1. Lai Yiu-Fai...
Copy !req
2. Podríamos empezar otra vez...
Copy !req
3. Ho Po-Wing siempre dice
"empecemos otra vez".
Copy !req
4. Y siempre me convence.
Copy !req
5. Llevamos mucho tiempo juntos
y rompemos a menudo...
Copy !req
6. pero cuando dice que
empecemos otra vez...
Copy !req
7. acabo volviendo con él.
Copy !req
8. Nos fuimos de Hong Kong
para empezar de cero.
Copy !req
9. Nos echamos al camino
y llegamos a Argentina.
Copy !req
10. ¿Sabes leer un mapa?
¡Estamos yendo a cualquier lado!
Copy !req
11. ¿Y? Damos la vuelta y
buscamos la carretera.
Copy !req
12. ¡Mierda!
Copy !req
13. ¡Deberíamos haber
tomado el autobús!
Copy !req
14. ¡Esta chatarra es una mierda!
Copy !req
15. ¡Conduce tú!
Copy !req
16. Es mejor que nada.
Copy !req
17. No somos ricos.
Copy !req
18. ¿Prefieres estar sentado en un
autobús treinta horas seguidas?
Copy !req
19. ¡No sabía que iba a pasar esto!
Copy !req
20. ¿A esto le llamas vacaciones?
Copy !req
21. ¡Bájate y empuja!
Copy !req
22. En aquel momento, no
teníamos ni idea de adonde ir.
Copy !req
23. Entonces Po-Wing
compró una lámpara...
Copy !req
24. que me gustaba mucho.
Copy !req
25. Buscábamos la cascada
de la lámpara y...
Copy !req
26. .. descubrimos que
quedaba en Iguazú.
Copy !req
27. Las veríamos y luego volveríamos
a casa, pero nos perdimos.
Copy !req
28. ¡Eh!
Copy !req
29. ¿Adónde vas?
Copy !req
30. Nunca supe donde
estuvimos aquel día.
Copy !req
31. Él no paraba de decir que los días
en mi compañía eran aburridos...
Copy !req
32. Que debíamos terminar...
Copy !req
33. Algún día podríamos
volver a empezar.
Copy !req
34. Para él, volver a empezar
tiene muchos significados.
Copy !req
35. Es difícil encontrar
trabajo en Argentina.
Copy !req
36. Después de la separación,
vine a Buenos Aires.
Copy !req
37. Trabajé de portero
en un local de tango.
Copy !req
38. ¡Bienvenidos! ¡Bienvenidos!
Copy !req
39. ¡Bienvenidos!
Copy !req
40. ¡Bienvenidos!
Copy !req
41. ¡Pasen!
Copy !req
42. ¡Por ahí!
Copy !req
43. Volví a ver a Ho Po-Wing...
Copy !req
44. Yo no quería "volver a empezar",
sino volver a Hong Kong.
Copy !req
45. ¿Qué pasa?
Copy !req
46. ¡Dije que se queden quietos!
Copy !req
47. ¡Sonrían!
Copy !req
48. ¡Váyanse a la mierda!
Copy !req
49. Eh, ¿por qué tardaste tanto?
Copy !req
50. - ¡Cigarrillo!
- ¡Taxi!
Copy !req
51. ¿Fuego?
Copy !req
52. - ¡Dame fuego!
- Tranquilo...
Copy !req
53. ¿Me escuchas?
Copy !req
54. ¿Cómo conseguiste mi número?
Copy !req
55. ¡Ho Po-Wing, abre la puerta!
Copy !req
56. ¡Abre la puerta!
Copy !req
57. ¿Qué tal, Lai Yiu-Fai?
Copy !req
58. ¿Qué pasa, Ho Po-Wing?
Copy !req
59. Entra.
Copy !req
60. ¿Por qué debería?
Copy !req
61. Quiero hablar contigo.
Copy !req
62. Podemos hablar aquí.
Copy !req
63. Ya sé, pero entra.
Copy !req
64. ¡Vamos, habla!
Copy !req
65. ¿Qué mierda pasa?
Copy !req
66. No pasa nada.
Copy !req
67. Entonces vete.
Copy !req
68. ¡Vete!
Copy !req
69. O te saco yo.
Copy !req
70. ¿En serio?
