1. Por aquí...
Copy !req
2. ¿Nene?
Copy !req
3. ¿Jason?
Copy !req
4. ¿Jason?
Copy !req
5. ¡Ayúdenme!
Copy !req
6. ¡Vamos, abran la puerta!
¡Ayúdenme!
Copy !req
7. ¡Ayúdenme!
¡Auxilio!
Copy !req
8. ¡Auxilio!
Copy !req
9. ¡Hola!
Copy !req
10. Vamos, vamos, vamos...
Copy !req
11. HAVENHURST
Copy !req
12. Mira, estuve tratando de ubicarla
por un par de días,
Copy !req
13. así que si ella te contacta,
podrías hacerme una llamada?
Copy !req
14. Está bien, gracias.
Copy !req
15. Jackie.
Copy !req
16. Tim, sí.
Copy !req
17. Lamento molestarte.
Pero, necesito tu ayuda.
Copy !req
18. - ¿Qué es?
- Mi amiga, Danielle.
Copy !req
19. No fui capaz de ubicarla por semanas.
Copy !req
20. Llamé a todos quienes conoce,
y nadie oyó de ella.
Copy !req
21. ¿Está desaparecida,
o no quiere ser encontrada?
Copy !req
22. No lo sé.
Copy !req
23. - Solo estoy muy preocupada.
- Está bien, yo...
Copy !req
24. - Veré qué puedo hacer.
- Gracias.
Copy !req
25. Su nombre es Danielle Hampton.
Copy !req
26. Solo responde lo mejor
que puedas. ¿De acuerdo?
Copy !req
27. Honestamente.
Hay un bolígrafo.
Copy !req
28. Y puedes ir dentro de ese cuarto.
Copy !req
29. ¿De acuerdo?
Copy !req
30. Firma justo ahí abajo...
Copy !req
31. Buena suerte.
Copy !req
32. Gracias.
Copy !req
33. Felicitaciones.
¿Un gran día hoy?
Copy !req
34. Sí.
Copy !req
35. Vamos.
Te acompaño a la salida.
Copy !req
36. Oye. ¿Alguna palabra de Danielle?
Copy !req
37. No, nada.
Copy !req
38. - Ya aparecerá.
- Eso espero.
Copy !req
39. Aquí tienes.
Copy !req
40. Oh, casi lo olvido.
Copy !req
41. Necesitarás estas.
Copy !req
42. - Estoy muy orgulloso de ti, Jackie.
- Gracias.
Copy !req
43. Borrón y cuenta nueva.
Un nuevo comienzo.
Copy !req
44. El resto depende de ti.
Copy !req
45. Ven aquí.
Copy !req
46. Buena suerte.
Copy !req
47. ¿Te veré en la reunión esta semana?
Copy !req
48. Desde luego.
Copy !req
49. 5 HAVENHURST ROW
NUEVA YORK
Copy !req
50. Danielle...
Copy !req
51. Ella no dejaría todo esto atrás.
Copy !req
52. BIENVENIDA A HAVENHURST
Copy !req
53. Por favor véame esta noche a las 5:30.
Penthouse 3201. Saludos. Eleanor Mudgett.
Copy !req
54. Genial.
Copy !req
55. Oh, sí...
Copy !req
56. ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí!
Copy !req
57. Oh, sí.
Oh, sí.
Copy !req
58. Sí...
Oh, sí.
Copy !req
59. Sí.
Copy !req
60. Oh, Dios.
Sí, sí, sí.
Copy !req
61. Sí.
Sí, sí.
Copy !req
62. ¿Hola?
Copy !req
63. ¿Hola?
Copy !req
64. Necesitaba el dinero.
Copy !req
65. La prostitución es un crimen.
Copy !req
66. No puedes desalojarme.
Copy !req
67. Es todo culpa tuya.
Copy !req
68. Después de cinco años ¿Es así?
¿Sin aviso de 30 días?
