1. ¡Kevin! ¿Reforzamos la rampa
de despegue?
Copy !req
2. No, no nos dio tiempo.
Copy !req
3. Bueno.
Copy !req
4. Alma de un águila.
Copy !req
5. ¡Mierda!
Copy !req
6. ¿Estás bien?
Copy !req
7. BRINCANDO EL DESTINO
Copy !req
8. ¿Qué cuentan, ciclistas?
Copy !req
9. Mañana voy a saltar la piscina pública.
Dos dólares. Díganle a sus amigos.
Copy !req
10. ¡Muerdan el polvo!
Copy !req
11. Eso es una muestra.
Copy !req
12. Ahí nos vemos.
Copy !req
13. Toronja rosada.
Copy !req
14. ¡Sí!
Copy !req
15. - Malvaviscos asados.
- ¡Sí!
Copy !req
16. El último.
Copy !req
17. ¿Frambuesa?
Copy !req
18. ¡Era broma! Cereza.
Copy !req
19. Les atinaste a los cien.
Copy !req
20. Voy a vaciarme las tripas.
Copy !req
21. - ¿Voltron?
- Soy yo.
Copy !req
22. - Hola, Dave.
- ¿Cómo te va, Cathy?
Copy !req
23. ¿Por qué te pusiste Voltron?
Copy !req
24. No sé. Quizás porque es muy cabrón.
Copy !req
25. - Eres muy raro.
- Ya lo creo.
Copy !req
26. Encontré unos fuegos artificiales
en el baño.
Copy !req
27. ¿Los quieren prender?
Copy !req
28. Bueno, prepárense para asombrarse.
Copy !req
29. ¡Mañana salto la piscina!
Copy !req
30. ¡Demonios! ¡Rod!
Copy !req
31. ¿Mamá? ¿Has visto mis protectores
de caderas?
Copy !req
32. En la cocina.
Copy !req
33. No pelees con Frank esta semana.
Copy !req
34. Descansa para el salto.
Copy !req
35. Tranquilo. Esta vez voy a ganar.
Ayer hice 40 abdominales.
Copy !req
36. ¿Qué se traen ustedes dos?
Copy !req
37. No puedes entender.
Copy !req
38. Frank es tu papá,
te quiere automáticamente.
Copy !req
39. Es mi padrastro. Me lo tengo que ganar.
Copy !req
40. Ancestros, protéjanme
Copy !req
41. Que te protejan
Copy !req
42. ¿Frank?
Copy !req
43. ¡Frank!
Copy !req
44. ¡Frank!
Copy !req
45. Nunca sorprendas
a un veterano de un incendio.
Copy !req
46. - Perdón.
- ¡De pie!
Copy !req
47. ¿Qué es esto?
Copy !req
48. Chacos de Rodesia.
Tremendamente mortales.
Copy !req
49. Ah, de Rodesia. Claro.
Copy !req
50. ¡Vamos!
Copy !req
51. ¡Das... mucha... lástima!
Copy !req
52. ¡Ya, me rindo! ¡Me rindo!
Copy !req
53. Hazte la víctima y serás la víctima.
Copy !req
54. Muy bien, Frank.
Copy !req
55. Muy impresionante. ¡El golpe supremo!
Copy !req
56. Te voy a quitar ese ridículo bigote
de un trancazo.
Copy !req
57. Todos los grandes hombres
tienen bigote.
Copy !req
58. Sí, pero a ellos les crece.
Copy !req
59. ¡Tengo un problema hormonal!
Copy !req
60. Ya lo verás, Frank.
Copy !req
61. Un día te voy a pegar en la cara
y me vas a respetar.
Copy !req
62. Ver para creer, muchacho.
Copy !req
63. Saca la basura.
Copy !req
64. Le di.
Copy !req
65. ¿Rod?
Copy !req
66. - ¡Denise!
- ¡Hola!
Copy !req
67. ¿Cómo te va?
Copy !req
68. Muy bien. Me va súper bien.
Copy !req
69. Te ves distinta.
Copy !req
70. ¿De verdad? Ha pasado mucho tiempo.
Copy !req
71. Tú te ves...
Copy !req
72. Te ves exactamente igual.
Copy !req
73. Sí. Gracias.
Copy !req
74. Y sigues con las acrobacias.
Copy !req
75. Más que nunca.
Copy !req
76. Es más...
Copy !req
77. Toma. Echa un vistazo.
Copy !req
78. ¿Vas a saltar la piscina? ¡Guau!
Copy !req
79. Sí, es en serio. Deberías ir.
Copy !req
80. Quizás vaya. Gracias.
Copy !req
81. Excelente.
Copy !req
82. Ya me voy. Tengo que darle de comer
a Buddy, pero me dio gusto verte.
Copy !req
83. Sí, igualmente.
Copy !req
84. Te ves muy bonita.
Copy !req
85. ¿Qué dijiste?
Copy !req
86. Dije que te ves horrible.
¡Buenas noches, Denise!
Copy !req
87. Hola, papá.
Copy !req
88. Soy yo, Rod.
Copy !req
89. Ojalá estuvieras vivo.
Copy !req
90. Me dirías cuánto me respetas.
Copy !req
91. Haríamos acrobacias y nos dejaríamos
crecer el bigote juntos.
Copy !req
92. Cuando moriste
eras un doble desconocido...
Copy !req
93. pero vives a través de mí.
Copy !req
94. Te extraño, papi.
Copy !req
95. Oye, Rod.
Copy !req
96. ¡Vete!
Copy !req
97. Bueno, desalojen la piscina.
Copy !req
98. Va a haber un salto.
Copy !req
99. En serio, muchachos.
Va a ser asombroso.
Copy !req
100. Muy bien, Rod.
Es de tamaño reglamentario.
Copy !req
101. Gracias, Rico. ¿Has visto a Kevin?
Copy !req
102. No está aquí.
Copy !req
103. ¿Cómo que "no está aquí"?
Es el director.
Copy !req
104. - Tiene que estar aquí.
- Ya lo sé.
Copy !req
105. Richardson, sal de la piscina.
Copy !req
106. No puedo, Dave.
Copy !req
107. Vamos, Richardson. No seas un idiota.
Copy !req
108. No hay ningún idiota en esta piscina.
Copy !req
109. Y con gusto saldré
si me dejas ser parte del equipo.
Copy !req
110. No puedes entrar al equipo.
No tienes habilidades.
Copy !req
111. ¿Ah, no?
Copy !req
112. ¿Les gusta lo que ven?
Copy !req
113. Hola.
Copy !req
114. ¡Denise! Hola.
Copy !req
115. Qué emocionante. ¿Te puedo ayudar?
Copy !req
116. No, todo está listo.
Copy !req
117. ¡Ya basta!
Copy !req
118. Creo que mi equipo tiene todo
bajo control.
Copy !req
119. Así que...
Copy !req
120. - Buena suerte.
- No te preocupes, Denise.
Copy !req
121. No es la primera vez.
Copy !req
122. Espíritu totémico: Zorro.
Copy !req
123. Dios, no quiero hacer el ridículo
enfrente de Denise.
Copy !req
124. ¿Hola?
Copy !req
125. ¡Ya llegué!
Copy !req
126. ¡Kevin!
Copy !req
127. Te perdiste el salto.
Copy !req
128. Me salió perfecto.
Copy !req
129. Gracias a Dios que ya llegaste.
Copy !req
130. ¿Qué pasa? ¿Es una especie
de obra teatral interactiva?
Copy !req
131. Se trata de Frank. Está muy enfermo.
Copy !req
132. ¿Qué? ¿Desde cuándo?
Copy !req
133. Desde hace 21 años.
Copy !req
134. Del corazón.
Copy !req
135. Necesita un trasplante
pero el seguro no lo cubre.
Copy !req
136. Dicen que el riesgo es muy alto.
Ay, Rod.
Copy !req
137. Ya no le queda mucho tiempo.
Copy !req
138. No puede ser.
Copy !req
139. No te quisimos decir
para que no te angustiaras.
Copy !req
140. ¿No nos dijeron ni a mí ni a Kevin?
Copy !req
141. A Kevin sí le dijimos.
Pensamos que sería demasiado para ti.
Copy !req
142. No es demasiado para mí.
Copy !req
143. Te quiero, Kevin.
Quiero que te quedes con mi reloj.
Copy !req
144. Yo también te quiero, papá.
Copy !req
145. ¡Espera, Frank! ¡No te mueras!
