1. Érase una vez un niño llamado Harold
que tuvo una aventura.
Copy !req
2. Y se llevó con él su crayón mágico.
Copy !req
3. Podía dibujar
todo lo que él quisiera.
Copy !req
4. Y a veces,
eso lo metía en problemas.
Copy !req
5. Pero los resolvía pensando rápido.
Copy !req
6. Y se iba a su siguiente aventura.
Copy !req
7. Hizo lo que todos harían
con un crayón mágico.
Copy !req
8. Hizo pasteles, y luego hizo amigos.
Copy !req
9. Los llamó Alce y Puercoespín.
Copy !req
10. Vengan todos.
Copy !req
11. Por obvias razones.
Copy !req
12. ¡Otra vez no!
Copy !req
13. Los tres nunca se separaban.
Copy !req
14. Hasta cuando se perdían,
siempre se encontraban.
Copy !req
15. Sin importar el lugar...
Copy !req
16. Harold siempre recordaba
dónde estaba la ventana de su recámara.
Copy !req
17. Alrededor de la luna.
Copy !req
18. Buenas noches.
Copy !req
19. Buenas noches.
Copy !req
20. Fin.
Copy !req
21. Buenas noches, amigos.
Copy !req
22. ¡Es broma!
¡Claro que la historia no acaba ahí!
Copy !req
23. ¡Vengan todos!
Copy !req
24. ¡Ya me quiero bajar!
Copy !req
25. Su mundo creció.
Copy !req
26. A la par de su imaginación.
Copy !req
27. ¡Tienes toda la razón, Narrador!
Copy !req
28. ¡Mis estómagos están haciendo ruido!
Copy !req
29. - ¡Harold, cuidado!
- ¿Qué?
Copy !req
30. ¡Hola, pajarillos!
Copy !req
31. Y se seguía metiendo en problemas.
Copy !req
32. Pero siempre los resolvía
pensando rápido.
Copy !req
33. ¡Una manita!
Copy !req
34. Un poco más rápido.
Copy !req
35. - ¡Harold!
- ¡Ya está!
Copy !req
36. Hola.
Copy !req
37. Con su crayón mágico,
todo era posible.
Copy !req
38. ¡Te tengo!
Copy !req
39. - Cuidado.
- ¡Perdón, Alce!
Copy !req
40. Estaba pensando.
Copy !req
41. Si yo los dibujé a ustedes,
¿quién me dibujó a mí?
Copy !req
42. Qué profundo.
Copy !req
43. Yo te dibujé, Harold.
Copy !req
44. ¿Fuiste tú?
Copy !req
45. Claro que sí.
Copy !req
46. ¿Y cómo eres?
Copy !req
47. Me parecía un poquito a ti.
Copy !req
48. Pero ahora soy viejo.
Copy !req
49. Se podría decir que yo soy tu viejo.
Copy !req
50. Mi viejo.
Copy !req
51. Y entonces,
¿por qué no te veo, viejo?
Copy !req
52. Porque estoy en otra parte.
Copy !req
53. En el Mundo Real.
Copy !req
54. El Mundo Real.
Copy !req
55. ¿Qué es eso?
Copy !req
56. Es como tu mundo,
pero un poco más colorido.
Copy !req
57. Y mucho más complicado.
Copy !req
58. Suena increíble.
¿Te puedo visitar algún día?
Copy !req
59. Ojalá eso fuera posible.
Copy !req
60. Pero con el crayón todo es posible,
¿no?
Copy !req
61. Buenas noches.
Copy !req
62. Espera, espera, viejo.
Otra pregunta.
Copy !req
63. - ¿Por qué me dibujaste?
- Buenas noches.
Copy !req
64. Bueno, bueno.
Copy !req
65. Buenas noches, viejo.
Copy !req
66. Oye, viejo, estuve pensando...
Copy !req
67. y tengo muchísimas preguntas más.
Copy !req
68. ¿Viejo?
Copy !req
69. ¿Estás ahí?
Copy !req
70. ¡Viejo! ¡Hola!
Copy !req
71. ¡Viejo!
Copy !req
72. ¡Viejo!
Copy !req
73. Así de repente, ¿se quedó callado?
Copy !req
74. Se me hace raro.
Copy !req
75. Ese señor ama hablar.
Copy !req
76. Tal vez está ocupado siendo real
en el Mundo Real.
Copy !req
77. ¡Qué profunda!
Copy !req
78. ¡Eso es!
¡Amigos, vamos al Mundo Real!
Copy !req
79. No, no, no, no. No podemos ir.
Copy !req
80. Con el crayón, todo es posible.
Copy !req
81. No es tan fácil, Harold.
No puedes dibu...
Copy !req
82. ¡Sí, vamos!
Copy !req
83. Ya oyeron al viejo.
El Mundo Real es constipado.
Copy !req
84. Y no sé qué significa eso.
Copy !req
85. Bueno. Ustedes quédense aquí
por si mi viejo regresa.
Copy !req
86. - Excelente idea.
- Y yo voy a buscarlo allá.
Copy !req
87. Tranquilos. Yo puedo.
Copy !req
88. ¡Espera!
Copy !req
89. ¿Qué trae puesto?
Copy !req
90. Qué brillante.
Copy !req
91. Es hermoso.
Copy !req
92. ¿Qué están haciendo?
Copy !req
93. Estoy confundido.
Soy nuevo aquí, pero...
Copy !req
94. Hola.
Copy !req
95. Qué creativo.
Copy !req
96. Cerca.
Copy !req
97. Lejos.
Copy !req
98. Cerca. Lejos. Tres dimensiones.
¡Es más cool de lo que imaginaba!
Copy !req
99. ¡Tanta gente amigable!
Copy !req
100. - Disculpe, ¿dónde estamos?
- No molestes, pitufo.
Copy !req
101. Vamos a ir tras él, ¿no?
Copy !req
102. No.
Copy !req
103. Por favor.
Copy !req
104. Nos asomamos y ya.
Copy !req
105. - Está bien.
- ¡Sí!
Copy !req
106. Un vistazo y ya.
Copy !req
107. ¿Cómo se ve?
Copy !req
108. No distingo.
Se ve misterioso y borroso.
Copy !req
109. Tal vez tienes que acercarte más.
Copy !req
110. ¡No puede ser!
Copy !req
111. El Mundo Real.
Copy !req
112. ¿Por qué se sienten suaves
mis pesuñas?
Copy !req
113. ¡Hola!
Copy !req
114. ¿De qué estamos corriendo?
Copy !req
115. De un adulto en piyama.
Copy !req
116. Ropa del Mundo Real.
Copy !req
117. Qué diferente.
Copy !req
118. Miren que dejarme aquí.
Copy !req
119. No van a durar ni un día.
Copy !req
120. No teman-
Copy !req
121. Puercoespín va en camino.
Copy !req
122. ¡Sí!
Copy !req
123. ¡No tengo pulgares!
Copy !req
124. Así no se puede.
Copy !req
125. ¡Es él! ¡Viejo!
Copy !req
126. ¡Viejo! ¡Viejo!
Copy !req
127. ¿Harold?
Copy !req
128. ¡Harold! ¡Harold!
Copy !req
129. Soy yo, ¡Alce!
Copy !req
130. - ¿Alce?
- Sí, sí.
Copy !req
131. Hola.
Copy !req
132. ¡Hola, Alce!
Te ves muy diferente.
Copy !req
133. - Me veo raro, ¿verdad?
- No, te ves supercool.
Copy !req
134. - ¿Seguro?
- Sí.
Copy !req
135. Bien, esto del Mundo Real es real.
Copy !req
136. Realmente real. Y ¿qué crees?
Está mejorando. Lo encontramos.
Copy !req
137. Al viejo. Ahí está.
Copy !req
138. ¡Vamos!
Copy !req
139. ¡Viejo! ¡Soy Harold! ¡Por fin!
Copy !req
140. ¡Oye! ¡Aléjate de mí!
Copy !req
141. ¿Por qué me pegaste?
Copy !req
142. Harold, tal vez este no es.
Copy !req
143. Tienes razón, Alce.
Copy !req
144. Buen día, Otro viejo.
Copy !req
145. El Mundo Real es gigantesco.
Debe haber diez o veinte viejos.
Copy !req
146. Sí. Tenemos mucho que cubrir.
Copy !req
147. Mundo Real, ¡ahí te voy!
Copy !req
148. ¡Pulgares!
Copy !req
149. ¡Sí! ¡Sí!
