1. ¿Le sobra cambio?
Copy !req
2. Vamos
Copy !req
3. Vamos. Pégale al maldito
o algo así.
Copy !req
4. Si quieren ganar mi dinero,
mejor que sean más violentos.
Copy !req
5. Oye. Oye, tú.
Copy !req
6. ¿Quieres participar? Vamos.
Copy !req
7. $10. $10.
Copy !req
8. Vamos.
Copy !req
9. Púdrete, entonces.
Copy !req
10. Nunca ganarás dinero sin mí.
Copy !req
11. Muy bien. Muy bien,
veamos sangre.
Copy !req
12. Eso es. Eso es.
Copy !req
13. Maldita sea.
Copy !req
14. Ayúdenme, vienen por mí.
Copy !req
15. Por favor.
Copy !req
16. Señora, por favor.
Por favor, desáteme.
Copy !req
17. - Quíteme esto de encima.
- No.
Copy !req
18. Van a matarme, maldición.
Tienen que ayudarme.
Copy !req
19. - Por favor.
- Por Dios, no.
Copy !req
20. Quítenme esto del cuello.
Regresen, no me abandonen.
Copy !req
21. Carajo.
Copy !req
22. Usted. Por favor.
Tiene que ayudarme.
Copy !req
23. Si no lo hace, mi cabeza se separará
de mi maldito cuerpo.
Copy !req
24. Por favor, solo desáteme,
es todo.
Copy !req
25. Cielos, hermano mío.
Copy !req
26. Mírate ahora.
Copy !req
27. Muchachos, esto ya no es una broma.
Copy !req
28. No planeabas irte de la ciudad
sin despedirte...
Copy !req
29. - ... ¿verdad?
- Sí, te buscamos por todos lados.
Copy !req
30. Me estaba preocupando.
Copy !req
31. Soy su tío. Los conozco
desde que eran malditos bebés.
Copy !req
32. Este chupavergas me dio unos regalos
de Navidad de porquería.
Copy !req
33. Odio la Navidad.
Copy !req
34. Malditos pendejos. Váyanse al carajo.
Copy !req
35. Drake, para esto.
Somos familia.
Copy !req
36. Son las reglas, Logan.
Copy !req
37. Eres nuestro concursante afortunado.
Copy !req
38. No, por favor.
No me pongan allí dentro.
Copy !req
39. Muéstrenle cómo se juega, muchachos.
Copy !req
40. Slick, siempre fuiste mi sobrino
favorito, juro por Dios que es en serio.
Copy !req
41. Mete los pies en ese maldito
hoyo de la muerte.
Copy !req
42. Carajo.
Copy !req
43. Iván, hijo mío, quiero que todos
aquí lo aprecien.
Copy !req
44. Es hora de empezar, muchacho.
Copy !req
45. Muy bien, malditos androides.
Copy !req
46. Mi padre tiene algo que quiere
que vean todos.
Copy !req
47. Y les juro...
Copy !req
48. que si alguien desvía la mirada
siquiera un segundo...
Copy !req
49. haré que deseen haber sido
abortados, maldición.
Copy !req
50. Damas y caballeros, bienvenidos
al Show de Drake.
Copy !req
51. El episodio especial de esta noche...
Copy !req
52. estará lleno de emociones
y sensaciones...
Copy !req
53. y mi favorita:
Copy !req
54. Toneladas de esa mierda roja...
Copy !req
55. que corre por dentro
de nuestros cuerpos.
Copy !req
56. - ¿Iván?
- Vitoreen, malditos.
Copy !req
57. Gracias.
Copy !req
58. ¿Cómo pueden mirar
y no hacer nada?
Copy !req
59. Van a matarme, maldición.
Copy !req
60. Que alguien diga algo.
No se queden ahí parados.
Copy !req
61. Tu sabes
Copy !req
62. desde que nuestra madre trajo
a Logan a casa del hospital...
Copy !req
63. yo supe que era un maldito cobarde.
Copy !req
64. Me iré de la ciudad.
Copy !req
65. Nunca volverán a verme.
Copy !req
66. Por favor. No puedo sentir
mis piernas, Drake.
Copy !req
67. Quiere que Drake se apiade de él.
Copy !req
68. ¿Drake?
Copy !req
69. Y él debería saberlo
mejor que nadie.
Copy !req
70. La piedad no es mi estilo.
Copy !req
71. ¿Qué quieres de mí?
Copy !req
72. Logan ya no es mi hermano.
Copy !req
73. Nuestra relación ha terminado.
Copy !req
74. Y ahora está solo en el mundo...
Copy !req
75. sin nada más que un dogal de alambre
de púas
Copy !req
76. alrededor de su cuello.
Copy !req
77. No pueden dejarlo hacer esto.
No solo arruina mi vida.
Copy !req
78. Por favor. Ayúdenme.
Copy !req
79. Por favor.
Copy !req
80. Debiste haber comenzado a rogar
mucho tiempo atrás.
Copy !req
81. Jamás disfruté escucharte...
Copy !req
82. tanto como ahora.
Copy !req
83. Eres un maldito animal, Drake.
Copy !req
84. Eres un maldito animalito
raro de mierda.
Copy !req
85. Según lo veo...
Copy !req
86. soy un maldito hacedor
de milagros...
Copy !req
87. porque voy a hacer llover.
Copy !req
88. Acelera, Slick.
Copy !req
89. ¿Ahora puedes sentir las piernas?
¿Puedes?
Copy !req
90. ¿Querías decirme algo más?
Copy !req
91. Hmm?
Copy !req
92. Pues gracias por sintonizarnos,
damas y caballeros.
Copy !req
93. ¿Quién sabe?
Quizá la próxima vez...
Copy !req
94. uno de Uds. será
nuestro concursante afortunado.
Copy !req
95. Disfruta del paseo,
Copy !req
96. maldito tío favorito mío.
Copy !req
97. Váyanse a casa a todos, carajo.
Copy !req
98. Y no olviden lavarse
las vergas.
Copy !req
99. $49.99.
Copy !req
100. Dios.
Copy !req
101. Ugh.
Copy !req
102. Te desafío a lamerle la verga.
Copy !req
103. Whoo! Whoo!
Copy !req
104. Bastardos.
Copy !req
105. Suéltame, bastardo. Monstruo.
Copy !req
106. Bastardo!.
Copy !req
107. Oye, Slick, tienes que ver esto.
Copy !req
108. Es increíble, maldición.
'Es jodidamente asombroso.'
Copy !req
109. ¿Adónde carajo vas?
Copy !req
110. Tengo asuntos con papá.
Copy !req
111. Ah!
Copy !req
112. Oye, Otis, ¿a qué estás jugando?
Copy !req
113. Me olvidé, Slick. Gasté todo mi dinero
en los juegos electrónicos.
Copy !req
114. Me debes dinero.
Copy !req
115. Me estás arruinando, Otis.
Copy !req
116. Déjame llamar a mi mamá. Puedo
conseguir mi mesada temprano.
