1. Lazzaro, estás
embrujado?
Copy !req
2. Vení que te están
esperando.
Copy !req
3. Arregla tu cabello
por lo menos.
Copy !req
4. Vamos.
Copy !req
5. Mariù, déme la lámpara,
por favor.
Copy !req
6. ¡No! Yo te dije,
es nuestro turno!
Copy !req
7. - Pero todos están durmiendo.
- Se despertaron..
Copy !req
8. ¡Ojalá que se quemen!
Copy !req
9. Madre, anda para la cocina por favor.
Copy !req
10. Que queres que haga?
¿Qué necesitas?
Copy !req
11. - ¡Quiero ver!
- Déjame dormir, por favor.
Copy !req
12. Oh, Mariagrazia ...
Copy !req
13. Mariagrazia!
Copy !req
14. Escucha, ellos están cantando
para Mariagrazia.
Copy !req
15. Escuchar ...
Copy !req
16. Está diciendo que
tenes el culo grande.
Copy !req
17. - ¿Yo tengo el culo grande?
- Anda a la ventana.
Copy !req
18. - ¡Ven aquí!
- Devolve la lámpara.
Copy !req
19. ¡Gracias a Dios!
Copy !req
20. - ¿No vas a ver?
- No.
Copy !req
21. - ¿Estás segura?
- Claro que sí.
Copy !req
22. Todo bien entonces.
Copy !req
23. - ¿Qué va a hacer?
- Yo voy.
Copy !req
24. No, Antonia.
Copy !req
25. Antonia, por favor.
Copy !req
26. ¿Por qué este desorden?
Copy !req
27. - Llama a Mariagrazia.
- No puede venir.
Copy !req
28. - ¿Por qué?
- Ella está enferma.
Copy !req
29. ¿Cómo enferma?
Copy !req
30. Ella tiene una enfermedad incurable.
Copy !req
31. - ¿Debo preocuparme?
- No mueve el culo.
Copy !req
32. Por favor, Giuseppe.
Copy !req
33. ¿Está loco?
¿Hoy por la noche?
Copy !req
34. Si no?
Copy !req
35. Mi pequeña flor de arroz
Copy !req
36. Eres es como un clavel
En un florero
Copy !req
37. Eres como un clavel
Copy !req
38. En un florero
Copy !req
39. Vos haces que los ángeles caigan
del Paraíso
Copy !req
40. Por fin!
Copy !req
41. - ¿No vamos a beber nada?
- No tenemos nada.
Copy !req
42. - Hay Marsala.
- Sólo hay un poco.
Copy !req
43. Basta con beber algo.
Copy !req
44. Lazzaro, busca a la abuela
y traela a la mesa.
Copy !req
45. - Salud!
- Salud!
Copy !req
46. Quien bebe solo,
se ahoga.
Copy !req
47. Quiero un trago.
Copy !req
48. Salud!
Copy !req
49. Todavía hay un poco.
Copy !req
50. Se termino.
Copy !req
51. No importa.
Copy !req
52. Van a querer
comer también?
Copy !req
53. Yo deseo.
Si tiene algo.
Copy !req
54. Algo de anchoas.
Copy !req
55. La pareja debe comer primero
o da mala suerte.
Copy !req
56. Parecen una banda
de animales hambrientos.
Copy !req
57. Me gustaría
decir una cosa.
Copy !req
58. Como todos están aquí,
quería decir que ...
Copy !req
59. yo y Mariagrazia,
estamos pensando en ...
Copy !req
60. de irnos de Inviolata.
Copy !req
61. En la ciudad
la vida es un poco mejor.
Copy !req
62. - ¡Ellos son locos!
- No, tienen coraje.
Copy !req
63. ¿Y esa de ahí?
¿Qué hace aquí?
Copy !req
64. - ¿Cerraste el gallinero?
- Lo cerré.
Copy !req
65. Lazzaro,
toma la gallina.
