1. ¿Y a ti que te pasó?
Copy !req
2. Lo siento loco Dave...
Copy !req
3. Es que tuve problemas...
Copy !req
4. Para subirlo al camión
Copy !req
5. Por favor, ¿qué tan difícil pudo ser?
Copy !req
6. No creo que mucho.
Copy !req
7. ¿Qué fue eso?
Copy !req
8. Yo que tu no lo insultaba...
Copy !req
9. El lo siente.
Copy !req
10. ¡Es un auto!
Copy !req
11. ¡Si!, lo se
Copy !req
12. Es que es muy orgulloso,
a eso me refiero.
Copy !req
13. De donde lo saque estaba,
lleno de trofeos..
Copy !req
14. Creo que solia ser un auto de
carreras
Copy !req
15. ¿Un auto de carreras?
Copy !req
16. Si
Copy !req
17. Pues debió de ganar el primer
lugar en fealdad.
Copy !req
18. Por que...
Copy !req
19. No fue el auto.
Copy !req
20. Voy a...
Copy !req
21. Maldito auto...
Copy !req
22. Y lo voy a...
Copy !req
23. ¿Estas bromeando?
Copy !req
24. Tiró aceite en mi zapato
Copy !req
25. Solo bajemoslo de mi camión
Copy !req
26. Me estas vendiendo una basura
Copy !req
27. Cuidado.
Copy !req
28. Empuja.
Copy !req
29. Vamos.
Copy !req
30. Vamos.
Copy !req
31. Haber déjame ayudarte.
Copy !req
32. yo..
Copy !req
33. solo voy a...
Copy !req
34. ¡Yo me largo!
Copy !req
35. Oye, Oye
Copy !req
36. Escuchame auto...
Copy !req
37. Nadie se burla del loco Dave
Copy !req
38. Nadie
Copy !req
39. Considerate aplastado
Copy !req
40. Margaret Peyton
Copy !req
41. ¡Si!
Copy !req
42. Felicidades
Copy !req
43. Oye he visto finales de fotografía
pero ninguno como este
Copy !req
44. Bien, papá
Copy !req
45. Tu madre estaría tan orgullosa
Copy !req
46. ¿Sabes qué eres la primera
Payton en graduarse?
Copy !req
47. Al menos también se manejar
mis herramientas..
Copy !req
48. ¿Y Ray?
Copy !req
49. Anda corriendo unas vueltas
Copy !req
50. Tenemos un llamado
y se quiere poner en forma
Copy !req
51. ¿Quiere impresionar?
Copy !req
52. Mira lo que me dieron mis papas
por lo de la graduación!
Copy !req
53. Vaya que bien
Copy !req
54. ¿Es de ocho cilindros verdad?
Copy !req
55. ¿Qué si es qué?
Copy !req
56. No lo sé, pero es adorable.
Copy !req
57. Prométeme que cuidaras de Maggie,
en Europa.
Copy !req
58. Por favor, si estaremos
juntas a lo mucho 15 minutos.
Copy !req
59. Es un puesto de asistente.
Copy !req
60. No puedo esperar.
Copy !req
61. Será grandioso París.
Copy !req
62. Adiós.
Copy !req
63. Luego los llamo,
Copy !req
64. Hiremos a la gran manzana
y comenzaremos una nueva vida.
Copy !req
65. Adiós.
Copy !req
66. Prometi a tu hermano
estar de regreso en la pista.
Copy !req
67. Tenemos que irnos
Copy !req
68. ¿Ni siquiera una comida de
graduación?
Copy !req
69. No es lo que tenia en mente pero...
Copy !req
70. Pediste algo especial, ¿no?
Copy !req
71. Papá Sally es de los patrocinadores?
Copy !req
72. Parece que si
Copy !req
73. ¡Hola chicos!
Copy !req
74. Supe lo de la ESPN.
Copy !req
75. Parece que Maggie podra darnos
algo de publicidad allí.
Copy !req
76. No necesitamos publicidad
sino ganar una carrera.
Copy !req
77. Espara para la segunda vuelta...
Copy !req
78. Lo sé, creeme.
Copy !req
79. Vamos Ray ¿qué haces?
Copy !req
80. No.
Copy !req
81. Oye Ray no estabas haciendolo bien
Copy !req
82. Ah si, eso fue...
Copy !req
83. ¿Aprendiste eso en la escuela?
Copy !req
84. Hey, tal vez ese sea su estilo
Copy !req
85. Seguro practico mucho
Copy !req
86. No puedo creer que Murphy nos haya
metido en problemas
Copy !req
87. Es un perdedor y un mal perdedor
Copy !req
88. Hey Ray, el chico es un gran corredor...
Copy !req
89. Tu no le pagas y tienen buenos reflejos
Copy !req
90. Pasamos por aquí aproposito
Copy !req
91. No, tomamos en camino corto
Copy !req
92. ¿Por qué no pasamos por el otro lado?
Copy !req
93. Tratamos de no golpear un arbol...
Copy !req
94. o pero si eso ya lo hiciste tu
Copy !req
95. Oh, cierto
Copy !req
96. Voy a chocar con todas
las paredes, verdad
Copy !req
97. Mag no te enojes
Copy !req
98. Lo importante es cuando veas a ese arbol
Copy !req
99. En este pueblo, y cuando veas por el espejo
sabrás que vas hacia una mejor vida
Copy !req
100. ¿Correcto?
Copy !req
101. Correcto.
Copy !req
102. Abuelo... tu si tenías estilo.
Copy !req
103. Si que lo tenía.
Copy !req
104. Escucha.
Copy !req
105. Perdoname por no ayudarte con
las cosas de la graduación.
Copy !req
106. No importa.
Copy !req
107. Sabes, mamá siempre me ayudaba
con esas cosas.
Copy !req
108. Me da gusto escuchar eso pero me
debería de haber preocupado.
Copy !req
109. No pensé que estuviese tan mal.
Copy !req
110. Hey, eso es del pasado.
Copy !req
111. Saldremos adelante.
Copy !req
112. Pero...
Copy !req
113. Creo que es momento de encontrar
un espacio para ti en la pared.
Copy !req
114. Ah, eso es justicia.
Copy !req
115. - Buenas noches, papá
- Buenas noches, nena
Copy !req
116. Hey, mañana pasaremos por tu
regalo de graduación
Copy !req
117. Papá, esta bien, realmente no necesito nada
Copy !req
118. Pero que quiero darte algo
Copy !req
119. Mañana por la mañana tu yo
iremos a buscarlo
Copy !req
120. Bien.
Copy !req
121. Buenas noches.
Copy !req
122. Papá, ¿Qué hacemos aquí?
Copy !req
123. Comprandote un auto.
Copy !req
124. Acepto tu propuesta pero estaré
aquí solo un mes.
Copy !req
125. Sabes que no te voy a dejar ir.
Copy !req
126. Felicidades por tu graduación.
Copy !req
127. Ese va a ser mío
Copy !req
128. Una vuelta mas para terminar,
Maggie va hacer historia en el Nascar
Copy !req
129. y ahí va, va bien y lo ha logrado
Copy !req
130. increíble ella es la primer mujer
que se gana la copa
Copy !req
131. ¿Hey, Maggie ya encontraste algo?
Copy !req
132. Todavía no, aún sigo buscando.
Copy !req
133. Bueno, cariño.
Copy !req
134. ¿Algo?
Copy !req
135. Nada que me gustara a mi.
Copy !req
136. Confien en mí, ahí afuera hay un auto de
carreras esperando que lo encuentren
Copy !req
137. Con agallas para ser corrido
para llegar primero.
Copy !req
138. ¡Papá!