Copy !req
117. Debe ser una mesada
increíble, ¿no?
Copy !req
118. Vamos, viejo, solo es un niño.
Copy !req
119. Déjalo pasar.
Copy !req
120. - ¿Qué me dijiste?
- Ya me oíste.
Copy !req
121. - Déjalo pasar.
- Shh shh shh.
Copy !req
122. Lo único que dejaré pasar...
Copy !req
123. será mi verga a tu coño.
Copy !req
124. Oye, Otie.
Copy !req
125. - ¿Adónde vas?
- No me lastimes, Iván.
Copy !req
126. Cierra el culo.
Copy !req
127. - ¿Te dolió?
- No.
Copy !req
128. ¿Quieres saber cómo no volver
a sentir dolor jamás?
Copy !req
129. No, no quiero más.
Copy !req
130. ¿Quieren saber los presentes...
Copy !req
131. cómo nunca volver a sentir dolor?
Copy !req
132. Vamos, Otis.
Copy !req
133. Adelante.
Copy !req
134. ¿Sabes cómo me doy cuenta
de que te hago mojarte?
Copy !req
135. No.
Copy !req
136. Le das sed a mi verga.
Copy !req
137. ¿Qué se supone que seas?
Copy !req
138. ¿Un asesino terrible o algo así?
Copy !req
139. ¿Por qué? ¿Eso te asusta?
Copy !req
140. Si tienes dinero que gastar,
nada me asusta.
Copy !req
141. Cariño, tengo todo tipo de dinero
con tu nombre escrito en él.
Copy !req
142. ¿Y qué esperas, entonces?
Copy !req
143. Vámonos.
Copy !req
144. Estupendo.
Copy !req
145. Nadie se mete contigo, ¿no?
Copy !req
146. No si les importa un cuerno vivir.
Copy !req
147. ¿A cuántos has matado?
Copy !req
148. ¿Qué soy? ¿Matemático?
Copy !req
149. - ¿Eres demasiado sexy para eso?
- Tienes toda la razón.
Copy !req
150. ¿Vamos a coger o qué?
Copy !req
151. - ¿Qué diablos?
- Es tu vehículo, perra.
Copy !req
152. - Vamos.
- Este no era nuestro maldito trato.
Copy !req
153. Te pago buen dinero.
Esto te encantará.
Copy !req
154. Deja ir a la muchacha, patán.
Copy !req
155. Hago un arresto ciudadano.
Copy !req
156. Huh.
Copy !req
157. ¿Y quién carajo eres tú?
Copy !req
158. Guarda el cuchillo, muchacho.
Copy !req
159. O lo usaré para cortar cheques
de beneficencia
Copy !req
160. de tu piel podrida.
Copy !req
161. Pues mejor le haces uno
a la Madre Teresa...
Copy !req
162. para poder dárselo mientras te coge
con el dedo en el infierno.
Copy !req
163. Cierra tu sucia boca.
Copy !req
164. La Madre Teresa es una maldita santa.
Copy !req
165. Te sirve de escarmiento.
Copy !req
166. ¿Qué pensaste?
Copy !req
167. ¿Qué iba a ponerte un anillo
en el dedo?
Copy !req
168. Enciérrenlo con los sodomitas...
Copy !req
169. y tráiganme al maldito jefe
de policía ahora mismo.
Copy !req
170. Buen día, señor.
Copy !req
171. No, por favor, tome asiento.
Copy !req
172. No creo haberlo visto por aquí antes.
Copy !req
173. Déjeme adivinar:
¿Llegó en el ferrocarril?
Copy !req
174. - Así es.
- Aha.
Copy !req
175. Y entiendo que ha tenido
cierta dificultad...
Copy !req
176. con uno de nuestros jóvenes.
Copy !req
177. Creo que necesitarán muchos
camiones de basura.
Copy !req
178. ¿Camiones de basura?
Copy !req
179. No lo sigo.
Copy !req
180. Va afuera, reúne a todos los criminales,
los pone en camiones de basura...
Copy !req
181. los lleva a un basurero
y los entierra.
Copy !req
182. Póngalos bajo tierra.
Copy !req
183. No estoy muy seguro...
Copy !req
184. de que sé lo que trata
de decir, señor.
Copy !req
185. Lo que trato de decir es...
Copy !req
186. que la gente no se vuelve tan malvada
como lo hacen aquí.
Copy !req
187. Sí.
Copy !req
188. Mire, si voy a serle honesto...
Copy !req
189. no puedo discutir con lo que dice.
Copy !req
190. El delito en esta ciudad
se ha vuelto una vergüenza.
Copy !req
191. Sospecho que algunos de mis hombres
trabajan con Drake.
Copy !req
192. No puedo ver que las cosas
se descontrolen de este modo...
Copy !req
193. a menos que algunos de mis oficiales
Copy !req
194. le den rienda suelta a ese maniatico.
Copy !req
195. Así que le agradezco a Dios por la gente
honesta como Ud.
Copy !req
196. Mejor halle a esos oficiales
y los despide...
Copy !req
197. y comienza toda esta operación
de nuevo.
Copy !req
198. Entre Ud. y yo...
Copy !req
199. me encantaría caerle encima a Drake
con todo el peso de la ley...
Copy !req
200. Daría igual que fuera el rey
de este lugar.
Copy !req
201. Los reyes caen. Tendría que leer
un libro de historia, jefe.
Copy !req
202. Le entregué al pequeño bastardo.
Enciérrelo de por vida.
Copy !req
203. Pues ciertamente veremos qué podemos
hacer al respecto.
Copy !req
204. A propósito, ¿alguien ya le dio
la bienvenida oficial a la ciudad?
Copy !req
205. - Nunca lo hacen.
- Ah.
Copy !req
206. Bien, bienvenido a la Ciudad Jodida 'Fucktown!'
Copy !req
207. No te muevas, gusano baboso.
Copy !req
208. - Quítate de encima.
Copy !req
209. - Estos dos son los príncipes aquí.
Copy !req
210. - ¿Tienes idea de qué hacerle?
- Sí, sujétalo bien.
Copy !req
211. Eres un maldito niño.
Copy !req
212. Voy a tallarle un anuncio espectacular
en el pecho.
Copy !req
213. Mejor alejas ese cuchillo de mí.
Copy !req
214. Despacio, Slick.
Copy !req
215. Creo que podrías estar lastimándolo.
Copy !req
216. Cielos. Dios, muchachos, ¿qué les pasó
a la delicadeza y la sutileza?
Copy !req
217. Esto es para que nunca olvides
lo que eres.
Copy !req
218. Creí que esto era una comisaría.
Copy !req
219. No un maldito circo.
Copy !req
220. Sólo quería ayudar.
Copy !req
221. Ah-hh.
Copy !req
222. Y no olvides, maldita mierda...
Copy !req
223. que todos los días es día
de recolección...
Copy !req
224. para basura callejera como tú.