Copy !req
69. - Conoces las reglas.
- ¡A la mierda las reglas!
Copy !req
70. ¡Estás toda llena de mierda!
Copy !req
71. Oh, no necesitas
hacerlo persona, querida.
Copy !req
72. ¡Joder!
La malparida necesita que la revuelquen.
Copy !req
73. Oh, debo disculparme
por su comportamiento.
Copy !req
74. No te asustes, Jacquelin.
Copy !req
75. Soy Eleanor Mudgett.
Por favor, entra.
Copy !req
76. Lo hice una costumbre,
Copy !req
77. pasado de moda, así puede parecer,
Copy !req
78. para satisfacer a cada nuevo
inquilino que ingresa.
Copy !req
79. Hace muchos años,
tuve que determinar qué hacer
Copy !req
80. con este encantador y viejo edificio.
Copy !req
81. Formo parte de muchos
centros de rehabilitación
Copy !req
82. y programas de extensión
en toda la ciudad.
Copy !req
83. Así que pensé que debería usar
a Havenhurst para ayudar a otros.
Copy !req
84. Darles un lugar
para hallar el equilibrio
Copy !req
85. y reinsertarse en el mundo.
Copy !req
86. No seas tímida, querida.
Debes tener preguntas.
Copy !req
87. Mi amiga, Danielle Hampton.
Copy !req
88. - Ella vivía aquí.
- Sí.
Copy !req
89. ¿Hay algún motivo por el cual
me dieron su antiguo apartamento?
Copy !req
90. Oh, es solo cuestión de tiempo, querida.
Copy !req
91. Danielle y Jason acaban de ser
los últimos inquilinos en irse.
Copy !req
92. Esperaba que pudiera saber
adónde se fueron.
Copy !req
93. No, me temo que no.
Copy !req
94. Uno de los inconvenientes de no pedir
un depósito como seguro.
Copy !req
95. Una vez que dejan el edificio,
Copy !req
96. es raro que oiga de ellos de nuevo.
Copy !req
97. Está bien.
Copy !req
98. No hay error en eso.
Copy !req
99. Soy muy particular con quienes
elijo como inquilinos.
Copy !req
100. Tu historia, bastante violenta y triste,
Copy !req
101. me cautivó.
Copy !req
102. Tú has luchado contra tu adicción,
Copy !req
103. y eso te costó caro.
Copy !req
104. Oh, mi hijo Ezra.
Copy !req
105. Nos conocimos.
Copy !req
106. Ezra se encarga de las cosas aquí,
así que si hay algo que precises,
Copy !req
107. no dudes en llamarlo.
Gracias, Ezra.
Copy !req
108. Nuestras reglas son simples.
Copy !req
109. Mantente sobria, lleva una buena vida,
Copy !req
110. y no vuelvas a caer
en tus viejos hábitos.
Copy !req
111. Entonces, eres bienvenida
a quedarte aquí
Copy !req
112. hasta el día que mueras.
Copy !req
113. Si es tu elección.
Copy !req
114. ¿Y si no llevo una buena vida?
Copy !req
115. Entonces tu estadía en Havenhurst
se habrá terminado.
Copy !req
116. - Como la mujer...
- Oh, Paula. Sí.
Copy !req
117. Bueno, desafortunadamente
tras años de apoyo,
Copy !req
118. ella decidió volver a degradarse
Copy !req
119. y ya no es más bienvenida aquí.
Copy !req
120. Bueno, parece bastante justo.
Copy !req
121. - ¿Tiene un bolígrafo?
- Oh, no debes firmar ahora querida.
Copy !req
122. Deberías llevarlo a casa
y revisarlo primero.
Copy !req
123. Si lo que dice está representado aquí,
está bien, puedo firmar.
Copy !req
124. Sí, lo está.
Copy !req
125. Bienvenida a Havenhurst.
Copy !req
126. Son cuatro secciones.
Tú, a la derecha.