Copy !req
139. Es perfecto.
Copy !req
140. Solo piensa, si el escarabajo
no huviera tocado bocina...
Copy !req
141. . nunca hubiera encontrado
este Nissan
Copy !req
142. Hey, Maggie...
que tal este escarabajo?
Copy !req
143. Mira le arreglamos el motor
y correra rápido
Copy !req
144. Parece no nesecitar nada mas
Copy !req
145. Si es lindo.
Copy !req
146. Pero papá...
Copy !req
147. ¿Cuánto quiere por el Nissan?
Copy !req
148. Buenos ojos
Copy !req
149. Hemos tenidos muchos interesados
esta semana... pero...
Copy !req
150. te dire que vamos hacer.
Copy !req
151. Como eres el primer cliente...
creo que tenemos un trato
Copy !req
152. Te dare 50 por el escarabajo
Copy !req
153. Lo siento no lo puedo hacer
Copy !req
154. Mira...
Copy !req
155. Me dijeron que había algo
especial sobre ese auto, sabes...
Copy !req
156. No lo venderia dentro de mil años
Copy !req
157. Setenta y cinco
Copy !req
158. Vendido
Copy !req
159. Voy por los papeles
Copy !req
160. Al menos la bocina funciona
Copy !req
161. Ok Mag, las gomas están bien...
Copy !req
162. Las llantas están bien,
los frenos están bien
Copy !req
163. Mira eso, esta cosa corre 200m/hr
Copy !req
164. Alguien tiene que chequear si corre
Copy !req
165. Esta bien.
Copy !req
166. Aquí tienes lo mas importante
Copy !req
167. Aquí tienes lo que faltaba
Copy !req
168. Gracias, Papá
Copy !req
169. Por favor cuida de Herbie...
Copy !req
170. Cualquiera que sea tu problema el te
ayudara a encontrar la respuesta
Copy !req
171. Genial, cuidar una cosa con ruedas
Copy !req
172. Ok. A ponerlo en marcha
Copy !req
173. ¿Qué estas haciendo?
Copy !req
174. Detente
Copy !req
175. Ya basta
Copy !req
176. Basta, auto
Copy !req
177. Tu eres el auto yo condusco
Copy !req
178. ¿Qué es lo que esta pasando?
Copy !req
179. Oh, por Dios, no
Copy !req
180. Oh, Dios mío
Copy !req
181. Perdoname, lo siento,
déjame ayudarte
Copy !req
182. ¿Estas bien?
Copy !req
183. ¿Maggie?
Copy !req
184. ¿Kevin?
Copy !req
185. Por Dios que genial
Copy !req
186. Quiero decir, que milagro verte
Copy !req
187. ¿Qué no estabas en la universidad?
¿Qué haces aquí?
Copy !req
188. OH, me acaban de dar esto, mi padre quería
darme algo lindo por lo de la graduación
Copy !req
189. ¿Qué no te gustaban los autos
así como que mas fuertes?
Copy !req
190. Este auto es solo para no andar a pie
Copy !req
191. - Para no caminar
- Si.
Copy !req
192. Oh, Dios
Copy !req
193. No, sabes que, creo que lo voy a devolver
Copy !req
194. Medio gusto verte otra vez
Copy !req
195. Si, a mi también
Copy !req
196. Hey, Mag yo puedo arreglarlo por ti
Copy !req
197. Oh, no, gracias esta bien
Copy !req
198. No, es lo que hago,
Kevin arregla todo
Copy !req
199. Nada raro
Copy !req
200. No, solo lo basico
Copy !req
201. Te acompañare a dar una vuelta para ver
que es lo que nesecitamos arreglar
Copy !req
202. Perdoname por casi atropellarte
Copy !req
203. Si, pero no lo vuelvas hacer
Copy !req
204. Ok, esta bien
Copy !req
205. Tranquila.
Copy !req
206. Que manera de conducir
Copy !req
207. no te rías
Copy !req
208. Hey, no sabes donde
venden amortiguadores
Copy !req
209. Oh si hay este lugar donde podemos...
Copy !req
210. Conseguir cualquier cosa
para este auto.
Copy !req
211. Si, yo no soy como antes
Copy !req
212. De que hablas a ti te gusta ir
Copy !req
213. Si, bueno eso era antes
Copy !req
214. De todas formas
tengo este escarabajo
Copy !req
215. Esta es la Maggie que conozco
Copy !req
216. ¿De qué hablas? yo no
estoy haciendo esto
Copy !req
217. Ok, Mag
Copy !req
218. Oh, por Dios
Copy !req
219. Tiene mas poder del que esperaba
Copy !req
220. ¿Bromeas?
Copy !req
221. Arranco solo
Copy !req
222. ¿El?
Copy !req
223. Herbie
Copy !req
224. Ok, ¿el nombre del auto es Herbie?
Copy !req
225. No fue mi primera opción
al escojer un auto
Copy !req
226. Bueno vamos nos desasemos del auto
y conseguimos uno mejor
Copy !req
227. Perfecto.
Copy !req
228. Vete despacio, Mag
Copy !req
229. o Herbie
Copy !req
230. ¿Qué haces?
Copy !req
231. No lo puedo controlar
Copy !req
232. Tomaremos la izquierda
Copy !req
233. No puedo moverlo, esta atorada
Copy !req
234. Ok
Copy !req
235. despacio
Copy !req
236. Genial, estoy ciendo controlada
por mi propio auto
Copy !req
237. Ok, con cuidado mira a las personas
Copy !req
238. Oh, eso es el freno de mano se supone que
debe de estar conectado a algo
Copy !req
239. Oh, por dios
Copy !req
240. ¿Qué haces?
pensé que no querías venir
Copy !req
241. No quería.
Copy !req
242. Fue Herbie
Copy !req
243. Eso es gracioso
Copy !req
244. Es Herbie
Copy !req
245. Hey, ¿Adónde vas?
Copy !req
246. ¿Qué?
Copy !req
247. Oh, lo siento
Copy !req
248. - Maggie!!
Copy !req
249. - ¿Qué onda?
Copy !req
250. - Hola Joey!
Que bueno volver a verte!
Copy !req
251. Oh, te ves bien
Copy !req
252. Si, ¿Qué te pasó?
Copy !req
253. Si, gracias, me da gusto verlos
Copy !req
254. Hey, ¿ese es tu auto?
Copy !req
255. No, no
Copy !req
256. No se de quien será
Copy !req
257. Que bueno, por que ese
auto es feo!
Copy !req
258. - Damas y caballeros
Copy !req
259. - El campeon de carreras es...
Trip Murphy
Copy !req
260. Espero que no les moleste que
haya interumpido su fiesta
Copy !req
261. Cuando estoy en medio de una
carrera, con toda la presión
Copy !req
262. y compitiendo con Jeff Gordon
Copy !req
263. Saben que es lo me hace seguir...
Copy !req
264. Son ustedes
Copy !req
265. Mis amigos
Copy !req
266. Ahora van a tener la misma experiencia
pero en su sala
Copy !req
267. Crash
Copy !req
268. ¿Qué es lo que tienes para mí?
Copy !req
269. Ustedes se van a divertir
Copy !req
270. Es mi nuevo videojuego
Copy !req
271. "Invicto"
Copy !req
272. Bien!
Copy !req
273. Tienes que endulzarlos un poco mas
Copy !req
274. Tu me dices eso, mejor consigue playeras...
Copy !req
275. Cuando las mujeres dejen su número,
Copy !req
276. la proxima vez toma fotos,
no quiero repetir lo que paso en Phonix
Copy !req
277. Ya he hecho suficiente caridad
Copy !req
278. Me das tu autografo
Copy !req
279. Hey, tu firma en mi cabeza
Copy !req
280. ¡¡Hey!!