Copy !req
150. Miren estas piernas.
Copy !req
151. Cuídate, mundo.
Copy !req
152. Soy muy grande.
Copy !req
153. Hola. Soy Puercoespín.
Copy !req
154. Yo soy un conejo.
Copy !req
155. ¿En serio?
Copy !req
156. ¡Hola!
Copy !req
157. - ¡Quítate!
- Lindo día para ir en bici.
Copy !req
158. Hola, Prasad.
Copy !req
159. Ya sé, no voy a falt...
Copy !req
160. Ya no voy a faltar otra vez.
Copy !req
161. Por favor, Prasad.
Copy !req
162. Tuve que llevar a mi hijo
a algo de la escuela.
Copy !req
163. No debería usar el teléfono
cuando maneja.
Copy !req
164. ¿Harold?
Creo que esto no se hace así.
Copy !req
165. Bueno.
Copy !req
166. ¡Cuidado!
Copy !req
167. ¡Perdón, perdón!
Copy !req
168. - Prasad. Espera.
- ¡Mamá!
Copy !req
169. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
170. ¿Estás bien, Carl?
Copy !req
171. Todo está bien.
Copy !req
172. Fui mi viejo yo por un segundo.
No sé si fue por el miedo.
Copy !req
173. ¡Qué susto! ¿Están bien?
Perdónenme.
Copy !req
174. No los vi.
Copy !req
175. Me pareció ver un alce.
¿No vieron un alce?
Copy !req
176. Sí. Yo soy un Alce.
Copy !req
177. Debes tener una contusión.
Copy !req
178. ¡Se me está saliendo el relleno!
Copy !req
179. Voy por una vendita.
Creo que tengo en el bolso.
Copy !req
180. No.
Copy !req
181. Se me pinchó una rueda.
Copy !req
182. Un segundo.
Copy !req
183. Hola. Sí, necesito un neumático.
Copy !req
184. Se me pinchó y no tengo recambio.
Copy !req
185. Sí, aquí espero. Gracias.
Copy !req
186. ¿Cómo lo hiciste?
Copy !req
187. Sí, estoy en...
Copy !req
188. Eres experta en eso.
Copy !req
189. En realidad no la está cambiando.
Sólo se la cuelga al carro.
Copy !req
190. Así es como se cambian.
Copy !req
191. ¿Qué es eso?
Copy !req
192. Es mi silbato para Carl.
Copy !req
193. ¡Qué fuerte suena!
Copy !req
194. ¿Quién es Carl?
Copy !req
195. Mi Dragolagardrilo. Ahí está.
Copy !req
196. ¿Es muy pequeño?
Copy !req
197. Tiene habilidades de camuflaje.
Copy !req
198. Es parte águila, león, cocodrilo.
Copy !req
199. ¿Sabes qué?
Hoy no hay que hablar de Carl.
Copy !req
200. Miren, me está chupando,
me hace cosquillas.
Copy !req
201. ¡Cosquillas! Me chup...
Copy !req
202. ¡Cosquillas!
Copy !req
203. - Ahora va contigo.
- ¡Va contigo, Alce!
Copy !req
204. Tranquilo. Sólo huele si eres amigo.
Copy !req
205. Soy un Alce, tú olfatea.
Copy !req
206. Por cierto, soy Terry y él es Mel.
Copy !req
207. Hola, me llamo Harold.
Copy !req
208. Me llamo Alce.
Copy !req
209. Perdónenme por todo.
Copy !req
210. ¿Los llevo a algún lado?
Es lo menos que puedo hacer.
Copy !req
211. Gracias.
Copy !req
212. ¡Viejo!
Copy !req
213. ¡No! ¡Vete!
Copy !req
214. ¡Hola!
Copy !req
215. No puede ser. ¿Qué les pasa?
Copy !req
216. Soy yo, Puercoespín.
Copy !req
217. Si no quieres problemas, mejor vete.
Copy !req
218. ¿Qué haces?
Copy !req
219. No tengo púas.
Copy !req
220. Pues sí, es un mundo nuevo.
Copy !req
221. Qué gusto que están bien.
Copy !req
222. Y que no son de los que demandan.
Copy !req
223. Perdón por haberlos atropellado.
Copy !req
224. ¿Dónde los dejo?
Copy !req
225. En la casa del viejo sería perfecto.
Copy !req
226. ¿Es tu padre?
Copy !req
227. Sí. Bueno,
creo que puedes llamarlo así.
Copy !req
228. Si no fuera por él,
yo no existiría.
Copy !req
229. ¿Dónde vive?
Copy !req
230. Esperábamos que tú lo supieras.
Copy !req
231. - ¿Dónde vive su padre?
- Sí.
Copy !req
232. No, no tengo idea.
Copy !req
233. ¿Los llevo a la estación de autobuses
o donde vayan a pasar la noche?
Copy !req
234. Bueno, todavía no sabemos
dónde vamos a pasar la noche.
Copy !req
235. Y son las únicas personas
que conocemos, entonces...
Copy !req
236. Quédense con nosotros.
Copy !req
237. ¡Nuevos amigos!
Copy !req
238. Sí, sería muy divertido...
Copy !req
239. pero no tenemos espacio.
Copy !req
240. Sí tenemos. Sobre la autora.
Copy !req
241. No se quedarán con nosotros.
Copy !req
242. Perdón, no los conocemos,
nada de nada.
Copy !req
243. No los dejes.
Les pegaste y les rompiste la bici.
Copy !req
244. Y no tienen dónde quedarse.
Copy !req
245. Papá decía:
"Si te piden ayuda...
Copy !req
246. ayudas".
Copy !req
247. Sí, sí, eso decía.
Copy !req
248. Está bien.
Copy !req
249. Una noche. Sobre la autora.
Copy !req
250. ¡Sí!
Copy !req
251. Hizo mucho énfasis en
"Sobre la autora".
Copy !req
252. No se emocionen demasiado.
Copy !req
253. Eso dicen
siempre que algo es muy emocionante.
Copy !req
254. ¡Sobre la autora! ¡Sobre la autora!
¡Sobre la autora!
Copy !req
255. ¿Está es su casa?
Copy !req
256. Qué linda.
Copy !req
257. Hogar, dulce hogar.
Copy !req
258. Le serviría una mano de pintura
y un nuevo tejado...
Copy !req
259. y muchas otras cosas.
Copy !req
260. Yo digo que está bonita.
Copy !req
261. Este es el palacio.
Copy !req
262. ¡Terry! ¡Es lo máximo!
Copy !req
263. ¿Ya viste? ¡Una cama de pared!
Copy !req
264. ¡Qué elegancia!
Copy !req
265. ¿Cómo supiste que duermo de pie?
Copy !req
266. Oigan, nunca tuve tiempo
de donar esta ropa...
Copy !req
267. tomen lo que les quede.
Copy !req
268. ¿Y esta música?
Copy !req
269. Eso no es nada.
Es basura de mi vieja vida.
Copy !req
270. Eres música.
Copy !req
271. Sí, era.
Copy !req
272. Yo solo... Bueno...
Copy !req
273. Tienes muchos sueños de joven...
Copy !req
274. y luego,
el mundo te los quita a patadas.
Copy !req
275. Nunca me han pateado,
pero un señor me dio un bastonazo.
Copy !req
276. Te entiendo.
Copy !req
277. Ahora ordeno anaqueles en Ollie's.
Copy !req
278. ¿Ya saben?
Copy !req
279. ¿Ollie's?
Copy !req
280. La tienda que vende de todo.
Copy !req
281. ¿Trabajas en una tienda?
Copy !req
282. ¡Tienes el mejor empleo!
Copy !req
283. Sí.
Ollie's es el mejor empleo del mundo.
Copy !req
284. Claro que sí.
Copy !req
285. Qué bueno que ya no haces música
o no podrías trabajar en Ollie's.
Copy !req
286. Sí.
Copy !req
287. Odio mi empleo.
Copy !req
288. ¿Ustedes a qué se dedican?
Copy !req
289. Bueno, yo dibujo.
Copy !req
290. - Un artista.
- Sí.
Copy !req
291. ¿Y tú qué haces?
Copy !req
292. Además de eso.
Copy !req
293. Más que nada,
lo sigo por todos lados como un Alce.
Copy !req
294. Todos los días.
Copy !req
295. Bien. Bueno...
Copy !req
296. voy a cerrar con llave,
para que no se meta algún loco.