Copy !req
127. Bienvenida al infierno, cariño.
Más escote, más propinas.
Copy !req
128. Las propinas apestan. La comida peor.
Pero es un trabajo...
Copy !req
129. Creo que puedo encargarme.
Copy !req
130. - Es solo...
- Temporal, sí.
Copy !req
131. Adelante, muñeca.
Tienes clientes.
Copy !req
132. Tomaré otra taza.
Copy !req
133. ¿Averiguaste algo más?
Copy !req
134. Ni tarjetas de crédito,
ni uso de móvil.
Copy !req
135. Vivía con un tal Jason Darby.
Un drogadicto.
Copy !req
136. Arrestado por posesión de narcóticos.
¿Lo conoces?
Copy !req
137. No.
Copy !req
138. Hablé con Eleanor,
la mujer dueña del lugar.
Copy !req
139. Dijo que se fueron hace semanas.
Copy !req
140. Creí que dijiste
que lo hiciste antes.
Copy !req
141. Tiene que haber algo con esto.
Hallé la cámara de Danielle.
Copy !req
142. Ella nunca estuvo sin rehabilitación.
Jamás.
Copy !req
143. - Ella nunca dejaría todo atrás.
- Bueno...
Copy !req
144. Quizás esta vez lo hizo.
Copy !req
145. Mantente en contacto.
Cuídate.
Copy !req
146. Gracias.
Copy !req
147. Eres nueva.
Copy !req
148. Sí, 1006.
Copy !req
149. Oh. Es el viejo
apartamento de Danielle.
Copy !req
150. - Déjame ayudarte.
- Estoy bien.
Copy !req
151. Déjame ir primero.
Entonces tú vas después.
Copy !req
152. Soy Sarah.
Copy !req
153. Jackie.
Copy !req
154. - ¿Dónde demonios estabas?
- Perdí la noción del tiempo.
Copy !req
155. Lo siento, Tammy.
Copy !req
156. ¿Problema?
Copy !req
157. No.
Copy !req
158. ¿Hola?
Copy !req
159. ¿Hola?
Copy !req
160. ¿Qué pasa?
Copy !req
161. No, no, no.
Copy !req
162. Por favor...
Copy !req
163. ¿Hola?
Copy !req
164. AVISO DE DESALOJO - PAULA ST. CLAIRE
DEPARTAMENTO 1106
Copy !req
165. ¿Paula?
Copy !req
166. ¿Paula?
Copy !req
167. Sarah.
Copy !req
168. ¿Qué haces aquí dentro?
Copy !req
169. Nada.
Copy !req
170. No debes estar aquí.
Vamos.
Copy !req
171. ¿Sabes? No debes estar
vagando sola por el edificio.
Copy !req
172. Pero no hice nada malo.
Copy !req
173. - Desearía que fuera tan simple.
- Lo es.
Copy !req
174. Solo... sé buena.
Copy !req
175. No querrás ser desalojada.
Copy !req
176. Tengo que irme.
Copy !req
177. Sabes que no.
¡Solo cállate!
Copy !req
178. Vamos, rápido. Entra al coche.
Copy !req
179. Vamos, entra al coche.
Copy !req
180. Y mis manos temblaban
Copy !req
181. cuando puse a mi niña
de cuatro años en ese coche.
Copy !req
182. Si yo la perdiera,
Copy !req
183. nunca lo habría hecho.
Copy !req
184. Gracias a todos por lo compartido hoy.
Copy !req
185. Recuerden seguir viniendo.
Esto funciona si ustedes cooperan.
Copy !req
186. Gracias por venir.
Copy !req
187. - ¿Puedes fijarte en Paula St. Claire?
- Oh Jackie...
Copy !req
188. - ¿Otra inquilina?
- Oí una pelea, y luego hallé esto.
Copy !req
189. Hay algo extraño sobre ese lugar.
Copy !req
190. - Entonces no regreses. - Quiero estar ahí
cuando Danielle vuelva por sus cosas.