Trip Murphy firmó mi cabeza!
Copy !req
281. ¿A dónde vas?
Copy !req
282. A cualquier lugar que no sea aquí,
no quiero pasar vergüenza
Copy !req
283. Espera que hago con el auto
Copy !req
284. Llévalo con el chatarrero y dile que se quede
con el dinero, yo me voy en mi patineta
Copy !req
285. No lo pudes dejar aquí
Copy !req
286. Hola, mira a tu alrededor alguien
me lo va a quitar de encima
Copy !req
287. ¿Qué pasa con esta bocina?
Siempre me avergüenza
Copy !req
288. Esto es de un tipo llamado Max
Copy !req
289. Vaya, te ves genial.
Copy !req
290. Tienes una manchita en la playera
Copy !req
291. ¿Qué pasó?
Copy !req
292. ¿Te vas a cambiar?
Copy !req
293. Quédate de guardia y no mires
Copy !req
294. No te creas tan importante
Copy !req
295. Que no mire
Copy !req
296. Te queda bien
Copy !req
297. Vámonos
Copy !req
298. Hey, ¿Dónde están las llaves?
Copy !req
299. Hey, con cuidado, lo único que
tienes que hacer es pedirlo
Copy !req
300. Yo también usaria un casco
si mi auto fuera ese
Copy !req
301. Vámonos de aquí
Copy !req
302. Hey, buena idea perdedor
Copy !req
303. Pero es mejor que se lleven el auto al circo
antes de que piensen que es chatarra
Copy !req
304. ah, que buen chiste
Copy !req
305. Oh! Dios mío!
Copy !req
306. Despacio, Ok
Copy !req
307. ¿Qué haces?, despacio
Copy !req
308. Lo juro por Dios, que
yo no hice eso
Copy !req
309. OK, pero eso se lo tienes
que decir a el
Copy !req
310. Carrera, Carrera, Carrera
Copy !req
311. No pudo correr, sal y dile que lo siento
Copy !req
312. Sabia que tenia que hacer esto
Copy !req
313. Si solo tengo que abrir esta puerta
Copy !req
314. No tengo nada que perder
Copy !req
315. Es un escarabajo
Copy !req
316. Oh, Kevin
Copy !req
317. Oh, por Dios, Kevin, Kevin
Copy !req
318. Kevin, Kevin
Copy !req
319. Mag, ¿Qué es lo que estas haciendo?
Copy !req
320. Oh! Dios mío!
No quiero correr!!
Copy !req
321. Kevin, Kevin
Copy !req
322. ¿Qué es lo que intentas hacerme
autito loco?
Copy !req
323. Oh, por Dios
Copy !req
324. OK, así es como lo quiere hacer
Copy !req
325. Creo que dijiste que no habías
corrido por un tiempo
Copy !req
326. Eso fue increíble
Copy !req
327. Lo se increíble
Copy !req
328. Hey, Trent
Copy !req
329. Quita esa cámara de mi cara
Copy !req
330. Viste como me subi a la banqueta
Copy !req
331. Si vi como y fue increíble
Copy !req
332. Se que esto se va ha escuchar
algo extraño pero...
Copy !req
333. No fui yo
Copy !req
334. Creo que fue Herbie
Copy !req
335. Herbie es un auto
Copy !req
336. Muchos autos tienen personalidad
Copy !req
337. Personalidad no significa desastre
Copy !req
338. No puedo explicarlo pero cuando
me bloqueo en la última vuelta...
Copy !req
339. Estaba deseando estar en mi patineta para esquivarlo
Copy !req
340. Y Herbie lo hizo, como si estuviéramos
conectados o algo así
Copy !req
341. Si, se escucha muy creible...
Copy !req
342. ¿Qué haces?
Copy !req
343. Solo estoy chequeando sus signos vitales
Copy !req
344. Le gané a un campeon de nascar
en un escarabajo 63...
Copy !req
345. ¿Cómo es que explicas eso?
Copy !req
346. Que tal, tu eres una excelente conductora
y tuviste un día de suerte
Copy !req
347. Por que tienes miedo de aceptarlo
Copy !req
348. Tu le ganaste a Trip Murphy
Copy !req
349. Tu sola con este monton de chatarra
Copy !req
350. Fue emocionante estar detrás
de un volante otra vez, ¿No?
Copy !req
351. Si
Copy !req
352. Si lo fue
Copy !req
353. Eso fue lo que pensé
Copy !req
354. Este tipo ha corrido toda su vida y sabe lo que hace
Copy !req
355. Ese tipo es el que nos paga
Copy !req
356. ¿Qué es lo que sabe de carreras, Ray?
Copy !req
357. Yo no quiero un equipo
que siempre pierde
Copy !req
358. Le hizo daño el polvo
Copy !req
359. No esa es su naturaleza, y llegaste
muy tarde anoche
Copy !req
360. Viene mi día de nacimiento
en la licencia
Copy !req
361. Tienes que cambiar la dirección,
mi casa, mis reglas.
Copy !req
362. Hola chicos!
Copy !req
363. Hola, Saly!
Copy !req
364. Hey, Sal!!
Copy !req
365. No me digas que tu también
vines a reclamar
Copy !req
366. No.
Copy !req
367. Quiero que veas esto.
Copy !req
368. Tenemos nuevamente el video donde
el corredor de nascar
Copy !req
369. En exclusiva la carrera donde Murphy.
Copy !req
370. Perdio en una carrera clandestina
Copy !req
371. Miren esto
Copy !req
372. La competencia fue contra un
Volkswagen Beetle de 1963.
Copy !req
373. Así es,
contra un escarabajo del '63
Copy !req
374. Ahora vuelvo
Copy !req
375. Papá
Copy !req
376. ¿Qué hice?
Copy !req
377. Se que estas buscando una
explicación
Copy !req
378. Me prometiste no mas carreras
Copy !req
379. Escuchame
Copy !req
380. Casi te pierdo una vez, no quiero
que vuelva a pasar
Copy !req
381. Papá, al menos déjame explicarte
Copy !req
382. OK, adelante
Copy !req
383. Te escucho
Copy !req
384. - Me encontre a Kevin ayer
- ¿Kevin?
Copy !req
385. Ni siquiera han pasado 24 horas cariño
Copy !req
386. y dejas que el tonto de Kevin te
meta en una carrera
Copy !req
387. Maggie
Copy !req
388. Crees que no me parti la espalda para
que estuvieras en la escuela
Copy !req
389. Todo eso solo para que te viera en las carreras
Copy !req
390. Yo nisiquiera estaba
conduciendo
Copy !req
391. ¿Quién manejaba?
Copy !req
392. Era el amigo de Kevin, Max
Copy !req
393. Quien estaba conduciendo
Copy !req
394. Ellos querían conducir y solo les
preste el auto
Copy !req
395. Y solo fue una vez
Copy !req
396. Me lo prometes
Copy !req
397. Quiero decir, si
Copy !req
398. Perdoname
Copy !req
399. Perdoname también
Copy !req
400. Max debe manejar muy bien,
para ganarle a Trip Murphy
Copy !req
401. La vida en una carrera, conduce bien
Copy !req
402. Sacalos de aquí
Copy !req
403. Esta bien pero quiero hacerlo otra vez
Copy !req
404. No va ha quedar mejor que esta
Copy !req
405. OK, muevanse
Copy !req
406. Hey, ¿puedo hablar contigo?
Copy !req
407. ¿Qué pasa?