Copy !req
146. Déjenlos que hablen.
Copy !req
147. Lo siento. Llegó mi fin.
Copy !req
148. ¡Pero no voy a poder partirte en dos!
Copy !req
149. Supongo que moriré
siendo el campeón.
Copy !req
150. Eso no. Vamos a pelear una vez más.
Copy !req
151. Ganarme no serviría de nada. Es mi fin.
Copy !req
152. Quiero ganarme tu respeto. ¿Cómo
me lo puedo ganar si no peleas?
Copy !req
153. Debiste pensar en eso...
Copy !req
154. antes de ser un fracasado
toda tu vida.
Copy !req
155. Te odio tanto
que te quiero apretar la cara.
Copy !req
156. Demasiado tarde. Me estoy muriendo.
Copy !req
157. ¿Y el trasplante?
Copy !req
158. Cómo no. 50 mil dólares.
¿Los vas a pagar tú?
Copy !req
159. - ¡No!
- Por supuesto que no.
Copy !req
160. Reconócelo. Eres un niño.
Copy !req
161. Vives en la casa. No tienes empleo.
Copy !req
162. Sólo sirves para perder el tiempo
con tus amigos en tu motoneta.
Copy !req
163. Te equivocas, Frank.
No soy un niño. Soy un hombre.
Copy !req
164. Te voy a curar.
¡Y después te voy a matar a golpes!
Copy !req
165. Tú no le pegas ni a un tambor.
Copy !req
166. - Rod, ¿estás bien?
- Necesito calmar mi mente.
Copy !req
167. ¡Mierda!
Copy !req
168. ¡Dios mío!
Copy !req
169. ¿Un salto grande? ¿Tienes el valor
para hacer... un salto grande?
Copy !req
170. Y así es cómo se hace.
Copy !req
171. Increíble.
Copy !req
172. Y duele de verdad.
Copy !req
173. Bueno, amigos. Gracias por venir.
Copy !req
174. Como saben, mi padrastro, Frank...
Copy !req
175. está en su lecho de muerte.
Copy !req
176. Anoche necesitaba pensar,
así que galopé al bosque.
Copy !req
177. Y después de sacar mi furia bailando...
Copy !req
178. y de sufrir una caída
sumamente larga y dolorosa...
Copy !req
179. supe lo que tenía que hacer.
Copy !req
180. Vamos a juntar el dinero
para salvar a Frank.
Copy !req
181. Me parece fantástico.
Copy !req
182. ¿Cómo piensas hacer eso?
Copy !req
183. Con un salto grande, caballeros.
Copy !req
184. El más grande que ha visto este pueblo.
Copy !req
185. Vamos a saltar 15 autobuses.
Copy !req
186. Son casi tantos
como los que saltó Evel Knievel.
Copy !req
187. Es uno más de los que saltó
Evel Knievel. Lo sé.
Copy !req
188. Lo busqué. En línea.
Copy !req
189. Necesito estar en excelente condición
para el salto.
Copy !req
190. - Disculpa, Dave.
- ¿Qué hay?
Copy !req
191. ¿A dónde vas?
Copy !req
192. Perdón. Voy a llegar tarde a mi trabajo
en la pista de hielo.
Copy !req
193. - ¿Te molesta?
- Sí.
Copy !req
194. Necesito estar
en excelente estado físico.
Copy !req
195. Hice un programa de ejercicios...
Copy !req
196. que me llevará al siguiente nivel.
Copy !req
197. Cuando acabe mi entrenamiento,
conseguiremos dinero.
Copy !req
198. Según mis cálculos
necesitaremos 5 mil dólares.
Copy !req
199. Para rentar autobuses, hacer rampas...
Copy !req
200. sombreros de equipo...
Copy !req
201. y $9 diarios de paga.
Copy !req
202. Eso es excelente.
Copy !req
203. Necesitamos el dinero pronto.
Copy !req
204. Haré acrobacias pequeñas en fiestas.
Copy !req
205. Trucos de escape, respirar fuego.
Copy !req
206. Lo que sea para los niños.
Copy !req
207. Vamos a tener que organizar
muchos carritos de supermercado.
Copy !req
208. Vamos a buscar latas en la basura,
y periódicos, para dormir.
Copy !req
209. ¿Qué están haciendo?
Copy !req
210. Usaremos el dinero
para financiar el salto...
Copy !req
211. ganar $50.000
y salvar la vida de Frank.
Copy !req
212. ¿Quién me apoya?
Copy !req
213. Vamos a celebrar.
Copy !req
214. Buddy. ¡Juega!
Copy !req
215. Hola, Rod.
Copy !req
216. Hola, Denise. ¿Qué cuentas?
Copy !req
217. No mucho.
Copy !req
218. Fantástico.
Copy !req
219. Oí de tu plan para salvar a Frank.
Me parece genial.
Copy !req
220. Lo estoy haciendo para poder golpearlo.
Copy !req
221. Claro.
Copy !req
222. Creo que sé por qué viniste.
Copy !req
223. ¿De verdad?
Copy !req
224. Quieres unirte a mi equipo.
Copy !req
225. No te miento, me parece buena idea.
Copy !req
226. Necesitamos a un universitario.
Copy !req
227. - Me encantaría.
- Momento, Denise. No te aceleres.
Copy !req
228. No puedes llegar de la calle
y exigir estar en mi equipo.
Copy !req
229. - Pero pensé que tú...
- Sí, ya sé lo que pensaste.
Copy !req
230. No puedes participar
hasta pasar la iniciación.
Copy !req
231. Bueno. ¿Cuál es la iniciación?
Copy !req
232. Es una locura.
Copy !req
233. Es la cosa más loca
que te puedas imaginar.
Copy !req
234. Allá vamos.
Copy !req
235. Bienvenida a bordo.
Copy !req
236. Ando gruñón. No dormí mucho anoche.
Copy !req
237. Tuve esos sueños otra vez.
Copy !req
238. Estoy solo en un castillo.
Tengo que pelear contra mil magos.
Copy !req
239. Sólo les puedo ganar
dándoles duro en la cara.
Copy !req
240. Cuando acabé,
todas sus espositas salieron...
Copy !req
241. y querían acostarse conmigo...
Copy !req
242. lo cual es raro.
Copy !req
243. Mira esto.
Copy !req
244. Oigan, les tengo
unas noticias increíbles.
Copy !req
245. Tenemos otro miembro
en el equipo. Denise.
Copy !req
246. Hola, todos.
Copy !req
247. Pensé que sería divertido
que cada uno...
Copy !req
248. dijera su nombre
y algo sobre sí mismo.
Copy !req
249. Yo primero. Yo soy Rod...
Copy !req
250. y me gusta parrandear.
Copy !req
251. Bueno, Dave. Te toca.
Copy !req
252. Hola. Yo soy Dave...
Copy !req
253. y a mí me gusta parrandear.
Copy !req
254. Yo dije que parrandeo,
haz algo diferente que yo.
Copy !req
255. Yo soy Dave y yo soy el stuntman.
Copy !req
256. Pasemos a lo que sigue. Rico, te toca.
Copy !req
257. Hola. Yo soy Rico
y me gusta parrandear.
Copy !req
258. Sí. ¿Rico?
¿Qué fue lo que le dije a Dave?
Copy !req
259. - ¿A quién?
- A Dave.
Copy !req
260. - Me gusta parrandear. Soy Rod.
- No, eres Kevin.
Copy !req
261. Es verdad. Kevin. Yo parrandeo.
Copy !req
262. No, no es cierto.
Yo soy el único que parrandea.
Copy !req
263. Sí. Y nosotros parrandeamos.
Copy !req
264. - No.
- Sí, solo Rod.
Copy !req
265. - Sí.
- Y yo.
Copy !req
266. - ¡No! Sólo yo parrandeo.
- Seguro yo he parrandeado.
Copy !req
267. No, yo sé que no parrandeas.
Tú no parrandeas.
Copy !req
268. - Cierto. Dave parrandea.
- Exacto.
Copy !req
269. Dios mío. Cállense.
Yo los voy a presentar.
Copy !req
270. Denise. Este es el equipo.
Copy !req
271. Dave es el mecánico.
Rico hace las rampas.
Copy !req
272. Y Kevin es el director/videógrafo.
Copy !req
273. Ninguno de ellos parrandea. ¿Verdad?
Copy !req
274. ¿Entendieron?
Copy !req
275. Bueno.
Copy !req
276. Vamos a parrandear.
Copy !req
277. Las piscinas son ideales
para contener agua.