Copy !req
191. Si ella regresa.
Copy !req
192. - ¿Sabes? Si no quieres ayudarme...
- No te preocupes...
Copy !req
193. ¿Todo está bien?
Copy !req
194. Sí, por supuesto.
Copy !req
195. Oh. Mike..
Copy !req
196. Él es... Tim.
Es un viejo amigo.
Copy !req
197. - Gusto en conocerte, Tim.
- Igualmente.
Copy !req
198. - Bienvenido
- Gracias.
Copy !req
199. Te llamo después.
Copy !req
200. - Cuídate.
- Tú también.
Copy !req
201. ¿Estás en una clase de problema?
Copy !req
202. - ¿Por qué lo preguntarías?
- Reconozco a un policía al verlo.
Copy !req
203. ¿Oíste alguna vez algo extraño
que suceda en Havenhurst?
Copy !req
204. - ¿Cómo qué?
- Inquilinos que desaparecen.
Copy !req
205. ¿Aparte de Danielle?
Copy !req
206. Puse muchos pacientes en ese lugar.
Todos parecen amarlo.
Copy !req
207. ¿Jackie, qué sucede?
Copy !req
208. Aún no estoy segura.
Copy !req
209. Me hiciste cagar del susto.
Copy !req
210. Lo siento.
Copy !req
211. ¿Cómo entraste aquí?
Copy !req
212. Ezra.
Copy !req
213. - ¿Te dio eso, o tú la tomaste?
- No.
Copy !req
214. Es mi amigo.
Copy !req
215. Está bien. Bueno...
Copy !req
216. Mira, no voy a lastimarte.
Vamos, entra.
Copy !req
217. - ¿Qué es eso?
- No estoy segura.
Copy !req
218. - ¿Qué tienes atrás de tu espalda?
- Nada.
Copy !req
219. Vamos, muéstrame lo que es.
No me enojo.
Copy !req
220. Sarah, no puedes robar
de las casas de las personas.
Copy !req
221. - Lo siento.
- ¿Por qué harías algo así?
Copy !req
222. Quería algo, así podría recordarte.
Copy !req
223. ¿Recordarme?
Copy !req
224. Acabo de estar aquí.
Copy !req
225. ¿Conocías muy bien a Danielle?
Copy !req
226. Ella era amable.
Tomó esa foto.
Copy !req
227. Sí.
Copy !req
228. Ella tomaba muchas.
Copy !req
229. Tengo algo de ella.
Copy !req
230. Una de sus cámaras.
Puedo mostrarte.
Copy !req
231. De acuerdo.
Copy !req
232. Tammy está durmiendo.
Ella trabaja de noche.
Copy !req
233. - ¿Por qué la llamas Tammy?
¿No es tu madre? - No.
Copy !req
234. Mamá adoptiva.
Copy !req
235. No sé nada
sobre mis verdaderos padres.
Copy !req
236. Entra aquí.
Es mi lugar secreto.
Copy !req
237. Puedes tenerla.
Copy !req
238. - No sé cómo funciona, de todos modos.
- Gracias.
Copy !req
239. ¿Sarah, qué sucede?
Copy !req
240. Disculpa, Tammy.
Copy !req
241. Jackie vive bajo el pasillo.
La invité aquí.
Copy !req
242. - Disculpe si la desperté.
- No lo hizo. Tengo que buscar la cena.
Copy !req
243. ¿Terminaste tu tarea?
Copy !req
244. ¿Pongo un plato adicional?
Copy !req
245. No. Gracias.
Es mejor que me vaya.
Copy !req
246. - Gracias por esto.
- Bueno, hola.
Copy !req
247. ¿Estás bien?
Copy !req
248. Ella está bien.
Copy !req
249. Ella es buena.
Copy !req
250. No estés con extraños.
Copy !req
251. ¡Maldita sea! ¿Por qué no te controlas?
¡Lo arruinas todo!