Copy !req
408. Todo el peso esta sobre mi espalda
Copy !req
409. Y la ESPN me pregunta que fue lo que paso
Copy !req
410. No quiero hablar sobre lo que paso ayer
Copy !req
411. No hablo sobre lo de ayer
Copy !req
412. Hablo sobre mañana, donde va haber
mucha gente importante
Copy !req
413. Gente que va a pagar por verte,
esto es tu futuro
Copy !req
414. No puedo soportar la presión
que tengo ahora
Copy !req
415. Bonito comercial
Copy !req
416. Estuvieron muy bien.
Copy !req
417. No tiene sentido, como fue que
me ganó esa cosa
Copy !req
418. A nadie le importa tu estupida
carrera en la calle
Copy !req
419. a mi me importa
Copy !req
420. Soy el siguiente compenon del nascar...
Copy !req
421. y fui vencido por un escarabajo
de la Volkswagen
Copy !req
422. Tu eres el campeon en la pista
Copy !req
423. Somos campeones, eso no importa
Copy !req
424. Van a pasar unos días y a los
reporteros se les va a olvidar
Copy !req
425. Y para el fin de semana a todos se nos va
ha olvidar lo que pasó.
Copy !req
426. He estado despierto toda la noche
pensando en la carrera
Copy !req
427. He ganado todas mis carreras
Copy !req
428. Quiero una revancha
Copy !req
429. Oh Dios, No!, soy tu hermano, te pido
por favor, olvidalo.
Copy !req
430. Mira que compita conmigo y después
nos deshacemos de él.
Copy !req
431. Quiero posters por todos lados que
todo el mundo se entere
Copy !req
432. Y quiero 2 posters en cada puesto
y en todos los periódicos
Copy !req
433. ¿Cómo es que sabes que este
Max va a ir?
Copy !req
434. Max es un corredor
Copy !req
435. El ira
Copy !req
436. Voy a exterminar a este insecto.
Copy !req
437. ¿Dónde habías estado?
Copy !req
438. Mira esto
Copy !req
439. Quiero mostrarte algo
Copy !req
440. Vamos a cambiar el motor...
Copy !req
441. limpiar el carburador...
Copy !req
442. y quitar los guardabarros.
Copy !req
443. Bastante bien, verdad
Copy !req
444. Si, bueno quiero decir, le invertiste
tiempo en esto
Copy !req
445. Tiene potencial el pequeño auto
Copy !req
446. Quiero convertirlo en un campeón
Copy !req
447. Aunque tendremos que trabajar
Copy !req
448. Pero viene una carrera en un
par de semanas
Copy !req
449. Espera un momento
Copy !req
450. Lo del otro día fue genial, aunque
no sé cómo paso
Copy !req
451. Pero fue un golpe de suerte.
Copy !req
452. Pensé que dijiste que te gustaba
estar detrás del volante
Copy !req
453. Si lo dije pero...
Copy !req
454. ahora me voy a mudar a Nueva York, y voy
a empezar una nueva vida
Copy !req
455. ¿Cómo? ¿Te vas a mudar a Nueva York?, a un lugar donde
debes tomar el metro para llegar al trabajo?
Copy !req
456. Le dije a mi padre que no mas carreras
y tuve que mentirle en la cara
Copy !req
457. La última vez que corri estube mas de dos
semanas en el hospital
Copy !req
458. Tuve que ir a terapia especial
después de la escuela
Copy !req
459. Y no necesito dinero para el departamento
Copy !req
460. estaba en los clasificados
Copy !req
461. Kevin, lo siento mucho
Copy !req
462. Lo sé, lo se
Copy !req
463. ¿Qué vas hacer con herbie?
Copy !req
464. Creo que voy a tirar la llave
e ir con un exorcista
Copy !req
465. ¿Qué pasa?
Copy !req
466. ¿Maggie, que pasa?
Copy !req
467. ¿Estás bien?
Copy !req
468. Se lo que estas pensando
Copy !req
469. Una carrera Mag, es solo una carrera
Copy !req
470. Son 10,000, eso es mucho dinero
Copy !req
471. Lo dividimos tu tienes que pagar cosas...
Copy !req
472. Y yo tengo que arreglar este lugar
Copy !req
473. Todos ganamos
Copy !req
474. ¿Qué dices?
Copy !req
475. Max
Copy !req
476. Vamos He rbie
Copy !req
477. Perdón
Copy !req
478. He investigado cada centimetro del
escarabajo alrededor de 10 veces...
Copy !req
479. He hecho todas las pruebas posibles,
Copy !req
480. No hay manera de que un VW de la edad
de este, te haya podido vencer
Copy !req
481. No hay nada de ordinario
sobre este escarabajo.
Copy !req
482. No sé que es lo que hay
debajo de ese capot
Copy !req
483. pero pretendo averiguarlo.
Copy !req
484. No puedes dejar que abandone
Copy !req
485. Que va ha pasar con las carreras.
A Ray se le romperia el corazón.
Copy !req
486. No,
Tu corazón es el que se romperá
Copy !req
487. Por que no habres los ojos!, Ray nunca va
a ser bueno en las carreras.
Copy !req
488. Me temo que lo debemos dejar ir.
Lo siento
Copy !req
489. Dile que aguente estas carreras
Copy !req
490. Y si Ray no queda en ningún
lugar yo me retiro
Copy !req
491. Y dejo de molestar
Copy !req
492. Vendo el auto y no se habla mas del tema
Copy !req
493. ¿Hace cuanto estas aquí?
Copy !req
494. Lo suficiente
Copy !req
495. Estas segura de querer ser
parte de esto?
Copy !req
496. Las cosas necesitan un
descanso
Copy !req
497. Creo que no nos van a dejar competir
Copy !req
498. Eso dejamelo a mi
Copy !req
499. Maggie Payton
Copy !req
500. No te había visto desde hace tiempo
Copy !req
501. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
502. ¿Te agrego en la lista?
Copy !req
503. De hecho vine a inscribir a Max
Copy !req
504. Así que te gusto el cambio
Copy !req
505. Sacaste la basura fuera
del auto, Maggie...
Copy !req
506. pero no pudes sacar
el auto fuera de la basura.
Copy !req
507. ¿Cómo es que conoces a este Max?
Copy !req
508. Desde hace mucho tiempo
Copy !req
509. Me gustaría conocerlo
Copy !req
510. Tu podrías arreglar un
enfrentamiento
Copy !req
511. El está meditando
Copy !req
512. Para entrar a la carrera
Copy !req
513. Si la presión lo esta matando
Copy !req
514. No creo que sea eso ya te
gano una vez
Copy !req
515. Espero que tenga suerte
Copy !req
516. Eso es lo que te dices por las noches
cuando tienes frio
Copy !req
517. Mientras te pones tus pijamas
Copy !req
518. Ok, tu solo dile a Max, que busco
la revancha
Copy !req
519. Perdon
Copy !req
520. Estoy enfadado por lo de este Murphy
Copy !req
521. Nos vemos después
Copy !req
522. No se si podre hacerlo
Copy !req
523. Es hora de que salga Max
Copy !req
524. Demosle la bienvenida a Trip Murphy
Copy !req
525. Tenemos mas de 200 hombres
allá afuera
Copy !req
526. Pero al final del día quedará uno
Copy !req
527. y ese conductor me enfrentara a mi
Copy !req
528. y la oportunidad de ganar
10.000 dólares
Copy !req
529. Hay que competir
Copy !req
530. rumh, rumh, quiero eschuchar ese
hey, hey, hey
Copy !req
531. Que día
Copy !req
532. Estamos aquí en la carrera
Copy !req
533. Con el que parece ser el ganador
llamado Max
Copy !req
534. Las preguntas que se hacen todos, ¿Quién es Max?
¿De dónde salió? y que onda con el casco
Copy !req
535. Te tengo Max
Copy !req
536. Nunca había firmado autografos
Copy !req
537. ¿Cómo llegaste aquí?