Copy !req
71. ¡Intenta matarme si puedes!
Copy !req
72. ¡Eres una mierda!
Copy !req
73. ¿Te crees mejor que yo?
Copy !req
74. "¡Bienvenidos! ¡Por aquí!"
Copy !req
75. ¿Acaso no es eso prostitución?
Copy !req
76. ¡No como la tuya!
Copy !req
77. ¡Tú y tu basura blanca!
Copy !req
78. ¡Vete a la mierda!
Copy !req
79. Gracias a ti...
Copy !req
80. estoy sin dinero.
Copy !req
81. Quería volver.
Copy !req
82. ¡Pero no tenía ni un centavo!
Copy !req
83. ¿Crees que me gusta mi trabajo?
Copy !req
84. ¿Te arrepientes?
Copy !req
85. ¡Claro que sí!
Copy !req
86. No me arrepentía de
nada hasta que te conocí.
Copy !req
87. Ahora los remordimientos
me están matando.
Copy !req
88. ¿Y bien?
Copy !req
89. ¿Y bien?
Copy !req
90. ¿Alardeas?
Copy !req
91. ¿Mostrándome lo bien que te va?
Copy !req
92. ¡Me importa una mierda!
Copy !req
93. ¿Por qué mierda me llamaste?
Copy !req
94. Sólo quería estar contigo.
Copy !req
95. Lo digo de verdad.
Copy !req
96. ¡Mierda!
Copy !req
97. Para ti.
Copy !req
98. Puedes venderlo.
Copy !req
99. ¡Mierda!
Copy !req
100. ¿Qué quieres?
Copy !req
101. ¿Puedes devolverme el reloj?
Copy !req
102. Vamos atrás, está más oscuro.
Copy !req
103. ¿No quieres que te vean conmigo?
Copy !req
104. ¡Claro, así muestras
tu lindo rostro!
Copy !req
105. ¿Entonces te diste cuenta?
Copy !req
106. ¿Te diste cuenta de
que me dieron una paliza?
Copy !req
107. No habías dicho nada.
Copy !req
108. ¿Qué quieres que diga?
Copy !req
109. Podrías decir algo amable.
Copy !req
110. Esto pasó por tu culpa.
Copy !req
111. ¡No me eches la culpa a mí!
Copy !req
112. Yo no te pedí ese reloj.
Copy !req
113. Lo tomaste. Podrías
haberlo devuelto.
Copy !req
114. - Y no me habrían dado la paliza.
- ¿Quieres más?
Copy !req
115. ¿Quieres que te lo devuelva?
Copy !req
116. Eres muy amable.
Copy !req
117. No me odies.
Copy !req
118. ¿Vives aquí?
Copy !req
119. Espera aquí.
Copy !req
120. Aquí tienes.
Copy !req
121. ¡Eh!
Copy !req
122. ¿Y ahora qué?
Copy !req
123. ¿Tienes un cigarrillo?
Copy !req
124. ¿Fuego?
Copy !req
125. No vuelvas a buscarme.
Copy !req
126. Lai Yiu-Fai...
Copy !req
127. Lai Yiu-Fai...
Copy !req
128. podríamos empezar de nuevo.
Copy !req
129. Es lindo...
Copy !req
130. ¿Cuánto tiempo hace que lo tienes?
Copy !req
131. Unos meses.
Copy !req
132. Bueno, no es muy céntrico...
Copy !req
133. Pero es barato.
Copy !req
134. Claro.
Copy !req
135. Tiene techos altos muy lindos.
Copy !req
136. ¿Todavía tienes esa lámpara?
Copy !req
137. Creí que la habías tirado.
Copy !req
138. ¿Llegaste a ver las cataratas?
Copy !req
139. No, ¿y tú?
Copy !req
140. No.
Copy !req
141. Esperaba ir contigo.
Copy !req
142. Iremos cuando esté mejor.
Copy !req
143. Ya veremos.
Copy !req
144. Duerme aquí esta noche.
Copy !req
145. ¿Y tú?
Copy !req
146. Dormiré en el sofá.
Copy !req
147. ¡Por aquí, por aquí!
Copy !req
148. ¡Tres, dos, uno... whisky!