Copy !req
252. - ¿No te gusta cómo hago las cosas?
- ¡No!
Copy !req
253. - ¡No me gusta cómo las haces!
- Entonces vete.
Copy !req
254. ¡Deja la casa! ¡Vete!
Copy !req
255. ¡Fuera!
Copy !req
256. Voy a tomar un baño.
Copy !req
257. Oh, Dios...
Copy !req
258. Dejé tu comida en la mesada.
Copy !req
259. - Sería mejor que comas en tu cuarto
esta noche. - Tammy...
Copy !req
260. Solo apártate de su camino.
Copy !req
261. ¿No puedes quedarte
en casa esta noche?
Copy !req
262. Quédate en tu cuarto,
y estarás bien. ¿De acuerdo?
Copy !req
263. ¿Sarah?
Copy !req
264. ¿Sarah?
Copy !req
265. ¡Sarah!
Copy !req
266. No estás siendo muy amable.
Copy !req
267. ¿Qué?
¿No quieres jugar?
Copy !req
268. ¡Oye!
Copy !req
269. Hija... de puta.
Copy !req
270. Qué putita.
Copy !req
271. Maldita sea.
Copy !req
272. Sí, es definitivamente
la cámara de Danielle.
Copy !req
273. ¿Qué hay en las fotos?
Copy !req
274. Las están procesando.
Lo sabré pronto.
Copy !req
275. Busqué sobre Paula St. Claire.
Copy !req
276. - ¿Y?
- Fue una callejera por mucho tiempo.
Copy !req
277. Infancia difícil, estuvo visitando
mucho este sistema.
Copy !req
278. Volvió a sus viejos hábitos,
como Danielle.
Copy !req
279. Aún no está
entre las personas desaparecidas.
Copy !req
280. Sí, hay algo raro.
Copy !req
281. Yo creo que Danielle lo sabía.
Y por eso fue a documentarlo.
Copy !req
282. Ambas... rompieron las reglas.
Copy !req
283. - Quizás así sea como la encuentre.
- ¿Jackie, de qué estás hablando?
Copy !req
284. ¿Señora? Están listas.
Copy !req
285. Escucha, te llamo cuando tenga
la oportunidad de ver las fotos.
Copy !req
286. ¿Wayne?
Copy !req
287. ¿Qué pasa?
Copy !req
288. ¿Qué sucede?
Copy !req
289. Él rompió las reglas.
Copy !req
290. ¿Dónde está?
Copy !req
291. ¿Qué pasa?
Copy !req
292. ¿Wayne?
Copy !req
293. A la mierda.
Copy !req
294. ¡Sarah, ábrela!
Copy !req
295. ¡Sarah!
Copy !req
296. ¡Abre la puerta!
Copy !req
297. ¿Qué?
Copy !req
298. ¡Sarah!
Copy !req
299. ¡Sarah, abre la puerta!
Copy !req
300. ¡Ábrela! ¡Sarah!
Copy !req
301. ¡Sarah, abre la puerta!
Copy !req
302. Sarah.
Copy !req
303. No.
Copy !req
304. Es muy tarde para ellos.
Copy !req
305. Quédate aquí.
Copy !req
306. Tammy.
Copy !req
307. Nos desalojaron.
Copy !req
308. ¿Por qué?
Copy !req
309. Por culpa de Wayne.
Copy !req
310. Pasan cosas malas cuando bebe.
Copy !req
311. ¿Te lastimó?
Copy !req
312. ¿A quién llamas?
Copy !req
313. A un amigo.
Copy !req
314. Oh, Dios...
Copy !req
315. Oh, Dios mío.
Copy !req
316. Oh, Wayne.
Copy !req
317. No puedo...
No puedo entender...
Copy !req
318. Por favor, está en su casa.
Copy !req
319. ¿Qué es exactamente
lo que estamos buscando?
Copy !req
320. Había sangre en las sábanas.
La lámpara estaba...