Copy !req
538. ¿Qué pasa?
Copy !req
539. Maggie te ves muy bien.
Copy !req
540. Para alguien que nunca se viste así.
Copy !req
541. Vamos tengo que comer algo.
Copy !req
542. Creo que me estoy volviendo loco.
Copy !req
543. Esa fue mi primera reacción
y después lo estaba manejando.
Copy !req
544. Es muy joven para ti.
Copy !req
545. Tengo que decirte...
Copy !req
546. Ganar eso te cayo muy bien.
Copy !req
547. Te traje algo.
Copy !req
548. es estúpido...
Copy !req
549. Te lo has ganado
Copy !req
550. Es hermoso.
Copy !req
551. Buenas noches.
Copy !req
552. Trip, es difícil reconocerte
sin tu equipo de filmación.
Copy !req
553. Decidí darles la noche libre.
Copy !req
554. ¿Podemos hablar?...
a solas
Copy !req
555. Estarás bien
Copy !req
556. Manejas muy bien para
una principiante.
Copy !req
557. Pero tuviste suerte.
Copy !req
558. Toma este auto como ejemplo.
Copy !req
559. El chasis esta muy alto.
Copy !req
560. Las aerodinámicas están todas mal
Copy !req
561. Gracias por el consejo, me lo voy
a tatuar en la frente.
Copy !req
562. ¿Sabes?
No me imagino...
Copy !req
563. como terminaste detrás
del volante
Copy !req
564. Oi que siempre estas en las carreras
desde hace mucho tiempo
Copy !req
565. Eso es historia
Copy !req
566. Lo dudo
Copy !req
567. Lo llevas en la sangre
Copy !req
568. Tu abuelo era uno de los mejores
corredores del mundo.
Copy !req
569. Por el entre a las carreras
Copy !req
570. y tengo una razón para creer que lo
tienes grabado en tu ADN
Copy !req
571. Oí que tu padre le dio a Ray el número 56
y te puso detrás del volante
Copy !req
572. ¿Cuantas mujeres quisieran
estar en el NASCAR?
Copy !req
573. yo creo que solo es una
Copy !req
574. crees que tu puedes ser la
proxima estrella del Nascar
Copy !req
575. Gracias por la platica, pero
Copy !req
576. Me tengo que ir
Copy !req
577. ¿Quieres sentir como se maneja un
auto de verdad?
Copy !req
578. ¿De verdad?
Copy !req
579. Dudo que tu viejo te haga
la misma oferta
Copy !req
580. Vamos
Copy !req
581. Tal vez te deje conducir.
Copy !req
582. Trata de mantenerlo a
menos de 350 K/H
Copy !req
583. Bueno escarabajo...
Copy !req
584. Ahora voy a ver que es
lo que te hace correr así
Copy !req
585. No hay manera de que me hayas
vencido con este motor
Copy !req
586. ¿Quieres pelear conmigo?
Copy !req
587. ¿Quién se ríe ahora?
Copy !req
588. Fue increíble.
Copy !req
589. Si, es un buen auto.
Copy !req
590. Nunca había manejado
uno como ese en toda mi vida
Copy !req
591. Es grandioso lo que un auto enserio
puede hacer por alguien.
Copy !req
592. Tengo una pequeña
proposición para ti.
Copy !req
593. Tu auto por mi auto.
Copy !req
594. Lo hacemos en la carrera
de mañana.
Copy !req
595. No lo sé, quiero decir...
Herbie es muy especial.
Copy !req
596. Oh! vamos!
Copy !req
597. ¿Quién te va a tomar enserio
con esa cosa?
Copy !req
598. Ahora... si te vas a casa, y te
tropiezas con cualquier coche...
Copy !req
599. Tu papá tiene que ser un estúpido
para no ponerte en el equipo
Copy !req
600. ¿Qué dices?
Copy !req
601. Para probar.
Copy !req
602. De acuerdo
Copy !req
603. Espero que tu amigo Max esté
en la carrera mañana
Copy !req
604. Ray si tratas de tomarte mi jugo
de naranja te mato
Copy !req
605. Maggie
Copy !req
606. Crisma
Copy !req
607. Hey!
¿No estabas en Francia?
Copy !req
608. Chris era un idiota
Copy !req
609. quiero decir...
Copy !req
610. no pude entender a nadie y...
Copy !req
611. Hola!!, no voy andar levantando
la basura de un Poddle.
Copy !req
612. De todas maneras,
regresé y ahora estoy aquí contigo
Copy !req
613. Es mi problema tengo una
carrera en el desierto.
Copy !req
614. ¿Por qué? Vas a enterrar a alguien?
Copy !req
615. De hecho esta en una carrera.
Copy !req
616. Crees que eres graciosa.
Copy !req
617. Pero puedo ver a traves de ti Max
Copy !req
618. ¿Puedes?
Copy !req
619. es obvio que estas saliendo con el
Copy !req
620. Algo así.
Copy !req
621. no seas penosa, dime como se llama
Copy !req
622. Max
Copy !req
623. sabes somos tan parecidos
que parecemos la misma persona
Copy !req
624. que haces
Copy !req
625. ¿Dónde estabas?
Copy !req
626. Estaba con mi padre, mi hermana y mi mejor
amiga que decidió volver de Francia
Copy !req
627. Si, pero tenemos un gran problema,
mira esto.
Copy !req
628. Herbie esta muy asustado y...
Copy !req
629. no se que hacer
Copy !req
630. BASTA
Copy !req
631. ¿Lo has dejado en lo de Trip anoche?
Copy !req
632. Hey Maggie
Copy !req
633. ¿Quién es?
Copy !req
634. Una chica conocida de mi padre
Copy !req
635. Ah, y piensa que me llamo Max
Copy !req
636. pero por favor no me
preguntes porque
Copy !req
637. voy a distraerla por favor has
funcionar el auto O.K.
Copy !req
638. Si, claro.
Copy !req
639. ¿Dónde estabas?
Copy !req
640. Con permiso.
Copy !req
641. Eres Crisma? Soy Max, gusto
en conocerte
Copy !req
642. Herbie, ¿qué te pasa?
Copy !req
643. No tengo tiempo para esto
nesesitamos salir y ganar
Copy !req
644. Eres un auto sabes que hacer
solo haz lo que te he dicho ¿Está bien?
Copy !req
645. Aquí esta llegando a la pista
en su Corvette negro
Copy !req
646. Y los caballeros que lo conocen
de la carrera de ayer...
Copy !req
647. no olvidan que es la super estrella
Trip Murphy!
Copy !req
648. Y ahora...
Copy !req
649. Herbie, a toda marcha!
Copy !req
650. Está aquí para ganar
Copy !req
651. Quema las llanta Maggie...
digo Maxi
Copy !req
652. Vamos Herbie, ¿qué haces? nos
esta ganando
Copy !req
653. Gracias Herbie
Copy !req
654. Vamos herbie nos va a ganar
Copy !req
655. Estúpido auto, lo hiciste apropósito.
Pensé que me ayudarías
Copy !req
656. Tu voz es más agúda
de lo que me imaginaba
Copy !req
657. Vamos Max
Copy !req
658. Quitate el casco y muestrale a todos
quien eres realmente.
Copy !req
659. Es una chica
Copy !req
660. No es una chica,
Es Maggie
Copy !req
661. Me equivoqué contigo...
Copy !req
662. No eres la próxima
estrella del Nascar.
