados.
Copy !req
670. ¡Ahora sí!
Copy !req
671. Un poco de color en la piel
no le hará mal.
Copy !req
672. Bien, ¿qué más?
Sí, tome mi bata.
Copy !req
673. Así, así... así.
Copy !req
674. Y mírese.
Le queda bien, ¡le queda bien!
Copy !req
675. Espere, los lindos pijamas
son para ocasiones como esta.
Copy !req
676. ¿Un buen perfume?
¿No?
Copy !req
677. Prefiere tener su propio
aroma, por supuesto.
Copy !req
678. Cada uno con su propio
perfume pero un poco...
Copy !req
679. da un poco de perfume
de todas formas.
Copy !req
680. ¡Lo sabía!
Copy !req
681. Mírese en el espejo.
Copy !req
682. Ahora es usted mismo...
Copy !req
683. y no tanto...
Copy !req
684. el estado ideal
para un encuentro de amantes.
Copy !req
685. ¡Vamos!
¡Por aquí!
Copy !req
686. Esa es la puerta.
Copy !req
687. ¡Ve lo que quiere ver!
Copy !req
688. ¡Veronica, no!
Copy !req
689. No, ellos...
¡No le prestes atención a ellos!
Copy !req
690. Les agradezco...
Copy !req
691. que finalmente se ha
transgredido el límite.
Copy !req
692. Se ha roto el espejo.
Copy !req
693. ¿Pero qué reflejan las astillas?
Copy !req
694. ¿Me pueden decir eso?
Copy !req
695. Sí, disparó tres veces.
Copy !req
696. Uno me dio en el hombro.
Aún tengo una cicatriz.
Copy !req
697. Me caí del terror que sentí.
Copy !req
698. Pensé que lo mejor
era quedarme quieta.
Copy !req
699. Lo escuché por todos lados,
alrededor y detrás de la casa...
Copy !req
700. luego salió corriendo
hacia el camino.
Copy !req
701. Me paré, salí...
Copy !req
702. me lavé la sangre
y me puse una venda.
Copy !req
703. Luego oculté el arma
y me senté a esperar.
Copy !req
704. Se fue unos minutos,
luego volvió corriendo.
Copy !req
705. Me escondí
para estar segura.
Copy !req
706. Parecía un loco.
Copy !req
707. Caminó alrededor de la casa
hablando solo...
Copy !req
708. luego sacó el diario
y comenzó a escribir.
Copy !req
709. Escribió durante horas.
Copy !req
710. A media mañana
empacó su bolso...
Copy !req
711. y se dirigió hacia el bosque.
Copy !req
712. Pensé que lo mejor
era seguirlo.
Copy !req
713. Se podía lastimar.
Copy !req
714. ¿No me ves?
Copy !req
715. ¿Dónde está?
Sé dónde puedes encontrarlo.
Copy !req
716. Ven.
Copy !req
717. Llámalo entonces.
Copy !req
718. Me preguntaba una cosa.
Copy !req
719. ¿Está apurado?
Copy !req
720. Me gustaría preguntarle algo.
Copy !req
721. Es así.
Copy !req
722. ¿No es verdad que cuando una
mujer vive mucho tiempo con-
Copy !req
723. ¿No es verdad que al final
ella es igual a ese hombre?
Copy !req
724. Porque lo ama...
Copy !req
725. e intenta pensar como él...
Copy !req
726. y ver como él.
Copy !req
727. Dicen que puede
cambiar a una persona.
Copy !req
728. ¿Será por eso que empecé
a ver esos fantasmas?
Copy !req
729. ¿O estaban allí
de todas formas?
Copy !req
730. Quiero decir, si lo hubiese
amado menos...
Copy !req
731. y no me hubiese importado
nada de lo que lo rodeaba...
Copy !req
732. ¿podría haberlo
protegido mejor?
Copy !req
733. ¿O fue que no lo
amaba lo suficiente...
Copy !req
734. y eso me hacía
ser tan celosa?
Copy !req
735. ¿Fue por eso que esos
"caníbales" como el les decía...
Copy !req
736. fue por eso que
llegamos a sufrir tanto?
Copy !req
737. Pensaba que éramos
muy unidos.
Copy !req
738. A veces me decía
que el también lo sentía así.
Copy !req
739. Una vez lo dijo
con certeza.
Copy !req
740. Si solo lo hubiese seguido
todo el tiempo.
Copy !req
741. No hay mucho
más que considerar...
Copy !req
742. tantas preguntas, a veces
no sé cuál es cuál...
Copy !req
743. y me pongo...
Copy !req