Copy !req
278. No sé si me gusta tener
una chica en el equipo.
Copy !req
279. Bueno, Rico, escucha.
Copy !req
280. Hay un refrán italiano
que, traducido, dice:
Copy !req
281. "Aquel que resiste el cambio
está destinado a perecer".
Copy !req
282. ¿Por qué no tratas de abrir tu mente?
Copy !req
283. Mira a Kevin. Digo, él...
Copy !req
284. Qué maduro, amigo.
Copy !req
285. No me vuelvas a decir
cómo vivir mi vida.
Copy !req
286. Bueno, amigos.
Copy !req
287. Si voy a saltar 15 autobuses,
mi cuerpo debe estar perfecto.
Copy !req
288. El primer ejercicio fortalecerá
mis pulmones.
Copy !req
289. Me van a detener bajo el agua
40 segundos.
Copy !req
290. O sea, 20 menos que un minuto.
Copy !req
291. Mi cuerpo, instintivamente, va a resistir.
Copy !req
292. Pero no me dejen subir.
Copy !req
293. Si hay algún problema,
tocaré esta campana.
Copy !req
294. Mamá pregunta
si tus amigos quieren jugo de uva.
Copy !req
295. ¡Maggie! Ni preguntes,
solo tráelo. Vamos.
Copy !req
296. ¡No te me quedes mirando!
¡Ve! ¡Gracias!
Copy !req
297. Alma de un delfín nariz de botella.
Copy !req
298. Oigan.
Copy !req
299. Mamá dice que es
jugo de uva con cereza. ¿Está bien?
Copy !req
300. Sí, solo ponlo en la mesa.
Copy !req
301. ¿En cuál?
Copy !req
302. Dime tú. También es tu jardín.
Copy !req
303. ¡Oye, niña! No quiero de cereza.
¡Me revuelve el estómago!
Copy !req
304. 37, 38, 39, 40. Bueno. Déjenlo salir.
Copy !req
305. ¡Sáquenlo, sáquenlo!
Copy !req
306. ¡Sáquenlo!
Copy !req
307. Rod, ¿me oyes? ¿Me oyes?
Copy !req
308. ¡Vamos, Rod!
Copy !req
309. Qué bien.
Copy !req
310. ¿Qué pasó?
Copy !req
311. Casi te ahogas. Denise te resucitó.
Copy !req
312. ¿Parecía que me estaba besando?
Copy !req
313. Un poco.
Copy !req
314. Fantástico.
Copy !req
315. ¿Estás bien?
Copy !req
316. Hola, Denise. ¿Qué hay?
Copy !req
317. Excelente. Me voy a quitar
este vómito de la cara.
Copy !req
318. Fabuloso.
Copy !req
319. Manejo de velocidad.
Copy !req
320. La gravedad.
Copy !req
321. Manos a la obra.
Copy !req
322. Mi palabra de rescate será "juisqui".
Copy !req
323. Disculpa, ¿cuál era?
Copy !req
324. Juisqui.
Copy !req
325. ¿Será whiskey?
Copy !req
326. ¿Qué?
Copy !req
327. - Lo dijiste raro.
- ¿Qué dije "jaro"?
Copy !req
328. Todo.
Copy !req
329. ¿Cómo me criticas?
Copy !req
330. ¿Por qué lo dices tan raro?
Copy !req
331. ¿Qué estoy "jijiendo jaro"?
Copy !req
332. - Olvídalo.
- Sí. Lo "joy" a "olvijar".
Copy !req
333. Denise. Quita los bloques
de las ruedas.
Copy !req
334. Allá vamos. A la de tres.
Copy !req
335. Uno...
Copy !req
336. dos...
- ¡Juisqui!
Copy !req
337. ¡Juisqui!
Copy !req
338. ¡Ay, mierda!
Copy !req
339. ¿Estás bien?
Copy !req
340. ¡La palabra de rescate no sirvió!
Copy !req
341. ¡Mi remolque!
Copy !req
342. ¡Le voy a destrozar el culo
a uno de ustedes!
Copy !req
343. ¡Estoy acelerado!
¡He estado tomando té verde!
Copy !req
344. ¡Le pegó con un cono de plástico!
Copy !req
345. ¡Voy a la iglesia todos los domingos!
Copy !req
346. ¿Me vas a sacar los demonios?
Copy !req
347. Ya, Rico, le ganaste.
Copy !req
348. ¡El basurero, no! ¡No, por favor!
Copy !req
349. - ¡Basura!
- Hay que quitárselo de encima.
Copy !req
350. ¡Este sombrero ya es mío!
Copy !req
351. ¡No hay la menor duda!
Copy !req
352. Gracias.
Copy !req
353. ¿Qué te parece estar en el equipo?
Copy !req
354. - Ha sido interesante.
- Te lo dije.
Copy !req
355. Oye, Denise.
Copy !req
356. Te quería preguntar una cosa.
Copy !req
357. ¿Sí?
Copy !req
358. Pues...
Copy !req
359. he notado que los dos
hemos madurado mucho...
Copy !req
360. físicamente.
Copy !req
361. Y estaba pensando si quizá...
Copy !req
362. ¿Cómo se llama la canción
Copy !req
363. de los renos que arrollaron a la abuela?
Copy !req
364. ¿"Los renos arrollaron a la abuela"?
Copy !req
365. ¡Jonathan!
Copy !req
366. ¿Qué haces?
Creía que estabas trabajando.
Copy !req
367. Vine a sorprender a mi niña.
Copy !req
368. Oigan, muchachos.
Copy !req
369. Él es Jonathan.
Me vino a visitar de la ciudad.
Copy !req
370. - ¿Qué hay, amigos?
- Voy por mi chaqueta.
Copy !req
371. ¿Qué se supone que eres?
Copy !req
372. Un stuntman.
Copy !req
373. ¿Y tú, precioso?
Copy !req
374. El director del equipo.
Copy !req
375. Lista.
Copy !req
376. Que tengan un buen día.
Copy !req
377. Adiós.
Copy !req
378. ¿Qué me ibas a preguntar?
Copy !req
379. Ah, cierto.
Copy !req
380. ¿Te iba a preguntar
quién crees que ganaría...
Copy !req
381. en una pelea
entre un sándwich de queso derretido
Copy !req
382. y un taco?
Copy !req
383. ¿De verdad me ibas a preguntar eso?
Copy !req
384. Sí.
Copy !req
385. Queso derretido.
Sólo en una pelea limpia.
Copy !req
386. Con reglas de prisión, el taco.
Copy !req
387. Es una respuesta bastante racista,
pero correcta.
Copy !req
388. Nos vemos.
Copy !req
389. ¿Sabes qué coche
no se merece su fama?
Copy !req
390. - ¿Cuál?
- El Corvette.
Copy !req
391. ¿Cómo el que traía Jonathan?
Copy !req
392. ¿Eso traía?
Copy !req
393. Quizá eso me lo recordó.
Copy !req
394. No sé, me pareció medio genial.
Copy !req
395. Chicos, esta es la primera vez...
Copy !req
396. que su padre nos puede acompañar
en la cena.
Copy !req
397. Así que quiero que me prometan
que no se van a pelear.
Copy !req
398. ¿Por qué me miras a mí?
Kevin podría pelear con él.
Copy !req
399. - Prometo no pelear con él.
- Gracias.
Copy !req
400. - ¿Rod?
- Bien, te lo prometo.
Copy !req
401. Hola, Kevin.
Copy !req
402. Hola, papá.
Copy !req
403. Gracias, cariño.
Copy !req
404. Entonces, Frank...
Copy !req
405. ¿Oíste que el plan
para conseguirte otro corazón va bien?
Copy !req
406. No.
Copy !req
407. Pues sí.
Copy !req
408. Puedes agradecérmelo, si quieres.
Copy !req
409. No, así estoy bien.
Copy !req
410. Yo sé lo que estás haciendo.
Copy !req
411. Quieres sacarme de mis casillas.
Copy !req
412. Pero no va a suceder.
Copy !req
413. Me temo que ganó la serenidad.
Copy !req
414. ¡Eres el demonio!
Copy !req
415. ¡Ya basta!
Copy !req
416. Frank, a la cama.
Copy !req
417. Rod, para afuera.
Copy !req
418. De acuerdo.
Copy !req
419. ¡Diviértete con Satanás!
Copy !req
420. ¡Muy bien, Rico!
Copy !req
421. Bueno, Denise. Háblame de Jonathan.
¿Qué clase de persona es?