Copy !req
297. Y se pueden ir en la mañana. ¿Sí?
Copy !req
298. Descansen.
Copy !req
299. Gracias, Terry.
Copy !req
300. Qué buena suerte, Alce.
Copy !req
301. ¡Mira todo esto!
Copy !req
302. ¿Es buena suerte, Harold?
Copy !req
303. Creo que no encajamos
en el Mundo Real.
Copy !req
304. Aquí todo duele. Es muy diferente.
Copy !req
305. Pues sí, claro que es muy diferente.
Es otro mundo.
Copy !req
306. Es el Mundo Real. Es una aventura.
Copy !req
307. Es divertido, ¿no?
Copy !req
308. Mira, encontraremos al viejo...
Copy !req
309. empezará a narrar de nuevo
y todo volverá a ser normal.
Copy !req
310. - ¿Y nos iremos?
- Sí.
Copy !req
311. Hizo una bicicleta con un crayón.
Copy !req
312. Y ella dijo que era un puercoespín.
Copy !req
313. "Puercoespín".
Copy !req
314. Hizo bien en llamarnos.
Copy !req
315. Organizaremos una fuerza especial
y lo mantendremos informado.
Copy !req
316. - Gracias, señor.
- Sí. Gracias.
Copy !req
317. Lo primero que aprendes aquí...
Copy !req
318. es a darles la razón a los locos.
Copy !req
319. ¿Viejo?
Copy !req
320. Ese es pandaconda.
Mitad panda, mitad víbora.
Copy !req
321. Este es mitad ornitorrinco,
mitad zarigüeya.
Copy !req
322. Ornitogüeya. Genio.
Copy !req
323. De por sí, el ornitorrinco
es una mezcla de animales.
Copy !req
324. Más animal por tu dinero. ¡Gracias!
Copy !req
325. Sí.
Copy !req
326. No aprobado
Copy !req
327. Y ese es Carl.
Copy !req
328. Lo retrataste a la perfección.
Copy !req
329. Lo hice en clase de arte
y me pusieron "no aprobado".
Copy !req
330. Mucha gente no tiene visión.
Copy !req
331. Quería un perro, pero soy alérgico,
entonces mi padre me dio a Carl.
Copy !req
332. Y siempre jugábamos con él.
Mamá también.
Copy !req
333. Pero fue antes de que papá muriera.
Copy !req
334. Y, ¿morir significa...
Copy !req
335. Dejar de vivir.
Copy !req
336. Ya, ya. Ya.
Copy !req
337. Y ahora, mamá siempre está estresada...
Copy !req
338. y desearía...
Copy !req
339. ¿Qué desearías?
Copy !req
340. No sé, desearía que fuera feliz.
Como antes.
Copy !req
341. Podría ayudarte.
Copy !req
342. Podríamos ayudarnos los dos.
Copy !req
343. Haz feliz a mamá,
y te ayudo a encontrar a tu padre.
Copy !req
344. Hecho.
Copy !req
345. ¿Qué?
Copy !req
346. ¿Cómo hiciste la rueda?
Necesito saberlo.
Copy !req
347. Con esto.
Copy !req
348. Ten. Inténtalo.
Copy !req
349. ¿En serio?
Copy !req
350. ¿Cómo funciona?
Copy !req
351. Oye, jamás lo había pensado.
Copy !req
352. El viejo me lo dio y nunca me lo pregunté.
Copy !req
353. ¿Qué es eso?
Copy !req
354. Es Moscaraña.
Copy !req
355. Qué creativo.
Copy !req
356. Y aterrador. Es muy aterrador.
Copy !req
357. Gra... Creo que... Bueno.
Copy !req
358. ¡Corre!
Copy !req
359. Mel, cuidado.
Creo que mejor ya me voy.
Copy !req
360. - Es venenosa.
- ¿Por qué la hiciste así?
Copy !req
361. ¿Harold?
Copy !req
362. Hace frío.
Copy !req
363. Necesito que me dibujes
una chaqueta.
Copy !req
364. ¡Morado!
Copy !req
365. Estuvo aquí.
Copy !req
366. Hola, amigo.
Copy !req
367. Esto sí es poder.
Copy !req
368. Esta me queda.
Copy !req
369. Hola, hermosa.
Copy !req
370. Quien esté abajo,
ya llamé a la Policía. Ya vienen.
Copy !req
371. ¿Qué era eso?
Copy !req
372. Lo comemos a diario.
Copy !req
373. Es el mejor.
Copy !req
374. Buenos días, Terry.
Copy !req
375. ¿De dónde sacaron los pasteles?
Copy !req
376. Los hizo Harold.
Copy !req
377. Bueno, el pastel no es desayuno.
Copy !req
378. Voy a hacer como que no oí eso.
El pastel sí es desayuno.
Copy !req
379. Claro.
Copy !req
380. Mi casa es morada.
Copy !req
381. Sí, sí.
Copy !req
382. Dijiste que necesitaba pintura,
y pensé que si la hacía más alegre...
Copy !req
383. no estarías infeliz siempre.
Copy !req
384. Mamá, Harold hace magia.
Copy !req
385. Literalmente, hace lo que sea.
Copy !req
386. Yo no le diría magia.
Más bien, es una ciencia.
Copy !req
387. Quería mantenerlo en secreto,
pero con esto...
Copy !req
388. puedo hacer todo lo que quiera.
Copy !req
389. Oye, ¿podemos hablar?
Copy !req
390. Bien. Ya tengo que lidiar...
Copy !req
391. con su dragón-lagarto-león
imaginario...
Copy !req
392. ¿podrías no sumarle
un crayón mágico?
Copy !req
393. - Sí. Sí, sí, claro, Terry.
- Bueno. Gracias.
Copy !req
394. Lo ayudaré a buscar a su papá.
Copy !req
395. No, tú vas a ir a la escuela
y yo al trabajo.
Copy !req
396. Y ellos tienen que irse.
Tienen que irse.
Copy !req
397. ¿Sí? Se acabó el pastel.
Tenemos que irnos.
Copy !req
398. Se acabó el pastel. Despídete.
Copy !req
399. Oye, Mel.
Copy !req
400. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
401. Gracias.
Copy !req
402. Adiós, Mel. Buen día.
Copy !req
403. - Gracias, Terry.
- Sí.
Copy !req
404. - Adiós.
- Adiós.
Copy !req
405. Busquemos a tu padre.
Copy !req
406. ¿No irás a la escuela?
Copy !req
407. Sí iré a la escuela.
Copy !req
408. Por una ruta superlarga e indirecta.
Copy !req
409. Gracias, Mel.
Copy !req
410. Ojalá hubiera más pastel.
Copy !req
411. No, no, no, hay que respetar
las reglas de tu mamá.
Copy !req
412. No más pastel.
Copy !req
413. Harold, eres un genio.
Copy !req
414. Esto es mejor que el pastel.
Copy !req
415. Necesitamos un plan
para buscar a tu papá.
Copy !req
416. Ya lo tengo.
Copy !req
417. Caminaremos buscando a un viejo.
¿Qué tan difícil puede ser?
Copy !req
418. - ¡Viejo!
- No, no es...
Copy !req
419. ¡Viejo! ¡Soy yo! ¡Soy Harold!
Copy !req
420. ¿A quién le dices viejo, mocoso?
Copy !req
421. ¡Perdón, Sr. Pérez!
Copy !req
422. Va a ser más difícil
de lo que creí.
Copy !req
423. Necesitamos un mejor plan.
Copy !req
424. BIBLIOTECA C.C. BANNISTER
Copy !req
425. "El lugar para saber lo que sea".
Copy !req
426. Eso es, iremos ahí.
Copy !req
427. La biblioteca
está lejos para caminar.
Copy !req
428. ¿Quién dijo "caminar"?
Copy !req
429. ¡Oigan! ¡Espérenme!
Copy !req
430. ¡Oigan, soy un alce en patines!
Copy !req
431. ¡Ya pude!
Copy !req
432. Creo que ya le entendí.
¡No, no entendí!
Copy !req
433. ¡Vamos!
Copy !req
434. BIBLIOTECA C.C. BANNISTER
Copy !req
435. ¿Qué pasa?
Copy !req
436. Ya verás.
Copy !req
437. ¡HOY, LECTURA!
LA GUJA DE G'GARAUR
Copy !req
438. con el autor
Gary Natwick
Copy !req
439. "'La guja',
dijo el hechicero Gondaldemor.
Copy !req
440. 'El arma más poderosa del Universo.
Copy !req
441. Sólo un tonto
se atrevería a esgrimirla'.