Copy !req
66. Ponela de nuevo
en el gallinero.
Copy !req
67. - ¿Estás seguro de eso?
- Si.
Copy !req
68. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
69. Se escapó
Copy !req
70. ¿Qué están haciendo ellos?
Copy !req
71. Celebrando.
Copy !req
72. Ellos tienen suerte
por divertirse.
Copy !req
73. Tiene algo
¿Para comer?
Copy !req
74. Si, si.
Copy !req
75. Ya que has venido hasta aquí,
Copy !req
76. podría estar vigilando el lobo
¿en mi lugar?
Copy !req
77. Si.
Copy !req
78. Te voy a encerrar,
solo por seguridad.
Copy !req
79. - ¿Y si necesito salir?
- Tú me llamas.
Copy !req
80. Tú me llamas
y yo vuelvo.
Copy !req
81. Entendiste?
Me llamas.
Copy !req
82. Carletto?
Copy !req
83. Carletto!
Copy !req
84. Carletto!
Copy !req
85. No me oye.
Copy !req
86. Fue jugado en un agujero
con dos leones.
Copy !req
87. Eran dos leones grandes.
Copy !req
88. Pero ellos no lo comieron.
Copy !req
89. Entonces los guardias
se enojaron
Copy !req
90. y decidieron torturarlo más.
Copy !req
91. Quisieron arrancar
su cabeza.
Copy !req
92. ¿Sabes lo que hicieron?
Copy !req
93. Primero ellos afilaron
el hacha...
Copy !req
94. hasta dejarla brillando ...
Copy !req
95. Y después...
Copy !req
96. Pippo!
Copy !req
97. ¡Lazzaro, escupí!
Copy !req
98. - ¿Todo bien?
- Gracias.
Copy !req
99. No necesitas agradecer,
él casi te mató.
Copy !req
100. Mariagrazia, vamos!
Copy !req
101. Lazzaro.
Copy !req
102. Lazzaro.
Copy !req
103. Lazzaro.
Copy !req
104. Lazzaro.
Copy !req
105. Lazzaro.
Copy !req
106. Lazzaro.
Copy !req
107. Lazzaro.
Copy !req
108. - Lazzaro.
- Lazzaro.
Copy !req
109. Lazzaro.
Copy !req
110. - Lazzaro.
- Lazzaro.
Copy !req
111. Lazzaro.
Copy !req
112. Personal,
¡Llego Nicola!
Copy !req
113. ¡Hola, Catirre!
Copy !req
114. Llegamos!
Copy !req
115. ¿Catirre, estas tomando sol?
Copy !req
116. Hace bien para los huesos.
Copy !req
117. ¿Dónde están los niños?
Los niños, vengan a la fila.
Copy !req
118. ¡Todos en fila!
Copy !req
119. Dejad venir a mí
los niños.
Copy !req
120. Esto es para vos.
Copy !req
121. Viene aquí, bribona.
Copy !req
122. ¿Quieres un caramelo?
Copy !req
123. ¡Veni acá,
bandido!
Copy !req
124. Angélica.
Copy !req
125. Aquí está.
Stefania!
Copy !req
126. Aquí la tuya.
Copy !req
127. Vos sos grande ...
Copy !req
128. ¡A vos ya te di!
Copy !req
129. Padre Severino, haga rápido
la bendición de la trilladora.
Copy !req
130. No tenemos todo el día.
Copy !req
131. Vamos a hacer esta bendición.
Vamos, donde está el árbol.
Copy !req
132. El Señor proveerá.
Copy !req
133. - ¡Mariuccia! ¿Cómo estás?
- Mal, Nicola, mal.
Copy !req
134. ¿Qué trajiste hoy?
¿Ha traído más lámparas?
Copy !req
135. Qué harán con las lámparas
con esa bella luna que tienen aquí?
Copy !req
136. ¿Qué hace que hagan
ciertas cosas ...