Copy !req
225. Sí.
Copy !req
226. Oye.
Copy !req
227. Eres tan bella que me haces querer
cortarme la verga...
Copy !req
228. y frotarla por tus tetas.
Copy !req
229. ¿Por qué no te calmas y me dices
lo que estás buscando?
Copy !req
230. Esperaba que fuera una sorpresa.
Copy !req
231. Ya tuve suficientes sorpresas
esta noche.
Copy !req
232. Deja de hacerme perder el tiempo.
¿Qué vas a hacer?
Copy !req
233. Vamos, Abby, soy cliente regular.
Copy !req
234. Nada de ti es regular.
Copy !req
235. Mira, yo soy quien tiene el dinero...
Copy !req
236. y tú la que vende su hoyo.
Copy !req
237. - Lo sé, cariño.
- Sí.
Copy !req
238. Me encantaría aceptar tu dinero.
Copy !req
239. ¿Por qué no me dices lo que buscas?
Copy !req
240. Al carajo. Sólo dame lo de siempre
más el 10%.
Copy !req
241. De acuerdo.
Copy !req
242. Haré que te encante
el sabor de mi boca.
Copy !req
243. ¿Qué carajo? Quítateme
de encima, hijo de puta.
Copy !req
244. Por Dios.
Copy !req
245. Ayúdame.
Copy !req
246. Me vendría bien un trago.
Copy !req
247. ¿Te molesta?
Copy !req
248. Realmente te agradezco
que me ayudaras hoy.
Copy !req
249. Si no fuera por ti, ¿quién sabe?
Copy !req
250. Probablemente estaría muerta
en una zanja.
Copy !req
251. Veo que tienes
un marco de fotos vacío.
Copy !req
252. ¿Por qué no pones...
Copy !req
253. una foto de tu familia...
Copy !req
254. o de un perro o un gato?
Copy !req
255. Realmente no tengo nada
que valga la pena recordar.
Copy !req
256. Claro.
Copy !req
257. Pareces una muchacha brillante
e inteligente.
Copy !req
258. Deberías estar enseñando...
Copy !req
259. contándole a la gente sobre cosas
hermosas y milagros.
Copy !req
260. Obviamente no eres de aquí.
Copy !req
261. No soy de ninguna parte.
Copy !req
262. Sí, bueno, yo me gano la vida cogiendo.
Copy !req
263. Y créeme, no tengo muchas
otras opciones.
Copy !req
264. Claro.
Copy !req
265. Bueno, no sabría de eso.
Copy !req
266. Oye, despacio.
Copy !req
267. Creo que ya estoy bien.
Copy !req
268. Sólo...
Copy !req
269. le digo a mi cerebro...
Copy !req
270. cuando sé que siento dolor...
Copy !req
271. le digo: "No tengo nada
para ti, amigo...
Copy !req
272. nada para hacer que el dolor pase...
Copy !req
273. así que vete al infierno".
Copy !req
274. Y se va.
Copy !req
275. Es como un hermano para mí ahora...
Copy !req
276. y los hermanos a veces pelean.
Copy !req
277. Bueno...
Copy !req
278. creo que es hora de acostarlos
a ti y a tu hermano.
Copy !req
279. Anda.
Copy !req
280. No, no voy a quedarme aquí.
Copy !req
281. Me iré. Está bien.
Copy !req
282. No, no, está bien.
Copy !req
283. Quiero que te quedes.
Copy !req
284. Es buena.
Copy !req
285. Vamos.
Copy !req
286. Ya ni recuerdo cuándo dormí
en una cama de verdad.
Copy !req
287. Estoy cansado.
Copy !req
288. No sé tu nombre.
Copy !req
289. Es Abby.
Copy !req
290. Toma.
Copy !req
291. Ponte esto para no ensangrentar
mis sábanas.
Copy !req
292. Gracias.
Copy !req
293. Oh,
Copy !req
294. Me gusta.
Copy !req
295. Esto es bueno.
Copy !req
296. Gracias.
Copy !req
297. Bueno, Abby, ¿puedo...
Copy !req
298. decirte algo sobre los osos?
Copy !req
299. Claro.
Copy !req
300. De acuerdo.
Copy !req
301. El oso es un animal solitario.
Copy !req
302. Les gusta su espacio.
Copy !req
303. Viven en un círculo mágico.
Copy !req
304. No les molesta si estás
a un kilómetro de distancia...
Copy !req
305. pero si te metes dentro
de su círculo...
Copy !req
306. te mutilarán.
Copy !req
307. Si una garra de oso llega siquiera
a darte en la cara...
Copy !req
308. te la arrancaría limpia:
Copy !req
309. Los ojos, la nariz, los labios,
Copy !req
310. todo.
Copy !req
311. Y morirías por ello.
Copy !req
312. Vaya.
Copy !req
313. No sabía que los osos
podían ser tan crueles.
Copy !req
314. Son animales salvajes.
Copy !req
315. Hay algo más con respecto
a los osos...
Copy !req
316. que no mucha gente sabe.
Copy !req
317. Si un oso se hace adicto...
Copy !req
318. al sabor de la sangre humana...
Copy !req
319. se vuelve asesino de hombres.
Copy !req
320. Arrasará con todo...
Copy !req
321. y tendrá que ser sacrificado.
Copy !req
322. Y es por eso...
Copy !req
323. que nunca debes abrazar
a un oso.
Copy !req
324. ¿Qué? ¿Qué?
Copy !req
325. Dame mi maldito dinero.
Copy !req
326. Dame mi dinero.
Copy !req
327. Maldita perra.
Copy !req
328. Te meteré ese dinero en la...
Copy !req
329. Muévete, perra.
Copy !req
330. Ve a trabajar.
Copy !req
331. Hazla sentirlo.
Copy !req
332. Socorro.
Copy !req
333. No lo dejen llevarme.
Copy !req
334. Que alguien me ayude. Socorro.
Copy !req
335. Hermoso.
Copy !req
336. Hermoso. Me encanta tu trabajo.
Copy !req
337. Hey!
Copy !req
338. Volviste por esos $10...
Copy !req
339. ¿no, basura?
Copy !req
340. Tienes razón.
Copy !req
341. Sí.
Copy !req
342. Hermoso.
Copy !req
343. Sólo te daré 20 por eso, amigo.
Copy !req
344. Ahora ponte de rodillas.
Copy !req
345. Adelante.
Copy !req
346. Abajo, anda.
Copy !req
347. Quiero que empieces a masticar
los vidrios.
Copy !req
348. ¿Qué?
Copy !req
349. Quiero que empieces
a comer ese vidrio.
Copy !req
350. Anda. Ni te molestes en mirar aquí...
Copy !req
351. hasta que hayas empezado
a masticar.
Copy !req
352. Adelante.
Copy !req
353. Así es.
Copy !req
354. Eso es.
Copy !req
355. Ahora sonríe para la cámara.
Copy !req
356. Santo cielo.
Copy !req
357. Esto es excelente.
Copy !req
358. Ahora...
Copy !req
359. recógelo con la boca.