Copy !req
321. ¿En verdad viste esto?
Copy !req
322. TRABAJANDO TARDE, LA COMIDA
ESTÁ EN EL REFRIGERADOR. T
Copy !req
323. Sí.
Copy !req
324. Este lugar era un desastre.
Había sangre en el mostrador...
Copy !req
325. ¿Querida, te estás sintiendo bien?
Copy !req
326. Por favor, acepte mis disculpas.
Copy !req
327. Obviamente hubo alguna clase
de malentendido.
Copy !req
328. No, no.
No es necesario.
Copy !req
329. Qué niña bonita.
Copy !req
330. Siempre quise una hija.
Copy !req
331. Eres más que bienvenida
a quedarte conmigo, querida,
Copy !req
332. hasta que tu madre regrese.
Copy !req
333. - No, ella está bien conmigo.
- Bueno, como desees.
Copy !req
334. Pero nuestra puerta
está siempre abierta
Copy !req
335. por si cambias de opinión.
Copy !req
336. - De nuevo, perdón por el problema.
- Oh, no es problema.
Copy !req
337. Hallé esto oculto en uno de los marcos
de fotos de Danielle.
Copy !req
338. Y estas fotos.
Copy !req
339. Danielle documentaba el lugar.
Copy !req
340. Ahora si miras de cerca,
puedes ver algunos cambios.
Copy !req
341. Aquí. Mira.
Copy !req
342. El corredor es más chico.
Y aquí.
Copy !req
343. La pared cambió.
Copy !req
344. Y hay algo que sucede
en la lavandería.
Copy !req
345. - ¿Bajaste ahí?
- Aún no, pero mira la puerta.
Copy !req
346. Desapareció.
Copy !req
347. Estas son medidas.
Copy !req
348. Aproximadamente del tamaño
de este cuarto.
Copy !req
349. Necesito más tiempo con esto.
¿Puedo llevarlas?
Copy !req
350. Sí. Tengo hechos dos juegos.
Copy !req
351. ¿Qué hay con la niña?
Copy !req
352. - Debería llamar a Servicios para Niños.
- No.
Copy !req
353. - No, puedo cuidarla un rato.
- Jackie, no funciona así.
Copy !req
354. Al menos, déjala quedarse esta noche.
Copy !req
355. En caso que su mamá adoptiva reaparezca.
Copy !req
356. Bien.
Copy !req
357. Estoy rompiendo las reglas.
Copy !req
358. Espero esto me lleve hasta ti.
Copy !req
359. Oh, Crawford.
Copy !req
360. Las personas desaparecidas que pediste.
Copy !req
361. 29, ALTURA: 1,77 mts,
Marrones
Copy !req
362. - Tenía una larga lista.
- ¿Sigues enfocándote en Havenhurst?
Copy !req
363. No, oficialmente no.
Copy !req
364. - No conozco nada.
- Gracias, Hal.
Copy !req
365. Es 1,20 metros de diferencia.
Copy !req
366. ¡No! ¡No!
¡Oh Dios mío, no!
Copy !req
367. ¡Déjenme ir!
¡Mi hija! ¡No!
Copy !req
368. Lo siento.
Solo trataba de hacer el desayuno.
Copy !req
369. Está bien.
Copy !req
370. No te ves bien.
Copy !req
371. Estoy bien.
Copy !req
372. ¿Estás bien?
Copy !req
373. Sí, estoy bien.
Copy !req
374. Extraño esto.
Copy !req
375. ¿Panqueques malos?
Copy !req
376. Claro que sí.
Copy !req
377. Oye.
Copy !req
378. ¿Sabes dónde está el cuarto para lavar?
Copy !req
379. - Sí, claro. ¿Tienes mucho que hacer?
- Aún no.
Copy !req
380. Solo me preguntaba
si podrías llevarme ahí.
Copy !req
381. No hay problema.
Copy !req
382. Oh... Eso es desafortunado.
Copy !req
383. Bueno, no podemos permitir eso.
¿O sí?