Copy !req
149. Ven a comer.
Copy !req
150. Levántate y come algo.
Copy !req
151. Dame un poco de pollo.
Copy !req
152. ¿Estoy muy sucio?
Copy !req
153. El médico dijo que nada de duchas.
Copy !req
154. ¿Y esas picaduras?
Copy !req
155. Hay pulgas en tu cama.
Copy !req
156. Es por la lluvia.
Copy !req
157. Deberías desinfectar la cama...
Copy !req
158. los días de sol.
Copy !req
159. Levanta el brazo.
Copy !req
160. ¡Eso duele!
Copy !req
161. Dijiste que estabas sucio.
Copy !req
162. ¡Frotas muy fuerte!
Copy !req
163. Echa ahí...
Copy !req
164. ¡Ahí es donde duermes!
Copy !req
165. ¿Qué?
Copy !req
166. Cigarrillos.
Copy !req
167. Ahí encima.
Copy !req
168. Se acabaron.
Copy !req
169. - Voy a comprar más.
- No hace falta... duerme.
Copy !req
170. Dame dos Le Mans.
Copy !req
171. ¿Qué mierda haces?
Copy !req
172. Es demasiado chica para los dos.
Copy !req
173. Yo creo que es perfecta.
Copy !req
174. ¿Por qué me muerdes?
Copy !req
175. Tengo hambre.
Copy !req
176. ¿Quieres el sofá?
Copy !req
177. ¿Qué?
Copy !req
178. Entonces yo
me quedaré la cama.
Copy !req
179. Vuelve a dormirte.
Copy !req
180. Si quieres la cama,
yo me quedaré aquí.
Copy !req
181. Estate quieto, ¿sí?
Copy !req
182. Yo dormiré aquí.
Copy !req
183. ¿Por qué no eres más amable?
Copy !req
184. ¡La cama es demasiado pequeña!
Copy !req
185. Si es tan pequeña...
Copy !req
186. dormiré arriba y los
dos estaremos contentos.
Copy !req
187. ¿Dormirás aquí?
Copy !req
188. ¡Sé amable conmigo!
Copy !req
189. ¿Y ahora qué?
Copy !req
190. ¿No te gusta así?
Copy !req
191. Vamos, duérmete.
Copy !req
192. No te muevas.
Copy !req
193. ¡No me acaricies!
Copy !req
194. ¿Acariciarte? ¿Yo?
Copy !req
195. ¡Sólo un beso!
Copy !req
196. Cuidado con mi mano
Copy !req
197. ¿Notas algún cambio?
Copy !req
198. No quiero más de tus juegos.
Copy !req
199. ¡No puedo seguir!
Copy !req
200. ¡Vamos!
Copy !req
201. ¡Muévete!
Copy !req
202. Hace mucho frío.
Copy !req
203. - Ven mañana.
- No hace tanto frío...
Copy !req
204. Tienes razón, está helando.
Copy !req
205. ¿Y entonces?
Copy !req
206. Está bien, volvamos.
Copy !req
207. ¡Desgraciado!
Copy !req
208. ¿Fai, estás ahí?
Copy !req
209. ¿Qué tal estás?
Copy !req
210. Fatal.
Copy !req
211. Tienes fiebre.
Copy !req
212. Claro que tengo.
Copy !req
213. Corriendo con ese
frío insoportable.
Copy !req
214. No sabía que eras tan debilucho...
Copy !req
215. ni que enfermaras
tan fácilmente.
Copy !req
216. ¿Puedes levantarte?
Copy !req
217. ¿Para qué?
Copy !req
218. Para cocinar algo...
Copy !req
219. ¡Llevamos dos días sin comer!
Copy !req
220. ¿No tienes corazón?
Copy !req
221. ¡Pedirle a un enfermo
que te haga la comida!
Copy !req
222. ¡Ganamos!
Copy !req
223. ¿El boleto?
Copy !req
224. ¡Efectivo!
Copy !req
225. ¡Siempre te olvidas!
Copy !req
226. Inténtalo sin mí.
Copy !req
227. ¡De la otra manera!
Copy !req
228. Listo.
Copy !req
229. ¿Seguro?
Copy !req
230. Vamos a intentarlo otra vez.
Copy !req
231. Un...
Copy !req
232. Dos...
Copy !req
233. Tres...
Copy !req
234. Cuatro...
Copy !req
235. ¡Eh!