Copy !req
360. Eso es.
Copy !req
361. Oh oh oh.
Copy !req
362. Buen perro. Hoy te ganaste
el dinero.
Copy !req
363. Sí.
Copy !req
364. Ah.
Copy !req
365. Sí, me oíste bien, quiero cuatro
malditos perros grandes.
Copy !req
366. Sí. Sí, sí, sí.
Y rasúralos primero.
Copy !req
367. Señora... señora,
no comercio con bebés.
Copy !req
368. Si busca joyas,
tiene que pagar.
Copy !req
369. Hmm.
Copy !req
370. Atención, todo el mundo.
Copy !req
371. Esto es un puto robo.
Copy !req
372. Bien, este tipo, este tipo...
Copy !req
373. es una gran niñera.
Copy !req
374. No te preocupes por la niña.
Copy !req
375. Yo la cuidaré.
Copy !req
376. Dame el puto dinero o le rebanaré
la maldita garganta.
Copy !req
377. - Bueno, bueno.
- ¿Qué estás esperando?
Copy !req
378. Mátala, maldición.
Mata a la maldita bebé.
Copy !req
379. Aquí está, aquí viene.
Allí está. Muy bien.
Copy !req
380. Anciano, tienes cinco segundos
para darme lo que quiero...
Copy !req
381. o acabaré con su vida.
Copy !req
382. Pon tus manos en la registradora.
Copy !req
383. Dame más, pedazo de basura.
Copy !req
384. - Es todo. Es todo. Eso es.
- Uno.
Copy !req
385. - No.
- Dos.
Copy !req
386. - Más rápido, vamos.
- Tres.
Copy !req
387. No!
Copy !req
388. Vamos. Cuatro.
Copy !req
389. Mátala de una vez, maldición.
Copy !req
390. Esta noche dormiré
en sus cadáveres sangrientos.
Copy !req
391. Dios santo.
Copy !req
392. Uds., los buitres...
Copy !req
393. revolotean sobre esta ciudad...
Copy !req
394. arrancando la carne de todo
lo que es inocente.
Copy !req
395. Por favor, no me dispare.
Ni siquiera le hice daño.
Copy !req
396. Los quiero fuera de esta ciudad...
Copy !req
397. a ti y a tus amigos
ladrones de tumbas.
Copy !req
398. Haz correr la voz.
Copy !req
399. No!
Copy !req
400. Pago por el arma.
Copy !req
401. Guárdese el cambio.
Copy !req
402. No, carajo.
Copy !req
403. - ¿Dónde está el video?
- Déjame en paz, viejo.
Copy !req
404. Sácalo.
Copy !req
405. Ahora póntelo en la boca...
Copy !req
406. y cómetelo.
Copy !req
407. Maldita perra estúpida.
Copy !req
408. Deja de perder tu tiempo
haciendo la tarea.
Copy !req
409. Sal a la calle y hazme ganar dinero.
Copy !req
410. Vamos, cariño.
Copy !req
411. Muéstrale a papito que no estás
enojada conmigo y dame un beso.
Copy !req
412. Escucha. Vete a casa
con alguien que te quiera.
Copy !req
413. Ahora.
Copy !req
414. Y tú... tú estás jodido.
Copy !req
415. A la mierda.
Copy !req
416. Míralas y llora, maldición.
Copy !req
417. Puedes quedarte
con las malditas perras.
Copy !req
418. Feliz Día de San Valentín,
malditas putas.
Copy !req
419. Mátalo. Mátalo,
maldición. Mátalo.
Copy !req
420. Aleluya.
Copy !req
421. Bajaré por las chimeneas
de los dos...
Copy !req
422. y les daré un gran regalo.
Copy !req
423. Pajéate con esto, comemierda
abusador de niños.
Copy !req
424. Ah!
Copy !req
425. Vigilantes nocturnos y otros grupos...
contra el crimen...
Copy !req
426. han estado apareciendo por toda la ciudad...
Copy !req
427. y su inspiración es este valiente
hombre sin techo...
Copy !req
428. que sigue sin ser identificado...
Copy !req
429. y que ha estado haciendo justicia
un cartucho a la vez.
Copy !req
430. Carajo.
Copy !req
431. ¿Una escopeta?
Copy !req
432. ¿Está ciudad se impresionó
con un hombre sin techo...
Copy !req
433. - ... con una maldita escopeta??!
- Ow!
Copy !req
434. ¿Dónde está la creatividad en ello?
Copy !req
435. ¿Qué te pasó a ti? ¿El abusivo de la
escuela te quitó el dinero del almuerzo?
Copy !req
436. No quiero hablar de ello.
Copy !req
437. Mira, Slick, no me hagas enojar.
Dime quién te hizo esto.
Copy !req
438. No lo sé. Un vagabundo.
Copy !req
439. Un vagabundo.
Copy !req
440. ¿Has estado mirando el noticiero
últimamente?
Copy !req
441. No te preocupes, papá.
Tallamos a este hijo de puta.
Copy !req
442. Lo tallaron.
Copy !req
443. Alguien le hace esto
a tu hermano...
Copy !req
444. y tú lo tratas como calabaza en Noche
de Brujas. La cabeza sobre la mesa.
Copy !req
445. Baja la cabeza ahora.
Copy !req
446. No te preocupes, hijo.
Copy !req
447. Todos son derribados de vez en cuando.
Copy !req
448. ¿En serio?
Copy !req
449. ¿Alguna vez te han derribado?
Copy !req
450. No, carajo.
Copy !req
451. Soy el Drake.
¿Quién joderá conmigo?
Copy !req
452. Yo soy Slick. Se supone que nadie
joda tampoco conmigo.
Copy !req
453. Escucha, tienes mucho potencial...
Copy !req
454. mucho más que tu hermano.
Copy !req
455. Baja la cabeza.
Copy !req
456. Quizá más potencial que yo,
llegado el momento...
Copy !req
457. pero primero tienes que aprender
a pensar en grande.
Copy !req
458. ¿En grande?
Copy !req
459. Lo crucificaré a un refugio
para gente sin techo.
Copy !req
460. Eso es venganza.
No busques la venganza.
Copy !req
461. Busca el miedo de la gente.
Copy !req
462. Bien, temor.
Haré un hoyo en su cuerpo...
Copy !req
463. y los haré mirar mientras desparramo
los intestinos de él por toda la calle.
Copy !req
464. Bueno, sé feo, sé odioso,
y cuando hagas eso...
Copy !req
465. algunos te temerán...
Copy !req
466. Slick, yo quiero temerte...
Copy !req
467. pero no lo hago.
Copy !req
468. Tienes que demostrarme...
Copy !req
469. que puedes cagar de miedo
a todo el mundo.
Copy !req
470. ¿Por qué no abres esa imaginación
tuya, entonces...
Copy !req
471. y les das un espectáculo tan feroz...
Copy !req
472. que haga que todos en esta ciudad
Copy !req
473. recuerden tu nombre para siempre?