Copy !req
384. Que se vaya.
Copy !req
385. Muy malo.
Copy !req
386. Y yo que tenía
grandes esperanzas en ella.
Copy !req
387. Es por aquí.
Copy !req
388. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
389. - Busco una forma de entrar.
- ¿Adónde?
Copy !req
390. Solían tener una puerta aquí.
Copy !req
391. Deben ocultar algo importante
si se tomaron la molestia de cubrirla.
Copy !req
392. No creo que debas hacer eso.
Copy !req
393. AVISO DE DESALOJO.
APOSTADOR.
Copy !req
394. AVISO DE DESALOJO.
ALCOHÓLICO.
Copy !req
395. AVISO DE DESALOJO.
PEDÓFILO.
Copy !req
396. HAVENHURST ABRE
EN MEDIO DE TRAGEDIA.
Copy !req
397. HUESOS HUMANOS HALLADOS EN H. H. HOLMES.
LA CASA DE LOS HORRORES.
Copy !req
398. SECRETOS DE UN LOCO.
Copy !req
399. CASA DE LOS HORRORES.
Copy !req
400. MÁS DE 200 MUERTOS.
Copy !req
401. MUDGETT ALIAS HOLMES ATERRORIZA
Copy !req
402. H. H. HOLMES ALIAS DE
HERMAN WEBSTER MUDGETT
Copy !req
403. ¿Qué pasa?
Copy !req
404. Debemos salir de aquí.
Copy !req
405. Quédate.
Copy !req
406. ¿Hola?
Copy !req
407. ¡Corre!
Copy !req
408. ¿Estás bien?
Copy !req
409. No.
Copy !req
410. No.
Copy !req
411. No, vamos.
Copy !req
412. ¡No!
Copy !req
413. Vamos, cierra.
Copy !req
414. Vamos, cierra.
Copy !req
415. ¿Qué hay en tu puerta?
Copy !req
416. AVISO DE DESALOJO
Copy !req
417. Quédate aquí.
Copy !req
418. Detective Crawford.
Copy !req
419. Tim, nos atraparon.
Estamos atascadas en el décimo piso.
Copy !req
420. - Espera, despacio. ¿Qué pasó?
- Hallé un cuarto en el sótano.
Copy !req
421. Tiene todas las pruebas que necesitas.
Copy !req
422. Danielle y los otros, fueron asesinados.
Copy !req
423. - ¿Asesinados?
- ¿Oíste hablar de H. H. Holmes?
Copy !req
424. ¿Holmes?
¿El asesino serial de Chicago?
Copy !req
425. Tim, escucha.
Copy !req
426. Su nombre real era
Herman Webster Mudgett.
Copy !req
427. Holmes era solo un alias.
Copy !req
428. Mudgett.
Copy !req
429. Eleanor Mudgett.
Copy !req
430. Oh, es usted.
Copy !req
431. Las paredes. Por eso hay
mucho espacio entre las paredes.
Copy !req
432. Debió haber comenzado aquí primero.
Copy !req
433. Sigue sucediendo.
Copy !req
434. Los pasadizos, las desapariciones.
Copy !req
435. Todo está bien, querida.
Copy !req
436. Estarás perfectamente segura.
Copy !req
437. ¿Sarah?
Copy !req
438. ¿Jackie?
Copy !req
439. ¿Jackie, estás ahí?
Copy !req
440. Sarah...
Copy !req
441. ¿Sarah?
Copy !req
442. ¿Dónde está Sarah?
Copy !req
443. - Oh, ella no está aquí, Jacqueline.
- No juegue conmigo, Eleanor.
Copy !req
444. - Sé todo sobre usted.
- Cálmate, querida.
Copy !req
445. Seamos civilizadas.
Copy !req
446. Solo démela ahora, y nos iremos.
Nos iremos de aquí,
Copy !req
447. y nunca nos verá ni oirá de nuevo.