Copy !req
236. Estas aquí.
Copy !req
237. ¿Paseando?
Copy !req
238. Tonto, estaba esperándote.
Copy !req
239. ¿Por qué no me dijiste?
Copy !req
240. ¿Decirte qué?
Copy !req
241. Que dejaste el trabajo.
Copy !req
242. No lo mencionaste.
Copy !req
243. ¿Debería haberlo hecho?
Copy !req
244. ¿Lo dejaste a lo grande?
Copy !req
245. No quieres hablar.
Copy !req
246. No podré dormir si
no me lo cuentas.
Copy !req
247. Entonces puedes ir a dar un paseo.
Copy !req
248. Si yo no duermo, tú no duermes.
Copy !req
249. - ¡Vamos, Fai!
- ¿Eh?
Copy !req
250. - Todo el mundo para allá.
- Voy.
Copy !req
251. Podría decirse que es una
cocina solo con el ruido.
Copy !req
252. Si uno escucha atentamente...
Copy !req
253. hay gente cocinando
o gente discutiendo...
Copy !req
254. Alguien hablando
o alguien lavando.
Copy !req
255. ¿Comiste?
Copy !req
256. ¿Comiste?
Copy !req
257. Pregunto que si comiste.
Copy !req
258. Te llevaré algo a la vuelta.
Copy !req
259. ¿Qué quieres?
Copy !req
260. Dime.
¿Qué quieres?
Copy !req
261. Lo que haya.
Después hablamos.
Copy !req
262. A ese tipo le encanta
hablar por teléfono.
Copy !req
263. Su voz suena muy agradable.
Copy !req
264. Debe estar hablando con
alguien que le gusta.
Copy !req
265. ¿Todavía estás ahí?
Copy !req
266. Ya se fueron todos.
Copy !req
267. Termínalo mañana.
Copy !req
268. Está bien, no tengo
nada más que hacer.
Copy !req
269. ¿Estás aquí como turista?
Copy !req
270. Sí, pero me quedé sin dinero.
Copy !req
271. ¿Comiste?
Copy !req
272. Estoy bien.
Copy !req
273. ¡Yo invito!
Copy !req
274. ¡Genial!
Copy !req
275. ¿Cómo está?
Copy !req
276. Muy bueno.
Copy !req
277. Que lo disfrutes... yo me voy.
Copy !req
278. Hasta luego.
Copy !req
279. - ¡Fai!
- ¿Eh?
Copy !req
280. ¿Quieres jugar al mahjong?
Copy !req
281. No, jueguen ustedes.
Copy !req
282. ¿Contando el dinero?
Copy !req
283. Calculo cuanto tiempo
más puedo quedarme.
Copy !req
284. La vida es cara aquí.
Copy !req
285. ¿Estás mirando un mapa?
¿Adónde vas a ir?
Copy !req
286. Quiero ver esas cataratas.
Copy !req
287. Es gracioso.
Copy !req
288. ¿Estuviste allí?
Copy !req
289. No.
Copy !req
290. - ¿Cómo que es gracioso?
- Es gracioso no haber estado allí.
Copy !req
291. - ¿Vas solo?
- Con un amigo.
Copy !req
292. Te envidio.
Yo estoy aquí atascado.
Copy !req
293. ¿Adónde quieres ir?
Copy !req
294. No sé... lo más lejos posible.
Copy !req
295. ¿Tu familia no está preocupada?
Copy !req
296. Vine por mi cuenta.
Copy !req
297. Ellos no saben donde estoy.
Copy !req
298. ¿Piensas volver?
Copy !req
299. Allá no era feliz, por eso me fui.
Copy !req
300. Necesito pensarlo antes de volver.
Copy !req
301. ¡No preocuparse, y
disfrutar de la vida!
Copy !req
302. Hoy no puedo ir.
Copy !req
303. Los cines son más baratos mañana.
Copy !req
304. ¡Ahora no!
Copy !req
305. ¡Eh, Fai!
¡Los huevos!
Copy !req
306. Te dejo un momento...
Copy !req
307. Hola...
Copy !req
308. Un tipo que trabaja aquí.
Copy !req
309. Te contaré cuando te vea.
Copy !req
310. Tengo que irme... hasta luego.
Copy !req
311. ¡Siempre en el maldito teléfono!