Copy !req
442. Dio un paso al frente,
su abdomen parecía de roca líquida...
Copy !req
443. sus pectorales
eran como dos peñones impenetrables...
Copy !req
444. lo único que los delataba
como humanos era la forma...
Copy !req
445. perfecta pero masculina
de sus pezones.
Copy !req
446. 'El nombre es G'Garaur'".
Copy !req
447. ¡Qué bárbaro!
Copy !req
448. Un fuerte aplauso
a nuestro bibliotecario, Gary Natwick...
Copy !req
449. que leyó de su novela...
Copy !req
450. Ya se fue.
Copy !req
451. "La Guja de G'Ga... "
Copy !req
452. G'Garaur. No es tan difícil.
Copy !req
453. - Perdóname.
- Bueno.
Copy !req
454. Mel, hola. Gracias por venir.
Copy !req
455. Y hola,
amigo dragón imaginario de Mel.
Copy !req
456. Le estás tocando el trasero.
Copy !req
457. Perdón.
Copy !req
458. Ellos son mis amigos, Harold y Alce.
Copy !req
459. ¿Harold y Alce?
Copy !req
460. Sí. Sufrí un cambio reciente,
pero soy el mismo por dentro.
Copy !req
461. Vegetariano, muy ágil, muy dócil.
Copy !req
462. Pero lo mejor que tengo
es que soy nómada por naturaleza.
Copy !req
463. Y eso es lo que voy a hacer.
Copy !req
464. Voy a pasear.
Copy !req
465. Diviértete.
Copy !req
466. ¿De cuántas páginas es?
Copy !req
467. Son setecientas páginas.
Copy !req
468. Son muchísimas páginas.
Debe haberte tomado semanas.
Copy !req
469. Dirás meses, mi amigo.
Copy !req
470. Por ahora busco editoriales.
Copy !req
471. Seguramente se pelearán por él.
Copy !req
472. Mel. Es igualita a tu mamá.
Copy !req
473. No.
Copy !req
474. Es Zerry, mi Reina guerrera.
Copy !req
475. Digo, la Reina guerrera de G'Garaur.
Copy !req
476. ¿Cómo está tu bella madre?
Saludos del bibliotecario Gary.
Copy !req
477. La conocí en la Universidad.
¿De dónde conoces a Terry?
Copy !req
478. No sales con ella, ¿o sí?
Copy !req
479. Salimos esta mañana
porque me quedé en su casa.
Copy !req
480. Ayer entramos y hoy salimos.
Entramos y salimos mucho.
Copy !req
481. Pero da igual.
Venimos porque necesito ayuda, Gary.
Copy !req
482. Estoy tratando
de encontrar a mi viejo.
Copy !req
483. Es la biblioteca,
no buscamos gente extraviada.
Copy !req
484. Mi mamá siempre habla
de que eres un gran bibliotecario.
Copy !req
485. ¿En serio?
Copy !req
486. Y que siempre encuentras información
de todo.
Copy !req
487. ¿Eso dijo?
Copy !req
488. Bueno, perdón, Harold.
Copy !req
489. Gary no puede.
Copy !req
490. Mi mamá va a estar muy decepcionada.
Copy !req
491. Espera.
Copy !req
492. Por tu madre...
Copy !req
493. lo que sea.
Copy !req
494. Bueno, ¿cómo se llama tu padre?
Copy !req
495. Es gracioso, no sé.
De verdad no sé.
Copy !req
496. Pero sé que es viejo
y sé que está en el Mundo Real.
Copy !req
497. Claro.
Copy !req
498. Viejo.
Copy !req
499. Planeta Tierra.
Copy !req
500. Y eso nos da
500 millones de personas.
Copy !req
501. Pon "gentil".
Copy !req
502. - Y luego...
- Sabio.
Copy !req
503. Y "sabio". Y habla así.
Copy !req
504. Bien, pondré eso en el sistema.
Copy !req
505. Cláquiti, clak, clak.
Copy !req
506. Y nada de eso nos sirve.
Copy !req
507. Vámonos, perdemos el tiempo.
Copy !req
508. Digo que si es lo único que sabes,
jamás lo vas a encontrar.
Copy !req
509. A no ser...
Copy !req
510. A no ser...
Copy !req
511. - que él nos encuentre.
- ¡Exacto!
Copy !req
512. Lo que será difícil
porque no sabe que lo buscamos.
Copy !req
513. A no ser...
Copy !req
514. A no ser...
Copy !req
515. - ¿Qué?
- No sé. Por eso te...
Copy !req
516. Podrías volar en un avioncito
y escribirle mensajes en el cielo.
Copy !req
517. Por eso le preguntas al bibliotecario.
Es un genio.
Copy !req
518. Vamos a divertirnos.
Copy !req
519. - Sí.
- Un crayón morado.
Copy !req
520. - Es lo que me caracteriza.
- Qué tierno.
Copy !req
521. Gracias por ayudarnos.
Copy !req
522. Sí, desgraciadamente,
decidimos no aceptar "La Guja de... "
Copy !req
523. G'Garaur.
Copy !req
524. Como sea.
Copy !req
525. G'Garaur. No es tan difícil.
Copy !req
526. Sí es difícil. No quieres un libro
del que nadie pueda decir el título.
Copy !req
527. Eres igual a todos, Yasmin.
No lo entiendes.
Copy !req
528. Mi mundo es más grande...
Copy !req
529. que Hogwarths, la Tierra Media
y Narnia combinados
Copy !req
530. Claro.
Copy !req
531. No sé qué significa eso.
Copy !req
532. "Gracias por tu tiempo,
ojalá reconsideres".
Copy !req
533. ¡Ta-rán!
Copy !req
534. Harold y su crayón mágico.
Copy !req
535. ¿Han oído la expresión
"Cuando vuelan los alces"?
Copy !req
536. ¡No! Porque los alces no volamos.
Soy un animal terrestre.
Copy !req
537. Según cifras,
un avión es más seguro que un auto.
Copy !req
538. ¿Y un avión dibujado por Harold?
Copy !req
539. Va a ser genial.
Copy !req
540. Va a ser genial.
Copy !req
541. Según cifras, ¿qué significa eso?
Copy !req
542. "Harold dejó que un alce hambriento
y un puercoespín merecedor... "
Copy !req
543. ¡Oiga!
Copy !req
544. Silencio, por favor.
Es una biblioteca.
Copy !req
545. Con ese crayón,
puedo mostrarles mi mundo.
Copy !req
546. ¡Cuidado! ¡Está el rojo!
Copy !req
547. ¡Esto es lo máximo!
Copy !req
548. ¡Cuidado!
Copy !req
549. ¿Qué? No te o...
Copy !req
550. Un segundo.
Copy !req
551. - Ya, perdón, ¿qué decías?
- "¡Cuidado!".
Copy !req
552. Estuvo cerca, ¿no?
Copy !req
553. Pon un número de teléfono.
Copy !req
554. Mamá no me deja darles mi número
a extraños.
Copy !req
555. No dijo que no le des su número
a extraños.
Copy !req
556. ¡Funciona!
Copy !req
557. ¡Harold!
Copy !req
558. Perdón, Alce. ¡Perdón!
Copy !req
559. Harold, llévame a tierra. ¡Aterriza!
Copy !req
560. Eso no es tan divertido.
Copy !req
561. ¡Agárrense!
Copy !req
562. ¿Ven? Esto es divertido.
Copy !req
563. Miren, es mi escuela.
Copy !req
564. Muy bien, aterricemos ahí.
Copy !req
565. Parece que va a ser
otro aterrizaje perfecto.
Copy !req
566. Pónganse cómodos, relájense y...
Copy !req
567. ¿Por qué seguimos rodando?
Copy !req
568. Me siento como en una lavadora.
Copy !req
569. El pastel no era desayuno.
Copy !req
570. Hay que volver a hacer eso.
Copy !req
571. ¡Miren!
Copy !req
572. ¡LLÁMAME!
Copy !req
573. - Buena suerte con tu viejo.
- Gracias.
Copy !req
574. Diviértete.
Copy !req
575. Mira.
Copy !req
576. ¿Hola?
Copy !req
577. Hola. Vi tu número en el cielo.
Copy !req
578. ¿Qué?
Copy !req
579. Lo tomé como una señal.
Copy !req
580. Perdón, no sé de qué está hablando.
Copy !req
581. Soy tu viejo si eres mi señora.
Copy !req
582. Creo que se equivocó de número. ¿Sí?
Copy !req
583. - ¿Hola?