Copy !req
474. ¿Qué debería hacer?
Copy !req
475. Bueno...
Copy !req
476. tienes que decidirlo tú solo...
Copy !req
477. pero puedo darte un consejito más.
Copy !req
478. Cuando la vida te da hojas de afeitar...
Copy !req
479. tú haces un bate de béisbol...
Copy !req
480. cubierto en hojas de afeitar.
Copy !req
481. Hyah!
Copy !req
482. ¿Les gusta la escuela, niños?
Copy !req
483. Les hice una pregunta.
Copy !req
484. ¿Les gusta la escuela, niños?
Copy !req
485. - Sí.
- ¿Y el helado?
Copy !req
486. - ¿Les gusta el helado?
- Sí.
Copy !req
487. - Y las bicicletas. Sí.
- Sí.
Copy !req
488. ¿Y los vagabundos?
Copy !req
489. - Sí.
- Yo odio a los vagabundos.
Copy !req
490. Tras un horroroso acto
de incendio premeditado...
Copy !req
491. un autobús escolar
fue hallado ardiendo.
Copy !req
492. Había una cantidad no determinada
de niños a bordo.
Copy !req
493. Y no hubo sobrevivientes.
Copy !req
494. Repito, lamentamos informarles...
Copy !req
495. que solo quedan
los cuerpos carbonizados...
Copy !req
496. de muchos niños.
Copy !req
497. Hola, niños.
Copy !req
498. ¿Cómo están hoy? ¿Bien?
Copy !req
499. Estupendo. ¿Adivinen qué?
Copy !req
500. Tengo algo muy, muy especial...
Copy !req
501. que compartir hoy con Uds.
¿Están listos?
Copy !req
502. Sí, sí, acérquense a la pantalla, niños.
Copy !req
503. Suelten las manos de sus padres.
Copy !req
504. - Vamos, vamos, está bien.
- Acérquense a la TV lo más posible.
Copy !req
505. ¿Ven esto?
Copy !req
506. Es lo que consiguen si quieren seguir
a un mendigo en vez de al Drake.
Copy !req
507. Es momento de jugar un nuevo juego.
Copy !req
508. Se llama mancha de basura.
Copy !req
509. Es muy, muy fácil
Copy !req
510. y cada uno de Uds. puede jugar.
Copy !req
511. Todos los sin techo son mancha.
Copy !req
512. Todos los demás pueden matarlos...
Copy !req
513. a todos. De lo contrario...
Copy !req
514. Mataremos al resto
de sus hijos.
Copy !req
515. Damas y caballeros, algo más...
Copy !req
516. antes de que continúen
con su ajetreado día:
Copy !req
517. Quiero la cabeza de ese vagabundo
en mi pared.
Copy !req
518. Y quien me la traiga...
Copy !req
519. recibirá todas mis mujeres.
Copy !req
520. Van a gustarles.
Copy !req
521. Agarren sus armas, muchachos.
Agarren sus malditas armas.
Copy !req
522. Tenemos sin techo que matar.
Vayamos a crear cadáveres.
Copy !req
523. Al menos solo mata
a policías corruptos.
Copy !req
524. Todos somos policías corruptos.
Copy !req
525. - Atrápenlo.
- Atrápenlo.
Copy !req
526. ¿Tú...
Copy !req
527. alguna vez te acostaste
con una prostituta, muchacho?
Copy !req
528. No, señor.
Copy !req
529. Carajo, ella está tan buena.
Copy !req
530. Comería los maníes de su mierda.
Copy !req
531. Vamos, ¿qué carajo te pasa?
Copy !req
532. Esta conversación es repugnante.
Copy !req
533. Pues no puedes golpear
a tu esposa
Copy !req
534. como a una puta.
Copy !req
535. Ves, eso me gusta de ellas.
Copy !req
536. Hagamos esto, nos la dividiremos.
Copy !req
537. Bromea, ¿no?
Copy !req
538. Hola, hola, Abby.
Copy !req
539. Carajo.
Copy !req
540. Me encanta el olor de tu culo.
Copy !req
541. ¿Por qué no te subes
y me llevas a pasear?
Copy !req
542. Mis piernas están cerradas
por esta noche.
Copy !req
543. Quizá deberíamos volver a trabajar.
Copy !req
544. Sí, regresa tú a la maldita comisaría.
Copy !req
545. Vete de aquí.
Copy !req
546. Ven aquí, nena.
Copy !req
547. - No.
- Muñequita.
Copy !req
548. Voy a romperte las piernas
Copy !req
549. para llegar a tu dulzura.
Copy !req
550. No me lastimes.
Haré cualquier cosa.
Copy !req
551. Esa ni siquiera es una maldita opción.
Copy !req
552. Hagamos esto: Tú te aseguras...
Copy !req
553. de que yo disfrute lo que me das...
Copy !req
554. y yo me aseguraré...
Copy !req
555. de que aún puedas volver a casa
gateando cuando haya terminado.
Copy !req
556. Vamos, ya. Sabes que lo quieres.
Copy !req
557. No!
Copy !req
558. Maldita puta.
Copy !req
559. Aléjate de la muchacha.
Copy !req
560. Soy policía.
Copy !req
561. - No hagas ninguna estupidez.
- Cállate.
Copy !req
562. Mírala.
Copy !req
563. ¿Qué ves?
Copy !req
564. No lo sé, viejo.
Copy !req
565. Ella es... es solo un agujero
para coger.
Copy !req
566. Ella es maestra.
Copy !req
567. Ella te desprecia.
Copy !req
568. Y yo también.
Copy !req
569. Para. Para.
Basta. Basta.
Copy !req
570. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
571. Déjame acompañarte a casa.
Copy !req
572. ¿Por qué estás fuera tan tarde?
Es peligroso.
Copy !req
573. ¿Por qué haces esto?
Copy !req
574. Mierda.
Copy !req
575. - Oí un disparo.
- Vamos.
Copy !req
576. ¿Qué estás haciendo?
No puedes matarlos.
Copy !req
577. Estoy limpiando la mierda
de las calles.
Copy !req
578. Y el olor me enferma.
Copy !req
579. No son gente mala.
Sólo están asustados.
Copy !req
580. ¿Tú no temes lo que nos harán
Copy !req
581. cuando lleguen?
Copy !req
582. Tenemos que hacer algo.
Copy !req
583. Le dispararon.
El Vagabundo le disparó.
Copy !req
584. Está allá atrás.
Copy !req
585. Mamá, necesito mi mesada
antes esta semana.
Copy !req
586. Porque sí.
Copy !req
587. Bueno, vamos. Vamos.
Copy !req
588. Eres bastante enferma, ¿lo sabes?
Copy !req
589. Vamos, debemos irnos.
Copy !req
590. Maldita sea.
Ah!
Copy !req
591. Debo irme, mamá.
Copy !req
592. ¿Adónde diablos ibas
Copy !req
593. - cuando te fuiste de aquí?
