1. ¿Por qué lloras, niño?
Copy !req
2. Lloraba porque no logro
ponerme mi sombra.
Copy !req
3. Además, no estaba llorando.
Copy !req
4. "Yo te coseré la sombra, hombrecito.
Tal vez duela un poquito".
Copy !req
5. Yo te coseré la sombra, hombrecito.
Copy !req
6. Tal vez duela un poquito.
Copy !req
7. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
8. Wendy Moira Angela Darling.
Copy !req
9. - ¿Y tú?
- Peter Pan.
Copy !req
10. Mira a tu hija.
Es maravillosa.
Copy !req
11. - Sí.
- Se está robando la obra.
Copy !req
12. Me parece muy amable de tu parte.
Copy !req
13. - ¡Más fuerte!
- Me parece muy amable de tu parte.
Copy !req
14. Si quieres,
te daré un beso.
Copy !req
15. ¿No sabes qué es un beso?
Copy !req
16. Lo sabré cuando
me lo hayas dado.
Copy !req
17. Ahora yo te daré un beso.
Copy !req
18. No quiero crecer nunca.
¡Qué asco!
Copy !req
19. Quiero ser un niño
y divertirme para siempre.
Copy !req
20. Queremos ser como Peter Pan
Copy !req
21. No queremos crecer
Copy !req
22. Brad.
Copy !req
23. Estoy en la obra de mi hija.
Copy !req
24. Cuando llegue el momento
De crecer
Copy !req
25. No nos encontrarán
Copy !req
26. Imposible. Mañana a la noche
me voy a Londres con mi familia.
Copy !req
27. Un hospital para niños—
Copy !req
28. Un hospital para niños está dedicando
un ala a mi abuela Wendy.
Copy !req
29. - Peter, te lo estás perdiendo.
- Está bien.
Copy !req
30. ¿Quieres reunirte
mañana por la mañana?
Copy !req
31. Papá, mi partido.
Me prometiste.
Copy !req
32. Mira, es el partido de mi hijo.
Copy !req
33. El último de la temporada.
Tengo que ir. Se lo prometí.
Copy !req
34. Será una junta breve.
Copy !req
35. Ahí estaré.
Mi palabra es mi garantía.
Copy !req
36. Nunca, nunca, nunca
Copy !req
37. No queremos crecer nunca
Copy !req
38. ¡Tres! ¡Quedaste fuera!
Copy !req
39. ¡Jack!
¡Vamos, "Blue Jays"!
Copy !req
40. ¿Dónde está tu padre?
Se está perdiendo el partido.
Copy !req
41. Papi llegará.
Lo prometió.
Copy !req
42. - Jerry, Jack—
- Jim.
Copy !req
43. Toma la videocámara, vete al partido
y filma todo lo que me pierda.
Copy !req
44. - ¿Puedo decir algo?
- El discurso del homenaje.
Copy !req
45. - ¿En tarjetas?
- Sí, señor.
Copy !req
46. - Numéralas. ¿Quién lo escribió?
- Ned Miller.
Copy !req
47. Me encantó su informe anual.
Léelo.
Copy !req
48. "Lord Whitehall, amables invitados:
Durante los últimos 70 años...
Copy !req
49. - la abuela Wendy que hoy honramos...
- Qué bonito.
Copy !req
50. dio esperanza, cuidado y vida
a cientos de niños sin hogar".
Copy !req
51. Bien.
Tiene un toque muy personal.
Copy !req
52. Mami, ¿dónde está papi?
Copy !req
53. - Mi maletín.
- ¿Banning?
Copy !req
54. Bueno, tengo que salir volando.
Copy !req
55. No te preocupes. Más gente
muere en autos que en aviones.
Copy !req
56. Volar es menos peligroso
que cruzar la calle.
Copy !req
57. No mires hacia abajo.
Copy !req
58. Si a uno le llegó el momento,
le llegó el momento.
Copy !req
59. ¡Y recuerda, no dejes
que se te cansen los brazos!
Copy !req
60. ¿Y si le llegó
el momento al piloto?
Copy !req
61. ¡Vamos, Banning! ¡Fuerza!
Copy !req
62. - ¡Está bien, vamos!
- Hola, Sra. Banning. Soy de la oficina.
Copy !req
63. - ¿Cuál es su hijo?
- El del bate.
Copy !req
64. Gracias.
Copy !req
65. No me mires a mí.
¡Concéntrate!
Copy !req
66. No pierdas la concentración.
Vamos, Jack.
Copy !req
67. Que no la tire en curva.
Copy !req
68. Mami quiere un par de zapatos.
¡Llévame a casa, Jack!
Copy !req
69. Se terminó el partido.
Copy !req
70. Dos, cuatro, seis, ocho
Los otros se comieron el bizcocho
Copy !req
71. Blue Jays
Copy !req
72. Sí, Brad. Muy bien.
Copy !req
73. Buenas noches, damas y caballeros.
Les habla su capitán.
Copy !req
74. No permitan que esta ligera
turbulencia les afecte.
Copy !req
75. Por ahora, quédense en sus asientos y
disfruten del resto del vuelo. Gracias.
Copy !req
76. - Mira lo que dibujó Jack.
- Qué bonito, cariño.
Copy !req
77. - ¿Qué es eso?
- Fuego.
Copy !req
78. ¿Fuego? ¿En serio?
Copy !req
79. - ¿Es nuestro avión?
- Sí.
Copy !req
80. - ¿Quiénes son estos?
- Este es Jack, esta soy yo...
Copy !req
81. esta es mamá y este eres tú.
Copy !req
82. ¿Dónde está mi paracaídas?
Copy !req
83. No llegaré a mi próximo cumpleaños.
Copy !req
84. No morirás sin tu teléfono
y tu transmisor de fax.
Copy !req
85. Pues ya tengo un teléfono
en el maletín.
Copy !req
86. Habla con él.
Copy !req
87. ¿Por qué no tengo
un paracaídas, Jackie?
Copy !req
88. Adivina.
Copy !req
89. - Jackie—
- Jack.
Copy !req
90. ¿Podrías parar?
Puedes romper la ventana.
Copy !req
91. Son dobles.
No se rompen.
Copy !req
92. Dame eso.
Copy !req
93. Tienes miedo de salir volando.
Copy !req
94. No tengo miedo de salir volando.
Copy !req
95. Sí.
Tienes miedo de salir volando.
Copy !req
96. Basta.
Copy !req
97. Jack, la próxima temporada,
iré a ver seis partidos. Promesa.
Copy !req
98. No te olvides de comprar
los videocasetes.
Copy !req
99. Mira, Jack.
Copy !req
100. Mi palabra es mi garantía.
Copy !req
101. Una garantía de mala calidad.
Copy !req
102. ¿Qué diablos te pasa? ¿Cuándo dejarás
de comportarte como un niño?
Copy !req
103. Soy un niño.
Copy !req
104. Es hora de que crezcas.
Copy !req
105. Ha pasado mucho tiempo.
Copy !req
106. Vamos a divertirnos, Peter.
Copy !req
107. Londres es mágico para los niños.
Al menos lo era para nosotros.
Copy !req
108. Y muy caro. No, Jack.
Podrías sacarle el ojo a alguien.
Copy !req
109. Maggie.
Copy !req
110. - Peter, es el número 14.
- Ah, el 14.
Copy !req
111. Bien. ¿Qué le digo a la abuela Wendy?
"¿Cómo estás?"
Copy !req
112. Jack, bájate de ahí.
Te romperás el cuello. Cuidado.
Copy !req
113. ¿La abuelita Wendy es
la verdadera Wendy de mi obra?
Copy !req
114. - En realidad, no.
- En cierto modo sí.
Copy !req
115. No seas tan desgarbado.
Quítate el chicle de la boca.
Copy !req
116. Debemos estar presentables.
Recuerden, queridos.
Copy !req
117. Las primeras impresiones son las más
importantes. Zapatos atados, camisas...
Copy !req
118. Recuerden que están en Inglaterra,
el país de los buenos modales.
Copy !req
119. - Tío Tootles.
- ¡Está nevando!
Copy !req
120. ¡Mira qué niños más adorables!
Copy !req
121. Qué bueno verte,
Libby, Linda— ¡Lisa!
Copy !req
122. - Liza.
- Es lo que dije.
Copy !req
123. Moira, ¿cómo estás?
Copy !req
124. Mira el tamaño de—
Vaya, tan grandota y adorable.
Copy !req
125. - La abuelita Wendy ya baja.
- ¿Está arriba? Ah, bien.
Copy !req
126. Nada de béisbol.
Copy !req
127. - ¿Es para nosotros?
- Sí.
Copy !req
128. - Gracias.
- Me pasé toda la semana cocinando.
Copy !req
129. ¿Qué cocinaste? ¿Pastel de fruta?
¿Galletitas de jengibre?
Copy !req
130. Mira esto, Peter.
Copy !req
131. - ¿Quién es?
- Eres tú.
Copy !req
132. - ¿Alguna vez fui tan joven?
- Sí.
Copy !req
133. - ¿Qué bicho te picó?
- Esta casa.
Copy !req
134. Algunas de las cosas que
yo era de joven, nunca me dejaron.
Copy !req
135. Gracias a Dios, Peter.
Éramos niños en estos cuartos.
Copy !req
136. Se me perdieron.
Perdidas, perdidas.
Copy !req
137. ¿Qué perdiste?
Copy !req
138. Mis pensamientos.
Copy !req
139. - Bien. ¿Lisa?
- Liza.
Copy !req
140. Liza.
Creía que él estaba en un asilo.
Copy !req
141. Le rompió el corazón a Wendy.
Tootles fue su primer huérfano.
Copy !req
142. - ¿Cuál es cuál?
- La grande es mía...
Copy !req
143. esta es de Moira y las dos pequeñas
son de los niños.
Copy !req
144. Hola, niño.
Copy !req
145. Hola, Wendy.
Copy !req
146. Te dije, abuelita.
Lo traería a las buenas o a las malas.
Copy !req
147. Lamento que haya pasado
tanto tiempo entre visitas.
Copy !req
148. Pasaron 10 años "entre visitas",
pero no importa.
Copy !req
149. Ven a darme un abrazote.
Copy !req
150. Y esta encantadora dama no puede—
No puede ser Maggie.
Copy !req
151. Sí puede.
¿Y sabes una cosa, bisabuela?
Copy !req
152. - Acabo de interpretarte en la escuela.
- Tienes el físico ideal para el papel.
Copy !req
153. ¿Será Jack este gigante?
Cuánto creciste en un año.
Copy !req
154. En este momento debo darte
mis felicitaciones por abrir el...
Copy !req
155. orfanato,
y por el maravilloso homenaje.
Copy !req
156. Y— Sí.
Copy !req
157. - Muchas gracias.
- De nada.
Copy !req
158. Ahora, hay una regla que deberán
obedecer mientras estén en mi casa.
Copy !req
159. No pueden crecer.
Copy !req
160. Dejen de hacerlo
en este mismo momento...
Copy !req
161. y esto te incluye a ti también,
Sr. "Ejecutivo" Banning.
Copy !req
162. Lo siento.
Demasiado tarde, abuela.
Copy !req
163. ¿Y qué es tan terriblemente importante
sobre tu importantísimo negocio?
Copy !req
164. Sabes, cuando una compañía
está en apuros, entra en acción papá.
Copy !req
165. - Y si hay alguna resistencia, él—
- Está exagerando.
Copy !req
166. Sigo haciendo fusiones de empresas
y un poco de desarrollo de terrenos.
Copy !req
167. Si ponen resistencia,
él las hace picadillo.
Copy !req
168. Vaya, Peter.
Te convertiste en un pirata.
Copy !req
169. - ¡Peter!
- ¿Qué?
Copy !req
170. Te llama Brad.
Dice que es urgente.
Copy !req
171. - Peter, ¿te gusta mi vestido?
- Sí, abue. Muy bonito.
Copy !req
172. Gracias.
Copy !req
173. Brad. ¿Buenas noticias?
Copy !req
174. ¿Qué?