Copy !req
663. Solo eres una principiante
Copy !req
664. Agregada a mi colección
Copy !req
665. Max
Copy !req
666. Maggie
Copy !req
667. Vamos solo es un mal
día, eso es todo
Copy !req
668. Vámonos de aquí con Herbie
de vuelta al garage
Copy !req
669. Es solo una simple carrera
Copy !req
670. No se puede Kevin, se acabó.
Nunca debi hacer esto en primer lugar
Copy !req
671. Alejense de el.
Copy !req
672. Tómalo con calma.
Copy !req
673. Tranquilos, tranquilos
Copy !req
674. Maggie no te dijo.
Copy !req
675. ¿Qué?
Copy !req
676. Estábamos compitiendo por
el auto
Copy !req
677. Fue un trato que hicimos anoche
después de que conduciera mi auto
Copy !req
678. Ella dijo que era la
carrera de su vida
Copy !req
679. Por favor dime que no lo hiciste.
Copy !req
680. Mira Kevin, lo siento.
Copy !req
681. ¿Está bien?, lo siento
Copy !req
682. No me pidas perdon a mi
pidele perdón a Herbie
Copy !req
683. A él es al que apuñalaste por la espalda
Copy !req
684. ¿Cómo pudiste mentirme Maggie?
Copy !req
685. Papá puedo explicarlo, si?
Copy !req
686. ¿Se supone que deba
creerte?
Copy !req
687. Pensé que te había enseñado
a ser honesta.
Copy !req
688. Creo que me equivoque
Copy !req
689. Papá espera
Copy !req
690. Esto se acabo
Copy !req
691. No le hagan daño
Copy !req
692. Es un auto
Copy !req
693. Revancha escarabajo
Copy !req
694. No pensé que le mintieras a todos
diciendoles que eras un conductor
Copy !req
695. pensé que esta iba a ser una
buena conversación
Copy !req
696. somos amigas desde hace 4 años y
hasta hoy sé quién eres en verdad
Copy !req
697. ¿Una traidora que traiciona
a todo aque que confía en ella?
Copy !req
698. ¿No lo entiendes?
Copy !req
699. Eres grandiosa para conducir
Copy !req
700. ¿Para qué vas a nueva york?
Tu perteneses aquí a las carreras
Copy !req
701. Gira a la izquierda
Copy !req
702. ¿Qué haces?
Copy !req
703. Lo siento
Copy !req
704. Estoy muy emocionada con
esta carrera
Copy !req
705. Creo que es muy bueno ser tu misma
Copy !req
706. Trip necesitamos hablar
Copy !req
707. Si no te importa... nesesito
prepararme para una carrera
Copy !req
708. Quiero a Herbie de vuelta
Copy !req
709. ¿Herbie?
Copy !req
710. - El Volkswagen
- Ah! si, el escarabajo
Copy !req
711. Realmente lo siento, me gustaría
ayudarte pero llegas un poco tarde.
Copy !req
712. Crash se lo llevó a dar una vueltita
Copy !req
713. Hey!
¿Qué hiciste con él?
Copy !req
714. ¿¿Están listos...
para la destrucción!!??
Copy !req
715. Entonces...
vámos!!!
Copy !req
716. Solo competidores
no entiende ese es mi auto
Copy !req
717. Entonces lo estacionaste en el
lugar equivocado.
Copy !req
718. Me llamo Jimmy D y este lugar es mío...
Copy !req
719. osea que el auto también.
Copy !req
720. ¿Cuánto quiere por él?
Copy !req
721. Si sale de aquí en una sola pieza
te lo regalo
Copy !req
722. Voy a limpiar su cuerpo de
mi parabrisas
Copy !req
723. Tengo que hacer algo
Copy !req
724. Entonces trabajas aquí
si de hecho hace seis meses
Copy !req
725. Sal de aquí cariño
Copy !req
726. Ven Herbie!
Te sacaré de aquí.
Copy !req
727. Te necesito Herbie,
vamos.
Copy !req
728. Vamos Herbie no me hagas esto
Copy !req
729. Por favor!
Copy !req
730. Eso Herbie hazlo
Copy !req
731. ¿Cómo el auto hizo esto?
Copy !req
732. Se llama Herbie
Copy !req
733. Sabes eso es ridic..
Copy !req
734. O.K. Herbie vámonos de aquí
Copy !req
735. Vamos
Copy !req
736. Aquí vamos.
Copy !req
737. Si!
Copy !req
738. Gracias Herbie
Copy !req
739. ¿Qué?
Copy !req
740. Mira no se por que pero tienes
que ayudar a Herbie
Copy !req
741. ¿Qué pasó?
Copy !req
742. Que soy una tonta, lo se
Copy !req
743. Yo también
Copy !req
744. Tu no eres un tonto
Copy !req
745. Yo también se que eres una tonta
Copy !req
746. Que vas a hacer por ESPN
en Nueva York
Copy !req
747. Ya no debería preocuparme debería
tener una perspectiva de algunas cosas
Copy !req
748. - Estamos a pocos segundos de ver
quien entra en la gran carrera...
Copy !req
749. Y a una vuelta del final, el número
56 parece estar muy cerca
Copy !req
750. Veamos si Ray Junior es el candidato
para la proxima carrera
Copy !req
751. Vamos Ray
Copy !req
752. Woww! Sii!!
Copy !req
753. Izquierda?
Es a la derecha
Copy !req
754. - Realmente necesita descansar
Copy !req
755. Oye Ray, ¿estás bien?
Copy !req
756. Estoy por favor diganle a todos
que estoy bien
Copy !req
757. eso significa que no esta bien
Copy !req
758. No.
Copy !req
759. Ven Aquí Ray
Copy !req
760. Estoy bien
Copy !req
761. Veamos tu cabeza
Copy !req
762. Veo la pequeña luz
Copy !req
763. No es divertido
Copy !req
764. Hay un problema con su ojo izquierdo
Copy !req
765. Su percepción de profundidad esta dañada
Copy !req
766. No podremos saber la gravedad de la lesión
hasta que hagamos las pruebas pertinentes
Copy !req
767. No pude correr el domingo.
Copy !req
768. Papá, lo siento.
Copy !req
769. No es tu culpa.
Copy !req
770. No eres gran cosa,
voy a ver al doctor
Copy !req
771. Espera todavía califico...
Copy !req
772. tengo una oportunidad solo
nesesito otro conductor
Copy !req
773. Deja que Maggie maneje
Copy !req
774. Si...
Ray, es una buena idea
Copy !req
775. El equipo necesita esta carrera
Copy !req
776. Ella esta lista Sr.
ella esta realmente lista
Copy !req
777. No, eso no pasara
Copy !req
778. Papá,
perdon por mentirte sí?
Copy !req
779. Pero siempre he querido manejar
Copy !req
780. Tu no manejabas ese auto
Copy !req
781. ¿Por qué? ¿por qué soy mujer?
Copy !req
782. ¿Por qué choque?
Copy !req
783. es diferente
Copy !req
784. la única diferencia esta aquí
en tu apoyo
Copy !req
785. ¿Cuál es el problema de
que compita?
Copy !req
786. Porque así fue como
perdí a tu mamá
Copy !req
787. y...
no puedo perder dos veces
Copy !req
788. Por afuera soy como mi mamá...
Copy !req
789. pero por adentro soy como tu.
Copy !req
790. Soy una Payton
Copy !req
791. Correr lo traigo en la sangre
Copy !req
792. Por favor déjame correr
Copy !req
793. No puedo
Copy !req
794. Lo siento
Copy !req
795. Tengo malas noticias
Copy !req
796. Acabo de hablar a mi distribuidor
y no me enviará más partes
Copy !req
797. hasta que pague mis deudas
Copy !req
798. Lo que al no tener dinero se hace...
Copy !req
799. ¿No puedes arreglar a Herbie?
Copy !req
800. ¿Volverás a correr?