Copy !req
422. Llevamos saliendo alrededor de un año.
Copy !req
423. - ¿Y todo va bien?
- Sí.
Copy !req
424. Todas las relaciones tienen
sus altibajos, pero...
Copy !req
425. Eso es lo que dicen.
Copy !req
426. ¿Y es buena persona?
Copy !req
427. Sí. Y es muy listo.
Copy !req
428. Va a ser socio
en un bufete de abogados.
Copy !req
429. Entiendo. Uds. dos deberían romper.
Copy !req
430. - ¿Qué?
- Nada. ¡Ya regresó Dave!
Copy !req
431. Oigan, el baño aquí es una locura.
Copy !req
432. ¿Cuánto te debo?
Copy !req
433. $7,25.
Copy !req
434. Entonces...
Copy !req
435. Hola.
Copy !req
436. $2,39 es tu cambio. Gracias.
Copy !req
437. No hablamos mucho, ¿verdad?
¿Cathy? ¿Así te llamas?
Copy !req
438. Yo soy Rod. Hago acrobacias.
Copy !req
439. Todo el tiempo, con mis amigos.
Probablemente no sabías.
Copy !req
440. Y tú debes de tener muchas cosas
que yo no sé.
Copy !req
441. Si no hablas con alguien...
Copy !req
442. y lo conoces, nunca te enteras.
Copy !req
443. ¿Qué dices?
¿Hacemos esta cosa oficial?
Copy !req
444. ¿Me estás invitando a salir?
Copy !req
445. ¡Ay, Cathy!
Copy !req
446. No puedo creer que aceptó.
Copy !req
447. Hay que creer si quieres vencer, Kevin.
Copy !req
448. Me salió la rima sin querer.
Copy !req
449. Estoy verde de furia y envidia.
Copy !req
450. - Es muy bonita.
- Ya lo sé, D.
Copy !req
451. Sí. Pero con Cathy tengo algo más,
una cosa emocional.
Copy !req
452. Ella me entiende.
Copy !req
453. ¿Sabes qué? Agarra a tu novio sesudo
Copy !req
454. y salimos las dos parejas.
Copy !req
455. ¿De verdad?
Copy !req
456. - Claro.
- Bueno, suena divertido.
Copy !req
457. Fantástico, porque a mí también
me parece divertido.
Copy !req
458. Muy.
Copy !req
459. Frank.
Copy !req
460. Sé que estás dormido...
Copy !req
461. pero quería que supieras
que el entrenamiento va muy bien.
Copy !req
462. Mis reflejos están afinados.
Copy !req
463. Tengo una agilidad increíble.
Copy !req
464. Y voy a salir con una chica.
Copy !req
465. En fin, ya estás al corriente.
Copy !req
466. Que duermas bien.
Copy !req
467. ¿Con quién hablas?
Copy !req
468. Cuando vas a salir con una chica
Copy !req
469. Te pones una camisa
Copy !req
470. Y manejas tu moto a la cita
Copy !req
471. Parece que te dejaron plantado, ¿no?
Copy !req
472. No, va a venir.
Copy !req
473. Bueno.
Copy !req
474. ¿Les tomo la orden?
Copy !req
475. Estamos esperando una...
Copy !req
476. Sí, tráenos tres
Dr. Peppers Llameantes.
Copy !req
477. Denise dice que estás trabajando
en algo espectacular.
Copy !req
478. He estado haciendo acrobacias
desde la niñez...
Copy !req
479. no es gran cosa.
Copy !req
480. Lo mismo pienso yo.
Copy !req
481. Gracias por dejar el tema.
Copy !req
482. ¡Jonathan!
Copy !req
483. Aquí tienen.
Copy !req
484. Hablando del rey de Roma.
Copy !req
485. Fuera bombas.
Copy !req
486. ¡Pum! ¡Ahí está el sabor!
Copy !req
487. Dime. ¿Cómo está tu mamá, Rod?
Copy !req
488. Bastante bien, supongo.
Copy !req
489. A veces pienso que está muy triste.
Copy !req
490. Mierda, ¿es Sullivan? ¡Sully!
Copy !req
491. - ¡Hermano, no puede ser!
- ¡Imposible, Sully!
Copy !req
492. Nena, tengo que saludarlo.
Copy !req
493. - Bueno.
- Perfecto.
Copy !req
494. No se enamoren mientras no estoy.
Copy !req
495. ¡Como si fuera posible!
Copy !req
496. ¡Sullivan, pájaro parado!
¡Te debo una buena patada!
Copy !req
497. Quizá deberías llamarla,
a ver cómo está.
Copy !req
498. No, no le gusta que la ande vigilando.
Copy !req
499. ¿Te he enseñado una foto
de mi papá difunto?
Copy !req
500. La tienes que ver.
Copy !req
501. Está súper muerto.
Copy !req
502. ¿Él es?
Copy !req
503. Tiene una cara agradable.
Copy !req
504. ¿Era acróbata?
Copy !req
505. Ah, sí.
Copy !req
506. Trabajaba para Evel Knievel,
probando sus motos antes de saltos.
Copy !req
507. Él hacía los saltos
para ver si eran seguros.
Copy !req
508. Llegaba Evel y se llevaba toda la gloria.
Copy !req
509. Pero mi papá dijo:
Copy !req
510. "Al diablo con eso,
quiero algún reconocimiento".
Copy !req
511. Una tarde intentó saltar
10 camiones de leche.
Copy !req
512. Despegó perfecto
pero al aterrizar sucedió algo terrible.
Copy !req
513. Su llanta de enfrente explotó
como una bomba...
Copy !req
514. y el manubrio le atravesó la cabeza.
Copy !req
515. Había sangre por todos lados.
Copy !req
516. Sus dientes se le hicieron talco...
Copy !req
517. y el frente de su cara salió disparado
por atrás de su cráneo.
Copy !req
518. Murió instantáneamente...
Copy !req
519. al día siguiente.
Copy !req
520. Qué espanto.
Copy !req
521. Ya lo sé.
Copy !req
522. Cuando mi mamá se casó con Frank...
Copy !req
523. retuve su apellido en su honor.
Copy !req
524. Y siempre que hago una acrobacia,
sé que me está observando.
Copy !req
525. El entrenamiento va bien,
pero se le acaba el tiempo a Frank.
Copy !req
526. Estoy iniciando la segunda fase:
Copy !req
527. El Martillo Fiscal.
Copy !req
528. A partir de ahora, vamos a llenar
este garrafón con $5.000.
Copy !req
529. ¡A trabajar!
Copy !req
530. ROD KIMBLE ACRÓBATA
BUSCA EMPLEO
Copy !req
531. FELIZ CUMPLEAÑOS TIMMY
Copy !req
532. - ¿Quién tiene las llaves?
- ¡Caray!
Copy !req
533. ¡Rod, no vamos a tardar!
Copy !req
534. ¡Búsquenlas!
Copy !req
535. Encontré la llave.
Copy !req
536. Crecen tan rápido.
Copy !req
537. Lárgate de mi porche.
Copy !req
538. Suena bien.
Copy !req
539. ¡SOY UN IDIOTA!
Copy !req
540. ¡Ay, no! ¡Kevin!
Copy !req
541. Porque es un buen amigo
Copy !req
542. Porque es un buen amigo
Copy !req
543. Porque es un buen amigo
Copy !req
544. - ¿Está todo listo?
- ¿Ahora?
Copy !req
545. - ¡Todavía no!
- ¡Detónalos ya!
Copy !req
546. - Eres un pésimo acróbata.
- ¿Qué?
Copy !req
547. - ¡Eres un pésimo acróbata!
- ¿Qué?
Copy !req
548. ¡Eres un pésimo acróbata!
Copy !req
549. Era broma, lo oí. Estoy siendo malo.
Copy !req
550. El Tai Chi enseña que si concentras
tu cuerpo y tu mente...
Copy !req
551. podrás desempeñarte
al nivel más alto de tus habilidades.
Copy !req
552. Sí, sensei.
Copy !req
553. No tienes que llamarme sensei, Rod.
Copy !req
554. Entiendo.
Copy !req
555. Sensei, tengo una pregunta.
Copy !req
556. ¿Hay algo que hace...
Copy !req
557. que un hombre se cague
en sus pantalones?
Copy !req
558. No te voy a mentir.
Ese movimiento existe.
Copy !req
559. Pero no estás listo todavía.
Copy !req
560. Como desees, sensei.
Copy !req
561. Ahora tomamos la pelota
y la empujamos lejos.