Copy !req
312. - ¿Qué pasa?
- Estuviste revisando mis cosas.
Copy !req
313. ¿Qué hice qué?
¿Estás loco?
Copy !req
314. Todo está dado vuelta.
Copy !req
315. ¡Tengo las manos vendadas!
Copy !req
316. ¿Cómo se supone que
lo hice? ¿Con la boca?
Copy !req
317. ¡Si vuelves a hacerlo
te romperé las piernas!
Copy !req
318. ¡Sí, adelante!
Copy !req
319. ¡Así harán juego con las manos!
Copy !req
320. Además, ¿a quién le
importan tus cosas?
Copy !req
321. Hazlo otra vez, y
te echo de aquí.
Copy !req
322. ¿Hablas en serio?
Copy !req
323. Ayúdame a vestirme.
Copy !req
324. Me voy ahora.
Copy !req
325. ¿Vas a dormir en la calle?
Copy !req
326. ¡Estaré mejor!
Copy !req
327. ¡Entonces deja de quejarte!
Copy !req
328. ¡Loco!
Copy !req
329. ¿Te lo levantaste o
él se te acercó?
Copy !req
330. ¿Cómo sucedió?
Copy !req
331. ¿Qué?
Copy !req
332. ¡Ya sabes qué!
Copy !req
333. ¿Qué?
Copy !req
334. ¡Qué!
Copy !req
335. ¿Qué de qué?
Copy !req
336. ¿Tú no estuviste con otros?
Copy !req
337. Está bien, no más preguntas.
Copy !req
338. - Fai
- ¡No!
Copy !req
339. - ¡Quédate ahí!
- ¡Está bien, está bien!
Copy !req
340. Estás muy nervioso.
Copy !req
341. Me estás escondiendo algo...
Copy !req
342. ¿Qué puede ser?
Copy !req
343. - ¡Levántate!
- ¿Y ahora qué?
Copy !req
344. - ¿No dijiste que me durmiera?
- Ya que te gustan las preguntas...
Copy !req
345. Ya que quieres saberlo todo...
Copy !req
346. ¡Dime todos con
quienes te acostaste!
Copy !req
347. - ¿Te pregunté yo antes?
- Ahora me toca a mí...
Copy !req
348. ¿Con quiénes te acostaste?
Copy !req
349. - ¿Quieres saberlo?
- Sí.
Copy !req
350. Son casi las tres y media.
Copy !req
351. Tuve muchos novios.
Copy !req
352. Me llevará toda la
noche acordarme de todos.
Copy !req
353. Adelante, no estoy cansado.
Copy !req
354. No quiero...
Copy !req
355. ¡Putita!
Copy !req
356. ¡Basta!
Copy !req
357. ¡Fuera!
Copy !req
358. ¿Hablas en serio?
Copy !req
359. Sí, muy en serio.
Copy !req
360. Me voy.
Copy !req
361. ¡Fuera!
Copy !req
362. Me hiciste daño...
Copy !req
363. Vete...
Copy !req
364. Vamos, muérete congelado.
Copy !req
365. ¡Eh!
Copy !req
366. Entonces, ¿cuántas veces?
Copy !req
367. Dime.
Copy !req
368. ¿Cuántas veces qué?
Copy !req
369. ¿Cuántas veces lo hicieron?
Copy !req
370. Vamos, dilo.
Copy !req
371. Muchas veces, ¿sí?
Copy !req
372. ¿Y ha habido otros?
Copy !req
373. ¿Te tiraste al portero de abajo?
Copy !req
374. No soy como tú.
Copy !req
375. ¿Te falta mucho?
Copy !req
376. ¿Qué haces ahí sentado a oscuras?
Copy !req
377. ¿Dónde estuviste?
Copy !req
378. Comprando cigarrillos.
Copy !req
379. ¿Disfrazado así?
Copy !req
380. Es para lo único que salgo.
Copy !req
381. ¿Para qué tantos cigarrillos?
Copy !req
382. Para que no tengas que
salir a buscarlos de noche.
Copy !req
383. ¿Dónde estuviste?
Copy !req
384. Paseando, me aburría...
Copy !req
385. ¿Quieres comer algo?