Copy !req
801. Por poco estoy ciego, no puedo correr
Pero tu si puedes
Copy !req
802. Mañana tomarás mi lugar
Copy !req
803. ¿Y qué hay de papá?
Copy !req
804. Papá siempre dice que tengo que ser
un buen lider, ¿verdad?
Copy !req
805. Lo hable con el resto del equipo
y están de acuerdo
Copy !req
806. Tu eras la elegida
Copy !req
807. ya tengo el auto listo
Copy !req
808. yo solo tengo un auto para correr
y esta estacionado halla atras
Copy !req
809. ¿De veras?
Copy !req
810. Herbie es mi auto
y con el correré
Copy !req
811. Aquí en vivo para KSTW; estamos con el
gran campeón de Nascar "Trip Murphy"
Copy !req
812. Trip, se corre el rumor de que estas
preocupado hoy por el hecho de que...
Copy !req
813. no tienes suficiente espacio como para
dar el gran show a tus fans.
Copy !req
814. Bueno desde ya, a todos gracias
por su apoyo
Copy !req
815. es un circuito difícil,
una carrera de 500 millas
Copy !req
816. - hay buenos corredores...
Copy !req
817. Jeff Gordon es un corredor descente
Copy !req
818. desde un punto de vista neutro
él podría ser el que gane.
Copy !req
819. - ¿Entiendes lo que digo?
Es una carrera en la que...
Copy !req
820. vamos a dejar todo.
Copy !req
821. - Gracias Trip.
Copy !req
822. - Te queremos Trip!
Copy !req
823. Pensé que me dijiste que
destruiste el auto
Copy !req
824. Lo siento
Copy !req
825. Oye Trip,
Copy !req
826. No ganara, pero si hubiese la más
minima oportunidad de que gane...
Copy !req
827. Te tengo un gran contrato de
publicidad, ¿qué te parece?
Copy !req
828. - Esta enojado conmigo.
- Conmigo también.
Copy !req
829. - Nunca había visto un escarabajo por aquí
- No tocar. Gracias
Copy !req
830. Mira el panel del techo
Copy !req
831. - Eso me gusta
- Si, a mi también
Copy !req
832. El auto me guiñó el ojo
Copy !req
833. Un auto de carreras no tiene vida propia
Copy !req
834. Te lo juro,
el auto me guiñó el ojo
Copy !req
835. ¿Te sientes bien?
Copy !req
836. ¿Qué? ¿te afecto la presión de la carrera?
Copy !req
837. Estoy bien, no hay problema
pero...
Copy !req
838. te lo dije, guiñaba
Te lo juro.
Copy !req
839. Hey Kev,
¿Nos pueden dejar un momento?
Copy !req
840. - ¿Solos tu y...
- Herbie
Copy !req
841. Por supuesto.
- Oigan chicos
Copy !req
842. - Salgan chicos.
- Gracias.
Copy !req
843. ¿Nervioso?
Copy !req
844. Es bueno estar nervioso
te mantiene alerta
Copy !req
845. Solo quiero decirte que
te necesito
Copy !req
846. Solo soy una niña que sabe
de carreras
Copy !req
847. Desde hace mucho tiempo
Copy !req
848. Gracias por no abandonarme
Copy !req
849. Tenemos que hacer esto
Copy !req
850. Enseñemosles lo que tenemos
Copy !req
851. Bueno Herbie aquí vamos
Copy !req
852. ¿Maggie Payton?
¿Eso es correcto?
Copy !req
853. Eso mismo tengo yo
Copy !req
854. Pues entonces así será
Maggie Payton en el auto 53
Copy !req
855. así fue anunciado por los oficiales
Copy !req
856. Vamos ustedes también han
esperado este momento por años
Copy !req
857. Creo que hasta le pusieron
nombre al auto, se llama Herbie...
Copy !req
858. Nunca escuche de un VW Beetle
corriendo en Nascar,
Copy !req
859. pero parece que el equipo Peyton
encontro el suyo.
Copy !req
860. Vamos Maggie!!
Copy !req
861. Son tuyos Mag!!
Copy !req
862. Aquí vamos.
Copy !req
863. Vé por ellos!
Copy !req
864. Gracias!!
Copy !req
865. Tu sueño era como este.
- Si...
Copy !req
866. - Masomenos,
esperaba que mi papa me apoyara pero...
Copy !req
867. Escucha Maggie, hay algo que
tengo que decirte
Copy !req
868. Creo que los subestime, chicos.
Copy !req
869. Que tengas suerte el día de hoy
Copy !req
870. Gracias Trip
Copy !req
871. Aunque para ser sincero,
las cosas se ponen muy feas allí
Copy !req
872. Trip tenemos una carrera
Copy !req
873. Vamos.
Copy !req
874. No lo escuches Maggie, solo
quiere desanimarte
Copy !req
875. Vamos Kevin.
Copy !req
876. Ok
Copy !req
877. ¿Querías decirme algo?
Copy !req
878. Ah si, que no tomes las
curvas tan fácil
Copy !req
879. Lo hare
Copy !req
880. Vamos hagamoslo!
Copy !req
881. - Pilotos!!
Copy !req
882. - Vamos vamos,
enciendan motores!!
Copy !req
883. - Tenemos todos los ingredientes
para un día inmejorable
Copy !req
884. aquí en el
velódromo de California
Copy !req
885. - Un clima hermoso y la gran vista de todos
los autos, listos en la pista,
Copy !req
886. a tan solo 2 vueltas
para el comienzo de la carrera
Copy !req
887. - Hoy podemos decir que tenemos el record
por la mayor cantidad de Fans,
Copy !req
888. Están todos aquí para ver quién se corona
como próximo campeón de la copa Nascar.
Copy !req
889. - Desde aquí ya podemos ver lo
interezante que va a ser esta historia.
Copy !req
890. - Trip Murphy esta en un puesto
privilegiado en esta competencia,
Copy !req
891. tan solo espera la bandera para
largar en el primer puesto...
Copy !req
892. y ahí esta Maggie Peyton, quien largara en
último lugar,
Copy !req
893. parece que la tendrán que esperar los demas...
Es la única mujer detrás del volante...
Copy !req
894. - Ya están todos preparados...
y ahí está! ya bajaron la bandera verde!
Copy !req
895. Se juega el todo nada en el velódromo de California!
Copy !req
896. Estos tipos son rápidos
Copy !req
897. - Parece ser que el número 53
se tragó todo el polvo
Copy !req
898. - Sabes que hay un minimo de volocidad...
si sigue así va a conseguir una bandera negra.
Copy !req
899. Vamos Herbie,
todavía no estamos fuera.
Copy !req
900. Vamos Max, vamos.
Copy !req
901. - El número 53 pareciera
tener problemas mecánicos...
Copy !req
902. pero sea lo que sea Maggie Peyton
se encuentra en la cuerda floja.
Copy !req
903. Bueno, vamos a atraparlos.
Copy !req
904. Herbie a comenzado a avanzar
a gran velocidad
Copy !req
905. La señorita Peyton
si que sabe manejar
Copy !req
906. Un segundo...
Copy !req
907. Creo que Herbie...
Copy !req
908. quiere tomar el liderato
Copy !req
909. - ¿Y ahora qué?
- Vamos quitatelo de encima
Copy !req
910. Aguanta
Copy !req
911. Vamos Maggie
Copy !req
912. Aquí vamos!
Listo...
Copy !req
913. Wow!! Herbie se ha despegado
de su oponente...
Copy !req
914. y está ahora realmente cerca
de los demás competidores.