Copy !req
448. Mírate.
Copy !req
449. Una adicta sin esperanza.
Copy !req
450. Una vida desperdiciada.
Copy !req
451. Ni siquiera puedes cuidarte tú.
Copy !req
452. Patética.
Copy !req
453. Eres débil.
Copy !req
454. Está enferma.
Copy !req
455. Todo lo contrario.
Copy !req
456. Uds. son adictos,
Copy !req
457. prostitutas, pedófilos,
Copy !req
458. y tus patéticos facilitadores,
ellos también están enfermos.
Copy !req
459. Parásitos alrededor de ti.
Copy !req
460. Oh, las personas a las que
lastimaste con tu egoísmo.
Copy !req
461. Tus actos de auto destrucción,
Copy !req
462. las vidas inocentes que destruyes.
Copy !req
463. Tú no sabes lo que es
Copy !req
464. ser una madre de verdad.
Copy !req
465. Vivir desinteresadamente, sacrificándose.
Copy !req
466. Fallaste con tu propia hija.
Copy !req
467. Y ahora se pudre en una tumba.
Copy !req
468. ¡Váyase a la mierda!
Copy !req
469. Oh, querida.
Fuiste desalojada.
Copy !req
470. Corre lejos.
No tienes mucho tiempo.
Copy !req
471. No me voy sin ella.
Copy !req
472. Querida mía.
Copy !req
473. No te irás en lo absoluto.
Copy !req
474. - ¿Jackie?
- ¿Sarah?
Copy !req
475. Sarah.
¿Estás herida?
Copy !req
476. No.
Copy !req
477. No está lejos.
Copy !req
478. Apúrate.
Copy !req
479. Ya viene.
Copy !req
480. Huiremos por ahí.
Copy !req
481. ¡Vamos!
¡Vamos!
Copy !req
482. ¡Alto!
Copy !req
483. Por favor.
Copy !req
484. Lo lastimaste.
Copy !req
485. Jackie...
Copy !req
486. ¿Ven algo?
Copy !req
487. - No.
- Entonces vamos.
Copy !req
488. Miramos el piso, miramos el cuarto,
y no hallamos nada.
Copy !req
489. - ¿Nada?
- Nada.
Copy !req
490. Entonces me dijo que solo se fue.
Copy !req
491. Ha sido mi experiencia
Copy !req
492. que cuando se les dice
que ya no son queridas,
Copy !req
493. gente como Jackie, se muda.
Copy !req
494. Ella me llamó hace 20 minutos
desde su apartamento.
Copy !req
495. Detective, no tengo nada que ocultar.
Copy !req
496. Sé lo que usted y su hijo están tramando.
Copy !req
497. Por favor, dígalo.
Copy !req
498. Oh, como dije. Siéntase libre
de mirar alrededor.
Copy !req
499. Todo cuanto pueda sin una orden.
Copy !req
500. Entonces si no hay nada más,
Copy !req
501. los veré afuera.
Copy !req
502. ¿Adónde se fue ella?
Copy !req
503. Ella estaba sentada ahí.
Copy !req
504. Oh, no.
Copy !req
505. No, por favor.
No.
Copy !req
506. No, por favor.
Copy !req
507. ¡No!
Copy !req
508. ¡Por favor!
¡Nooo!
Copy !req
509. Bien, mi querida.
Copy !req
510. Ahora que tuviste la oportunidad
de verlo todo,
Copy !req
511. ¿sigues pensando que
te gustaría ser parte
Copy !req
512. de nuestra pequeña familia?
Copy !req
513. - ¿Ya se encargaron de todo?
- Sí, madre.
Copy !req
514. Estoy tan orgullosa de mis chicos.
Copy !req
515. Sigues sin responder a mi pregunta.
Copy !req
516. Sí, quiero.
Copy !req
517. Espléndido, querida.
Copy !req
518. Bienvenida a casa.
Copy !req