- ¿Cuándo?
Copy !req
594. Vamos, viejo, te dejé dormir
en mi cama.
Copy !req
595. Dime adónde fuiste.
Copy !req
596. Sólo quería comprar
una cortadora de césped.
Copy !req
597. Espera...
Copy !req
598. ¿querías comprar
una cortadora de césped?
Copy !req
599. Sí. Tras todos esos años viviendo
Copy !req
600. en vagones y en las calles...
Copy !req
601. pensé en abrir mi propio negocio.
Copy !req
602. Eso haremos.
Copy !req
603. Tengo mi propio lema publicitario:
Copy !req
604. "Si lo hace crecer,
yo lo corto".
Copy !req
605. "Si lo hace crecer,
nosotros lo cortamos".
Copy !req
606. Nos iremos a otro lugar donde tengan
Copy !req
607. bonito césped que cortar.
Copy !req
608. Este no es el único lugar
donde crece el césped.
Copy !req
609. - ¿Hablas en serio?
- Sí.
Copy !req
610. Primero debo limpiarme el ojete
de este tipo de la cara.
Copy !req
611. Slick!
Slick!
Copy !req
612. Slick, están allí dentro.
- ¿Necesitas apoyo?
Copy !req
613. - Podría unirme a tu pandilla.
- Cállate, Otis. Ahora vete, maldición.
Copy !req
614. Me estás enojando.
Copy !req
615. Dios santo. Iván, arruinarás
tus malditos patines.
Copy !req
616. Yo lo arruino todo.
Copy !req
617. Jodamos.
Copy !req
618. Macarrones, frijoles, no sé.
Copy !req
619. - ¿Qué llevarías?
- ¿Por qué tienes tanta prisa?
Copy !req
620. Acabas de matar a un maldito policía.
Copy !req
621. Todos quieren matarte.
Copy !req
622. Claro, está bien.
Copy !req
623. Necesitamos una manta.
Hará frío por la noche.
Copy !req
624. - Y cerillas.
- No tengo mucho dinero.
Copy !req
625. De acuerdo.
Copy !req
626. No te preocupes por el dinero.
Nos colaremos a un tren.
Copy !req
627. Conseguiremos empleo en alguna parte
y comenzaremos a ahorrar.
Copy !req
628. No, no. No, no, no. Nada de televisores.
Debemos viajar con poco peso.
Copy !req
629. Claro. A la mierda con la TV.
Copy !req
630. Nada de esta mierda.
Copy !req
631. Sólo lleva lo que necesitas.
Copy !req
632. Bien, creo que estoy lista.
Copy !req
633. Okay, Y yo también.
Copy !req
634. Hah, whoo!
Copy !req
635. Es un día hermoso
para una violación a patín.
Copy !req
636. ¿Hay otra salida?
Copy !req
637. Whoo!
Copy !req
638. ¿Me ves, maldición?
Copy !req
639. ¿Me oyes?!
Copy !req
640. Maldición...
Copy !req
641. ¿me sientes?
Copy !req
642. ¿Por qué no te levantas, mendigo...
Copy !req
643. y me ruegas por tu maldita vida?
Copy !req
644. Hyah!
Copy !req
645. ¿Me temes, maldición?
Copy !req
646. Muérete.
Copy !req
647. Mi cara.
Copy !req
648. No mates a ese puto sin mí.
Copy !req
649. Vuelve a esa puta
una fábrica de bebés.
Copy !req
650. Ah!
Copy !req
651. Golpéame de nuevo, hija de puta.
En la maldita cara.
Copy !req
652. Voy a lavarme esta sangre
con tu sangre.
Copy !req
653. - Aléjate de mí.
- ¿Sí?
Copy !req
654. No!
Copy !req
655. No me mates. No...
Copy !req
656. Pero me encanta matar.
Copy !req
657. Vamos, abuelo, juega conmigo.
Copy !req
658. Juega conmigo, abuelo, maldición.
Copy !req
659. joder
Copy !req
660. Sí. Ahora nos ponemos violentos.
Copy !req
661. Hyah!
Copy !req
662. Abigail.
Copy !req
663. Shh shh shh.
Copy !req
664. Tú.
Copy !req
665. ¿Me conoces?
Copy !req
666. Él me hizo acabar. Por Dios.
Copy !req
667. Slick, ¿qué carajo pasa
allí dentro?
Copy !req
668. Mejor que estés matando
a ese maldito vagabundo.
Copy !req
669. - Vete de aquí, Iván.
- Ahora.
Copy !req
670. ¿Hermano?
Copy !req
671. Muy bien, puto tallador de basura.
Copy !req
672. - Lo siento. Por favor
- Te haré lamentar mucha de tu vida...
Copy !req
673. y te enseñaré respeto.
Copy !req
674. Muy bien, viejo, tú ganas. Tú ganas.
Copy !req
675. Sólo dime lo que quieres.
Mi papá es dueño de esta maldita ciudad.
Copy !req
676. Apuesto a que no hay un ser humano
en esta ciudad...
Copy !req
677. cuya vida no hayas arruinado.
Copy !req
678. Por favor, por favor, no me saques
la verga a tiros, ¿sí?
Copy !req
679. Soy joven. Me queda
mucho por coger.
Copy !req
680. - Por favor.
- Maldita sea, muchacho.
Copy !req
681. No-oo!
Copy !req
682. Te llevaré a un médico.
Copy !req
683. Sólo dame el maldito teléfono.
Copy !req
684. - ¿Qué?
- Papá.
Copy !req
685. El cuerpo... todo el cuerpo
me duele, papá...
Copy !req
686. - ... por todos lados.
- ¿Slick?
Copy !req
687. ¿Dónde estás?
¿Qué pasó?
Copy !req
688. Él me arrancó la verga de un tiro.
Copy !req
689. Dime dónde estás.
Iré a buscarte.
Copy !req
690. No sobreviviré, papá.
Copy !req
691. Me estoy muriendo.
Me estoy muriendo.
Copy !req
692. Slick, muchacho, tú...
Copy !req
693. eres... eres fuerte.
Yo... estoy tan orgulloso de ti.
Copy !req
694. Eres el muchacho más fuerte
que conozco.
Copy !req
695. Gracias.
Copy !req
696. Oye, papá...
Copy !req
697. fuiste un padre bastante increíble.
Copy !req
698. Slick.
Copy !req
699. ¿Slick?
Copy !req
700. Slick!
Copy !req
701. Tú.
Copy !req
702. Atiende a esta chica.
Copy !req
703. Ahora.
Copy !req
704. - Alto. No puedes hacer eso.
- Sólo atiéndela.
Copy !req
705. Mierda.
Copy !req
706. Llama a la Peste.
Copy !req
707. Diles que me traigan a ese vagabundo.
Copy !req
708. Revisa sus signos vitales.
Copy !req
709. Su presión declina rápidamente.
Copy !req
710. No te vayas, cariño.
Vamos, quédate con nosotros.