Copy !req
175. ¿Qué informe del Club Sierra?
Ya nos habíamos ocupado de ellos.
Copy !req
176. Quiere chuparme la sangre.
Me está llenando de baba.
Copy !req
177. - ¿Qué encontraron?
- Peter, es un teléfono portátil.
Copy !req
178. - ¿Una lechuza azul?
- Hay nueve cuartos en la casa.
Copy !req
179. Escucha.
Copy !req
180. Diles que la evolución
siempre ha dejado víctimas.
Copy !req
181. Pregúntales si acaso extrañan
al tiranosaurio rex.
Copy !req
182. Pues, yo sí.
Vaya que sí.
Copy !req
183. ¿Hablas en serio?
Copy !req
184. Un minuto. ¿Una lechuza de 25 cm tiene
un radio de celo de 80 kilómetros?
Copy !req
185. ¿Por qué no se van a fornicar
a otro lado?
Copy !req
186. ¿Un trato de 5 mil millones de dólares
se echa a perder por esto?
Copy !req
187. ¿Por qué no me pegan
un tiro en la cabeza?
Copy !req
188. - ¿Podrían callarse la boca?
- Lo siento.
Copy !req
189. Déjenme solo por un minuto.
Copy !req
190. Moira, sácalos de aquí. Esta es
la llamada más importante de mi vida.
Copy !req
191. Vamos, Jack. Fuera.
Copy !req
192. Vengan conmigo.
Copy !req
193. Les mostraré la ventana desde donde yo y
su papá les soplábamos a las estrellas.
Copy !req
194. No debería haber venido. Debería
haberme quedado a finalizar el trato.
Copy !req
195. Hace diez años que no vienes
y abuelita te lo pidió todos los años.
Copy !req
196. - Estuve ocupado.
- Prometiste darles tiempo a los niños.
Copy !req
197. - Acabo de llegar.
- No hiciste más que gritarles.
Copy !req
198. - Eso no es verdad.
- ¿Cuántas promesas sin cumplir, Peter?
Copy !req
199. Lo siento.
Copy !req
200. Es Brad.
Tengo que contestar.
Copy !req
201. Tengo que solucionar esto.
Copy !req
202. No. Primero, tienes que solucionar
lo de tu familia.
Copy !req
203. Hola, Peter. ¿Estás ahí?
Copy !req
204. ¿Qué—
Copy !req
205. - Siento lo de tu trato.
- Odiabas ese trato.
Copy !req
206. Lo odiaba, pero lamento
que te sientas tan mal.
Copy !req
207. Tus hijos te aman.
Copy !req
208. Quieren jugar contigo.
Copy !req
209. ¿Cuánto tiempo crees que dura eso?
Copy !req
210. Pronto tal vez Jack no quiera
que vayas a ver sus partidos.
Copy !req
211. Tenemos unos pocos años especiales
con nuestros hijos...
Copy !req
212. durante los cuales son ellos
los que quieren vernos.
Copy !req
213. Después serás tú el que los persiga,
buscando su atención.
Copy !req
214. Pasa todo tan rápido, Peter.
Copy !req
215. Son unos pocos años,
y después se terminó.
Copy !req
216. Debes tener más cuidado.
Copy !req
217. Te lo estás perdiendo.
Copy !req
218. ¿Dónde estás, Peter?
Copy !req
219. Todos los niños crecen,
menos uno.
Copy !req
220. Sabes de dónde vienen las hadas,
¿verdad, Maggie?
Copy !req
221. "Cuando el primer bebé
se rió por primera vez...
Copy !req
222. su risa se rompió en mil pedazos...
Copy !req
223. y todos salieron volando.
Copy !req
224. Ese fue el comienzo de las hadas".
Copy !req
225. Y mira.
Copy !req
226. Yo soy Wendy.
Copy !req
227. O lo era,
hace mucho tiempo.
Copy !req
228. Pero Jack dice que no eres
la verdadera Wendy.
Copy !req
229. ¿Ves dónde está Jack?
Copy !req
230. Bueno, esa es la misma ventana
y esta es la misma habitación...
Copy !req
231. donde inventamos cuentos
sobre Peter Pan y el Capitán Garfio.
Copy !req
232. Y sabes, al Sr. Barrie—
bueno, Sir James— nuestro vecino...
Copy !req
233. le gustaron tanto nuestras historias
que las escribió en un libro...
Copy !req
234. vaya, vaya—
hace 80 años.
Copy !req
235. Eres realmente muy vieja.
Copy !req
236. Eso es muy cierto.
Copy !req
237. Siento tener que interrumpir, pero
debo llevarme a la abuelita Wendy...
Copy !req
238. o llegará tarde al evento
más importante de su vida.
Copy !req
239. Vaya.
Copy !req
240. Papi, hice algo para ti.
Te encantará.
Copy !req
241. Es especial. La próxima vez
que viajes en avión, no te asustarás.
Copy !req
242. Te hizo un paracaídas.
Copy !req
243. Eres muy lista, cariño.
Copy !req
244. Jack, sal de ahí.
¿Qué te dije de las ventanas abiertas?
Copy !req
245. Mantén esta ventana cerrada.
Te lo dije cien veces.
Copy !req
246. - ¿Tenemos ventanas abiertas en casa?
- No, todas tienen barrotes.
Copy !req
247. Vamos, a la cama.
Copy !req
248. ¿Quién se llevó mi pelota?
Copy !req
249. La robó el ogro de la ventana.
Copy !req
250. - No hay ningún ogro.
- Dice que limpia las ventanas.
Copy !req
251. - ¿Qué es esto?
- Un guante de béisbol.
Copy !req
252. Sirve para agarrar cosas,
sacar cosas calientes del horno...
Copy !req
253. y para pegarle a tu hermana.
Copy !req
254. Me lo hizo Tootles.
Copy !req
255. - Huele rico.
- Es de papel, cariño.
Copy !req
256. Buenas noches.
Copy !req
257. Oye, Jack.
Copy !req
258. Farsante.
Copy !req
259. Jack, te dejo a cargo de todo.
Copy !req
260. Este es mi reloj especial,
para que sepas qué hora es.
Copy !req
261. No te vayas, mami.
Por favor.
Copy !req
262. Buenas noches.
Copy !req
263. Queridas luces nocturnas,
protejan a mis niños que duermen.
Copy !req
264. Alumbren con pureza y claridad.
Copy !req
265. Leí hace poco que están usando
abogados en vez de ratas...
Copy !req
266. para ciertos experimentos científicos.
Copy !req
267. Lo hacen por dos razones.
Copy !req
268. Primero, los científicos
se encariñan menos con los abogados.
Copy !req
269. Segundo, hay ciertas cosas
que ni las ratas harían.
Copy !req
270. Quisiera darle las gracias
al consejo directivo del hospital...
Copy !req
271. por invitarme esta noche.
Les pido perdón...
Copy !req
272. porque estoy más acostumbrado
a hablar con accionistas.
Copy !req
273. No nos conocemos, y dudo
que tengamos mucho en común...
Copy !req
274. excepto a esta mujer maravillosa,
Wendy Angela Darling.
Copy !req
275. La abuelita Wendy me sacó del frío.
Copy !req
276. Me enseñó a leer y escribir.
Copy !req
277. Hasta encontró una familia
que me adoptara.
Copy !req
278. Amó a tantos niños...
Copy !req
279. con tanta fafili—
falici— facilidad.
Copy !req
280. Ese es su logro.
Copy !req
281. Muchos de ustedes
fueron niños perdidos...
Copy !req
282. pero la abuelita Wendy
les encontró padres y hogares...
Copy !req
283. y los salvó.
Ese es su milagro.
Copy !req
284. Sé que si pudieran ponerse de pie,
le expresarían...
Copy !req
285. mucho mejor que yo
sus sentimientos de...
Copy !req
286. gratitud...
Copy !req
287. apreciación...
Copy !req
288. y calidez que sienten...
Copy !req
289. por esta mujer maravillosa.
Copy !req
290. Parece que sí tenemos algo en común.
Copy !req
291. Somos huérfanos.
Copy !req
292. ¡Garfio!
Copy !req
293. ¿Te encuentras bien?
Copy !req
294. Gracias, Nigel. ¿Norman?
Copy !req
295. - Neville, señor.
- Neville. ¿Es inglés?
Copy !req
296. Feliz Navidad.
Copy !req
297. - Estuve muy orgullosa de ti.
- ¿En serio?
Copy !req
298. Un discurso hermoso.
Copy !req
299. ¿Hola?
Copy !req
300. Dios mío. Los niños.
Copy !req
301. ¿Maggie?
¡Jack, contesta!
Copy !req
302. Remontó el viento,
me cerró la puerta en la cara...
Copy !req
303. ¡y los niños gritaban!
Copy !req
304. La ventana.
Copy !req
305. "Querido Peter: Requerimos tu presencia
a pedido de tus hijos".
Copy !req
306. "Amables saludos del Capitán...
Copy !req
307. Garfio".
Copy !req
308. Hay que volar.
Copy !req
309. Hay que pelear.
Hay que aullar.
Copy !req
310. Hay que salvar a Maggie.
Hay que salvar a Jack.
Copy !req
311. Garfio regresó.
Copy !req
312. ¿Quién?
Copy !req
313. ¿Abuelita?
Copy !req
314. Los muchachos del laboratorio
pueden analizar esta minucia.
Copy !req
315. Interceptamos los teléfonos
y pondremos dos hombres afuera.
Copy !req
316. Claro, es posible que todo esto
sea una broma ridícula.
Copy !req
317. Desaparecieron mis hijos.
Copy !req
318. Sí, pero la historia literaria
de la familia sugiere que—
Copy !req
319. - Esperamos que así sea.
- Me olvidé de cómo se hace para volar.
Copy !req
320. Ocurre.
Copy !req
321. Buenas noches.
Señora, señor.
Copy !req
322. Se acabaron
los pensamientos felices.
Copy !req
323. Se perdieron.
Copy !req
324. No hay nada que podamos hacer.
La policía hará todo—
Copy !req
325. La policía no hará nada.
Copy !req
326. ¿En serio? Tal vez deberíamos
llamar a la policía de los EE. UU.
Copy !req
327. En tiempo de crisis, los ingleses
tomamos una taza de té. ¿Moira?
Copy !req
328. - ¿Una taza de té?
- Por supuesto, abuelita.
Copy !req
329. No te olvides
de calentar la tetera.
Copy !req
330. - Voy yo. Moira—
- Peter.
Copy !req
331. Quédate.
Copy !req
332. No te preocupes, abuelita.
No pensaba irme.
Copy !req
333. Dame mi libro, por favor.
Copy !req
334. Ya es hora de que te cuente.
Copy !req
335. ¿Contarme qué?
Copy !req
336. ¿Cuánto recuerdas del pasado, Peter?
Copy !req
337. Recuerdo el hospital
en la calle Ormond.
Copy !req
338. Trabajabas con huérfanos.
Me enseñaste a leer.
Copy !req
339. Hiciste que me adoptaran mis padres
norteamericanos, Hank y Jane Banning.
Copy !req
340. Tenías 12— casi 13 años.
Copy !req
341. ¿No te acuerdas de antes?
Copy !req
342. Antes de eso, no hay nada.
Copy !req
343. Intenta, Peter.
Por favor.
Copy !req
344. No hay nada.
Copy !req
345. Sabes, cuando era joven...
Copy !req
346. no había ninguna otra chica
que te gustara más que yo.
Copy !req
347. Casi esperaba que aparecieras
en la iglesia para interrumpirlo todo...
Copy !req
348. el día de mi boda.
Copy !req
349. Me puse un cinto de satén rosado.
Copy !req
350. Pero no viniste.
Copy !req
351. Abuela.
Copy !req
352. Sí, era una vieja cuando
te envolví en frazadas...
Copy !req
353. una abuela...
Copy !req
354. viendo a su nieta de 13 años
durmiendo en su cama. Moira.
Copy !req
355. Y cuando la viste...
Copy !req
356. ahí fue cuando decidiste
no regresar al País de Nunca Jamás.