Copy !req
562. Sí, podríamos.
Copy !req
563. O podrías dejar las cosas de niños
y pasar al golpe de cagarse.
Copy !req
564. No funcionó.
Copy !req
565. En fin, me voy a ir, así que...
Copy !req
566. tómalo con calma.
Voy a ver qué está haciendo Frank.
Copy !req
567. Tú querías verlo, Rod.
Copy !req
568. Quería que me lo enseñaras
pero no me lo enseñaste. No funcionó.
Copy !req
569. Me voy porque no me queda nada
que aprender.
Copy !req
570. Gracias por tratar.
Fue muy amable de tu parte.
Copy !req
571. Por favor créeme que lavo mi ropa
sin ponerme pantalones
Copy !req
572. Hola, medio hermano.
Copy !req
573. ¿En qué estás trabajando?
Copy !req
574. En nada. Sólo estoy jugando.
Copy !req
575. Vamos a echar un vistazo.
Copy !req
576. Pero no lo he acabado.
Copy !req
577. Eso es otra cosa
que he estado haciendo para mamá.
Copy !req
578. No para mí.
Copy !req
579. A mamá le gusta eso.
Copy !req
580. Aquí está el correcto.
Copy !req
581. ¡ACRÓBATA PARA SIEMPRE!
Copy !req
582. Ten fe.
Copy !req
583. ¡Dominique Wilkins!
Copy !req
584. ¡Soy Rod Kimble,
acróbata extraordinario!
Copy !req
585. La vida es corta.
Copy !req
586. ¡LLÉNALA DE ACROBACIAS!
Copy !req
587. - Eso es todo.
- Santo cielo, Kev-bot.
Copy !req
588. - Eso estuvo hermoso.
- ¿Te gustó?
Copy !req
589. ¿Qué? ¡Me encantó!
Copy !req
590. ¡Eres el próximo Douglas Bombachos!
Copy !req
591. Gracias, Rod.
Copy !req
592. Kevin, acabo de tener una gran idea.
Copy !req
593. PELÍCULA DE ACRÓBATA
ESTE VIERNES EN AUDITORIO
Copy !req
594. $5- ACRÓBATA PARA SIEMPRE
Copy !req
595. Oye, Frank.
Copy !req
596. Soy yo, Rod.
Copy !req
597. Quería decirte que ya juntamos $3.000.
Copy !req
598. Pronto saltaré 15 autobuses...
Copy !req
599. y entonces te voy a partir el hocico.
Copy !req
600. Voy a suponer que te estás riendo
porque estás soñando algo chistoso.
Copy !req
601. Eres un maricón.
Copy !req
602. ¿Estás hablando dormido?
Copy !req
603. Eres un desastre.
Copy !req
604. Abre los ojos. ¡No estás dormido!
Copy !req
605. Estoy dormido... marica.
Copy !req
606. Me da gusto volver a verlo sonreír.
Copy !req
607. ¿Y sabes
lo que no lo va a hacer sonreír?
Copy !req
608. ¡Cuando lo mate!
Copy !req
609. ¡Y lamento sinceramente
lo de la ventana!
Copy !req
610. Que lo disfrute. Hola, ¿cómo está?
Copy !req
611. Que lo disfrute.
Copy !req
612. Tengo varias responsabilidades
en el equipo.
Copy !req
613. Soy un mil usos.
Una vez, manejé un lanzallamas.
Copy !req
614. Fantástico.
Copy !req
615. Claro que sí. Es increíble.
Copy !req
616. Aquí tienen, Sres. Powell. Primera fila.
Copy !req
617. Que disfruten el show.
Copy !req
618. Te aseguro que no lo disfrutaré.
Copy !req
619. Gracias, Rico.
Copy !req
620. Adiós, Rico.
Copy !req
621. Hice cuentas.
Copy !req
622. Vendimos 200 boletos a $5 cada uno.
Juntamos $1.000.
Copy !req
623. Si agregas eso
al dinero de las fiestas...
Copy !req
624. son más de $4.900.
Copy !req
625. Rod, vamos a hacer el salto.
Copy !req
626. Claro que sí, Kevin.
¡Somos unos genios!
Copy !req
627. ¡Uy! ¡Atención!
Copy !req
628. Kevin Powell presenta
Copy !req
629. a Rod Kimble en
Copy !req
630. ROD KIMBLE
¡ACRÓBATA PARA SIEMPRE!
Copy !req
631. ¡PELIGRO!
Copy !req
632. ¡Acrobacias!
Copy !req
633. ¡Altura: 90 cm!
Copy !req
634. Entrenamiento
Copy !req
635. ¡Es un retrasado mental!
Copy !req
636. ¡Cállate!
Copy !req
637. ¡Perdedor!
Copy !req
638. ¡Nos estamos riendo de Rod!
Copy !req
639. Las mentiras del diablo
Copy !req
640. ¡Dios mío! ¡Oso! ¡No, ese es un oso!
Copy !req
641. ¡Kevin, apágala!
Copy !req
642. - Rod...
- ¡Dije que la apagues!
Copy !req
643. Trato de tomar dos al día.
Copy !req
644. ¡Eso es!
Copy !req
645. ¿Qué pasó con la película loca?
Copy !req
646. ¡Cálmate! ¡Alto!
Copy !req
647. ¿Qué demonios fue eso?
Copy !req
648. Rod, disculpa. No sé de qué se ríen.
Copy !req
649. ¡Me pintaste como un idiota!
Copy !req
650. - No fue adrede.
- ¿Fue por envidia, Kevin?
Copy !req
651. ¿Por mis acrobacias?
¿Por qué te sientes chiquito?
Copy !req
652. - No soy chiquito.
- ¡Sí, lo eres!
Copy !req
653. Alto, amigos.
Copy !req
654. Por favor.
Copy !req
655. Que lo arreglen entre ellos.
Copy !req
656. Yo me voy. Paz, me voy.
Copy !req
657. ¿Qué quieren?
Copy !req
658. Siéntate, corazón.
Copy !req
659. Fracasé, mamá.
Copy !req
660. Perdí todo el dinero
y la gente se rió de mí.
Copy !req
661. Papá se hubiera avergonzado de mí.
Copy !req
662. Necesito decirte una cosa.
Copy !req
663. Debería habértelo dicho hace mucho.
Copy !req
664. ¿Qué?
Copy !req
665. No he sido totalmente sincera contigo
acerca de tu padre.
Copy !req
666. Verás, él no era un stuntman.
Copy !req
667. ¿Qué?
Copy !req
668. Era cajero en una tienda de llantas.
Copy !req
669. Pero, ¿y la foto?
Copy !req
670. Sólo fue una foto.
Copy !req
671. Evel Knievel vino a la ciudad
y posó con todos en la tienda.
Copy !req
672. Me mentiste.
Copy !req
673. Tenías mucha imaginación de niño...
Copy !req
674. y cuando viste la foto,
Copy !req
675. empezaste a inventar
unos cuentos maravillosos.
Copy !req
676. No tuve el corazón para decirte
que no era verdad.
Copy !req
677. Me tienes que creer. Lo hice por amor.
Copy !req
678. ¿Cómo se murió?
Copy !req
679. Se atragantó con un pastel.
Copy !req
680. ¿Qué? Por favor. ¿En serio?
Copy !req
681. Tenía muchas ganas
de ganar ese concurso.
Copy !req
682. Supongo que si él no era acróbata,
yo tampoco lo soy.
Copy !req
683. Hiciste lo correcto, mi vida.
Copy !req
684. ¡Ahí está!
Copy !req
685. ¡Oye, Rod!
Copy !req
686. Un momento, Rod.
Copy !req
687. ¿Qué demonios crees
que estás haciendo?
Copy !req
688. Comprando comida.
Copy !req
689. No entiendo, Rod.
Copy !req
690. No soy un acróbata. Nunca lo fui.
Soy un tipo normal.
Copy !req
691. ¿Qué vamos a hacer nosotros?
Copy !req
692. No sé, Rico. Tú dime.
Copy !req
693. ¿Y eso de "vivir y morir como equipo"?
Copy !req
694. Es un fraude. No existe ningún equipo.
Copy !req
695. Uno vive y muere solo.
Copy !req
696. ¿Ves lo que le haces?
Lo estás trastornando.
Copy !req
697. ¿Qué tan importante es esto para ti?
Copy !req
698. Yo nunca lloro y mírame.
Copy !req
699. Vas a hacer que derrame lágrimas.
Copy !req
700. Perdóname. No era mi intención.
Copy !req
701. ¿Para quién voy a construir rampas?