Copy !req
386. ¿No tienes nada que hacer?
Copy !req
387. ¿Tenemos que volver
a pasar por esto?
Copy !req
388. ¡Si quiero salir, saldré!
Copy !req
389. Está bien.
Copy !req
390. Haz lo que quieras.
Copy !req
391. ¿Quieres la cama o el sofá?
Copy !req
392. El sofá.
Copy !req
393. No estaba seguro
de si volverías.
Copy !req
394. ¡Comida!
Copy !req
395. ¡Tranquilo!
Copy !req
396. Ya jugaré otro día.
Copy !req
397. Algo que nunca le
dije a Ho Po-Wing...
Copy !req
398. es que no quería que se
recuperara demasiado rápido.
Copy !req
399. Aquellos días fueron
los más felices juntos.
Copy !req
400. ¿Dónde está mi pasaporte?
Copy !req
401. No lo sé.
Copy !req
402. ¿Y por qué no lo encuentro?
Copy !req
403. Ni idea.
Copy !req
404. ¡Devuélveme mi pasaporte!
Copy !req
405. ¿Para qué lo quieres?
Copy !req
406. ¡No es asunto tuyo!
Copy !req
407. No voy a devolvértelo.
Copy !req
408. ¿Qué buscas?
Copy !req
409. ¡Lo sabes muy bien!
Copy !req
410. ¡Devuélvemelo!
Copy !req
411. ¿Cuántas veces tengo que decírtelo?
Copy !req
412. No voy a devolvértelo.
Copy !req
413. ¡Eso, golpéame!
Copy !req
414. ¡Golpéame!
Copy !req
415. ¡Desgraciado!
Copy !req
416. ¿No juegas al mahjong?
Copy !req
417. No tengo ganas.
Copy !req
418. ¿Salimos a tomar algo?
Copy !req
419. Estás enfermo...
Copy !req
420. Déjame ayudarte.
Copy !req
421. ¿Quieres ir a ver una película?
Copy !req
422. No me gustan.
Me dan dolor de cabeza.
Copy !req
423. ¡Estás loco!
Copy !req
424. Sí, estoy loco.
Copy !req
425. Ella no está mal, ¿eh?
Copy !req
426. ¿No quieres salir con ella?
Copy !req
427. No me gusta su voz.
Copy !req
428. Me gusta que las
voces de las mujeres...
Copy !req
429. sean graves y profundas.
Copy !req
430. Aunque, eso depende...
Copy !req
431. Es mejor cuándo, de algún
modo, ellas te tocan el corazón.
Copy !req
432. ¿Y a ti?
¿Qué te gusta?
Copy !req
433. Me da igual.
Copy !req
434. Deberías dormir un poco.
Copy !req
435. Estoy escuchando
a esos dos tipos.
Copy !req
436. ¿Ésos de ahí atrás?
Copy !req
437. No estoy seguro de lo que dicen...
Copy !req
438. pero van a pelearse.
Copy !req
439. Tienes muy buen oído.
Copy !req
440. Tuve problemas de vista
cuando era chico.
Copy !req
441. No podía ver bien,
así que escuchaba.
Copy !req
442. Mis ojos se curaron...
Copy !req
443. pero no perdí la
costumbre de escuchar.
Copy !req
444. Yo creo que el oído...
Copy !req
445. es más importante que la vista.
Copy !req
446. Se ve mejor con los oídos.
Copy !req
447. Puedes fingir que eres feliz...
Copy !req
448. pero tu voz no puede mentir.
Copy !req
449. Puedes ver todo escuchando.
Copy !req
450. ¿De verdad?
Copy !req
451. Tú, por ejemplo... no eres feliz.
Copy !req
452. ¿Qué están diciendo esos de ahí?
Copy !req
453. Lo intentaré.
Copy !req
454. ¡Chang!
Copy !req
455. ¿Cuánto ganamos?
Copy !req
456. Cinco pesos.
Copy !req
457. Dos para ti.
Copy !req
458. ¿Y tres para ti?
Copy !req
459. Bueno, tres para ti.
Copy !req
460. La voz de Chang es la más fuerte.
Copy !req
461. Se pueden jugar buenos partidos
de fútbol en el callejón.
Copy !req
462. No sé por qué, este verano
parece pasar muy rápido.