Copy !req
357. ¿Adónde?
Copy !req
358. Al País de Nunca Jamás.
Copy !req
359. ¡Moira!
Voy a buscar a Moira.
Copy !req
360. - Tantas veces intenté decirte.
- El té debe estar listo ya.
Copy !req
361. - Sabía que te habías olvidado.
- No puedo ocuparme de esto ahora.
Copy !req
362. Las historias son ciertas.
Te lo juro.
Copy !req
363. lo juro por todo lo que adoro.
Copy !req
364. Y ahora regresó,
buscando venganza.
Copy !req
365. La lucha no ha terminado
para el Capitán Garfio.
Copy !req
366. Quiere que vuelvas.
Sabe que seguirás a Maggie y Jack...
Copy !req
367. hasta el fin del mundo.
Debes encontrar la manera de hacerlo.
Copy !req
368. Sólo tú puedes salvar a tus hijos.
Copy !req
369. De alguna manera,
debes regresar.
Copy !req
370. Debes hacer el esfuerzo de recordar.
Copy !req
371. ¿Recordar qué?
Copy !req
372. Peter, ¿no sabes quién eres?
Copy !req
373. Sí, niño.
Copy !req
374. Sí.
Copy !req
375. Perdón.
Copy !req
376. Paracaídas.
Copy !req
377. ¡Luciérnaga infernal!
Copy !req
378. ¡Insecto maldito!
Copy !req
379. ¡Sí eres tú!
¡Un "tú" muy grande!
Copy !req
380. No importa que seas grande.
Siempre fuiste más grande que yo.
Copy !req
381. Tal vez esto signifique
que serás el doble de divertido.
Copy !req
382. ¡Cómo nos vamos a divertir!
¡Qué épocas!
Copy !req
383. ¡Qué juegos más estupendos!
Copy !req
384. Eres una pequeña—
Copy !req
385. Hada.
Copy !req
386. Un duende.
Copy !req
387. Y si lo bueno viene en envase chico,
imagínate cómo seré, Peter Pan.
Copy !req
388. - Peter Banning.
- Pan.
Copy !req
389. Como quiera que te llames,
sigues siendo el mismo.
Copy !req
390. Porque solo una persona
tiene ese olor.
Copy !req
391. ¿Olor?
Copy !req
392. El olor de alguien que cabalgó
sobre el lomo del viento, Peter.
Copy !req
393. El olor de un centenar de veranos
durmiendo en los árboles.
Copy !req
394. De aventuras con indios y piratas.
Copy !req
395. ¿Te acuerdas, Peter? El mundo era
nuestro. Podíamos hacer todo o nada.
Copy !req
396. Y yo podía ser cualquier cosa,
porque estábamos siempre juntos.
Copy !req
397. Ay, no. Ya me llegó.
Sufro de un colapso nervioso.
Copy !req
398. Peter, sígueme
y todo saldrá bien.
Copy !req
399. O me estoy muriendo.
Me acerco a la luz blanca.
Copy !req
400. Ya dejé mi cuerpo.
Ahí está mi casa.
Copy !req
401. Aquí están mis pies.
Dios mío. ¿Adónde vamos?
Copy !req
402. - A salvar a tus hijos, claro.
- ¿Cómo sabes de mis hijos?
Copy !req
403. Todo el mundo lo sabe. Los tiene
el Capitán Garfio y tú pelearás con él.
Copy !req
404. ¡Vamos a volar!
Copy !req
405. Era cierto, entonces.
Creciste.
Copy !req
406. Yo tomé veneno por ti.
Me llamabas Campanita.
Copy !req
407. - ¿Se te olvidó todo?
- ¿Estás ahí, insectito?
Copy !req
408. No soy un insecto.
Soy un hada.
Copy !req
409. Yo no creo en hadas.
Copy !req
410. Cada vez que alguien dice
"yo no creo en hadas"...
Copy !req
411. en algún lado,
un hada cae muerta.
Copy !req
412. ¡No creo en hadas!
Copy !req
413. Dios mío.
Creo que la maté.
Copy !req
414. ¿Estás vivo, insectito?
¡Cuidado!
Copy !req
415. Bate las palmas, Peter.
Copy !req
416. Es la única manera de salvarme.
Copy !req
417. Más fuerte.
Copy !req
418. ¡Más fuerte, Peter!
Copy !req
419. ¡Está bien, estoy batiendo palmas!
Copy !req
420. Dios mío, estás viva.
Copy !req
421. Ahora bien.
¿Quién soy?
Copy !req
422. Eres—
Copy !req
423. Una alucinación freudiana
que tiene que ver con mi madre...
Copy !req
424. y no sé por qué tienes alas,
pero tus piernas son hermosas...
Copy !req
425. y eres una personita muy simpática.
¿Qué estoy diciendo?
Copy !req
426. No sé quién era mi mamá,
soy un huérfano y nunca tomé drogas...
Copy !req
427. porque me perdí los años 60.
Era un contador.
Copy !req
428. Te equivocas.
Copy !req
429. Vaya, mira.
Son estrellas.
Copy !req
430. Así es, Peter. La segunda estrella
a la derecha, y sigues hasta la mañana.
Copy !req
431. El País de Nunca Jamás.
Copy !req
432. Qué pesadilla.
¡Moira!
Copy !req
433. ¡Atención! ¡Atención!
Copy !req
434. ¡Afuera! ¡Afuera!
Copy !req
435. ¡Pajarracos!
¡Tres por un penique!
Copy !req
436. Se venden pasteles.
Copy !req
437. ¡Pescado delicioso!
Copy !req
438. ¡Pescado fresco!
Copy !req
439. Les dejamos los ojos
para que los vean la semana entera.
Copy !req
440. Perdón.
¿No hay un teléfono público por aquí?
Copy !req
441. - Qué auténtico.
- ¡Peter, ven aquí!
Copy !req
442. Agáchate.
Copy !req
443. ¡Escóndete!
Copy !req
444. Hola.
Vaya, es la Madre Inferior.
Copy !req
445. Caballeros, busco a una persona.
Copy !req
446. Esos zapatos brillantes
serán parte de mi botín.
Copy !req
447. Los vende "Armani".
Copy !req
448. ¡Ayúdame, Campanita!
Copy !req
449. Campanita— Campanita.
Copy !req
450. ¡No manchen las botas con sangre!
Copy !req
451. ¡Son mías!
Copy !req
452. ¡Socorro, Campanita!
Copy !req
453. ¡Duende del demonio!
Copy !req
454. No, por favor.
Tengo problemas de espalda.
Copy !req
455. ¡Duende del demonio!
Copy !req
456. ¿Eres pariente de Súper Ratón?
Copy !req
457. Si quieres ver a Garfio
y mantenerte con vida...
Copy !req
458. haz exactamente lo que te diga.
Copy !req
459. Tu brazo izquierdo está muerto.
Déjalo caer.
Copy !req
460. ¡Apóyate en la muleta!
El pie izquierdo hacia adentro.
Copy !req
461. La cabeza al costado.
Una mirada feroz.
Copy !req
462. Abre la boca y babea.
Copy !req
463. Gruñe. ¡Gruñe!
Copy !req
464. - ¿Cómo estás?
- Bien. ¿Y tú?
Copy !req
465. - ¡Bien!
- ¡Muy bien!
Copy !req
466. Cuidado, chicas.
Aquí viene Smee.
Copy !req
467. ¡Sigue a ese garfio!
Copy !req
468. ¡Abran paso para el garfio!
Copy !req
469. ¡Este garfio le encantará!
Copy !req
470. Garfio, a ver ese garfio
Copy !req
471. Garfio, danos un garfio
Copy !req
472. ¡Buenos días,
País de Nunca Jamás!
Copy !req
473. ¡Buenos días, Sr. Smee!
Copy !req
474. - Sujeten el mástil principal...
- ¡Sí!
Copy !req
475. porque aquí está
el rey pescador...
Copy !req
476. la barracuda astuta.
Copy !req
477. Un hombre tan profundo
que casi no tiene fondo...
Copy !req
478. un hombre tan alerta
que duerme con un ojo abierto.
Copy !req
479. Gracias.
Copy !req
480. Démosle un fuerte aplauso,
ya que él tiene solo una mano.
Copy !req
481. Los dejo con la raya asesina,
con la mano de acero...
Copy !req
482. ¡el Capitán James Garfio!
Copy !req
483. ¿Ve cómo lo aprecian
sus hombres, señor?
Copy !req
484. Cofradía de engendros,
cómo los desprecio.
Copy !req
485. ¡A ellos, Capitán!
Copy !req
486. Gracias, gracias.
Copy !req
487. Bueno, mis estúpidos, deplorables
sacos de entrañas con parásitos...
Copy !req
488. la venganza es mía.
Copy !req
489. ¡Larga vida a Garfio!
Copy !req
490. Tengo el orgullo de anunciarles...
Copy !req
491. que tenemos a sus hijos.
Copy !req
492. Dios mío.
Jack y Maggie.
Copy !req
493. Que viva Garfio
Copy !req
494. Finalmente mataré a Peter Pan...
Copy !req
495. ese muchacho arrogante que me cortó
la mano y se la dio al cocodrilo.
Copy !req
496. - ¿Y quién mató al mañoso cocodrilo?
- ¡Garfio!
Copy !req
497. - ¿Quién lo embalsamó?
- ¡Garfio!
Copy !req
498. - ¿Quién lo transformó en reloj?
- ¡Garfio!
Copy !req
499. ¿Quién fue al otro mundo y secuestró
a los hijos de Peter Pan?
Copy !req
500. ¿Y quién no creyó
que yo era capaz de hacerlo?
Copy !req
501. ¿Quién dudó de mí?
Copy !req
502. ¿Quién no pertenece
entre nosotros?
Copy !req
503. Alguien no pertenece aquí.
Un extraño entre los fieles.
Copy !req
504. Yo te encontraré.
Copy !req
505. ¡Tú!
Copy !req
506. ¡Tú!
Copy !req
507. ¿Dónde está la alfombra, Smee?
Copy !req
508. Disculpe, señor.
Copy !req
509. Tú.
Copy !req
510. Así es. Tú.
Copy !req
511. No, tú no.
Copy !req
512. Tú.
Copy !req
513. Apostaste a que yo no traería
a Peter Pan, ¿cierto?
Copy !req
514. No.
Copy !req
515. Dile la verdad a tu capitán.
Copy !req
516. Dilo. Dilo.
Copy !req
517. - Lo hice.
- Sí. Fue una torpeza.
Copy !req
518. La Caja de las Torpezas.
Copy !req
519. ¡Eso no!
¡La Caja de las Torpezas, no!
Copy !req
520. Bien.
Copy !req
521. ¡No se le debe mentir al Capitán!
Copy !req
522. ¡Así es!
Copy !req
523. - Que viva Garfio.
- ¡Déjenme!
Copy !req
524. ¡Quiero a mi mami!
¡Quiero a mi papi!
Copy !req
525. Hola, niños.
Copy !req
526. ¿Están cómodos?
Copy !req
527. ¡Esos son mis hijos!
Copy !req
528. ¡Papá!
Copy !req
529. ¿Están bien?
Todo saldrá bien.
Copy !req
530. ¡Sal del camino!
Copy !req
531. Aquí está papi.
Copy !req
532. Garfio, dame a esos niños.
O consigue un abogado mejor que yo.
Copy !req
533. - ¿Quién eres tú?
- Peter Banning, abogado.
Copy !req
534. - Estos son mis hijos.
- ¿Tus—
Copy !req
535. - Hijos.
- ¿Son tus hijos?
Copy !req
536. - Sí.
- ¿Y tú eres...?
Copy !req
537. - Peter.
- ¿Tú eres Peter?
Copy !req
538. - ¿Tú eres Peter?
- Sí.
Copy !req
539. - ¿Hay eco por acá?
- ¿Mi formidable y digno contrincante?
Copy !req
540. - Sí.
- ¡No! ¡Smee!
Copy !req
541. ¿Quién es este impostor?