Copy !req
702. ¿Para quién voy a construirlas?
Copy !req
703. ¡Sólo quiero que seamos amigos!
Copy !req
704. ¿Sabes por qué me uní al equipo, Rod?
Copy !req
705. Desde que éramos niños...
Copy !req
706. siempre has hecho lo que querías.
Copy !req
707. Todos los demás crecieron,
se volvieron sosos y se vendieron.
Copy !req
708. Pero tú no cambiaste.
Copy !req
709. ¿Qué importa lo que piensen
los demás?
Copy !req
710. No entiendes.
Antes era un acróbata legítimo.
Copy !req
711. Es más, demasiado legítimo.
Copy !req
712. Demasiado legítimo para dejarlo.
Copy !req
713. Pero ya no soy legítimo.
Copy !req
714. Soy "ilegítimo".
Copy !req
715. Y por esa razón, lo tengo que dejar.
Copy !req
716. No hablas en serio.
Copy !req
717. Sí. Es en serio.
Copy !req
718. Sigue siendo dulce.
Copy !req
719. Rod, amigo. Habla Dave.
Copy !req
720. De tu equipo.
Copy !req
721. ¿Qué hay de nuevo, amigo?
Copy !req
722. Sólo llamé para ver cómo estabas.
Copy !req
723. ¿Quizá te gustaría
pasar un rato juntos?
Copy !req
724. ¿Llevarme al hospital?
Copy !req
725. - Si no estás ocupado.
- ¿Está todo bien?
Copy !req
726. Sí, amigo. Todo está fabuloso.
Copy !req
727. No, no. Es solo una precaución.
Copy !req
728. Si quieres dar una vuelta...
Copy !req
729. te lo agradecería mucho.
Copy !req
730. Sí, claro. Sólo dame un minuto.
Copy !req
731. ¡Ay, Rod, muchísimas gracias!
Copy !req
732. Hola, Rod. Gracias por venir.
Copy !req
733. ¿Cómo te va?
Copy !req
734. Dave, ¿qué te pasó en el ojo?
Copy !req
735. ¿Esto?
Copy !req
736. ¿Se nota mucho?
Copy !req
737. Fue una gran casualidad.
Salí de trabajar temprano.
Copy !req
738. ¿Conoces a mi amigo, Derrick?
Me dijo...
Copy !req
739. Tengo este LSD,
pero no me lo puedo tomar.
Copy !req
740. Y yo le dije:
Copy !req
741. "Yo me lo tomo".
Copy !req
742. Así que me lo tomé.
Copy !req
743. Para cuando llegué a mi patineta...
Copy !req
744. estaba en un viaje durísimo.
Copy !req
745. Decidí trabajar con mi afiladora...
Copy !req
746. y un pedazo de metal saltó
y me dio en el ojo.
Copy !req
747. Fue increíble.
Copy !req
748. Lo cual nos trae a ahora.
Copy !req
749. Sí, bueno, trata de relajarte.
Copy !req
750. Claro que sí, amigo. Claro que sí.
Copy !req
751. Voy a ser sincero contigo, Rod.
Copy !req
752. Pareces un águila gigante
con fuego a tu alrededor...
Copy !req
753. y tu cara es una montaña.
Copy !req
754. Es posible que sean las drogas.
Copy !req
755. Sí, pero también es raro
verte manejar este coche.
Copy !req
756. Sí, bueno... es de mi mamá.
Copy !req
757. ¡Pelotas, amigo!
Copy !req
758. Arrollamos un autobús.
Copy !req
759. Un autobús muy chico. Lo arrollamos.
Copy !req
760. Yo no vi nada.
Copy !req
761. Ya llegamos.
Copy !req
762. En serio, esto es como...
Copy !req
763. uno de los diez mejores favores
que jamás me han hecho.
Copy !req
764. No te preocupes.
Copy !req
765. Yo sé que te estás sintiendo
bastante mal.
Copy !req
766. Con eso de que tu padre biológico
no era un acróbata de verdad.
Copy !req
767. A mi manera de ver,
tienes otro papá en casa...
Copy !req
768. enfermo en cama y lo quieres mucho.
Copy !req
769. Y si tienes el talento
para ayudarlo a curarse...
Copy !req
770. eso es muy especial.
Copy !req
771. Y negar eso sería...
Copy !req
772. tonto.
Copy !req
773. ¡Tómalo con calma, cara de montaña!
Copy !req
774. - ¿Hospital?
- ¡Basurero!
Copy !req
775. Fabuloso. Gracias, amigo.
Copy !req
776. Maestro, hay cosas
Copy !req
777. Que no quiero aprender
Copy !req
778. Porque no hay ninguna alegría
Copy !req
779. Para un...
Copy !req
780. Hola.
Copy !req
781. Hola.
Copy !req
782. Mira...
Copy !req
783. lo que hice estuvo muy mal
y te quiero pedir perdón.
Copy !req
784. Está bien.
Copy !req
785. Lamento lo de tu papá.
Copy !req
786. Gracias.
Copy !req
787. Entonces, ¿todo cool?
Copy !req
788. Todo cool.
Copy !req
789. Todo cool.
Copy !req
790. Todo cool.
Copy !req
791. ¡Todo cool!
Copy !req
792. Entonces... ¿todo cool?
Copy !req
793. Sí. Todo cool.
Copy !req
794. Qué bien.
Bueno, porque tengo una buena noticia.
Copy !req
795. Antes de la función...
Copy !req
796. puse algunas escenas en línea.
Copy !req
797. Excelente.
Copy !req
798. A le gente le gustó.
Copy !req
799. Lo empezaron a bajar.
Copy !req
800. Hoy ya habían bajado el video...
Copy !req
801. cien mil veces.
Copy !req
802. ¿En serio?
Copy !req
803. Está saltando en internet como
una pelota en un concierto de rock.
Copy !req
804. Pero eso no es lo mejor.
Copy !req
805. KNER nos llamó.
Copy !req
806. ¿La estación de radio AM?
Copy !req
807. Se enteraron del video
y del problema de Frank...
Copy !req
808. y quieren patrocinar el salto...
Copy !req
809. para juntar lo de la operación.
Copy !req
810. ¿Y qué les dijiste?
Copy !req
811. Creo que vas a necesitar esto.
Copy !req
812. Hola, Sr. Pasternak.
Copy !req
813. ¡Hola, Kevin!
Copy !req
814. Le presento a mi hermano, Rod.
Copy !req
815. Es un placer conocerte.
Copy !req
816. Él es el dueño
de la estación que nos patrocina.
Copy !req
817. Y el disc jockey número uno.
Copy !req
818. ¿De verdad?
Copy !req
819. No tienen idea
de cuánto me emociona este salto.
Copy !req
820. Cuando la gente me oiga describirlo
por radio, recordará...
Copy !req
821. que el radio de AM es
una fuente viable de noticias.
Copy !req
822. Definitivamente.
Copy !req
823. Yo era el número uno en esta ciudad...
Copy !req
824. pero la gente ya no oye AM
como antes.
Copy !req
825. Ahora quieren FM y tele a colores.
Copy !req
826. - Qué estupidez.
- Ya lo creo.
Copy !req
827. Tengo aquí un tatuaje
que ilustra lo que quiero decir.
Copy !req
828. Este es un joven rebelde
y está orinando sobre un radio FM.
Copy !req
829. Y este otro flujo de orina
va a ese televisor.
Copy !req
830. Es improbable...
Copy !req
831. pero me imaginé que hizo el amor
la noche anterior.
Copy !req
832. Y un poco de residuo
le bloqueó la uretra...
Copy !req
833. permitiendo que la orina fluyera
hacia dos lados.
Copy !req
834. También pueden ver que un radio AM
está a salvo, en medio.
Copy !req
835. Está en una alfombra mágica.
Copy !req
836. Sí, mire eso.
Copy !req
837. Gasté los últimos $15.000
de la estación en esto.
Copy !req
838. Tiene que ser
un gran éxito. ¿Entiendes?
Copy !req
839. - Cuente conmigo, señor.
- Excelente.
Copy !req
840. Este es el grande, chicos.
Con este vamos a regresar.
Copy !req
841. ¡Pronto, el radio AM
será el rey de nuevo!
Copy !req
842. Está sonando tu teléfono.
Copy !req
843. ¿Qué?
Copy !req
844. No te preocupes, yo contesto.
Copy !req
845. Hola.
Copy !req
846. ¿Puedo hablar con Denise?