Copy !req
915. Vamos Maggie
Copy !req
916. - Definitivamente lograron regresarla
a la carrera
Copy !req
917. - Creo que le veo
una gran sonrisa
Copy !req
918. Bueno, estamos de nuevo.
¿Qué novedades hay?
Copy !req
919. Solo mantente en el camino.
Copy !req
920. - Exelente entrada a los Boxes, los corredores
han vuelto muy rápido a la pista
Copy !req
921. - Tienes razón, es un grupo apretado
buscando el liderazgo en esta carrera
Copy !req
922. - Ahí veo a "Tonny Stuart", "Jeff Gordon",
"Mike Blizz", están compitiendo entre los mejores!
Copy !req
923. - Y aquí viene el poderoso escarabajo
"Herbie", entrando por la línea exterior
Copy !req
924. - 80 millas para el final de probablemente la carrera
más sorprendente de la historia del Nascar
Copy !req
925. - Trip Murphy y el número 82 quieren ganar
esta carrera aquí en la última vuelta
Copy !req
926. Aquí vamos
Copy !req
927. Herbie nesesitamos una salida
Copy !req
928. Lo harás a la cuenta de 3
Copy !req
929. Nos tienen atrapados!
Copy !req
930. - Hay un amontonamiento en el final de
la recta, entrando en la curva número 3
Copy !req
931. y el escarabajo se encuentra
atrapado en el medio...
Copy !req
932. - Oh!... lo acaban de golpear de atrás!
acaba de recibir otro lateral!!...
Copy !req
933. y ahora uno de parte de Casey Kane
Copy !req
934. - Herbie esta siendo golpeado en medio
de este atascamiento
Copy !req
935. No me los puedo quitar
Copy !req
936. Si puedes
Copy !req
937. Puedes hacerlo como siempre
Copy !req
938. ¿Papá?
Copy !req
939. Solo concentrate
Copy !req
940. Vamos demustrales como
lo hace una Peyton
Copy !req
941. Gracias papa
Copy !req
942. ¿Qué pasa?
Copy !req
943. ¿y ahora qué?
Copy !req
944. ¿lo hago?
Copy !req
945. Ahora.
Copy !req
946. En años de competencia
jamas había visto algo así
Copy !req
947. Tenemos un problema Herbie
se esta quedando sin aceite
Copy !req
948. Parece que el 53
esta tirando aceite en la pista
Copy !req
949. Chicos salgo de la carrera
Copy !req
950. Lo veo en la pantalla...
Copy !req
951. ¿Qué sucede con el 53?
Copy !req
952. Tiene una fuga,
¿Conduciste hasta aquí?
Copy !req
953. Si, ¿por qué?
Copy !req
954. - Este es el momento de la carrera en el que
todos los conductores aprovechan
Copy !req
955. en cambiar los neumáticos
y cargar el tanque...
Copy !req
956. pero puede que sea el fin para el equipo
Peyton, si no arreglan el aceite
Copy !req
957. Que haces? el escarabajo te ganara!
- Tu cambia las llantas yo manejo.
Copy !req
958. - Dame una sugerencia
- Calmate
Copy !req
959. A Herbie se le esta acabando el aceite
Copy !req
960. ¿Qué tan malo es?
Copy !req
961. Pues no anda muy bien pero debes
evitar al maximo que te golpeen allá afuera
Copy !req
962. Escucha...
Copy !req
963. corriste con tu corazón ahí afuera...
Copy !req
964. pero si seguimos,
puede que sea malo para ti.
Copy !req
965. para siempre.
Copy !req
966. Lo siento prefiero perder la carrera
que perderte a ti.
Copy !req
967. Yo sé que...
Copy !req
968. Hay, ¿estás seguro?
Copy !req
969. No puedo creerlo Maggie Peyton
y Herbie están de regreso
Copy !req
970. Busca un auto y pasalo
Copy !req
971. Bueno Herbie...
terminemos esto.
Copy !req
972. ¿Dónde está el escarabajo?, No lo veo.
- Está atras Trip
Copy !req
973. No hay duda de la mujer y el pequeño
escarabajo, trabajan en equipo...
Copy !req
974. como lo hace Maggie Peyton y el pequeño Herbie.
Copy !req
975. Así buena movida
Copy !req
976. Ahora hasta la meta
Copy !req
977. Los pasa por la derecha
los pasa por la izquierda
Copy !req
978. Y se va hasta el segundo lugar
junto a Trip Murphy, asombroso
Copy !req
979. Vamos.
Copy !req
980. ¿Nos estrañas?
Copy !req
981. Esta niña me esta molestando
Copy !req
982. Quien lo diria...
Copy !req
983. Una carrera de dos autos...
Copy !req
984. Maggie Peyton y Trip Murphy
Copy !req
985. Van a resolver esto.
Copy !req
986. Vamos Maggie
Copy !req
987. Ya lo tenemos.
Copy !req
988. Por afuera
Copy !req
989. Ve mas rápido Herbie!
Copy !req
990. Vamos Herbie, ya casi estamos.
Copy !req
991. Corredor abierto ante el final
de la carrera y...
Copy !req
992. Murphy que choca lateralmente
al Herbie de Peyton
Copy !req
993. Que no te empuje.
Herbie no resistirá
Copy !req
994. - Ganale al escarabajo y ganarás
- Vas a morir escarabajito
Copy !req
995. Oh! con un brutal movimiento
lanza a un auto contra la pared!
Copy !req
996. Esta bien, ¿listo Herbie?
Copy !req
997. Tranquilo
Copy !req
998. No hay a donde ir
Copy !req
999. Esta a punto de...
Copy !req
1000. pero ¿Cómo hizo eso?
Copy !req
1001. Sobre la malla
Copy !req
1002. ¡Maggie Peyton Gana!
¡Maggie Peyton Gana!
Copy !req
1003. ¡Increíble!
Copy !req
1004. Esto es historia Nascar.
Copy !req
1005. Un piloto del equipo Peyton
gana la carrera.
Copy !req
1006. Lo hicimos.
Copy !req
1007. Vamos.
Copy !req
1008. Estoy tan orgulloso de ti.
Copy !req
1009. Gracias Papá.
Copy !req
1010. Maggie eres grandiosa.
Copy !req
1011. Gracias.
Copy !req
1012. Pensé que habías perdido
la percepción.
Copy !req
1013. Oh bueno, los arreglos en la pista...
los hiciste tu
Copy !req
1014. Felicidades
Copy !req
1015. - Escuchen...
Copy !req
1016. - Ese auto esta poseido.
Copy !req
1017. Ese auto esta vivo.
Copy !req
1018. Me hablaba.
Copy !req
1019. Les estoy diciendo que
ese auto esta vivo!
Copy !req
1020. Miren!!...
esta moviendose otra vez!!
Copy !req
1021. Tienen que creerme esta
vivo y habla.
Copy !req
1022. Te atrapare.
Copy !req
1023. Esta bien solo un poco
deshidratado.
Copy !req
1024. Te lo dije bebe... el pequeño Herbie y tu
hacen un gran equipo.
Copy !req
1025. Hacemos un buen equipo.
Copy !req
1026. Si como que mas o menos
sabes manejar.
Copy !req
1027. Ayudame Herbie.
Copy !req
1028. Maggie Peyton y Herbie
ganan la Nascar.
Copy !req
1029. OK chicos,
voy a confiar en Uds. esta vez, pero...
Copy !req
1030. hay una carrera en camino, y la tienes
que llevar a su casa a una hora decente
Copy !req
1031. Muestra algo de respeto.
Copy !req
1032. Es mi casa y son mis reglas
¿Comprenden?
Copy !req
1033. Creo que ya entendieron.
Copy !req
1034. Bien váyanse de aquí.
Copy !req
1035. En serio Herbie.
Copy !req