Copy !req
542. ¡El maldito de Peter Pan!
Copy !req
543. No, no soy Peter Pan.
Copy !req
544. Soy una persona—
Copy !req
545. Tengo un documento jurado
por una tal Campanita.
Copy !req
546. Tengo su historia médica,
su expediente dental.
Copy !req
547. - Perdón.
- ¿Quieres dejarme sin trabajo?
Copy !req
548. - ¿Qué te pasa?
- ¿Puedo mostrarte algo?
Copy !req
549. - ¿Podrías soltarme un segundo?
- Suéltalo.
Copy !req
550. - ¿Puedo mostrarte esto?
- ¿Lo haces callar?
Copy !req
551. Vete al demonio.
Cállate.
Copy !req
552. - Póngase esto, Capitán.
- Quiero ver la cicatriz.
Copy !req
553. La hipertrofia.
Copy !req
554. Esta es la cicatriz del incidente
con la princesa india.
Copy !req
555. - Es mi apéndice.
- ¿Qué es esto?
Copy !req
556. Huellas de un hada.
Es Peter Pan.
Copy !req
557. ¿Eres tú?
Copy !req
558. ¿Mi formidable y digno contrincante?
Copy !req
559. No puede ser.
Copy !req
560. No puede ser que sea este cobarde
hinchado y deplorable que tengo delante.
Copy !req
561. No eres ni la sombra de Peter Pan.
Copy !req
562. Creo que tenemos la obligación
de aclarar este problema de Pan.
Copy !req
563. - Este desastre.
- Que se debe remediar.
Copy !req
564. - Con suma urgencia.
- Quiero a mis hijos.
Copy !req
565. - Para mí, está todo en juego.
- Para mí, ya no tiene interés.
Copy !req
566. ¡Quiero la guerra!
Copy !req
567. ¡Hazlo picadillo, papi!
Copy !req
568. Papi se está ocupando.
Está bien.
Copy !req
569. Vamos, Peter.
Elige tu arma.
Copy !req
570. Está bien.
Copy !req
571. ¿Cuánto?
Copy !req
572. ¡Alcen a los niños!
Copy !req
573. ¡Socorro, papá!
Copy !req
574. Te ofrezco un trato, Sr. Ejecutivo.
Copy !req
575. Vuela hasta ahí arriba,
toca los dedos extendidos...
Copy !req
576. de tus niños aterrorizados,
y los dejaré libres.
Copy !req
577. No sé volar.
Copy !req
578. ¡Sal como una explosión!
¡Basta de farsas! ¡Libera a tus hijos!
Copy !req
579. - ¡Socorro, papá!
- ¡Papi!
Copy !req
580. - ¿Cómo dices?
- Me dan miedo las alturas.
Copy !req
581. Bromeas.
Copy !req
582. Peter Pan le tiene miedo
a las alturas.
Copy !req
583. - No soy Peter Pan.
- ¡Auxilio, papá!
Copy !req
584. Está bien.
Resiste, hijo.
Copy !req
585. Ya voy, cariño.
Que alguien me dé una mano.
Copy !req
586. Yo ya lo hice.
Copy !req
587. ¡Ayúdanos, papi!
Copy !req
588. - ¡Vamos!
- ¡Sálvanos, papi!
Copy !req
589. ¡Sálvame, papi!
Copy !req
590. Tú sabes quién eres. ¿Qué clase
de juego es este, Peter? ¡Vuela!
Copy !req
591. ¡Basta de fingir!
Copy !req
592. ¡Vuela!
¡Yo sé que eres tú!
Copy !req
593. Pórtate como Peter.
Vuela.
Copy !req
594. Vuela.
Piensa en algo feliz.
Copy !req
595. Sólo tienes que tocarnos los dedos
y podemos volver a casa.
Copy !req
596. Tócalos, Peter, y todo
habrá sido una pesadilla.
Copy !req
597. Extiéndete y tócalos.
Copy !req
598. ¡Mueve tus brazos y vuela!
Copy !req
599. ¡Vamos!
Copy !req
600. Vamos, papi.
Mami podría hacerlo.
Copy !req
601. No entiendo, Smee.
¿Por qué no vuela? No es Peter Pan.
Copy !req
602. Es Peter Pan, Capitán.
Copy !req
603. Pero estuvo tan lejos del País de
Nunca Jamás que se le estropeó la mente.
Copy !req
604. Se le olvidó todo.
Copy !req
605. Por favor, no te rindas.
Copy !req
606. Papá.
Copy !req
607. Quiero ir a casa.
Copy !req
608. Caballeros,
me temo que he decidido...
Copy !req
609. cancelar la guerra.
Copy !req
610. ¡No puede volar,
pero sí puede nadar!
Copy !req
611. Mátenlos.
Copy !req
612. Mátenlos a todos.
Copy !req
613. - ¡Papá!
- Traigan la plancha.
Copy !req
614. ¡Y nunca quiero volver a oír
el nombre de Peter Pan!
Copy !req
615. ¿Y el nombre de Garfio?
¿Quieres que te recuerden así?
Copy !req
616. ¿Cómo un matón? ¿O como el gran guerrero
que venció a Peter Pan?
Copy !req
617. Dame una semana y lo pondré en forma
y disfrutarás de tu sucia guerra.
Copy !req
618. Es un truco, Capitán.
Déjeme enviar este duende al infierno.
Copy !req
619. Smee.
Copy !req
620. Le prometiste al pueblo
la guerra del siglo.
Copy !req
621. Toda tu vida
esperaste este momento.
Copy !req
622. Un combate mortal. La gloria.
¡Garfio contra Pan!
Copy !req
623. Ese no es Pan.
Copy !req
624. Dos días.
Copy !req
625. Cuatro.
Lo mínimo para un Pan decente.
Copy !req
626. Tres.
Ultima oferta.
Copy !req
627. Trato hecho.
Copy !req
628. Y mejor que entregue lo prometido,
Srta. Campanita...
Copy !req
629. o no habrá aplauso que alcance
para resucitarte.
Copy !req
630. Atención, hombres.
Por razones de gentileza...
Copy !req
631. he decidido que el supuesto Pan
regrese dentro de tres jornadas...
Copy !req
632. para comenzar el arbitraje
a manos de la digna espada.
Copy !req
633. Traduce, Smee.
Copy !req
634. Dentro de tres días
se armará una guerra...
Copy !req
635. una batalla entre el bien y el mal.
A muerte.
Copy !req
636. Socorro.
Copy !req
637. ¡Nieve!
Copy !req
638. Caliente.
Copy !req
639. ¿Qué?
Copy !req
640. ¡Socorro!
Copy !req
641. ¡Bájame!
Copy !req
642. ¡Estás vivo!
Copy !req
643. ¡Bájame! ¡Creo!
Copy !req
644. ¡Niños Perdidos!
¡Niños Perdidos, despierten!
Copy !req
645. ¡Volvió Pan!
Copy !req
646. ¡Niños Perdidos, despiértense!
Copy !req
647. ¡Esa era mi almohada!
Copy !req
648. Ya estoy despierto.
Copy !req
649. ¡Despierten, dormilones!
Copy !req
650. ¡Volvió Pan! ¡Volvió Pan!
Copy !req
651. ¿Quién es el arbusto?
Copy !req
652. ¡Al ataque!
Copy !req
653. Ese no es Peter Pan.
Copy !req
654. - Es viejo.
- Y gordo.
Copy !req
655. A mí no me parece tan gordo.
Copy !req
656. Es un abuelo viejo y gordo.
Copy !req
657. ¡Rufio!
Copy !req
658. Eso es tan peligroso.
Copy !req
659. ¡Ya basta!
Copy !req
660. Muy bien, señor.
Se terminó la función.
Copy !req
661. Guarda esa cosa antes de que
le saques un ojo a alguien.
Copy !req
662. No tienes edad para afeitarte.
¿Qué haces con una espada?
Copy !req
663. Volando por ahí. Una pesadilla
para las compañías de seguro.
Copy !req
664. ¿Qué es esto? ¿"El Señor de las Moscas"
versión escuela primaria?
Copy !req
665. ¿Dónde están sus padres?
Copy !req
666. ¿Quién es el encargado?
Copy !req
667. No, cabeza de zorrino
con demasiada gelatina.
Copy !req
668. Tú eres un niño "punk".
Copy !req
669. Quiero hablar con un adulto.
Copy !req
670. - Todos los adultos son piratas.
- ¿Cómo dices?
Copy !req
671. Nosotros matamos a los piratas.
Copy !req
672. Yo no soy un pirata.
Copy !req
673. Ocurre que soy un abogado.
Copy !req
674. ¡Maten al abogado!
Copy !req
675. No soy ese tipo de abogado.
Copy !req
676. ¡Me dispararon!
Copy !req
677. ¡Socorro!
¡Que alguien me ayude!
Copy !req
678. ¡Escuchen, niños!
¡Se casó con la nieta de Wendy!
Copy !req
679. Garfio secuestró a sus hijos.
Está en mal estado.
Copy !req
680. Tenemos que ponerlo en forma.
Copy !req
681. ¿Por qué me están haciendo esto?
Copy !req
682. Rufio, tú eres el mejor
con la espada.
Copy !req
683. Enséñale, por favor.
Tenemos que hacer que recuerde.
Copy !req
684. Disculpen.
Copy !req
685. - ¡Socorro!
- ¡Socorro!
Copy !req
686. - A ti, no.
- ¿A ti, no?
Copy !req
687. ¡Cascos!
Copy !req
688. Cielos. Una pared.
Copy !req
689. ¡Basta!
Copy !req
690. ¡Niños Perdidos, basta!
¡Basta ya!
Copy !req
691. ¡Juega!
Copy !req
692. Juega.
Copy !req
693. Eres hombre muerto, abuelito.
Copy !req
694. No puede hacer nada.
Ni siquiera jugar a cosas simples.
Copy !req
695. Garfio tiene a sus hijos
y yo tengo tres días...
Copy !req
696. para prepararlo para la guerra.
Necesito la ayuda de todos.
Copy !req
697. ¿Peter Pan tiene hijos?
Copy !req
698. No puedes volar, luchar o aullar.
Copy !req
699. Entonces...
Copy !req
700. si alguno de Uds. piensa que
este desastre no es Peter Pan...
Copy !req
701. que cruce la línea.
Copy !req
702. Hola.
Copy !req
703. ¿Qué?
Ya vuelvo.
Copy !req
704. - ¿Qué?
- Me haces pasar vergüenza.
Copy !req
705. Ahí estás, Peter.
Copy !req
706. Pero Peter, creciste.
Prometiste que nunca crecerías.
Copy !req
707. Se le agrandó la nariz.
Copy !req
708. Bienvenido nuevamente
al País de Nunca Jamás, Peter.
Copy !req
709. ¡No hagan caso al hada apestosa
y a este hongo sin cerebro!
Copy !req
710. Yo tengo la espada de Pan.
Ahora yo soy Pan.
Copy !req
711. ¿Creen que este tipo
me la quitará a mí, a Rufio?
Copy !req
712. ¡Un minuto!
Si Campanita lo cree, puede que sea él.
Copy !req
713. ¿Piensan seguir a este baboso...
Copy !req
714. contra el Capitán Garfio?
Copy !req
715. ¿Qué está haciendo aquí
si no es Peter Pan?
Copy !req
716. No se ve muy feliz.
¿Y quiénes son esos niños?
Copy !req
717. - ¡Denle una oportunidad!
- Esos niños son mis hijos.
Copy !req
718. Y Garfio los matará
a menos que hagamos algo.
Copy !req
719. Ayúdenme. Por favor.
Copy !req
720. ¡Vamos!
¡Denle una oportunidad!
Copy !req
721. Debería destriparme
con mi propio garfio, Smee.
Copy !req
722. Pensar que no maté a Pan
cuando tuve la oportunidad.
Copy !req
723. ¿Qué hice?
¿Qué hice, Smee?
Copy !req
724. ¿Aceptar un plan ridículo?
¿Una guerra absurda?