Copy !req
137. ¡Como se parece a vos
este muchacho!
Copy !req
138. Usted está siempre jugando.
Copy !req
139. Lazzaro, subí los cajones
al camión.
Copy !req
140. Vos sos el más rápido,
el más enérgico.
Copy !req
141. Los demás deberían
aprender de vos.
Copy !req
142. Ahora vamos a bendecir
esto también.
Copy !req
143. ¡Esto es vino de verdad!
¡El vino de la Inviolata!
Copy !req
144. En la ciudad, los sabores están
contaminados, estropeados.
Copy !req
145. Ustedes son los verdaderos ricos,
Copy !req
146. en la ciudad las cosas
no tienen sabor.
Copy !req
147. Ustedes tienen el verdadero vino,
el verdadero pan.
Copy !req
148. Es por eso que usted quita
el verdadero pan de nuestra boca.
Copy !req
149. Si la Marquesa supiera
que los trato...
Copy !req
150. a todos ustedes
como marqueses..
Copy !req
151. me tiraría del acantilado.
Esa mujer...
Copy !req
152. ¿cómo la llaman?
Copy !req
153. Yo sé que ustedes han puesto
un apodo.
Copy !req
154. - Vamos, díganmelo.
- Serpiente venenosa.
Copy !req
155. Sí, serpiente venenosa.
Aquella piel de cerdo.
Copy !req
156. Serpiente venenosa ...
Copy !req
157. buenos, vamos a hacer
las cuentas.
Copy !req
158. Así que ...
Copy !req
159. Cinco cajas de tabaco,
Copy !req
160. también tiene las verduras.
Copy !req
161. Un cajón de lentejas.
Copy !req
162. Dos cajas de garbanzos.
Copy !req
163. Puede llevar al bebé allá,
¿por favor?
Copy !req
164. Entonces, si resto...
Copy !req
165. un rollo de alambre para cerco,
la gasolina,
Copy !req
166. las anchoas,
los utensilios domésticos.
Copy !req
167. Nosotros tenemos...
Copy !req
168. ¿Dónde están los capones?
No los he visto..
Copy !req
169. Todos murieron.
Copy !req
170. - ¿Todos murieron?
- El lobo los comió.
Copy !req
171. Con lobo o sin lobo,
están faltando los capones.
Copy !req
172. Debo añadirlos
a las deudas.
Copy !req
173. Entonces este mes también
la deuda aumenta.
Copy !req
174. Este mes de nuevo
nosotros trabajamos por nada.
Copy !req
175. Les recomiendo..
Copy !req
176. la serpiente está a punto de llegar.
Copy !req
177. Antonia, lave las cortinas.
no como la otra vez.
Copy !req
178. Entonces, el padre Severino ...
Copy !req
179. Nicola, es mejor que usted vea
porque hay un gran problema.
Copy !req
180. ¿Qué está ocurriendo aquí?
Copy !req
181. ¿Por qué están ahí?
¿Por qué?
Copy !req
182. Nos ...
Copy !req
183. Y creen
que se van así?
Copy !req
184. No pueden.
Copy !req
185. Necesita el permiso
de la Marquesa.
Copy !req
186. Ustedes saben lo que sucede
con sus familias.
Copy !req
187. ¿Es eso lo que quieren hacer?
¿Con las familias de ustedes?
Copy !req
188. La patrona nos reprenderá
por el bajo rendimiento.
Copy !req
189. No estoy jugando.
Copy !req
190. - ¡Vamos, bájate de ahí!
- ¿A dónde vamos?
Copy !req
191. Necesitamos pedirle permiso
a la Marquesa.
Copy !req
192. Vamos, baja.
Copy !req
193. Vamos,
padre Severino.
Copy !req
194. ¿Dónde está el Lazzaro?
Copy !req
195. Pippo, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
196. ¡Agárrenlo!
¡Él tomó el retrovisor!
Copy !req
197. Lazzaro, vamos.
Copy !req
198. - ¿Estas cansado?