Copy !req
711. Todo estará bien.
Todo saldrá bien.
Copy !req
712. Se está muriendo, maldición.
Copy !req
713. Vamos. Quédate conmigo.
Copy !req
714. Vive. Vive, maldita puta.
Copy !req
715. Vamos.
Copy !req
716. Eso es. Vamos.
Quédate conmigo.
Copy !req
717. Quédate conmigo.
Copy !req
718. Hola.
Copy !req
719. Bienvenida nuevamente.
Copy !req
720. Es bueno verte.
Copy !req
721. Quería darte algo.
Copy !req
722. Son hermosas.
Copy !req
723. Sólo para asegurarme
de que no me olvides.
Copy !req
724. ¿Adónde vas?
Copy !req
725. Debo volver a trabajar.
Copy !req
726. Por favor, no lo hagas.
Copy !req
727. Deberías ponerlas en tu aula.
Copy !req
728. Estarán bien junto a la ventana.
Copy !req
729. Sabes que en realidad no soy
maestra, ¿verdad?
Copy !req
730. Lo sabes...
Copy !req
731. ¿verdad?
Copy !req
732. Sí.
Copy !req
733. Pero todo el mundo...
Copy !req
734. debe tener un sueño.
Copy !req
735. No puedes resolver los problemas
del mundo con una escopeta.
Copy !req
736. Es todo lo que sé hacer.
Copy !req
737. Sí.
Copy !req
738. Mucho tiempo atrás...
Copy !req
739. yo era uno de Uds.
Copy !req
740. Son nuevos y perfectos...
Copy !req
741. sin errores, sin cosas que lamentar.
Copy !req
742. La gente los mira...
Copy !req
743. y piensa en lo maravilloso
que será su futuro.
Copy !req
744. Quieren que sean algo especial...
Copy !req
745. como médicos...
Copy !req
746. o abogados.
Copy !req
747. Odio decirles esto...
Copy !req
748. pero si crecen aquí,
es más probable...
Copy !req
749. que acaben vendiendo
sus cuerpos en las calles...
Copy !req
750. o usando inyectándose drogas
con agujas sucias...
Copy !req
751. en una parada de autobús.
Copy !req
752. Y si tienen éxito...
Copy !req
753. ganarán dinero...
Copy !req
754. vendiéndole basura
a los adictos.
Copy !req
755. Y no pensarán dos veces
en matar a la esposa de alguien...
Copy !req
756. porque ni siquiera sabrán...
Copy !req
757. cuál era el problema
en primer lugar.
Copy !req
758. O quizá...
Copy !req
759. un vagabundo con escopeta.
Copy !req
760. un vagabundo con escopeta.
Copy !req
761. Espero que puedan hacer algo mejor.
Copy !req
762. Uds. son el futuro.
Copy !req
763. Se acabó.
Copy !req
764. Estoy harto de Uds.,
Copy !req
765. malditos adictos.
Copy !req
766. Whoa.
Copy !req
767. Oh.
Copy !req
768. ¿Qué esta pasando?
Copy !req
769. Abby!
Copy !req
770. ¿Abby?
Copy !req
771. Abby, vamos.
Copy !req
772. Ah! Oh!
Copy !req
773. Psst.
Copy !req
774. ¿Tienes fuego?
Copy !req
775. Mm.
Copy !req
776. La Peste.
Uds. son los mejores.
Copy !req
777. ¿Quiere verlo?
Copy !req
778. No, confío en Uds.
Copy !req
779. Puedo olerlo desde aquí.
Copy !req
780. Llévenlo al camión.
Copy !req
781. Sabes, casi me das pena.
Copy !req
782. Estás en la sombra
de tu hermano.
Copy !req
783. Y tú eres solo un matoncito
de mierda.
Copy !req
784. ¿Un matón?
Copy !req
785. Escucha, basura sin techo...
Copy !req
786. soy el único hijo
que le queda a Drake.
Copy !req
787. ¿Y sabes qué significa eso?
Copy !req
788. Eso significa que yo mando aquí.
Copy !req
789. Voy a demostrárselos a todos.
Copy !req
790. Van a temerme muchísimo.
Copy !req
791. De hecho, harán libros de cómics...
Copy !req
792. de mis crímenes de odio.
Copy !req
793. Te prometo que,
cuando salga de aquí...
Copy !req
794. voy a arrancarte la cara
a mordiscones.
Copy !req
795. Qué cómico, porque yo me prometí...
Copy !req
796. que iba a destrozarte los dientes...
Copy !req
797. y a hacer una motosierra
con ellos.
Copy !req
798. Puto.
Copy !req
799. Alto ahí, señora.
Copy !req
800. ¿Qué diablos creen que hace?
Copy !req
801. ¿Quieren saber si soy sin techo
para poder matarme?
Copy !req
802. Sí, ¿lo es?
Copy !req
803. Algunos tienen una cama
donde dormir...
Copy !req
804. para meterse bajo las mantas
y descansar bien.
Copy !req
805. Pero otros no tienen camas.
Copy !req
806. En cambio, deben hallar
un callejón o una banca en el parque...
Copy !req
807. donde algún puto no vaya
a apuñalarlos.
Copy !req
808. Que no tengan cama no significa
que sean sin techo.
Copy !req
809. Porque, ¿adivinen qué? Ellos tienen
el hogar más grande que nadie.
Copy !req
810. Se llama "las calles".
Copy !req
811. Y ahora estamos parados
en su hogar...
Copy !req
812. así que quizá deberíamos demostrarles
un poco de maldito respeto.
Copy !req
813. Si este es su hogar...
Copy !req
814. tienen derecho
a mantenerlo limpio, ¿verdad?
Copy !req
815. A veces, en las calles...
Copy !req
816. una escoba simplemente
no servirá.
Copy !req
817. Es entonces cuando hay
que conseguir una escopeta.
Copy !req
818. Así que si quieren matarme, adelante.
Copy !req
819. Pero se los advierto:
Desde donde estoy parada...
Copy !req
820. las cosas se ven
sumamente mugrientas, maldición.
Copy !req
821. Damas y caballeros...
Copy !req
822. bienvenidos nuevamente...
Copy !req
823. al Show de Drake.
Copy !req
824. Sí. Así es como se vitorea,
malditas criaturas.
Copy !req
825. - Whoo!
- Gracias, gracias.
Copy !req
826. Gracias a todos.
Copy !req
827. Esta noche tengo algo especial
para todos Uds:
Copy !req
828. La culminación de uno de los
Copy !req
829. espectáculos más sangrientos...
que hayamos visto.
Copy !req
830. Amigos, por favor, un aplauso...
Copy !req
831. para el equipo que hizo esto posible...
Copy !req
832. La Peste!
Copy !req
833. Ahora...
Copy !req
834. quiero que todos conozcan
a nuestro invitado especial...
Copy !req
835. un hombre del que seguramente
todos oyeron hablar.
Copy !req
836. Damas y caballeros,
sin más prolegómenos...