Copy !req
725. Ahora estoy atado a esperar
por mi infatigable buena conducta.
Copy !req
726. - Le prepararé un plato.
- ¿Esperar para qué?
Copy !req
727. Bien pasen tres días o tres décadas,
seguirá siendo un Pan viejo y gordo.
Copy !req
728. Odio desilusionarme así, Smee...
Copy !req
729. y odio vivir
en este cuerpo defectuoso...
Copy !req
730. y odio vivir en Nunca Jamás...
Copy !req
731. y odio, odio...
Copy !req
732. ¡odio a Peter Pan!
Copy !req
733. Smee, acabo de tener
una visión sublime.
Copy !req
734. Todas las partes inconclusas
de mi vida se juntaron...
Copy !req
735. para completar un todo
completo y místico.
Copy !req
736. Una epifanía.
Copy !req
737. ¿Una pifa-qué?
Copy !req
738. - Mi vida acabó.
- ¿Perdió el apetito?
Copy !req
739. Sí. Adiós.
Copy !req
740. ¿Adónde va?
¿Piensa ponerse dramático?
Copy !req
741. Adiós, Smee.
Copy !req
742. Capitán,
¿por qué no jugamos con su isla?
Copy !req
743. Ya sabe, con los indios,
los soldados y los Niños Perdidos.
Copy !req
744. Esta vez no me detendrás, Smee.
Se terminó.
Copy !req
745. No te muevas, Smee.
Ni un paso.
Copy !req
746. Tengo el dedo en el gatillo.
Copy !req
747. - No intentes detenerme.
- Otra vez, no.
Copy !req
748. No intentes detenerme
esta vez, Smee.
Copy !req
749. No intentes detenerme, Smee.
Copy !req
750. No te atrevas a intentar detenerme
esta vez. Intenta detenerme.
Copy !req
751. Más vale que levantes el trasero.
¡Ven aquí, Smee!
Copy !req
752. - ¡Ya voy!
- ¡Detenme!
Copy !req
753. No es una broma.
Me estoy suicidando.
Copy !req
754. - No vuelvas a asustarme así.
- Lo siento.
Copy !req
755. - ¿Eres un sádico?
- Lo siento. ¿Cómo se siente ahora?
Copy !req
756. - Quiero morir.
- Vamos, vamos.
Copy !req
757. - Aquí no hay aventuras.
- ¿Esto no es aventura?
Copy !req
758. La única gran aventura
que me queda es la muerte.
Copy !req
759. - Vamos a ponerlo en la cama.
- Se terminó todo.
Copy !req
760. - No se disguste.
- Quiero despedirme.
Copy !req
761. - Seguimos siendo quienes somos.
- Se terminó mi carrera.
Copy !req
762. - Hay guerras que ni siquiera imaginó.
- Esta iba a ser la guerra definitiva.
Copy !req
763. - Y lo será.
- La guerra final.
Copy !req
764. Duerma, Capitán
En el nido del cuervo
Copy !req
765. Debe haber una manera
de atraparlo, Smee. De vengarme.
Copy !req
766. De darle donde más le duela.
Copy !req
767. Tiene que haber algo
que aún no haya pensado.
Copy !req
768. ¿Dónde es más vulnerable?
Copy !req
769. No hablemos más
de acabar su propia vida.
Copy !req
770. ¿Qué sería del mundo
sin el Capitán Garfio?
Copy !req
771. Así es.
Bien dicho, Smee.
Copy !req
772. ¿Qué sería del mundo
sin el Capitán Garfio?
Copy !req
773. - Ahora sí.
- Estoy listo para mi copita.
Copy !req
774. Absolutamente genial.
Copy !req
775. Unas artimañas le harían bien.
Copy !req
776. No piense más
en este asunto de Pan.
Copy !req
777. Mañana por la mañana,
iremos a matar algunos indios.
Copy !req
778. Estoy cansado de matar indios y Niños
Perdidos. Me pasé la vida matándolos.
Copy !req
779. Quiero matar a Peter Pan.
¡Quiero matarlo!
Copy !req
780. Dame la fuerza para poder matarlo.
Copy !req
781. Canastos.
Copy !req
782. Acabo de tener un apóstrofe.
Copy !req
783. Querrás decir una epifanía.
Copy !req
784. Mi mente fue iluminada
por un relámpago.
Copy !req
785. Eso debe ser doloroso.
Copy !req
786. - Los hijos de Pan.
- ¿Qué hay con ellos?
Copy !req
787. - Podría hacer que lo quieran a Ud.
- ¿Cómo?
Copy !req
788. - Podríamos lograr que lo quieran.
- No, Smee.
Copy !req
789. Ningún niñito me quiere a mí.
Copy !req
790. - Esa es la idea, Capitán.
- ¿Qué quieres decir?
Copy !req
791. Es la mejor venganza.
Copy !req
792. - ¿Cuál?
- Que esos niños se enamoren de Ud.
Copy !req
793. - ¿De qué estás hablando?
- Una venganza superior.
Copy !req
794. - ¿Cuál?
- Imagínese la cara de Pan...
Copy !req
795. - ¿Sí?
- al enfrentarse con Ud...
Copy !req
796. y ver a sus hijos
al lado suyo...
Copy !req
797. listos para luchar por el villano
de los siete mares, el Capitán Garfio.
Copy !req
798. - Algo hermoso, Capitán.
- Sí, ya veo.
Copy !req
799. No se preocupe, Capitán.
Gracias.
Copy !req
800. Sabes, Smee.
¡Me gusta!
Copy !req
801. ¡Me gusta! ¡Me gusta!
Copy !req
802. Vaya, Smee.
Qué idea más maravillosa la mía.
Copy !req
803. Mañana haré que los críos de Pan
me quieran.
Copy !req
804. Peter Pan volará de nuevo.
Se volverá a acordar.
Copy !req
805. Si no lo hace, esos sucios Niños
Perdidos le refrescarán la memoria.
Copy !req
806. Sí, ya verás.
Copy !req
807. Aullará, luchará, volará...
Copy !req
808. y después morirá.
Copy !req
809. A recoger
A moverse
Copy !req
810. A recoger
A moverse
Copy !req
811. No hay tiempo para festejar
Copy !req
812. Eres viejo y gordo
Copy !req
813. Debes perder un millón de kilos
Copy !req
814. - A levantar ese trasero rollizo
- Toca los dedos de tus pies
Copy !req
815. Toca los dedos de tus pies
Copy !req
816. Hace cuánto tiempo
Que no los ves
Copy !req
817. En Forma
Pierde peso
Copy !req
818. Enflaquece
Tú puedes ganar
Copy !req
819. - Saltar un poco te hace bien
- Tu cara se puso azul
Copy !req
820. Sacude los brazos
Al rededor de la espalda
Copy !req
821. - Date un ataque al corazón
- Hay que entrenar
Copy !req
822. - Hay que entrenar
- En la lluvia
Copy !req
823. En el sol
En la nieve
Copy !req
824. - Diez bajo cero
- A moverse
Copy !req
825. Hay que aullar
Copy !req
826. Cuidado.
Soy un principiante.
Copy !req
827. ¡Abajo! ¡Arriba!
Copy !req
828. Pelea, abuelo.
Muestra lo mejor que tienes.
Copy !req
829. Rufio solo quiere ayudar.
Escucha, aprende.
Copy !req
830. ¿Listo?
No quiero lastimarte.
Copy !req
831. - Cuidado. No tiene armadura.
- Más fuerza, viejo.
Copy !req
832. ¿Qué hacen? ¿Y esto cómo me ayudará
a recuperar a mis niños?
Copy !req
833. ¿Ahora qué tengo que hacer?
Copy !req
834. Ahora es hora de volar.
Copy !req
835. Piensa en algo feliz.
Copy !req
836. Peter, piensa en algo feliz.
Copy !req
837. Sólo necesitas un pensamiento feliz.
Uno solo te hará volar.
Copy !req
838. ¡Ya sé!
Copy !req
839. ¡No estar en esta honda
me haría muy feliz!
Copy !req
840. ¡Está subiendo!
Copy !req
841. ¡Está bajando!
Copy !req
842. Presten atención, alumnos.
Hay mucho que aprender.
Copy !req
843. Primera lección:
Por qué los padres odian a sus hijos.
Copy !req
844. ¿Alguien?
Copy !req
845. ¿Acaso mami no nos lee cuentos
todas las noches?
Copy !req
846. Tú, la preciosidad
de la primera fila.
Copy !req
847. ¿No quieres compartir
tus pensamientos con la clase?
Copy !req
848. Dije que mami nos lee cuentos
todas las noches...
Copy !req
849. porque nos quiere mucho.
Copy !req
850. ¿Los quiere?
¿Esa no es la—
Copy !req
851. La palabra clave, Capitán.
Copy !req
852. Ah, sí.
No, hija.
Copy !req
853. Yo pienso que su madre les lee
todas las noches...
Copy !req
854. para atontarlos y hacerlos dormir.
Copy !req
855. Para que ella y su papi puedan sentarse
por unos miserables minutos...
Copy !req
856. sin ustedes y sus insignificantes,
incansables...
Copy !req
857. imparables, repetidas
e insoportables exigencias.
Copy !req
858. "Me sacó mi juguete".
"Le pegó a mi osito".
Copy !req
859. "Quiero ir al baño".
"Quiero una galleta".
Copy !req
860. "Quiero quedarme levantada".
"Quiero, quiero".
Copy !req
861. "Yo, yo, yo".
Copy !req
862. "Mío, mío, mío".
Copy !req
863. "Ahora, ahora, ahora".
Copy !req
864. ¿No entienden, niños?
Copy !req
865. - Les leen cuentos para callarlos.
- Y engañarlos.
Copy !req
866. Eso no es verdad, Jack.
¡Es un mentiroso!
Copy !req
867. ¿Mentir? ¿Yo?
Copy !req
868. Nunca.
Copy !req
869. La verdad es mucho más divertida.
Copy !req
870. Ay, querida.
Antes de que tú nacieras...
Copy !req
871. tus padres se quedaban despiertos
toda la noche esperando el amanecer.
Copy !req
872. No te asustes.
Copy !req
873. Maggie, antes de que tú nacieras,
eran más felices.
Copy !req
874. Eran libres.
Copy !req
875. Es usted un hombre malo.
Copy !req
876. Esta gusana queda aplazada.
Copy !req
877. "Insuficiente"
Absolutamente.
Copy !req
878. ¿Un insuficiente?
Copy !req
879. - ¡Me dio un insuficiente!
- Jack.
Copy !req
880. Tu papá fue a la obra
de tu hermana, ¿no es así?
Copy !req
881. ¿Pero fue a tu partido de béisbol?
Copy !req
882. ¿Cómo sabes?
Copy !req
883. Se perdió el partido
más importante...
Copy !req
884. del que podría haber sido
el día más importante de tu vida.
Copy !req
885. - ¡Quiero arrancarle el garfio!
- Calma.
Copy !req
886. ¡Lo odio, Sr. Garfio!
Copy !req
887. ¿Qué te dije, Smee?
Los niños no me quieren.
Copy !req
888. Claro que sí. Vamos, tú.
Estás deprimiendo al Capitán.
Copy !req
889. Jack, escúchame.
No permitas que te haga olvidar.
Copy !req
890. - ¡No te olvides de papi y mami!
- Maggie.
Copy !req
891. ¡Piensa cómo volver a casa!
Copy !req
892. - ¡Volver a casa!
- ¿Volver a casa?
Copy !req
893. Estás en casa.
Copy !req
894. Así es.
Copy !req
895. Ah, sí.
Copy !req
896. No, no.
No los usamos.
Copy !req
897. - ¿Entonces para qué los tienen?
- Para no tener que usarlos.
Copy !req
898. ¡No se amontonen!
Copy !req
899. ¡Vamos, Trasero de Trueno!
Copy !req
900. - Digan la oración, todos.
- Bendice, Señor—
Copy !req
901. ¡Oración!
Copy !req
902. Toda mi comida favorita.
Copy !req
903. Patatas dulces, manzanas
y pastel de banana.