- ¿Hola?
Copy !req
584. - ¿Hola?
- ¿Hola?
Copy !req
585. Sí. Vi tu mensaje en el cielo.
Copy !req
586. No me diga, es un viejo.
Copy !req
587. Sí.
Copy !req
588. - ¿Hola?
- ¿Hola?
Copy !req
589. - ¿Hola?
- ¿Hola?
Copy !req
590. ¿Qué tan viejo lo estás buscando?
Copy !req
591. - ¿Es una broma o qué?
- No, no, no.
Copy !req
592. Me dejaste un mensaje en el cielo.
Copy !req
593. Yo no fui. Entonces...
Copy !req
594. No te escucho.
Copy !req
595. ¿Hola? ¿Hola?
Copy !req
596. No vuelva a llamarme.
Copy !req
597. - Ya es tarde, Melvin.
- ¿Dónde estabas, ñoño?
Copy !req
598. - Dame eso.
- Déjame.
Copy !req
599. - ¿Adónde vas?
- ¡Suéltame!
Copy !req
600. Amigo.
Copy !req
601. Le pegaste a mi amigo.
Copy !req
602. ¿Quién hace ruido?
¿Qué están haciendo?
Copy !req
603. A la oficina del director, ahora.
Copy !req
604. Ahí está.
Copy !req
605. La tienda que vende de todo.
Copy !req
606. Ven, busquemos a Terry.
Copy !req
607. ¡Alce, mira! ¡Un tren miniatura!
Copy !req
608. ¡No, Alce!
Copy !req
609. ¡Oye! ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
610. ¡Esto es de otro nivel!
Copy !req
611. ¡Aquí tienen de todo!
Copy !req
612. ¿Bolas de queso?
Copy !req
613. Es como queso, pero esponjado.
Copy !req
614. ¡Y tienen estas cosas!
Copy !req
615. No sé qué son.
Copy !req
616. Como bufandas,
pero suaves y pesadas.
Copy !req
617. Un cliente necesita ayuda en Macramé.
Copy !req
618. Tienen su propio narrador.
Copy !req
619. Una noche de terror
para una pareja.
Copy !req
620. La Policía busca a esta mujer.
Copy !req
621. Aún no han identificado...
Copy !req
622. ¿Hola?
Copy !req
623. Hola. Soy viejo. Tengo como cuarenta.
Copy !req
624. Bueno. ¿Me comunicas con tu mamá?
Copy !req
625. Me acabo de hacer en el pantalón.
Copy !req
626. Terry.
Copy !req
627. ¿Qué te dije
de las llamadas personales?
Copy !req
628. Era número equivo... Me han llamado
como 600 veces. Perdón.
Copy !req
629. Terry, empecé como tú,
matándome en tienda.
Copy !req
630. Sí.
Copy !req
631. Pero doce años después...
Copy !req
632. OLLIE'S
Copy !req
633. - Gerente.
- Gerente.
Copy !req
634. - ¿Sí? Los sueños se cumplen.
- Sip.
Copy !req
635. - Pero debes trabajar por ellos.
- Sí.
Copy !req
636. Te daré una oportunidad.
Hay un retraso en la bodega.
Copy !req
637. Puede ser tu momento.
¿Lista para tu oportunidad?
Copy !req
638. - No podrías detenerme.
- Eso.
Copy !req
639. - Es tu último aviso.
- Bueno.
Copy !req
640. Excelente.
Copy !req
641. - Buena suerte.
- Gracias.
Copy !req
642. Claro.
Copy !req
643. Qué rico se siente.
Copy !req
644. Muy rico.
Copy !req
645. ¿Qué hacen aquí?
Copy !req
646. Hola, Terry.
Oye, ¿ya te llamó mi viejo?
Copy !req
647. No. Tu viejo no me ha llamado.
Copy !req
648. Pero me llaman viejos
cada 15 segundos. ¿Es cosa tuya?
Copy !req
649. Tienen que irse, ¿sí?
Copy !req
650. Voy a perder mi empleo.
Copy !req
651. Felicidades. Odias tu empleo.
Copy !req
652. Amo mi empleo.
Hola, Prasad.
Copy !req
653. Bueno. Estoy muy confundido.
Copy !req
654. ¡Dejen de llamarme, idiotas!
Copy !req
655. ¿Terry? Soy la directora Brady.
Copy !req
656. Directora Brady. Hola.
Copy !req
657. Su hijo Melvin
tuvo un incidente en la escuela.
Copy !req
658. - ¿Qué?
- Está bien.
Copy !req
659. Pero lo enviaremos a casa
el resto del día.
Copy !req
660. Sí, no... Lo siento. Voy para allá.
Bueno. Adiós.
Copy !req
661. Mel tuvo problemas en la escuela...
Copy !req
662. pero me despedirán si me voy.
Copy !req
663. - Si te piden ayuda, ayudas.
- Sí.
Copy !req
664. ¿Sabes de quién aprendí eso?
Copy !req
665. De una señora que nos arrolló.
Copy !req
666. ¿Sabes quién es?
Copy !req
667. - Tú.
- Yo.
Copy !req
668. Esta es la bodega.
Copy !req
669. Toman las cajas, leen la etiqueta...
Copy !req
670. y la ponen en su anaquel.
Copy !req
671. Superfácil, ¿no?
Copy !req
672. Regreso en una hora. Gracias.
Copy !req
673. ¿Ves? Superfácil.
Copy !req
674. ¡Ya no lo soporto!
¡Te destruye por dentro!
Copy !req
675. Qué horror. Trabajar en el Mundo Real
es horrible.
Copy !req
676. Yo no tendría empleo.
¿Por qué todos quieren uno?
Copy !req
677. No sé. ¿Cuánto tiempo llevamos?
Copy !req
678. ¡Seis minutos!
Copy !req
679. ¿Qué pasó?
Copy !req
680. Tú no eres de los que se pelean.
Copy !req
681. Fue un accidente.
Copy !req
682. Querían quitarme el silbato.
Copy !req
683. Bien.
Creo que deberías olvidar a Carl...
Copy !req
684. y tener amigos de verdad. ¿Sí?
Copy !req
685. Harold cree en Carl.
Copy !req
686. No deberías seguir consejos de alguien
que hace magia con crayones.
Copy !req
687. Estamos para ayudar.
Copy !req
688. ¿Necesita... No necesita ayuda.
Copy !req
689. Ven, Alce. Esto será más divertido.
Copy !req
690. Desde Arroz a Zapatos
y todo lo que hay en medio.
Copy !req
691. Ollie's cubre sus necesidades.
Copy !req
692. Salí glorioso.
Copy !req
693. Cómo extraño mis astas.
Copy !req
694. Cajera a la caja 7. Cajera a la caja...
Copy !req
695. Está masticando.
Copy !req
696. Perfecto. Oye, ¿venden Puma?
Copy !req
697. No estoy seguro.
Pero no hay problema.
Copy !req
698. ¡Vuela!
Copy !req
699. ¡Vuela, vuela!
Copy !req
700. ¡Diviértete!
Copy !req
701. Me estoy haciendo bueno en esto.
Copy !req
702. ¡Vuela! ¡Vuela!
Copy !req
703. - ¡Qué loco está esto!
- ¡Shawn!
Copy !req
704. ¡Hijo! ¡Shawn, hijo!
Copy !req
705. ¡Estoy volando!
Copy !req
706. ¡Increíble!
Copy !req
707. ¡Qué divertido, mamá!
Copy !req
708. Rápido. Desalojen la tienda.
Copy !req
709. Los voy a demandar.
Y me llevo estos tazones.
Copy !req
710. Mamá, quiero subirme otra vez.
Copy !req
711. ¡Mamá!
Copy !req
712. ¿Cómo haces todo eso?
Eso quiero saber.
Copy !req
713. - Es-es una pregunta lógica.
- Sí, yo...
Copy !req
714. Y no digas nada de crayones mágicos.
Copy !req
715. ¿Qué pensaste?
Copy !req
716. No, casi nunca pienso.
Soy más de improvisar.
Copy !req
717. Es cierto.
Copy !req
718. Buenas noticias.
La Policía ya revisa los videos.
Copy !req
719. Verán quién hizo esto, y entonces...
Copy !req
720. no va a ser bonito.
Copy !req
721. - ¿Y ustedes?
- Amigos de Terry. La cubrimos.
Copy !req
722. Pero ¿la verdad?
Su trabajo es superaburrido.