Copy !req
837. les presento al hombre del momento...
Copy !req
838. el responsable de la muerte
Copy !req
839. de mi hijo favorito.
Copy !req
840. Y aquí está...
Copy !req
841. una basura sin valor...
Copy !req
842. pedazo de mierda.
Copy !req
843. Quítenme las manos de encima,
demonios.
Copy !req
844. Me aplastan los cigarrillos.
Copy !req
845. Cuando Dios perdió a Su hijo...
Copy !req
846. sabía que lo recuperaría
en unos días.
Copy !req
847. Nunca tuvo que sufrir,
ni siquiera un segundo.
Copy !req
848. Pero yo sé que no puedo
recuperar a mi hijo.
Copy !req
849. ¿Qué me vuelve eso, entonces...
Copy !req
850. cuando sé más sobre el dolor...
Copy !req
851. que el ser más poderoso
del universo?
Copy !req
852. Eres un insensato...
Copy !req
853. y un padre de mierda.
Copy !req
854. Llévenlo al hoyo de la gloria.
Copy !req
855. Mira a toda esa gente.
Copy !req
856. Yo soy su dios.
Copy !req
857. Me temen a mí más que a nada.
Copy !req
858. Y ese temor...
Copy !req
859. es lo que salva sus vidas
todos los días.
Copy !req
860. Si quiero algo de ellos, lo tomo.
Copy !req
861. Si tratan de defenderse, los mato.
Copy !req
862. - Puto.
- Viven para complacerme.
Copy !req
863. Porque si no lo hacen...
Copy !req
864. les corto las malditas cabezas.
Copy !req
865. Bueno, ahora pareces asustado.
Copy !req
866. Drake...
Copy !req
867. al final...
Copy !req
868. el mal se volverá contra el mal.
Copy !req
869. Se eliminará a sí mismo...
Copy !req
870. sin dejar más que destrozos...
Copy !req
871. y recuerdos jodidos.
Copy !req
872. Cada vez que hallo
a alguien como tú...
Copy !req
873. que quiere ser un héroe...
Copy !req
874. que quiere joder conmigo
y parar mi espectáculo...
Copy !req
875. los envío
Copy !req
876. directo al infierno.
Copy !req
877. ¿Qué diablos...?
Copy !req
878. Suéltalo, Drake...
Copy !req
879. o haré picadillo a tu hijo.
Copy !req
880. Abby.
Copy !req
881. Lo digo en serio.
Copy !req
882. Volveré fertilizante
a este puto.
Copy !req
883. ¿Qué te parece?
Copy !req
884. Reemplazable.
Copy !req
885. Papá...
Copy !req
886. soy el único hijo que te queda.
Deja de joder.
Copy !req
887. Lo siento, muchacho...
Copy !req
888. pero nunca has tenido
mucho potencial.
Copy !req
889. Nadie le roba la escena al Drake.
Copy !req
890. ¿Ven a qué me refiero, amigos?
Copy !req
891. No les suministro más
que el espectáculo familiar...
Copy !req
892. de mayor calidad
Copy !req
893. y lleno de adrenalina.
Copy !req
894. Bien, Rip, consigámonos
una cabeza de Vagabundo.
Copy !req
895. Mm. Ooh!
Copy !req
896. Ah.
Copy !req
897. - Vámonos a casa.
- Quítame esto de encima.
Copy !req
898. ¿Quieres ser la estrella
de este espectáculo?
Copy !req
899. Pues te haré brillar.
Copy !req
900. Quítale las sucias manos
de encima, bastardo.
Copy !req
901. Me encantaría matarla...
Copy !req
902. pero mi audiencia espera más.
Copy !req
903. - Quítame las manos de encima.
- Cálmate, cariño.
Copy !req
904. Este será el mejor truco
que hayas hecho.
Copy !req
905. - Basta.
- Sí, claro.
Copy !req
906. - Comencemos con la nariz.
- No.
Copy !req
907. Sangra, nena, nena.
Copy !req
908. Whoa. Ah!
Copy !req
909. - Sácame de este hoyo.
- ¿Cómo?
Copy !req
910. - Tira de mi cabello.
- ¿Qué?
Copy !req
911. Mi cabello. Tira. Tira.
Copy !req
912. Más fuerte. Más fuerte.
Copy !req
913. Desátame.
Copy !req
914. El demonio está regresando.
Copy !req
915. Ella mató a Grinder.
Copy !req
916. Ahora debe tomar su lugar
en la Peste.
Copy !req
917. Ella no irá a ningún lado, amiguito..
Copy !req
918. Escúchame.
Copy !req
919. No puedes dormirte ahora.
Copy !req
920. ¿Me oyes?
Copy !req
921. Escucha...
Copy !req
922. tengo que hacer una cosa más.
Copy !req
923. No. Yo solo...
Copy !req
924. quiero ir al zoológico y...
Copy !req
925. y ver a los osos contigo.
Copy !req
926. No... no te vayas.
Copy !req
927. No te vayas.
Copy !req
928. El zoológico no es lugar
para osos.
Copy !req
929. Maldita perra estúpida.
Copy !req
930. Llegaré a hallarla.
Copy !req
931. Voy a regresar.
La voy a matar...
Copy !req
932. y voy a arrancarle
las pelotas a él...
Copy !req
933. y a metérselas en la maldita boca.
Copy !req
934. El espectáculo terminó.
Copy !req
935. Sabes...
Copy !req
936. salvo por la muerte de mi hijo...
Copy !req
937. has vuelto a mi ciudad
mucho más interesante.
Copy !req
938. Estás completamente loco.
Copy !req
939. Yo habría sido tu admirador
más grande...
Copy !req
940. rata callejera sin valor.
Copy !req
941. Arroja la maldita arma...
Copy !req
942. bolsa de basura chupavergas.
Copy !req
943. Vamos, vamos, andando,
muévanse, muévanse.
Copy !req
944. A la derecha, señor.
Copy !req
945. Van a matarlo.
Copy !req
946. Arrójala y vete.
Copy !req
947. Es tu única oportunidad
de salir con vida.
Copy !req
948. ¿Quieres morir por una ciudad...
Copy !req
949. a la que nunca le importaste
un carajo?
Copy !req
950. Nunca derrotarás al Drake.
Copy !req
951. Esta ciudad me adora.
Copy !req
952. Muchachos, si dispara,
maten al desgraciado.
Copy !req
953. Epa, ¿qué carajo hacen?
Copy !req
954. Get back inside,
everybody.
Copy !req
955. Regresen todos adentro.
Copy !req
956. Bajen las armas.
Dije que bajaran las malditas armas.
Copy !req
957. Retrocedan, carajo.
Copy !req
958. Muy bien, desháganse de estos
malditos animales ya.
Copy !req
959. Putos.
Copy !req
960. Tú y yo iremos de paseo
al infierno.
Copy !req
961. Vas a extrañarme.
Copy !req
962. Estás montando una escopeta.
Copy !req
963. No-oo!
Copy !req