Copy !req
904. Bájalo con un poco de "pou-pou".
Copy !req
905. ¿Puedes soplar?
Copy !req
906. Gracias.
Copy !req
907. Qué bueno.
Copy !req
908. ¿Vas a comer eso?
Copy !req
909. No.
Por favor.
Copy !req
910. Come.
Copy !req
911. ¿Qué pasa?
¿Dónde está la comida?
Copy !req
912. Si no puedes imaginarte como Peter Pan,
nunca lo serás. ¡Come!
Copy !req
913. ¿Comer qué? Acá no hay nada.
Gandhi comía más que esto.
Copy !req
914. Este era tu juego favorito.
Copy !req
915. Basta de juegos. Quiero comida
de verdad. Costillas, huevos, café—
Copy !req
916. ¡No puedes! Come lo que quieras,
bolsa de grasa arrugada.
Copy !req
917. - Eres muy maleducado.
- Eres un gusano come babosas.
Copy !req
918. - Puedes decir algo mejor.
- Los estás alentando.
Copy !req
919. Sí, muéstrame tu talento,
cerebro de aserrín.
Copy !req
920. ¡Vasija de vómito sin fondo!
Copy !req
921. ¡Excelente, Rufio!
Copy !req
922. Eres un ejemplo muy malo
para estos niños, ¿sabes?
Copy !req
923. Apuesto a que no terminaste
ni cuarto grado.
Copy !req
924. - Ombligo repleto de hemorroides.
- Tal vez no terminaste el quinto.
Copy !req
925. Trasero de burbuja con olor
a pedo de carne hervida.
Copy !req
926. ¡Excelente, Rufio!
Copy !req
927. Alguien tiene mucha caca en la boca.
Copy !req
928. Eres una fábrica de pedos...
Copy !req
929. bolsa sucia de entrañas de rata
y vómito de gato...
Copy !req
930. vendaje usado para recoger
basura y apretar acné.
Copy !req
931. Hamburguesa vieja
llena de gusanos...
Copy !req
932. con moscas de guarnición.
Copy !req
933. - Sustituto de profesor de química.
- Contéstale, Rufio.
Copy !req
934. Lengua de borra.
Copy !req
935. - Tutor de matemática.
- Tonto.
Copy !req
936. - Peluquero de cárcel.
- Nene de mamá.
Copy !req
937. - Ginecólogo miope.
- ¡Como tú, pastel de camello!
Copy !req
938. - Tu trasero, cola de becerro.
- Oso mentiroso y baboso.
Copy !req
939. Especie de bolsa de comida masticada
reciclada, fermentada y vomitada.
Copy !req
940. ¡Excelente, Peter!
Copy !req
941. Tú— hombre.
¡Hombre estúpido!
Copy !req
942. Si soy una hamburguesa de gusanos,
¿por qué no me comes?
Copy !req
943. Cabeza de cebra,
cubierto de basura...
Copy !req
944. criadero de acné, cerebro parameciano
que come sus propios mocos...
Copy !req
945. y envidia a Peter Pan.
Copy !req
946. ¿Qué es un cerebro parameciano?
Copy !req
947. Les diré qué es.
¡Eso es un parameciano!
Copy !req
948. ¡Una criatura sin cerebro
que no puede volar!
Copy !req
949. No te metas conmigo, hombre.
¡Soy un abogado!
Copy !req
950. Banning. Banning.
Copy !req
951. ¡Rufio! ¡Rufio!
Copy !req
952. Vamos, Rufio. ¿Por qué no te vas
a chupar la nariz de un perro muerto?
Copy !req
953. - Lo estás haciendo.
- ¿Qué cosa?
Copy !req
954. Estás usando tu imaginación.
Copy !req
955. Estás jugando con nosotros, Peter.
Copy !req
956. Lo estás haciendo.
Copy !req
957. Toma tu "pou-pou", Peter.
Copy !req
958. ¿Cómo está?
Copy !req
959. Excelente.
Copy !req
960. ¡Agarra!
Copy !req
961. ¡Agarra, Bolsillos!
Copy !req
962. No Preguntes.
Copy !req
963. ¡Excelente!
Copy !req
964. ¡Agarra esto, Pan!
Copy !req
965. - ¡Cuidado, Peter!
- ¡Cuidado!
Copy !req
966. Excelente.
Copy !req
967. Peter, ¿puedo hablar contigo?
Copy !req
968. Claro, Trueno.
Copy !req
969. Me acuerdo de Tootles.
Copy !req
970. - ¿En serio?
- El también estaba perdido.
Copy !req
971. ¿Cómo puedes conocer a Tootles?
Copy !req
972. Era un Niño Perdido.
Copy !req
973. Estas son sus canicas.
Copy !req
974. Sus pensamientos felices.
Copy !req
975. - Había perdido sus canicas.
- Sí, claro que las perdió.
Copy !req
976. - ¿Sabes una cosa, Peter?
- ¿Qué?
Copy !req
977. Mi pensamiento feliz te ayudará.
Copy !req
978. ¿Cuál es tu pensamiento feliz, Trueno?
Copy !req
979. Mi madre.
Copy !req
980. ¿Te acuerdas de tu madre, Peter?
Copy !req
981. Ojalá pudiera.
Copy !req
982. Escucha.
Copy !req
983. De noche
Cuando estoy sola
Copy !req
984. Me quedo despierta
Y me pregunto
Copy !req
985. Mi mamá cantaba esa canción.
Copy !req
986. Joven Jack, cuéntame sobre el béisbol.
No me acuerdo.
Copy !req
987. ¿Los jugadores están parados
o andan a caballo?
Copy !req
988. Las estrellas son mis amigas
Copy !req
989. Hasta que termina la noche
Copy !req
990. Sé que no estoy sola
Copy !req
991. Cuando estoy aquí
Copy !req
992. Sola
Copy !req
993. No es una maravilla
Copy !req
994. Cuando estás sola
Copy !req
995. No estás sola
Copy !req
996. No de veras
Copy !req
997. ¡Buenas noches,
País de Nunca Jamás!
Copy !req
998. ¿Qué es eso?
Lo vuelvo a oír.
Copy !req
999. Smee, ¿regresó de los muertos
ese cocodrilo?
Copy !req
1000. Tictac, tictac.
Copy !req
1001. ¿Es el reloj?
Copy !req
1002. Hace años que mató a ese cocodrilo,
Capitán. Y machucamos todos los relojes.
Copy !req
1003. El duendecito no lo sabía.
Copy !req
1004. Vamos al museo, ya.
Copy !req
1005. ¡Háganlos brillar!
Barnicen sus dientes ya mismo.
Copy !req
1006. ¡Mapas de tesoros!
¡Mapas auténticos!
Copy !req
1007. Relojes rotos.
Copy !req
1008. Todos exhalaron su último tictac.
Todo está bien ahora.
Copy !req
1009. - Escucha.
- No oigo nada.
Copy !req
1010. ¡Ya sé!
Bien hecho. Exactamente.
Copy !req
1011. ¿Ves esto, Jack?
Ven aquí.
Copy !req
1012. Tómalo.
El reloj de cama de Barbacoa.
Copy !req
1013. Un pirata bastante notable.
Copy !req
1014. Destrocé este reloj
justo después de degollarlo.
Copy !req
1015. Su barco hizo una fogata
muy bonita sobre las olas.
Copy !req
1016. ¿Qué es eso...
Copy !req
1017. que oigo?
Copy !req
1018. ¡Un tictac!
Copy !req
1019. ¡Detenlo, Smee!
¡Detén el tictac!
Copy !req
1020. ¡Detenlo!
Copy !req
1021. No hay ningún tictac.
No queda nada.
Copy !req
1022. Dios mío.
Copy !req
1023. Esto es por el tictac
que podría haber sido.
Copy !req
1024. - Absolutamente.
- A ver el reloj de su padre.
Copy !req
1025. Adelante.
Copy !req
1026. Ya sabes qué hacer.
Inténtalo.
Copy !req
1027. Adelante.
Copy !req
1028. Esto es por...
Copy !req
1029. no dejarme hacer burbujas
en mi leche chocolatada.
Copy !req
1030. - ¡Sí!
- ¡Bien hecho! ¡Bravo!
Copy !req
1031. Aquí tienes.
¿No es maravilloso?
Copy !req
1032. Esto es por nunca dejarme
saltar en mi propia cama.
Copy !req
1033. Haz que el tiempo
se detenga, muchacho.
Copy !req
1034. Por hacer promesas
y no cumplirlas.
Copy !req
1035. Por nunca hacer nada conmigo.
Copy !req
1036. Por un padre ausente, Jack.
Copy !req
1037. Jack, por un padre que
no te salvó en el barco.
Copy !req
1038. No nos salvó.
Copy !req
1039. No podía, Jack.
Copy !req
1040. No lo hizo.
Ni siquiera intentó.
Copy !req
1041. El estaba ahí, nosotros también,
y no intentó nada.
Copy !req
1042. Lo intentará, Jack.
Copy !req
1043. Y la pregunta es...
Copy !req
1044. cuando llegue la hora:
¿Quieres que te salven?
Copy !req
1045. No contestes ahora.
Copy !req
1046. Ahora es hora de ser
lo que quieras ser.
Copy !req
1047. Olvida todo acerca de tu casa...
Copy !req
1048. ese lugar de promesas
que no se cumplen.
Copy !req
1049. ¿Qué?
Copy !req
1050. ¿Alguna vez hice una promesa, Jack...
Copy !req
1051. que no haya cumplido?
Copy !req
1052. Dime, hijo.
Copy !req
1053. Vamos.
Copy !req
1054. Este juego no me gusta.
Copy !req
1055. Roba el garfio de Garfio
lo más rápido que puedas.
Copy !req
1056. Te sentirás orgulloso.
Copy !req
1057. Y aullarás como Pan.
Copy !req
1058. Maldición, Druscilla, ponme los guantes.
El partido está por comenzar.
Copy !req
1059. Necesito mi copa.
Dame mi copa.
Copy !req
1060. Roba el garfio de Garfio
y después aúlla.
Copy !req
1061. ¡Jackie, muchacho!
Copy !req
1062. Esto es por todos los partidos
que se perdió tu papá.
Copy !req
1063. Garfio nunca se perdería
tus partidos, hijo.
Copy !req
1064. Ya casi estás.
Tómalo.
Copy !req
1065. - ¿Qué está mirando?
- Estás tan cerca.
Copy !req
1066. ¿Qué pasa? Ahí está.
Copy !req
1067. Tómalo.
Copy !req
1068. Vamos, Jack.
Copy !req
1069. Y uno...
Copy !req
1070. y dos.
¡Aquí viene!
Copy !req
1071. ¡Strike!
Copy !req
1072. Espera los tiros buenos.
Copy !req
1073. Espera los tiros buenos.
Copy !req
1074. Jack, Jack, es nuestro héroe
Si él no puede hacerlo, nadie puede
Copy !req
1075. ¡Llega a segunda base!
Copy !req
1076. ¡Basta!
Copy !req
1077. Estamos jugando de acuerdo
con las reglas del Amo Jack. Mal hecho.
Copy !req
1078. Siéntense.
Continuemos el partido.
Copy !req
1079. Qué deporte más violento
el béisbol, ¿verdad?
Copy !req
1080. ¡Corre a casa, Jack!
¡Corre a casa!
Copy !req
1081. "CORRE A CASA"
Copy !req
1082. "Corre a casa, Jack".
Copy !req
1083. ¡Smee! ¡No!
¡Está al revés!
Copy !req
1084. ¡Diles que se cambien de orden!
Copy !req
1085. ¿Maggie?
Copy !req
1086. ¡Cambien!
Copy !req
1087. ¡Haz un home run, Jack!
Copy !req
1088. A casa, Jack.
Un home run.
Copy !req
1089. No puede darle a una pelota curva.
Copy !req
1090. ¡Mi Jack!
Copy !req
1091. Mi Jack.
Copy !req
1092. ¡Lo lograste!
¡Levántenlo!