Copy !req
463. ¡Un brindis, por la amistad!
Copy !req
464. ¿Ahorraste suficiente?
Copy !req
465. Claro.
Copy !req
466. Bueno.
Copy !req
467. ¿Ahora a dónde?
Copy !req
468. A un sitio llamado Ushuaia.
Copy !req
469. Hace frío allí.
Copy !req
470. Dicen que es el fin del mundo.
Copy !req
471. Me gustaría verlo.
Copy !req
472. ¿Has estado allí?
Copy !req
473. Hay un faro allí.
Copy !req
474. Dicen que la gente con
problemas...
Copy !req
475. emocionales puede
olvidarlos allí.
Copy !req
476. ¿Por eso la gente va allí?
Copy !req
477. Tal vez, no sé.
Copy !req
478. Di algo.
Copy !req
479. ¿Qué?
Copy !req
480. Eres el único amigo que tengo aquí.
Copy !req
481. Será un recuerdo.
Copy !req
482. No me gustan las fotos.
Copy !req
483. No sé que decir.
Copy !req
484. Lo que sea.
Copy !req
485. Cualquier cosa que
sientas de verdad.
Copy !req
486. Aunque sea triste.
Copy !req
487. Lo llevaré hasta el fin del mundo.
Copy !req
488. No estoy triste.
Copy !req
489. Algo alegre entonces.
Copy !req
490. Vamos, yo voy a bailar.
Copy !req
491. ¿Estás bien?
Copy !req
492. ¿Te ayudo?
Copy !req
493. Estoy bien.
Copy !req
494. ¿Seguro?
Copy !req
495. Puedes irte.
Copy !req
496. Adiós entonces,
Copy !req
497. y cuídate.
Copy !req
498. Cierra los ojos.
Copy !req
499. ¿Por qué?
Copy !req
500. Cierra los ojos.
Copy !req
501. ¿Sabes a quién te pareces?
Copy !req
502. - ¿A quién?
- Al espadachín ciego.
Copy !req
503. ¡No digas tonterías!
Copy !req
504. Pásalo bien.
Copy !req
505. ¿Tan unidos nos volvimos?
Copy !req
506. Por un momento, todo
lo que pude oír...
Copy !req
507. fue el latido de mi corazón.
Copy !req
508. ¿Lo oiría él también?
Copy !req
509. Nunca me gustó andar por los
baños. Me parecían sucios.
Copy !req
510. Aunque por aquel entonces lo hacía...
Copy !req
511. porque era lo más fácil.
Copy !req
512. Nunca creí que volvería
a ver a Ho Po-Wing allí.
Copy !req
513. Desde entonces no
he vuelto a ninguno.
Copy !req
514. Yo creía que era
diferente de Po-Wing.
Copy !req
515. Pero al final, las
personas solitarias...
Copy !req
516. son muy parecidas.
Copy !req
517. Antes de irme de Hong Kong...
Copy !req
518. tomé dinero del trabajo.
Copy !req
519. Mi padre me había
conseguido ese trabajo.
Copy !req
520. El jefe de la compañía
era un viejo amigo suyo.
Copy !req
521. Aquí ahorré todo lo que pude.
Copy !req
522. Algún día devolveré
el dinero que robé...
Copy !req
523. y le pediré perdón a mi padre.
Copy !req
524. ¿Papá?
Copy !req
525. Es Fai...
Copy !req
526. Diciembre es muy
caluroso en Argentina.
Copy !req
527. Hoy es mi día libre.
Copy !req
528. Quiero enviar a mi padre
una tarjeta de navidad...
Copy !req
529. pero acaba convirtiéndose
en una larga carta.
Copy !req
530. En casa no le hablaba, y ahora
quiero decirle un montón de cosas.
Copy !req
531. No sé que pensará
cuando lea la carta.
Copy !req
532. Es decir, cuando la termine...
Copy !req
533. Espero que me dé una
oportunidad para empezar de nuevo.
Copy !req
534. Para ahorrar más...
Copy !req
535. empecé a trabajar
en un matadero.
Copy !req
536. La paga es mucho mejor...
Copy !req
537. y el horario me viene bien.
Copy !req
538. Trabajo de noche,
y duermo de día.