Copy !req
723. Con razón lo odias.
Copy !req
724. Sí venden pumas, ¿verdad?
¿En eso no me equivoqué?
Copy !req
725. Perdónanos, Terry. ¿Hay algo...
Copy !req
726. Sí, sí, ¿podemos hacer algo?
Copy !req
727. Ya hicieron bastante. No hace falta.
Copy !req
728. Mamá, tú les pediste ayuda
y lo intentaron.
Copy !req
729. Además, odiabas este trabajo.
Copy !req
730. Tal vez ahora puedas buscar algo
que te haga feliz.
Copy !req
731. Por favor.
Copy !req
732. Siempre quise hacer pedazos
esa tienda.
Copy !req
733. Bueno.
Copy !req
734. Vamos.
Copy !req
735. ¿Alguna vez reflexionan sobre sus vidas
y piensan en cómo llegaron aquí?
Copy !req
736. Eso mismo me estoy preguntando.
Copy !req
737. Yo quería ser pianista concertista.
Copy !req
738. Espera. Creo que Ollie's
no era tu pasión.
Copy !req
739. ¿Tú crees?
Copy !req
740. Tienes que tocar el piano.
Es quien eres.
Copy !req
741. No sé.
No toco desde que murió mi esposo.
Copy !req
742. Estoy oxidada.
Copy !req
743. ¡Un camión de helados!
Nos gusta el helado, ¿no?
Copy !req
744. Sí, sí. Nos fascina el helado.
Copy !req
745. Sí, yo quiero un helado. Ven, vamos.
Copy !req
746. Vamos por helado. Vamos, Terry.
Copy !req
747. A mí no me gusta tanto.
Copy !req
748. ¿Cómo... ¿Sabes? No voy a preguntar.
Esto es Increíble.
Copy !req
749. O sea...
Copy !req
750. Por favor, toca algo.
Copy !req
751. Ya no toco el piano.
Copy !req
752. Por favor, mamá.
Llevas siglos sin tocar.
Copy !req
753. A papá y a mí nos gustaba. Por favor.
Copy !req
754. ¿Les ves cara de criminales?
Copy !req
755. Les veo cara de babosos.
Copy !req
756. Se me hace que hay algo más.
Copy !req
757. Varios testigos
lo vieron hacer cosas de la nada.
Copy !req
758. Hay que darle la razón a los locos.
Copy !req
759. Harold.
Que rastro de pistas me has dejado.
Copy !req
760. ¿Harold?
Copy !req
761. ¿Harold?
Copy !req
762. ¿Harold?
Copy !req
763. Señorita. ¿Puedo ayudarle?
Copy !req
764. ¡Sí!
Copy !req
765. Hasta que alguien ofrece ayuda.
Copy !req
766. Creí que en el Mundo Real
todos eran malos.
Copy !req
767. No hagas eso.
Los crayones solo se usan en papel.
Copy !req
768. Perdón, ¿qué dijo?
Copy !req
769. No puede dibujar donde sea.
Copy !req
770. No sabes
en qué se pudo convertir eso.
Copy !req
771. No le hagas caso, amiga.
Copy !req
772. Los crayones no son solo para papel.
Son para todo.
Copy !req
773. Ya quiero ver lo que haces.
Copy !req
774. Si no va a cenar,
le pediré que se vaya.
Copy !req
775. Sí cenaré.
Copy !req
776. Ya va a tener que irse.
Copy !req
777. Te digo que todo está relacionado.
Copy !req
778. ¡Es ella!
Copy !req
779. ¡Tú! ¡Ven acá!
Copy !req
780. Qué buena es.
Copy !req
781. No, fue ella.
Bueno, yo hice el piano.
Copy !req
782. - Harold, Alce, hola.
- Hola.
Copy !req
783. - Terry.
- Hola, Gary.
Copy !req
784. Tu música fue un elíxir dorado,
y lo bebí hasta quedar embriagado.
Copy !req
785. No me digas.
Copy !req
786. Gracias, Gary.
Copy !req
787. Harold, buenas noticias.
Copy !req
788. Creo que ya sé quién es tu viejo.
Copy !req
789. ¿Sabes quién... ¿En serio? ¡Ya sabe!
Copy !req
790. Gary, eres el mejor.
Copy !req
791. Necesito explicarte algo.
Vengan y les diré todo.
Copy !req
792. Bien. Bueno.
Copy !req
793. Espera.
Copy !req
794. ¿Por qué los quieres ayudar?
Copy !req
795. Porque soy buena persona.
Copy !req
796. Pues los acompaño.
Copy !req
797. No, hijo. Ya fue bastante emoción.
Tenemos que irnos.
Copy !req
798. Sí, Mel, ya pasó tu hora de dormir.
Es un buen muchachito.
Copy !req
799. Gracias.
Copy !req
800. Le haría bien una figura paterna.
Tal vez.
Copy !req
801. Bueno. ¿Seguro que están bien?
Copy !req
802. Ya hiciste mucho.
Deja que Gary cargue con esto.
Copy !req
803. Sé lo que tengo que hacer.
Copy !req
804. Sabe qué tiene que hacer.
Copy !req
805. ¿Listo?
Copy !req
806. Cuando cuentas una historia,
creas un mundo entero.
Copy !req
807. Y normalmente, los personajes
se quedan en ese mundo.
Copy !req
808. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
809. Este...
Copy !req
810. es el mundo del que vienen.
Copy !req
811. Alce, somos nosotros.
Eres tú, soy yo.
Copy !req
812. ¡Es increíble!
Copy !req
813. Es un libro sobre nosotros.
Copy !req
814. ¿Saben qué los trajo a la vida?
Copy !req
815. Es de lo que está hecho tu crayón.
Copy !req
816. El material más misterioso
y poderoso que hay en la tierra.
Copy !req
817. La cera.
Copy !req
818. Imaginación pura.
Copy !req
819. Qué cool suena eso.
Copy !req
820. Ya quiero irme. Extraño mi casa.
Es más...
Copy !req
821. ya me voy.
Copy !req
822. Así no...
Copy !req
823. ¡Déjame entrar, libro! Quiero irme.
Copy !req
824. Primero un pie.
Copy !req
825. Así no funciona.
Copy !req
826. Y son doce dólares de multa.
Copy !req
827. Por ensuciarlo.
Copy !req
828. "Por Crockett Johnson".
¡El Narrador!
Copy !req
829. Él es mi viejo.
Copy !req
830. ¡Alce, ya sabemos quién es!
Copy !req
831. ¿Puercoespín?
Copy !req
832. ¡Puercoespín! ¿Eres tú?
Copy !req
833. ¿Harold?
Copy !req
834. ¡Sí! ¡Harold!
Copy !req
835. ¡Sabía que los encontraría!
Copy !req
836. ¡Qué emoción!
Copy !req
837. - ¿Alce?
- ¡Sí!
Copy !req
838. Puercoespín, ¿eres tú?
Copy !req
839. ¡Mírate! ¡En forma humana!
Copy !req
840. ¡Ya sé! ¡Es rarísimo!
Copy !req
841. Amo tener estos.
Copy !req
842. Yo no me adapto.
Extraño mis pesuñas.
Copy !req
843. Sí, yo extraño mis púas.
Copy !req
844. Qué bueno que ya estamos juntos.
Copy !req
845. ¡Ya sé!
Copy !req
846. ¡Estás arrestada
por invadir una casa!
Copy !req
847. ¿Hay algún problema?
Puercoespín es nuestra amiga.
Copy !req
848. ¿Sería posible
que me devolvieran mi crayón?
Copy !req
849. Un alce no encaja en la cárcel.
Copy !req
850. No me gusta nada el Mundo Real.
Me urge irme a mi casa.
Copy !req
851. Alce, lo arreglaremos.
Necesitamos un plan.
Copy !req
852. Sea el plan que sea,
esta vez no me dejen.
Copy !req
853. No, claro que no. Vengan, vengan.
Copy !req
854. Somos Harold, Alce y Puercoespín.
Copy !req
855. Vamos a pensar
en cómo recuperar nuestro mundo juntos.
Copy !req
856. Sólo hay que recuperar el crayón primero.
Copy !req
857. ¿Qué tal?
Copy !req
858. ¡No pueden encerrarme aquí!
¡No pueden dejarme aquí!
Copy !req
859. ¿No saben lo que soy?
Copy !req
860. ¡Bájate de ahí!
Copy !req
861. ¡Tienes suerte
Copy !req
862. - de que no te llene la cara de púas!