Copy !req
1093. ¡Mi muchacho!
¡Lo lograste, hijo!
Copy !req
1094. ¡Dos, cuatro, seis, ocho!
Copy !req
1095. Los otros se comieron el bizcocho.
Copy !req
1096. ¡Jack! ¡Jack!
Copy !req
1097. Tengo que volar.
Copy !req
1098. Un pensamiento feliz.
Copy !req
1099. Un gran pensamiento feliz.
Copy !req
1100. Mejor un poco menos.
Copy !req
1101. ¡Puedo hacerlo!
Copy !req
1102. "Tootles, Wendy...
Copy !req
1103. John, Michael, Peter".
Copy !req
1104. Cuidado, Peter.
Eres mucho más alto que antes.
Copy !req
1105. Bueno, di algo.
Copy !req
1106. ¿Te gusta mi vestido?
Copy !req
1107. Te ves hermosa.
Copy !req
1108. - ¿Qué se festeja?
- Tú.
Copy !req
1109. Es una fiesta de bienvenida.
Copy !req
1110. - ¿Qué pasó aquí?
- Garfio.
Copy !req
1111. Quemó todo cuando no volviste.
Copy !req
1112. Un beso.
Copy !req
1113. Wendy.
Copy !req
1114. Esta es la casa de Wendy.
Se la construyeron Noodles y Nibs.
Copy !req
1115. Me acuerdo.
Copy !req
1116. - Wendy se sentaba en esa silla.
- Sí.
Copy !req
1117. Pero no era allí.
Aquí.
Copy !req
1118. Nos sentábamos aquí
mientras ella zurcía calcetines...
Copy !req
1119. y nos contaba historias.
Copy !req
1120. Dormía aquí.
Copy !req
1121. Campanita, tu apartamento
estaba aquí.
Copy !req
1122. Sí.
Copy !req
1123. El pequeño Michael
tenía su cama aquí mismo.
Copy !req
1124. John.
Copy !req
1125. Osito. Mi Osito.
Copy !req
1126. Mamá lo ponía en el cochecito
para que me hiciera compañía.
Copy !req
1127. Recuerdo a mi madre.
Copy !req
1128. La recuerdo.
Copy !req
1129. Te aseguro que irá
a las mejores escuelas.
Copy !req
1130. Primero irá a Whitehall,
después a Oxford...
Copy !req
1131. y después de graduarse,
por supuesto...
Copy !req
1132. se preparará para el juzgado
en el más alto tribunal...
Copy !req
1133. haciendo tiempo para casarse
y tener una familia...
Copy !req
1134. todo igual que su padre.
Copy !req
1135. ¿No es eso lo que los adultos
quieren para sus hijos?
Copy !req
1136. Tenía miedo porque
no quería crecer...
Copy !req
1137. porque la gente que crece
algún día se tiene que morir.
Copy !req
1138. Entonces me escapé.
Copy !req
1139. Campanita...
Copy !req
1140. tú viniste y me salvaste.
Copy !req
1141. Me trajiste al País de Nunca Jamás.
Me enseñaste a volar.
Copy !req
1142. Pero seguía siendo un niño...
Copy !req
1143. y extrañaba a mi mamá.
Copy !req
1144. Por eso decidí volar a casa,
a mi misma ventana.
Copy !req
1145. Pero estaba cerrada.
Se habían olvidado de mí.
Copy !req
1146. Encontré otras ventanas
para visitar...
Copy !req
1147. aquellas que no estaban
cerradas para mí.
Copy !req
1148. Así conocí a Wendy. Perseguí a mi sombra
en su cuarto de juegos.
Copy !req
1149. Esperaba que mi sombra y yo
nos juntáramos como dos gotas de agua.
Copy !req
1150. Niño.
Copy !req
1151. ¿Por qué lloras?
Copy !req
1152. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
1153. Wendy Moira Angela Darling.
¿Y tú?
Copy !req
1154. Volví muchas veces por Wendy.
Siempre en la primavera.
Copy !req
1155. Wendy seguía envejeciendo...
Copy !req
1156. y envejeciendo...
Copy !req
1157. hasta que regresé
por última vez.
Copy !req
1158. Peter, no puedo ir contigo.
Copy !req
1159. Ya no sé volar.
Copy !req
1160. Estoy vieja, Peter.
Copy !req
1161. Mucho más que cuando tenía 20.
Copy !req
1162. - Hace mucho tiempo que crecí.
- ¡No!
Copy !req
1163. - Me prometiste.
- Ahora tengo mis propios hijos.
Copy !req
1164. Y ellos tienen sus propios hijos.
Copy !req
1165. Esta es mi nieta Moira,
dormida en la cama.
Copy !req
1166. Cuando la vi durmiendo...
Copy !req
1167. en ese momento, algo cambió
para siempre dentro de mí..
Copy !req
1168. Le daré un beso.
Copy !req
1169. No, Peter.
Nada de botones.
Copy !req
1170. Nada de dedales.
Copy !req
1171. No soportaría el dolor de Moira cuando
sepa que no puede quedarse contigo.
Copy !req
1172. Un beso de verdad.
Copy !req
1173. Ahora veo por qué te cuesta tanto
encontrar un pensamiento feliz.
Copy !req
1174. Tantos recuerdos tristes, Peter.
Copy !req
1175. Adiós, Osito.
Copy !req
1176. No es Osito.
Es Papi.
Copy !req
1177. ¡Papi!
Copy !req
1178. Peter, eres papi.
Copy !req
1179. Hola, Jack.
Copy !req
1180. Sé por qué regresé.
Sé por qué decidí crecer.
Copy !req
1181. Quería ser padre.
Copy !req
1182. Soy un papi.
Copy !req
1183. Mi pensamiento feliz.
Copy !req
1184. Lo tengo.
Copy !req
1185. ¡Lo encontré!
Copy !req
1186. Lo perdí.
Copy !req
1187. ¡Mantén ese pensamiento, Peter!
Copy !req
1188. ¡Peter Pan!
Copy !req
1189. Pan. ¡Pan!
Copy !req
1190. ¡Volvió!
Copy !req
1191. "Campana de Advertencia"
Copy !req
1192. ¡Juega!
Copy !req
1193. Tú eres Peter Pan.
Copy !req
1194. Puedes volar, puedes pelear
y puedes aullar.
Copy !req
1195. Campanita, ¿estás ahí adentro?
Copy !req
1196. - ¿Estás triste?
- Ni uno ni otro. Vete, por favor.
Copy !req
1197. Ah, estás enferma.
Copy !req
1198. Tal vez necesitas un vendaje.
O un termómetro.
Copy !req
1199. Un termómetro te curará.
Así curó Nibs a Wendy.
Copy !req
1200. - No, Peter. No es eso.
- Sí lo es.
Copy !req
1201. Nibs le puso el termómetro
en la boca.
Copy !req
1202. Se mejoró.
Copy !req
1203. ¿No corremos las aventuras
más geniales?
Copy !req
1204. ¿Recuerdas la próxima aventura
de salvar a tus hijos, Peter?
Copy !req
1205. ¿Hijos?
Copy !req
1206. ¿Peter Pan tiene hijos?
Copy !req
1207. ¿Para qué viniste
al País de Nunca Jamás?
Copy !req
1208. Es fácil. Para ser un niño siempre
y divertirme mucho.
Copy !req
1209. Me gusta este juego.
Pregúntame otra.
Copy !req
1210. ¡Vaya! Lo logré.
Copy !req
1211. Campanita, mira lo que pasó.
Rompiste tu casa.
Copy !req
1212. Eres inmensa.
Copy !req
1213. Este es el único deseo
que hice para mí.
Copy !req
1214. Peter, nunca sentí
algo tan grande.
Copy !req
1215. Nunca sentí algo tan grande...
Copy !req
1216. y es la primera vez que soy
lo suficientemente grande para sentirlo.
Copy !req
1217. Peter, quiero darte un beso.
Copy !req
1218. No. Un beso de verdad.
Copy !req
1219. Te amo, Peter Pan.
Copy !req
1220. - Amo—
- ¿Sí?
Copy !req
1221. - Yo amo.
- ¿A quién?
Copy !req
1222. ¡A Moira!
Copy !req
1223. Amo a Moira...
Copy !req
1224. y a Jack y a Maggie.
Copy !req
1225. Jack y Maggie.
Copy !req
1226. Tengo un plan.
Copy !req
1227. Vamos.
Tienes que venir.
Copy !req
1228. Cuando termine todo,
te irás y no volverás nunca.
Copy !req
1229. ¿Qué estás mirando, Peter?
Copy !req
1230. Sálvalos.
Copy !req
1231. Ve a salvarlos.
Copy !req
1232. Vamos, tontito. ¡Anda!
Copy !req
1233. Sabes, Jack. Para un pirata es
muy especial ponerse el primer arete.
Copy !req
1234. Es una sensación muy hermosa.
Copy !req
1235. Es como la primera vez que atraviesas
a alguien con tu espada.
Copy !req
1236. Bien, Jack. Te pediré que inclines
la cabeza un poquitito.
Copy !req
1237. Un poquito más.
Eso es.
Copy !req
1238. Y prepárate, muchacho...
Copy !req
1239. porque esto duele en serio.
Copy !req
1240. Smee, ¿qué es eso?
Copy !req
1241. ¿Quién es, Capitán?
Copy !req
1242. Es Peter Pan.
Copy !req
1243. ¿Ya pasaron tres días?
Copy !req
1244. Es cierto, Peter.
Copy !req
1245. El tiempo vuela.
Copy !req
1246. Y tú también,
como puedo ver.
Copy !req
1247. ¿Cómo lograste entrar
en esas calzas, Peter?
Copy !req
1248. Entrégame a mi hijo,
y tú y tus hombres pueden irse.
Copy !req
1249. ¿Por qué no le preguntas
al muchacho?
Copy !req
1250. Jack, tienes visitas, hijo.
Copy !req
1251. Jack, dame la mano.
Vamos a casa.
Copy !req
1252. Ya estoy en casa.
Copy !req
1253. Bien hecho.
Copy !req
1254. Ves, Peter.
El es mi hijo.
Copy !req
1255. Me quiere mucho y estoy listo
a luchar por él.
Copy !req
1256. Esperé mucho tiempo
para darte la mano con esto.
Copy !req
1257. Peter Pan, prepárate
para encontrarte con tu destino.
Copy !req
1258. Toma, hombre oscuro y siniestro.
Copy !req
1259. ¿No te encanta, muchachito?
Copy !req
1260. Una vez que viertes sangre y ejerces
la crueldad, es difícil parar.
Copy !req
1261. ¡Es la vida del pirata, muchacho!
Copy !req
1262. - ¿No lo conozco, Capitán?
- Nunca lo viste en tu vida.
Copy !req
1263. No lo vas a creer,
pero encontré mi pensamiento feliz.
Copy !req
1264. Me tomó tres días encontrarlo,
pero adivina lo que pasó cuando lo hice.
Copy !req
1265. Salí volando.
Copy !req
1266. ¿Sabes cuál era
mi pensamiento feliz?
Copy !req
1267. Eras tú.
Copy !req
1268. Es mi papá,
pero él odia volar.
Copy !req
1269. ¡Llama a los soldados de la aldea!
¡Necesitamos hasta el último hombre!
Copy !req
1270. ¡Si hay alguien que no está luchando,
que venga pronto!
Copy !req
1271. ¡Formen filas!
Copy !req
1272. ¡Formen filas!
Copy !req
1273. ¡Prepárense para mostrarles
la luz que tenemos dentro, muchachos!
Copy !req
1274. ¡Recuerden los fuegos del infierno
que los forjaron!
Copy !req
1275. ¡Al ataque!
Copy !req
1276. ¡Ahora!
Copy !req
1277. - ¡Mis ojos!
- ¡Estoy ciego!
Copy !req
1278. ¡Les mostraremos quién es cobarde!
¡Miren esto!
Copy !req
1279. Smee, haz algo inteligente.
Copy !req
1280. ¡Smee! ¡Smee!