- No.
Copy !req
199. Muy bien, hijo.
Copy !req
200. ¡Animo, ustedes dos!
Fuerza!
Copy !req
201. Vean lo que he traído
para ti.
Copy !req
202. - Tu café.
- Gracias.
Copy !req
203. Ahora ve a casa.
Copy !req
204. ¿Hola? Sí, señora Marquesa.
Disculpe.
Copy !req
205. Lazzaro ¡te mandé
ir a casa!
Copy !req
206. ¿Pippo, sabía que Antonia murió?
¿Dónde está Antonia?
Copy !req
207. Ella cayó del acantilado.
Copy !req
208. Vos te quedaste solo.
Copy !req
209. Ella me contó
que no aguantaba más.
Copy !req
210. - Mira que feo es cuando llora.
- Está llorando.
Copy !req
211. Ella se mató,
no te soportaba más.
Copy !req
212. ¡Viste que volvió!
Copy !req
213. Pobre lo creyó
Copy !req
214. Él creyó que ella
había muerto.
Copy !req
215. ¿Quién es?
Copy !req
216. Es Lazzaro.
Copy !req
217. Nos asustaste.
Copy !req
218. - ¿No nos dices nada?
- No.
Copy !req
219. Como siempre.
Copy !req
220. Tal vez ... quieran un café?
Copy !req
221. Bueno, anda y hacenos
café para nosotras.
Copy !req
222. Bueno, voy.
Copy !req
223. Mamá, por favor,
me déjame volver con el conductor.
Copy !req
224. - Luigi.
- Déjame volver con él.
Copy !req
225. Silencio!
Vos vendrás conmigo.
Copy !req
226. El aire puro te hará bien.
Copy !req
227. - Se retraso.
- Lo siento, Madame Alfonsina.
Copy !req
228. Me tomé la libertad
de traer a mi hija,
Copy !req
229. para hacerle compañía
al Marquesito.
Copy !req
230. Vamos allá.
Copy !req
231. Entre.
Copy !req
232. Pippo!
Copy !req
233. Pippo!
Copy !req
234. Pippo!
Copy !req
235. Veni.
Copy !req
236. Vení.
Podes venir.
Copy !req
237. Te mostraré
Una cosa.
Copy !req
238. Mira
Copy !req
239. Cubiertos.
Copy !req
240. Sí, pero son cubiertos caros.
¿Vistes cuantos hay?
Copy !req
241. Si.
Copy !req
242. Tantos cubiertos y ella nunca
nos invitó a comer.
Copy !req
243. Veni.
Copy !req
244. - ¿Por aquí?
- Sí, puedes pasar.
Copy !req
245. Ponelo halla arriba.
Copy !req
246. Ayúdame.
Copy !req
247. ¿Quieres saber quién es?
Copy !req
248. Es Santa Ágata.
Copy !req
249. Ella fue terriblemente torturada
a causa de su fe,
Copy !req
250. primero arrancaron sus senos
con tenazas,
Copy !req
251. después la arrojaron al fuego.
Copy !req
252. Esta otra también
fue masacrada.
Copy !req
253. La Marquesa me enseñó
esas cosas.
Copy !req
254. ¡Ahí está él!
Copy !req
255. Que hermosa chaqueta,
¿dónde la has conseguido?
Copy !req
256. Señora ...
Copy !req
257. ¡Ten cuidado!
Copy !req
258. - Del otro lado, Antonia.
- Si.
Copy !req
259. Sirva los platos por la izquierda
y recojalos por la derecha.
Copy !req
260. Sí señora.
Copy !req
261. ¿Dónde están las cortinas, Antonia?
Copy !req
262. Se están secando, madame.
Copy !req
263. - Usted debería haberlas lavado antes!
- ¡Sí señora!
Copy !req
264. ¡Salga de aquí!
Copy !req
265. ¿Y entonces?