- También estoy loco
Copy !req
863. ¿Qué haces?
Copy !req
864. ¡Rápido, rápido!
¡Ábreme, ábreme, ábreme!
Copy !req
865. ¡Rápido, Alce! ¡Corre, corre!
Copy !req
866. ¿Dejaste la celda abierta?
Copy !req
867. Bueno, ¿cómo atravesamos la pared?
Copy !req
868. Creí que no iba a funcionar.
Copy !req
869. Necesito unos crayones.
Copy !req
870. Listo, niños.
Copy !req
871. Tiempo. Bajen los lápices.
Copy !req
872. ¿Puedo ir al baño?
Copy !req
873. Hola.
Copy !req
874. ¡Oye! ¡Dámelo!
Copy !req
875. ¿O tu dragón me va a lastimar?
Copy !req
876. No es chistoso. Dámelo.
Copy !req
877. Luego nos vemos.
Copy !req
878. ¡No, no, no!
Copy !req
879. ¡Déjenme salir!
Copy !req
880. Mira, su estúpido silbato
ni siquiera suena.
Copy !req
881. ¡Vámonos!
Copy !req
882. Mel, ¿qué hiciste?
Copy !req
883. ¡Perdón, Srta. Hemm!
Copy !req
884. Gracias, Carl.
Copy !req
885. No dejes que nadie te vea.
Copy !req
886. Qué cool.
Copy !req
887. ¡Mel! ¡Hola!
Copy !req
888. - ¡Harold! ¡Alce!
- Y Puercoespín, mucho gusto.
Copy !req
889. Hola, Puercoespín.
Copy !req
890. ¿Hallaste a tu padre?
Copy !req
891. Sí. Es Crockett Johnson. Gary nos ayudó,
pero nos arrestaron. Larga historia.
Copy !req
892. Lo encontré.
Copy !req
893. Su casa está como a 20 minutos.
Copy !req
894. ¡Perfecto! Vengan, vámonos.
Vamos, Mel.
Copy !req
895. Tengo pulgares.
Yo manejo.
Copy !req
896. ¿Has manejado motos alguna vez?
Copy !req
897. Soy un Puercoespín,
no he hecho nada nunca.
Copy !req
898. ¡Más despacio, Puercoespín!
Copy !req
899. ¿Pueden creer
que jamás había hecho esto?
Copy !req
900. Yo sí lo creo.
Copy !req
901. Ojos al frente. Ojos al frente.
Copy !req
902. ¡Shaknathar!
Copy !req
903. ¿Qué? ¿Cómo que se salió?
Copy !req
904. Bueno. Gracias.
Copy !req
905. Buscador Familiar
Copy !req
906. Casa de Crockett Johnson
Copy !req
907. Bienvenidos
a la Casa de Crockett Johnson.
Copy !req
908. ¿Son fans de su trabajo?
Copy !req
909. Sí, sí. Por decirlo así.
Copy !req
910. Viajamos desde muy lejos
y me muero por conocerlo en persona.
Copy !req
911. Bueno, la casa ahora es un Museo.
Copy !req
912. Crockett Johnson falleció.
Copy !req
913. ¿Falleció?
Copy !req
914. Ya no está vivo, Harold.
Copy !req
915. Como mi papá.
Copy !req
916. Con todo gusto les doy el recorrido.
Copy !req
917. No, está bien.
Copy !req
918. Gracias. Buen día.
Copy !req
919. Igualmente. Gracias.
Copy !req
920. Lo siento, Harold.
Copy !req
921. Es el final de la historia.
Copy !req
922. ¡Mel! ¡Mel!
Copy !req
923. Ven acá.
Copy !req
924. ¿Qué pasó? ¿Estás bien?
Me preocupé.
Copy !req
925. Llamó la directora.
Dañaste la escuela y huiste.
Copy !req
926. No, yo no fui. Fue Carl.
Copy !req
927. ¿Qué te está pasando?
Copy !req
928. Harold es de un libro
y vinimos a buscar a su padre.
Copy !req
929. Mel, espera en el carro.
Copy !req
930. - Mamá, Harold...
- ¡Ahora!
Copy !req
931. Ve.
Copy !req
932. Oye, no sé qué estás haciendo
o si solo estás loco.
Copy !req
933. Pero desde que llegaste,
nuestra vida se puso de cabeza.
Copy !req
934. Tengo un hijo que proteger.
Copy !req
935. Y tú le metes ideas
que no son buenas para él.
Copy !req
936. Voy a tener que pedirte
que te alejes de mí y de mi hijo.
Copy !req
937. Déjanos en paz.
Copy !req
938. Perdón.
Copy !req
939. Me equivoqué con todo.
Copy !req
940. ¿Puercoespín?
Copy !req
941. Desapareció.
Copy !req
942. - Harold.
- ¿Qué hacemos?
Copy !req
943. Se acabó.
Copy !req
944. No se acabó.
Puedes hacer todo.
Copy !req
945. No, ya no.
Copy !req
946. Era el viejo. Era su libro.
Era su mundo.
Copy !req
947. Yo solo soy un dibujo tonto
que hace otros dibujos tontos.
Copy !req
948. ¿Eso es lo que somos?
Copy !req
949. ¿Dibujos tontos?
Copy !req
950. Perdón.
Copy !req
951. ¿Alce?
Copy !req
952. ¿Puercoespín?
Copy !req
953. No.
Copy !req
954. No.
Copy !req
955. Viejo.
Copy !req
956. Ojalá no me hubieras dado esto.
Copy !req
957. Harold.
Copy !req
958. ¿Cómo estás, amigo?
Copy !req
959. ¿Mamá?
Copy !req
960. Tengo un mal presentimiento.
Creo que Harold tiene problemas.
Copy !req
961. No, el único en problemas eres tú.
Copy !req
962. Y no quiero saber nada de Harold.
Copy !req
963. Entra al carro.
Copy !req
964. ¡Mamá! Todo lo que dibujó Harold
está desapareciendo.
Copy !req
965. Es en serio, mamá. Algo anda mal.
Copy !req
966. No confío en Gary.
Le va a hacer algo.
Copy !req
967. Hay que ayudarlo. Necesito a Carl.
Copy !req
968. - Dame el silbato.
- Mamá.
Copy !req
969. Que me lo des.
Copy !req
970. Le fallaste a todos.
Copy !req
971. Pero sin nadie que te guiara,
era obvio que te ibas a equivocar.
Copy !req
972. No puedes usar el crayón tú solo,
es demasiado poderoso.
Copy !req
973. Déjame guiar tu historia.
Copy !req
974. Lo mío es más oscuro.
Para 14 años en adelante.
Copy !req
975. Pero puedo hacerlo.
Copy !req
976. Harold, puedo ayudarte.
Copy !req
977. Dame el crayón.
Copy !req
978. Soy una persona creativa.
Copy !req
979. Creo mundos.
Copy !req
980. Si hubieras leído mi libro,
sabrías que este...
Copy !req
981. es el calabozo de Azgarach.
Copy !req
982. Qué brazaletes tan cool y extraños.
Copy !req
983. Qué bueno que te gustan.
Copy !req
984. Los vas a usar por mucho tiempo.
Copy !req
985. Todos los que me rechazaron...
Copy !req
986. verán qué equivocados estaban.
Copy !req
987. Ahora verán de lo que es capaz
el bibliotecario Gary.
Copy !req
988. Gary, el crayón no es para eso.
Copy !req
989. Es para hacer felices a los demás.
Copy !req
990. La venganza me hará feliz.
Copy !req
991. ¿Harold?
Copy !req
992. Gary, déjalo en paz.
Déjalo ir.
Copy !req
993. Siento que ya voy muy encaminado
para dar marcha atrás.
Copy !req
994. Terry se sentirá destruida
por perder a su hijo, claro...
Copy !req
995. pero no te preocupes.
Copy !req
996. El bibliotecario Gary
la va a consolar.
Copy !req
997. Tal vez algún día
le dibujaré un hijo nuevo.
Copy !req
998. Uno cool que se parezca a mí.
Copy !req
999. Estás muy mal de la cabeza, Gary.
Copy !req
1000. ¿Sí? ¿Qué les parece esto?
Copy !req
1001. ¿Qué? ¿Qué nos parece qué?
Copy !req
1002. El Mundo Real
no era como me lo imaginaba.
Copy !req
1003. No.
Copy !req
1004. ¿Mel?
Copy !req
1005. ¿Podemos hablar?
Copy !req
1006. ¿Mel?