Copy !req
847. No, está en el baño.
¿Hay algún recado?
Copy !req
848. ¿Jonathan?
Copy !req
849. ¿Tienes una pluma?
Copy !req
850. Sí, señor. Aquí tengo una.
Copy !req
851. El recado es:
Copy !req
852. "Denise, habla Rod.
Copy !req
853. "Voy a saltar 15 autobuses
mañana en la feria. Ojalá puedas venir".
Copy !req
854. Quince... autobuses.
Copy !req
855. ¿Lo escribiste...
Copy !req
856. o estabas haciendo círculos
en el aire?
Copy !req
857. Rod, qué imaginación
tienes, muchacho.
Copy !req
858. No te preocupes, le daré el recado.
Copy !req
859. Bueno.
Copy !req
860. ¿Quién era?
Copy !req
861. Número equivocado.
Copy !req
862. Le doy una semana al viejo.
Copy !req
863. Qué insensible eres.
Copy !req
864. Tuvo un día malo.
Copy !req
865. Quizá deberías sentarte con él.
Copy !req
866. Hola, Frank.
Copy !req
867. Sé que no te sientes bien,
pero aguanta un poco más.
Copy !req
868. El gran salto es mañana.
Copy !req
869. Vamos a vender boletos...
Copy !req
870. y la gente va a oírlo en la radio...
Copy !req
871. y va a donar dinero.
Copy !req
872. Es el plan perfecto.
Copy !req
873. Te vas a matar.
Copy !req
874. Prefiero morir que vivir en un mundo
donde no pueda partirte la cara.
Copy !req
875. Rod...
Copy !req
876. ¿Qué?
Copy !req
877. ¿Sabes por qué
he sido tan duro contigo?
Copy !req
878. Cuando yo ya no esté,
tú tendrás que ser el hombre aquí.
Copy !req
879. Si logro completar este salto,
¿me respetarás?
Copy !req
880. Tendrás que vencerme en una pelea,
patán fracasado.
Copy !req
881. Me muero por deshacerte la cara.
Copy !req
882. Me muero por que trates.
Copy !req
883. Tú eres la voz, trata de entender
Copy !req
884. Haz un ruido y que quede claro
Copy !req
885. No nos quedaremos en silencio
Copy !req
886. No viviremos con miedo
Copy !req
887. ¿Qué demonios?
¿Nosotros causamos eso?
Copy !req
888. No sé. Empezó súper positivo
y luego se puso muy loco.
Copy !req
889. Eso no me gustó nada.
Copy !req
890. A ninguno nos gustó.
Copy !req
891. Sí. Estuvo muy feo.
Copy !req
892. Es repugnante
cómo la gente toma algo bueno...
Copy !req
893. y se aprovecha de la situación.
Copy !req
894. No hubo tiempo de hacer nada,
solo irse...
Copy !req
895. para que no te lastimaran.
Copy !req
896. Me encanta tenerlos de nuevo.
Copy !req
897. Gracias, amigo.
Copy !req
898. ¿Quieren?
Copy !req
899. El perro volvió solo a casa, se comió
una pizza y se echó una siesta.
Copy !req
900. En noticias locales, el autoproclamado
acróbata Rod Kimble...
Copy !req
901. tratará de saltar 15 autobuses hoy.
Copy !req
902. Les transmitiríamos el salto...
Copy !req
903. pero una estación de AM
tiene los derechos exclusivos.
Copy !req
904. Pasando a otras noticias,
hubo disturbios...
Copy !req
905. Fantástico.
Copy !req
906. Abróchense los cinturones y escuchen.
Copy !req
907. Será un salto histórico
hoy en KNER-AM.
Copy !req
908. Pero antes, presentamos a Duke
Wentworth con Jubileo Jim-Jam.
Copy !req
909. - Muy bien, aquí tienes.
- Toma, Rod.
Copy !req
910. - ¿Cómo te llamas?
- Matt.
Copy !req
911. Matt. Eres genial. No seas como Frank.
Copy !req
912. Rod. Aquí tienes.
Copy !req
913. ¡Gracias, Rod!
Copy !req
914. ¡Y no dejen que sus papás
coman pastel!
Copy !req
915. Hola, Kev.
Copy !req
916. - ¿Has visto a Denise?
- No la he visto hoy.
Copy !req
917. - ¿Qué fue eso?
- ¡Atropellamos a un mapache!
Copy !req
918. ¿No crees que deberíamos parar?
Copy !req
919. Él no hubiera parado por nosotros.
Copy !req
920. ¿En serio?
Copy !req
921. Le tengo que contar a Sullivan.
Le va a encantar.
Copy !req
922. Voy a comprar agua con vitaminas.
¿Compro dos?
Copy !req
923. No, gracias.
Copy !req
924. Excelente.
Copy !req
925. Quizá compre condones...
Copy !req
926. para juntar los ombligos luego.
¿Qué dices?
Copy !req
927. Un día gigantesco para los escuchas...
Copy !req
928. ya que el acróbata Rod Kimble
saltará 15 autobuses...
Copy !req
929. para intentar salvar a su padrastro.
Copy !req
930. Ay, olvidé mi cartera.
Copy !req
931. Rod va a hacer el salto.
Copy !req
932. Dios mío, ¿a quién le importa?
Copy !req
933. ¿Por qué andas con esos fracasados?
Copy !req
934. Me caen bien.
Copy !req
935. Deberías avergonzarte de ti misma.
Copy !req
936. Sólo si me importara
lo que piensan los demás.
Copy !req
937. Buena respuesta. Me gustó.
Copy !req
938. - ¿Nena?
- Adiós.
Copy !req
939. ¡Nena, espera! ¡Nena, espera!
Copy !req
940. ¡Nena, espera! ¡Nena!
Copy !req
941. ¡Nena, espera! ¡Nena! ¡Nena! ¡Nena!
Copy !req
942. ¡Nena, espera! ¡Nena, no!
Copy !req
943. ¡Nena, no! ¡Nena, no! ¡Nena!
Copy !req
944. ¡Nena! ¡Nena! ¡No, nena!
Copy !req
945. DONATIVOS
Copy !req
946. No puede ser.
Copy !req
947. Vas a parecer un campeón, Rod.
Copy !req
948. Esto es lo máximo.
Copy !req
949. Espera, hay más.
Copy !req
950. Nos preocupaba
que la motoneta no sirviera...
Copy !req
951. para el salto...
Copy !req
952. No puede ser.
Copy !req
953. ¡Dave, esta cosa es lo máximo!
Copy !req
954. Yo sé que no parece la gran cosa
pero créeme:
Copy !req
955. Tiene potencia. Mucha.
Copy !req
956. Una cosa más, Rod.
Copy !req
957. Sé que te gustan las explosiones
y todo eso.
Copy !req
958. Así que puse fuegos artificiales.
Copy !req
959. Fantástico.
Copy !req
960. Y esta roca representa
todo mi trabajo duro.
Copy !req
961. Fabuloso, Rico.
Copy !req
962. Es lo máximo.
Copy !req
963. La puedes tirar
después de los fuegos artificiales.
Copy !req
964. Gracias.
Copy !req
965. Gracias a todos.
Copy !req
966. La cara de un ángel
Copy !req
967. Las alas de una paloma
Copy !req
968. Un corazón de león
Copy !req
969. Que bombea amor
Copy !req
970. Una vez en la vida
Copy !req
971. Salido de nuestros sueños
Copy !req
972. ROD KIMBLE = FUEGO PURO
Copy !req
973. Es la forma de hombre y moto
Copy !req
974. El capitán de nuestro equipo
Copy !req
975. Ha llegado el momento
que estábamos esperado.
Copy !req
976. ¡Damas y caballeros:
Les presento a Rod Kimble!
Copy !req
977. ¡Está haciendo círculos!
Copy !req
978. Él es el jefe
Copy !req
979. Él nos mostrará
Copy !req
980. Cómo tener éxito
Copy !req
981. La fuerza
Copy !req
982. El trabajo
Tienes que tener fe
Copy !req
983. ¿Quién quiere ver
una acrobacia increíble?
Copy !req
984. Damas y caballeros:
Copy !req
985. ¿Qué es el destino?
Copy !req
986. ¿Qué es la suerte?
Copy !req
987. Le dedico este salto a padres
y figuras paternales en todos lados.
Copy !req
988. Espero que de algún modo pequeño,
todos sus hijos los puedan saltar.