Copy !req
266. Es la publicidad negativa,
señora.
Copy !req
267. Ellos comenzaron esta campaña
y están todos contra nosotros.
Copy !req
268. Las personas dejan de fumar
a causa de la salud.
Copy !req
269. Seamos honestos,
cuando se trata de salud ...
Copy !req
270. Estamos en las manos de Dios,
¿verdad?
Copy !req
271. Estamos en las manos de Dios.
Copy !req
272. Por supuesto, estamos
en las manos de Dios.
Copy !req
273. El tabaco no es
lo que solía ser.
Copy !req
274. Y aquí en Inviolata ...
Copy !req
275. Antonia, traiga el queso.
Copy !req
276. Aquí en Inviolata,
no es...
Copy !req
277. - ¡Guarda esa cosa!
- No es un mar de rosas.
Copy !req
278. - No funciona.
- Los agricultores ...
Copy !req
279. - No tiene señal, es inútil.
- Están tramando algo.
Copy !req
280. Ven, Stefania.
Copy !req
281. Mamá, puedo comer
un pedacito?
Copy !req
282. - No.
- Sólo un pedacito.
Copy !req
283. - Yo también quiero un poco.
- ¡Silencio! ¡No!
Copy !req
284. Ahora van a casa,
los dos. Ya!
Copy !req
285. ¡Váyanse pronto!
Copy !req
286. No podemos
cerrar los ojos.
Copy !req
287. Todo aquí se está desmoronando.
Copy !req
288. Antonia, al menos tú
anda derecho.
Copy !req
289. Endereza esta columna.
¡Para arriba!
Copy !req
290. Usted piensa
que me ama?
Copy !req
291. Claro, señor.
Ella es su madre.
Copy !req
292. Entonces si me amas,
déjame ir.
Copy !req
293. Aquí me estoy muriendo.
Copy !req
294. Ercole!
Copy !req
295. Ercole ...
Copy !req
296. - Buen día.
- Buen día.
Copy !req
297. ¿Quiere?
Copy !req
298. No gracias.
Copy !req
299. Ercole tiene hambre.
Copy !req
300. Está bien.
Copy !req
301. Toma.
Copy !req
302. No le gustó.
Copy !req
303. ¿Usted está enfermo?
Copy !req
304. Sí.
Copy !req
305. Estoy con tos.
la tos del fumador.
Copy !req
306. Cuando me viene debo fumar
un cigarrillo.
Copy !req
307. Y después de que lo fumo,
necesito tomar un café, entonces ...
Copy !req
308. Sé dónde está el café.
Copy !req
309. ¿Puede llevar a Ercole
un poco?
Copy !req
310. ¿Qué lugar es este?
Copy !req
311. Es un lugar
a donde vengo ...
Copy !req
312. tiene de todo.
Tiene café, cocina ...
Copy !req
313. Es donde descanso.
Copy !req
314. - ¿Aquí?
- No.
Copy !req
315. Aquí están las ovejas.
Ahi.
Copy !req
316. - ¿Puedo colocarlo en el suelo?
- Si.
Copy !req
317. - ¿Es aquí?
- Sí.
Copy !req
318. Lindo, me gusta.
Copy !req
319. Sí, se está bien.
Copy !req
320. Qué gran lugar
que encontraste.
Copy !req
321. Pero dime, Nicola sabe
que en lugar de trabajar,
Copy !req
322. vienes aquí a descansar?
¿Y no hacer nada?
Copy !req
323. No es así,
yo soy un buen trabajador.
Copy !req
324. Entonces, ¿por qué está aquí?
tomando café
Copy !req
325. en lugar de trabajar
con los demás?
Copy !req
326. Fue usted quien me lo pidió.
Copy !req
327. Lazzaro!
Copy !req
328. ¡Buenas noches!
Copy !req
329. Lazzaro, descargalo vos!
Copy !req
330. Lazzaro,
¡lleva la abuela hacia arriba!