Copy !req
1007. ¡Mel!
Copy !req
1008. Ahora, el mundo se fijará en mí...
Copy !req
1009. y se impresionará.
Copy !req
1010. ¡Adelante, Thrahaknahar!
Copy !req
1011. Perdóname, Mel.
Copy !req
1012. No puedo dibujar para salir de esto.
Metí la pata.
Copy !req
1013. No es cierto. Me mejoraste la vida.
Copy !req
1014. Creíste en mí.
Copy !req
1015. Y en mi mamá.
Copy !req
1016. Y en Carl.
Copy !req
1017. Cree en ti mismo.
Copy !req
1018. Yo creo en ti.
Copy !req
1019. Y sí podemos dibujar nuestra salida.
Copy !req
1020. Ahí, ahí.
Copy !req
1021. Vamos por él.
Copy !req
1022. Sobre esta roca erigiré mi Reino.
Copy !req
1023. Eso fue divertido, ¿no?
Escóndete.
Copy !req
1024. ¿Cómo salieron?
Copy !req
1025. Con esto.
Copy !req
1026. El mío es más grande.
Copy !req
1027. Oye, Gary, eso no te pertenece,
devuélvemelo.
Copy !req
1028. No puedo hacer eso, Harold.
Copy !req
1029. Dibuja.
Copy !req
1030. ¡Muy bien, Harold!
Copy !req
1031. ¡Fuego!
Copy !req
1032. ¡Cuidado!
Copy !req
1033. Vas a tener que hacerlo mejor.
Copy !req
1034. Eso estuvo mejor.
Copy !req
1035. ¡No! ¡No! No.
Copy !req
1036. No. No.
Copy !req
1037. - Dame el crayón.
- No.
Copy !req
1038. - Sí.
- ¡Nunca!
Copy !req
1039. ¡Gary!
Copy !req
1040. ¡Gary! ¡Todos saben
que los crayones no se comen!
Copy !req
1041. Sabe horrible.
Copy !req
1042. El poder.
Copy !req
1043. Lo siento.
Copy !req
1044. ¿Dónde está?
Copy !req
1045. Gary, ¿dónde estás?
Copy !req
1046. Gary ya no existe.
Copy !req
1047. Sólo existe G'Garaur.
Copy !req
1048. ¡Mel! Dios. ¿Estás bien?
Copy !req
1049. Estaba preocupada.
¿Qué está pasando?
Copy !req
1050. Gary se tragó el crayón.
Quiere matar a Harold.
Copy !req
1051. - Creo que hay que irnos.
- Sí.
Copy !req
1052. Terry, no te vayas.
Copy !req
1053. Ven. Únete a mí.
Copy !req
1054. Para que juntos
gobernemos esta tierra.
Copy !req
1055. Marido y mujer.
Copy !req
1056. No, gracias.
Copy !req
1057. ¿En serio?
Copy !req
1058. Sí, no.
Aunque me gusta tu nuevo pelo.
Copy !req
1059. Te enseñaré lo que te pierdes.
Copy !req
1060. ¡La Guja...
Copy !req
1061. de G'Garaur!
Copy !req
1062. ¡Corre!
Copy !req
1063. ¡Cuidado!
Copy !req
1064. ¡Harold!
Copy !req
1065. ¡Cuidado!
Copy !req
1066. ¡Harold!
Copy !req
1067. ¡No!
Copy !req
1068. Oye.
Copy !req
1069. Debí haberte creído
hace mucho tiempo.
Copy !req
1070. ¿Ves, Harold?
Este poder estaba destinado para mí.
Copy !req
1071. ¡A él, Carl!
Copy !req
1072. ¡El pelo no!
Copy !req
1073. ¡Es lo único que le gusta de mí!
Copy !req
1074. ¡Sí!
Copy !req
1075. ¡Carl!
Copy !req
1076. No. No, Gary. Detente.
El crayón no es para esto.
Copy !req
1077. ¡G'Garaur!
Copy !req
1078. Se acabó, Harold.
Copy !req
1079. Sólo eres una caricatura
de la sección de libros infantiles...
Copy !req
1080. sin un narrador que te diga qué hacer
ni amigos que te ayuden.
Copy !req
1081. Pues yo creo en mí.
Copy !req
1082. Y creo en mis amigos.
Copy !req
1083. Los amigos no sirven para nada.
Copy !req
1084. Según me han dicho.
Copy !req
1085. - ¿Necesitas una mano?
- ¡Sí!
Copy !req
1086. Perdí el crayón.
Debemos recuperarlo.
Copy !req
1087. Miren. Todo el libro de cuentos
se volvió a reunir.
Copy !req
1088. Qué tiernos.
Copy !req
1089. Déjamelo.
Copy !req
1090. ¡Thraknah!
Copy !req
1091. ¡Sí!
Copy !req
1092. No voy a perder este poder, Harold.
Copy !req
1093. Perdóname, Gary,
pero no me dejaste otra.
Copy !req
1094. Nada que dibujes va a vencerme.
Copy !req
1095. Moscaraña.
Copy !req
1096. ¡La Guja!
Copy !req
1097. Bueno, Alce, te toca.
Copy !req
1098. ¿Qué?
Copy !req
1099. ¡Lo logramos!
Copy !req
1100. - ¡Venga!
- ¡Sí!
Copy !req
1101. ¡Carl!
Copy !req
1102. ¿Estás bien?
Copy !req
1103. Solamente quería un lugar
donde me aceptaran.
Copy !req
1104. Quería que mi mundo...
Copy !req
1105. fuera real.
Copy !req
1106. Es muy hermoso.
Copy !req
1107. ¿Por qué esa mujer se parece a mí?
Copy !req
1108. ¿Sí?
Copy !req
1109. Ya, ve, ve, ve. Ese es tu lugar...
Copy !req
1110. G'Garaur.
Copy !req
1111. Lo dijiste bien.
Copy !req
1112. Y Harold, yo...
Copy !req
1113. Deberíamos dejarlo ahí.
Copy !req
1114. por Crockett Johnson
Copy !req
1115. Sólo había pastel.
Copy !req
1116. ¡Tus astas!
Copy !req
1117. de Crockett Johnson
Copy !req
1118. Me pregunto qué diría
el viejo si me viera.
Copy !req
1119. Creo que estaría orgulloso de ti.
Copy !req
1120. Gracias.
Copy !req
1121. ¿Alguna vez dijo
por qué creó a Harold?
Copy !req
1122. Ven conmigo.
Copy !req
1123. Querido Harold...
Copy !req
1124. algún día querrás saber
por qué te creé.
Copy !req
1125. Al principio, eras un niño
con un crayón morado y un papel.
Copy !req
1126. Quería que la gente viera
que con un poco de imaginación...
Copy !req
1127. puedes hacer de tu vida
lo que tú quieras.
Copy !req
1128. Quería que tú inspiraras a la gente
para que también vivieran así su vida.
Copy !req
1129. Tenemos tiempo limitado
en este mundo...
Copy !req
1130. pero dejamos una huella
en las vidas que cambiamos.
Copy !req
1131. Y sé que tú, Harold,
no dejarás de inspirar al mundo...
Copy !req
1132. una persona a la vez.
Copy !req
1133. Porque la vida
no es algo que te pasa y ya...
Copy !req
1134. Gracias.
Copy !req
1135. Es algo que tú creas.
Copy !req
1136. El truco...
Copy !req
1137. está en la imaginación.
Copy !req
1138. Los veré pronto.
Copy !req
1139. - Bien, chicos, ¿listos?
- ¡Lista!
Copy !req
1140. ¿Alce? Alce, ¿estás listo?
Copy !req
1141. Sí. Estoy listo.
Copy !req
1142. Me dibujaron listo.
Copy !req
1143. ¡Vengan todos!
Copy !req
1144. Música dulce
como el canto del fénix.
Copy !req
1145. Zerry.
Copy !req
1146. Reina guerrera.
Copy !req
1147. Por fin te encontré...
Copy !req
1148. y nada en el mundo
logrará alejarnos.
Copy !req
1149. Me halagas, Gar...
Copy !req
1150. Gagur...
Copy !req
1151. G'Garaur.
Copy !req
1152. Gar-gar.
Copy !req
1153. Pero ya tengo novio.
Copy !req
1154. ¿Gondaldemor?
Copy !req
1155. Buen día.
Copy !req
1156. No me importa.
Copy !req
1157. ¡Da igual, estoy superocupado
de todos modos!
Copy !req