¿Qué pasa con Smee?
Copy !req
1281. ¿Qué pasa con Smee?
Smee soy yo. ¿Qué hago?
Copy !req
1282. ¡Pelota de Trueno!
Copy !req
1283. ¡Fuego!
Copy !req
1284. ¡Abran paso!
Copy !req
1285. ¡Cuidado abajo!
Copy !req
1286. ¡Socorro!
¡Que alguien me ayude!
Copy !req
1287. ¡Toma!
Copy !req
1288. ¡Abajo, Niños Perdidos!
Copy !req
1289. ¡Mis ojos!
Copy !req
1290. Llegó la hora de Smee.
Copy !req
1291. ¿Adónde creen que van?
¡Aléjense de esa ventana!
Copy !req
1292. ¡Garfio!
Copy !req
1293. Rufio.
Copy !req
1294. El viejo es mío.
Copy !req
1295. ¡Jack!
Copy !req
1296. ¡Sálvame!
Copy !req
1297. Mi Maggie.
Copy !req
1298. ¡Jack!
Copy !req
1299. - Espera. ¿No eres—
- Peter Pan.
Copy !req
1300. - Vamos.
- ¡Papi!
Copy !req
1301. ¡Papi! ¿Papi?
Copy !req
1302. ¿Peter Pan es mi...
Copy !req
1303. papá?
Copy !req
1304. - ¡Maggie!
- ¡Quítalo de encima!
Copy !req
1305. Nunca volveré a perderte.
Copy !req
1306. ¡Niños Perdidos, están huyendo!
Copy !req
1307. ¡Excelente!
Copy !req
1308. ¡Aquí viene Pan!
Copy !req
1309. Vaya, vaya, tengo a Garfio.
Copy !req
1310. ¡Garfio! ¡No!
Copy !req
1311. - ¿Sabes lo que deseo?
- ¿Qué?
Copy !req
1312. Quisiera tener un papá...
como tú.
Copy !req
1313. Lo siento, papá.
Copy !req
1314. ¿Listo para mí, Peter?
Copy !req
1315. Vamos.
Hazle el favor al Garfio.
Copy !req
1316. ¿Papá?
Copy !req
1317. Quiero ir a casa.
Copy !req
1318. ¿De qué estás hablando?
Ya estás en casa.
Copy !req
1319. ¿Adónde vas?
Copy !req
1320. ¡Niños Perdidos!
Copy !req
1321. ¡Banquete de victoria!
Copy !req
1322. ¡Peter! ¿Adónde vas?
Copy !req
1323. Ven a pelear conmigo.
Copy !req
1324. Te encontraré, estés donde estés.
¿Me oyes?
Copy !req
1325. ¡Mal hecho, Peter!
¡Regresa!
Copy !req
1326. ¡Tú necesitas una mamá
muy urgentemente!
Copy !req
1327. Sígueme, Smee.
Las escaleras.
Copy !req
1328. Sólo estaba protegiendo
sus efectos personales.
Copy !req
1329. Te juro, vayas adonde vayas,
estés donde estés...
Copy !req
1330. te juro que siempre habrá dagas
con notas firmadas por Garfio.
Copy !req
1331. Serán arrojadas contra las puertas
de los hijos de los hijos de tus hijos.
Copy !req
1332. ¿Me oyes?
Copy !req
1333. ¿Qué quieres, viejo?
Copy !req
1334. - Sólo a ti.
- Aquí me tienes, Garfio.
Copy !req
1335. Pan el Vengador está de regreso.
Copy !req
1336. Y el Garfio te espera, Peter Pan.
Copy !req
1337. Dejen las espadas.
Esta vez es Garfio o yo.
Copy !req
1338. - Prepárate a morir, Peter.
- Morir sería toda una aventura.
Copy !req
1339. La única aventura que te queda.
Copy !req
1340. - Te recuerdo más grande.
- Para un niño de 10, soy inmenso.
Copy !req
1341. No se gana sin sudor, Garfio.
Copy !req
1342. ¡Pan!
Copy !req
1343. Bien hecho, viejo.
Copy !req
1344. En realidad no eres Peter Pan, ¿sabes?
Es solo un sueño.
Copy !req
1345. Cuando despiertes,
serás Peter Banning...
Copy !req
1346. un hombre frío y egoísta que bebe mucho,
está obsesionado con el éxito...
Copy !req
1347. y se esconde
de su esposa e hijos.
Copy !req
1348. - Creo en ti.
- Creo en ti.
Copy !req
1349. Yo creo en ti, Peter.
Copy !req
1350. Creo en ti.
Copy !req
1351. Tú eres Pan.
Copy !req
1352. Eres Peter Pan.
Copy !req
1353. Creo en ti...
Copy !req
1354. Peter Pan.
Copy !req
1355. - ¡Mal hecho!
- ¡Basta!
Copy !req
1356. Ahora terminamos esto.
Copy !req
1357. ¡Bribón!
Copy !req
1358. Hola.
Copy !req
1359. Tictac, tictac.
Garfio le teme a un reloj.
Copy !req
1360. Creo que no. Garfio le teme al tiempo
que se le escapa.
Copy !req
1361. Bien hecho, Peter.
Copy !req
1362. He caído.
Copy !req
1363. Dame mi dignidad.
Me quitaste la mano.
Copy !req
1364. Me debes algo.
Copy !req
1365. Mataste a Rufio, secuestraste
a mis hijos. Mereces morir.
Copy !req
1366. Da el golpe, Peter Pan.
Copy !req
1367. Da el golpe de verdad.
Copy !req
1368. Papi...
Copy !req
1369. vamos a casa, por favor.
Copy !req
1370. Es un viejo malo
que no tiene mamá.
Copy !req
1371. Sí, papá. Vamos.
Copy !req
1372. Ya no puede lastimarnos.
Copy !req
1373. Dios te bendiga.
Bien hecho, Jack.
Copy !req
1374. Al fin y al cabo,
¿qué sería del mundo sin...
Copy !req
1375. el Capitán Garfio?
Copy !req
1376. Quiero que tomes tu barco
y te vayas.
Copy !req
1377. Y no quiero volver a ver tu cara
en el País de Nunca Jamás.
Copy !req
1378. - ¡Cuidado!
- ¡Tontos! Garfio es el Nunca Jamás.
Copy !req
1379. Cuando los niños lleguen
a esta parte, leerán:
Copy !req
1380. "Así pereció Peter Pan".
Copy !req
1381. ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
Copy !req
1382. ¡Quiero a mi mami!
Copy !req
1383. Garfio desapareció.
Copy !req
1384. ¡Garfio desapareció!
Copy !req
1385. ¡Excelente!
Copy !req
1386. ¡Se terminó Garfio!
¡Se terminó!
Copy !req
1387. ¡Hurra por Pan!
Copy !req
1388. ¿Qué pasa, Peter?
Copy !req
1389. No puedo quedarme a jugar.
Copy !req
1390. Hice lo que tenía que hacer.
Ahora tengo que volver.
Copy !req
1391. No, Peter, por favor.
Copy !req
1392. Campanita, haz brillar a mis hijos.
Copy !req
1393. Jack, Maggie...
Copy !req
1394. solo tienen que tener
un pensamiento feliz y volarán como yo.
Copy !req
1395. ¡Mami!
Copy !req
1396. Mi papá...
Copy !req
1397. Peter Pan.
Copy !req
1398. Campanita, ya sabes el camino.
Copy !req
1399. Estaré detrás de Uds.
Copy !req
1400. No nos dejes, Peter.
Y no digas adiós.
Copy !req
1401. ¿Qué es adiós?
Copy !req
1402. Es despedirse. Es lo que es.
Olvidarse de nosotros otra vez.
Copy !req
1403. Son todos mis Niños Perdidos.
Nunca los olvidaré.
Copy !req
1404. Nunca.
Copy !req
1405. ¿Quién se queda a cargo?
Copy !req
1406. Quiero que te ocupes de todos
los que son más pequeños que tú.
Copy !req
1407. Está bien.
Copy !req
1408. ¿A quién cuido yo?
Copy !req
1409. A los bichitos.
Copy !req
1410. Los pequeñitos.
Copy !req
1411. Ese fue un juego genial.
Copy !req
1412. Gracias por creer.
Copy !req
1413. La conozco.
Copy !req
1414. Parece un ángel.
Copy !req
1415. No la despertemos todavía.
Copy !req
1416. Mi querida niña.
¿Estuviste despierta toda la noche?
Copy !req
1417. Los veo en sus camas
siempre en mis sueños...
Copy !req
1418. que al despertar,
siento que están aquí.
Copy !req
1419. ¡Mami!
Copy !req
1420. Campanita.
Copy !req
1421. Hola.
Copy !req
1422. ¿Problemas con la señora?
Los tendrá cuando vuelva a casa.
Copy !req
1423. ¡Campanita!
Copy !req
1424. Dilo, Peter.
Dilo con ganas.
Copy !req
1425. Creo en las hadas.
Copy !req
1426. ¿Conoces ese lugar
entre dormido y despierto?
Copy !req
1427. ¿Ese lugar donde todavía uno recuerda
que estaba soñando?
Copy !req
1428. Ahí es donde te amaré siempre...
Copy !req
1429. Peter Pan.
Copy !req
1430. Allí te estaré esperando.
Copy !req
1431. ¡Nana!
Copy !req
1432. Dame un beso.
Ven aquí, máquina de baba.
Copy !req
1433. ¡Maggie, Moira, Jack!
Copy !req
1434. ¡Hola, Brad!
¿Todavía me estabas esperando?
Copy !req
1435. Estoy genial. Sí.
Copy !req
1436. El País de Nunca Jamás.
Copy !req
1437. Con los Niños Perdidos.
Copy !req
1438. Duelo a muerte con el Sr. Garfio.
Después te cuento los detalles.
Copy !req
1439. Me encantaría charlar, pero ahora
tengo que treparme por la cañería.
Copy !req
1440. ¿Por qué?
Me quedé sin polvo de hadas.
Copy !req
1441. Si no, habría volado.
Qué pregunta más tonta.
Copy !req
1442. - Mamá, luché con piratas.
- Te habría encantado estar ahí.
Copy !req
1443. ¡Maggie, Moira, Jack!
¡Abuelita Wendy!
Copy !req
1444. Déjenme entrar.
Por favor.
Copy !req
1445. Perdón.
¿Tiene cita?
Copy !req
1446. ¿Qué te dije sobre esta ventana?
Copy !req
1447. ¡Mantenla siempre abierta!
Copy !req
1448. ¡Nunca, jamás, la cierres!
Copy !req
1449. Tengo que contestar.
Copy !req
1450. Brad, ¿alguna vez te preguntaste cómo
es la maravillosa sensación de volar?
Copy !req
1451. Prueba esto.
Copy !req
1452. ¿Dónde estuviste?
Copy !req
1453. - ¡Vamos a volar, papi!
- ¡Cuando quieras, Maggie!
Copy !req
1454. Al infinito y de vuelta otra vez.
Copy !req
1455. Hola, Peter.
Copy !req
1456. Otra vez me perdí la aventura, ¿verdad?
Copy !req
1457. Creo que esto te pertenece.
Copy !req
1458. ¡Mira!
¿Ven? ¡Miren!
Copy !req
1459. ¡Al final no perdí
mis pensamientos felices! ¡Wendy, mira!
Copy !req
1460. ¡No había perdido
mis pensamientos felices!
Copy !req
1461. Hola, niño.
Copy !req
1462. Hola, dama Wendy.
Danos un abrazo.
Copy !req
1463. ¿Por qué lloras, niño?
Copy !req
1464. No lo sé. Una lágrima
por cada pensamiento feliz.
Copy !req
1465. - ¿Una para mí?
- ¿Una para mí?
Copy !req
1466. ¡Y una para mí!
Copy !req
1467. ¡Aprovecha cada día!
Copy !req
1468. Así que se acabaron tus aventuras.
Copy !req
1469. No. Vivir...
Copy !req
1470. Vivir sería una aventura
increíblemente inmensa.
Copy !req