Copy !req
989. ¡Frank, voy a hacer que te cures,
viejo costal de mierda!
Copy !req
990. ¡Y luego te voy a dar
la paliza de tu vida!
Copy !req
991. ¡Y me vas a respetar!
Copy !req
992. ¡Paz!
Copy !req
993. Kimble tiene algunos problemas
con su padrastro...
Copy !req
994. pero, ¿quién no? Yo los tengo.
Copy !req
995. ¡Tú puedes, amigo!
Copy !req
996. Sólo recuerda:
Maneja muy, muy, muy rápido, ¿sí?
Copy !req
997. ¡Y agárrate duro! ¡Todo saldrá bien!
Copy !req
998. ¡Estoy muy nervioso!
Copy !req
999. ¡Todo el mundo lo está!
¡Todos estamos nerviosos!
Copy !req
1000. Estaba en el baño...
Copy !req
1001. todos estaban diciendo
que es una locura.
Copy !req
1002. Tranquilo...
Copy !req
1003. lo va a lograr.
¡Ve y salta esos autobuses!
Copy !req
1004. ¿Estás bien?
Copy !req
1005. ¿Les gustan las acrobacias?
¿Los padrastros gravemente enfermos?
Copy !req
1006. Si contestaron que sí
a una de las dos...
Copy !req
1007. escogieron el mejor día
para sintonizar radio KNER.
Copy !req
1008. ¡Hola, Rod!
Copy !req
1009. Denise. Viniste.
Copy !req
1010. Claro.
Copy !req
1011. Sí.
Copy !req
1012. - No sé lo que estoy haciendo.
- ¿Qué?
Copy !req
1013. Es un salto gigante. Me puedo morir.
Copy !req
1014. Eres el hombre más valiente
que conozco.
Copy !req
1015. Yo ya no sé qué creer.
Copy !req
1016. Cree en esto.
Copy !req
1017. Espera.
Copy !req
1018. ¿Qué? ¿No?
Copy !req
1019. No, sí quiero. Pero...
Copy !req
1020. - Tenías la boca muy abierta.
- Dios mío.
Copy !req
1021. Fue como...
Copy !req
1022. En fin.
Copy !req
1023. Espera, ¿qué? ¿Por qué está besando
Rod a su hermana?
Copy !req
1024. Denise no es su hermana.
Copy !req
1025. ¿No lo es?
Copy !req
1026. Eso destruye mi universo.
Copy !req
1027. No digo que haya sido
un beso excitante...
Copy !req
1028. pero si vino la policía de erecciones,
quiero un abogado.
Copy !req
1029. - Buena suerte, Rod.
- Gracias.
Copy !req
1030. Muy bien, amiga.
Encarrilados de nuevo.
Copy !req
1031. ¿Cómo estás?
Copy !req
1032. Kimble se prepara
para su acercamiento final.
Copy !req
1033. Está subiendo todos los niveles
hasta la cima.
Copy !req
1034. ¿Por qué pararon?
Copy !req
1035. La gente quiere ver qué pasa.
Copy !req
1036. Almas del reino animal.
Copy !req
1037. Águila, zorro, delfín nariz de botella,
pulpo, gato doméstico.
Copy !req
1038. Bueno.
Copy !req
1039. Vamos a dar este salto.
Copy !req
1040. ¡Vamos, Rod!
Copy !req
1041. ¡Ahí va!
Copy !req
1042. Está manejando la moto
con sus manos y sus piernas.
Copy !req
1043. ¡Esto está de ver para creer!
Copy !req
1044. ¡Tres, dos, uno, despega!
Copy !req
1045. ¡Parece una muñeca rota!
Copy !req
1046. Esto no pinta nada bien.
Copy !req
1047. El equipo de Rod corre a su lado.
Copy !req
1048. Espero que nadie se haya peleado hoy
con Rod...
Copy !req
1049. porque probablemente esté muerto.
Copy !req
1050. - Rod, ¿estás bien? ¿Me oyes?
- Háganse a un lado.
Copy !req
1051. Aléjate de la luz. ¡No vayas hacia la luz!
Copy !req
1052. Ha de estar teniendo...
Copy !req
1053. una experiencia profunda,
fuera del cuerpo.
Copy !req
1054. Hola.
Copy !req
1055. ¡Ah, sí!
Copy !req
1056. ¡Sí!
Copy !req
1057. No hay signos vitales.
Copy !req
1058. ¿Rod?
Copy !req
1059. ¡Acaba con él!
Copy !req
1060. ¡Eso, taco!
Copy !req
1061. ¡Denise!
Copy !req
1062. Hoobastank.
Copy !req
1063. Está vivo.
Copy !req
1064. Denise. Tenías razón.
Copy !req
1065. El taco ganó.
Copy !req
1066. Está bien, Rod. Está bien.
Copy !req
1067. Hora de levantarse.
Copy !req
1068. - No te muevas.
- Puedes tener heridas.
Copy !req
1069. Voy a salir caminando de aquí.
Copy !req
1070. Un momento.
Copy !req
1071. Parece que Kimble está despierto
y se quiere levantar.
Copy !req
1072. En serio, has de estar muy lastimado.
Copy !req
1073. Ya lo creo, Kevin.
Copy !req
1074. Yo diría que de 10 a 20
huesos rotos, mínimo.
Copy !req
1075. Pero la vida es dolor...
Copy !req
1076. y tenemos que luchar por sacarle
toda la dicha que podamos.
Copy !req
1077. Disculpa.
Copy !req
1078. ¡La gente está animando a Kimble
a vivir!
Copy !req
1079. ¡Y los teléfonos no dejan de sonar!
Copy !req
1080. ACUÉSTATE CONMIGO
Copy !req
1081. ¡Rod, mira! ¡Mira!
Copy !req
1082. ¡Lo logramos!
Copy !req
1083. ¡Lo lograron!
Copy !req
1084. Juntaron 50 mil dólares
para el costo oportuno de la cirugía.
Copy !req
1085. ¡Rod, aquí!
Copy !req
1086. ¡Lo logramos, Richardson!
Copy !req
1087. ¡Rod sabe cómo me llamo!
Copy !req
1088. ¡La gente está gritando y saltando!
Copy !req
1089. ¡La tierra se está moviendo!
Copy !req
1090. ¡Un ganso asado para todos!
Copy !req
1091. ¡Es Ebenezer Scrooge!
Copy !req
1092. ¡Sí, un ganso asado!
Copy !req
1093. Dave.
Copy !req
1094. 6 meses después
Copy !req
1095. ¿De verdad necesitas hacer esto?
Copy !req
1096. El doctor dijo que tiene
un corazón más fuerte.
Copy !req
1097. No vas a ganar.
Copy !req
1098. No lo voy a discutir.
Copy !req
1099. ¡Dioses de la guerra!
Copy !req
1100. Que tu martillo sea poderoso
Copy !req
1101. ¡Aquí estoy, Frank!
Copy !req
1102. Prepárate para conocer a tu creador.
¡Dios mío!
Copy !req
1103. ¡Ni siquiera habíamos empezado!
Copy !req
1104. Nunca subestimes a tu rival.
Copy !req
1105. ¿Y ahora qué, Frank?
¡Estoy haciendo esto porque te quiero!
Copy !req
1106. - Nunca subestimes a tu rival.
- Mira nada más.
Copy !req
1107. Por fin, una pelea que quizá podré...
Copy !req
1108. - ¡Te di!
- ¿Qué? ¿Es una estrella japonesa?
Copy !req
1109. ¡Eso es, Roddy! ¡Pártele la cara!
Copy !req
1110. ¡Vamos, viejo! ¡Vamos!
Copy !req
1111. ¡Hombre viejo, corazón joven!
Copy !req
1112. Dios santo.
Copy !req
1113. Mierda. Nada de compasión.
Copy !req
1114. ¡Por favor, la parrilla es rentada!
Copy !req
1115. ¡Dios santo!
Copy !req
1116. ¡Le pegó con un ladrillo!
Copy !req
1117. ¡Allá vamos!
Copy !req
1118. - ¿Los paramos?
- No, están bien.
Copy !req
1119. ¡Dilo, Frank!
Copy !req
1120. - Di que soy un hombre.
- Nunca.
Copy !req
1121. - ¡Dilo!
- ¡Eres un hombre!
Copy !req
1122. ¡Dilo otra vez!
Copy !req
1123. Eres un hombre... hijo.
Copy !req
1124. Tiene que ser una broma.
Copy !req
1125. ¡Sí!
Copy !req