Copy !req
539. En poco tiempo estaré
de vuelta en Hong Kong.
Copy !req
540. ¿Fai?
Copy !req
541. Soy yo...
Copy !req
542. Todo lo que se va, acaba volviendo.
Copy !req
543. Poco después, Po-Wing me llamó.
Copy !req
544. Quería su pasaporte.
Copy !req
545. No me importa devolvérselo...
Copy !req
546. pero no quiero verlo.
Copy !req
547. Sé lo que dirá si lo veo.
Copy !req
548. Una vez más, no puedo dormir.
Copy !req
549. Situados a uno y otro
extremo del mundo...
Copy !req
550. Hong Kong es todo lo
contrario de Argentina.
Copy !req
551. ¿Cómo se verá
Hong Kong dado vuelta?
Copy !req
552. No quiero quedarme
en la habitación...
Copy !req
553. así que hago horas
extra en el matadero.
Copy !req
554. Todavía me conmueven
las palabras de Po-Wing...
Copy !req
555. pero esta vez no se lo permitiré.
Copy !req
556. En poco tiempo ahorré suficiente
para volver a Hong Kong.
Copy !req
557. Antes de irme de Buenos Aires,
debo ver esas cataratas.
Copy !req
558. Perdí el camino y vague un poco por ahí,
Copy !req
559. pero al fin llegué a Iguazú.
Copy !req
560. Me siento muy triste.
Copy !req
561. Creo que...
Copy !req
562. los dos deberíamos estar aquí.
Copy !req
563. Enero de 1997.
Copy !req
564. Finalmente llego al fin del mundo.
Copy !req
565. Este es el faro más austral de Sudamérica.
Copy !req
566. Más abajo está el Polo Sur.
Copy !req
567. De pronto me sentí volviendo a casa.
Copy !req
568. Prometí a Fai que
dejaría aquí su tristeza.
Copy !req
569. No sé que es lo que
dijo aquella noche.
Copy !req
570. Tal vez la grabadora se rompió.
Copy !req
571. La cinta está vacía.
Copy !req
572. Sólo un par de ruidos raros.
Copy !req
573. Como alguien sollozando.
Copy !req
574. La noche anterior a
mi vuelta a Taipei...
Copy !req
575. volví a Buenos Aires.
Copy !req
576. Quería despedirme de Fai.
Copy !req
577. Pero nadie sabe donde se metió.
Copy !req
578. Está amaneciendo cuando me voy.
Copy !req
579. En Taipei ahora
debe ser de noche...
Copy !req
580. Me pregunto si ya habrá
abierto el mercado nocturno.
Copy !req
581. El líder chino Deng Xiao-Ping...
Copy !req
582. murió la pasada noche
en un hospital de Beijing...
Copy !req
583. a la edad de noventa y tres años.
Copy !req
584. La emisora PRC Central TV lo
anunció esta mañana temprano.
Copy !req
585. Ya es por la tarde
cuando llego a Taipei.
Copy !req
586. He vuelto a este lado del
mundo el 20 de Febrero de 1997.
Copy !req
587. Me siento como si
despertara de un largo sueño.
Copy !req
588. ¿Qué va a comer?
Copy !req
589. Recomiéndeme algo.
Copy !req
590. Nuestros fideos
caseros, el tofu frito...
Copy !req
591. ¿Tiene un teléfono?
Copy !req
592. Ahí a la vuelta...
Copy !req
593. Pasé una noche en Taipei
antes de ir a Hong Kong.
Copy !req
594. Visité el mercado nocturno.
Copy !req
595. La calle estaba abarrotada.
Copy !req
596. No veo a Chang...
Copy !req
597. solo a su familia.
Copy !req
598. Ahora entiendo por qué puede
permitirse el lujo de...
Copy !req
599. andar por ahí con total libertad.
Copy !req
600. Tiene un sitio adonde
siempre podrá volver.
Copy !req
601. Me pregunto que pasará
cuando mi padre me vea...
Copy !req
602. Pronto lo sabremos.
Copy !req
603. Me llevé una foto de
Chang cuando me fui.
Copy !req
604. No sé cuando volveré a verlo.
Copy !req
605. Lo que si sé...
Copy !req
606. es que si quiero...
Copy !req
607. sé dónde puedo encontrarlo.
Copy !req