Copy !req
331. - ¿No tienes miedo?
- ¿De qué?
Copy !req
332. Que descubran la verdad.
Copy !req
333. Los seres humanos
son como animales.
Copy !req
334. Liberarlos significa
hacerlos conscientes
Copy !req
335. de su condición de esclavitud
y destinarlos al sufrimiento.
Copy !req
336. Ahora ellos sufren,
pero no lo saben.
Copy !req
337. Bellas palabras...
Copy !req
338. Mira
¿Está viendo?
Copy !req
339. Yo los exploto y ellos explotan
a ese pobre hombre.
Copy !req
340. Es una reacción en cadena
y no se puede parar.
Copy !req
341. Tal vez yo no exploto a nadie.
Copy !req
342. Eso es imposible.
Copy !req
343. Colocalo derecho
o se atasca la trilladora.
Copy !req
344. Lazzaro, veni!
Copy !req
345. Anda a dar una mano
allá arriba.
Copy !req
346. ¡Vamos, rápido, pronto!
Copy !req
347. ¡Animo, animo!
¡Vamos allá!
Copy !req
348. Usted realmente creyó,
serpiente venenosa,
Copy !req
349. que no tenía el antídoto?
Copy !req
350. Siempre he encontrado la curación
Copy !req
351. en el pelo del perro
que me mordió.
Copy !req
352. Usted no consiguió engañarme...
Copy !req
353. y cubrir mis ojos con su velo.
Copy !req
354. Usted ha forzado tanto su talento,
Copy !req
355. pero se quedó con las manos
llenas de viento.
Copy !req
356. Puedo tomar
un trago también?
Copy !req
357. - ¿No bebes?
- ¡No!
Copy !req
358. - Sólo un traguito.
- No, no.
Copy !req
359. Dejen a Antonia beber,
ella tiene sed.
Copy !req
360. No tengo sed.
Copy !req
361. Bebe, Antonia.
Copy !req
362. - ¡Un poco más!
- Eso, bebe más.
Copy !req
363. - ¡Un trago más!
- ¡Beba, beba!
Copy !req
364. - ¿Ustedes vieron al Marquesito?
- No.
Copy !req
365. - Alguien vio al Marquesito?
- No.
Copy !req
366. - ¿Nadie lo vio?
- No.
Copy !req
367. Como si yo no tuviera
nada mejor para hacer...
Copy !req
368. después de un día
de trabajo.
Copy !req
369. ¿No lo vieron?
Copy !req
370. Papá, tengo miedo.
¿Y si está perdido?
Copy !req
371. No está perdido,
es solo un idiota.
Copy !req
372. Apuesto que se fue
para la ciudad a pie.
Copy !req
373. - No es para preocuparse.
- Depende.
Copy !req
374. - ¿Por qué?
- Esta región está llena de lobos.
Copy !req
375. - ¿Qué?
- Hay lobos que atacan a la gente.
Copy !req
376. No, no tengas miedo.
Vamos a encontrarlo.
Copy !req
377. Necesitamos buscarlo.
¡Vamos a buscarlo!
Copy !req
378. ¡Vamos a llamarlo!
Copy !req
379. - ¡Tancredi!
- ¡Tancredi!
Copy !req
380. Tancredi!
Copy !req
381. ¡Griten más fuerte!
Copy !req
382. Tancredi!
Copy !req
383. ¡Miren allí!
Copy !req
384. ¡Más alto!
Copy !req
385. Tancredi!
Copy !req
386. Tancredi!
Copy !req
387. - ¡Tancredi!
- ¡Tancredi!
Copy !req
388. Teresa, espérame.
Copy !req
389. También quiero irme.
Copy !req
390. ¡Espera, Teresita!
Espera!
Copy !req
391. Vamos a volver a casa,
que no te preocupes.
Copy !req
392. ¿Qué están mirando?
Copy !req
393. ¿No deberían
estar trabajando? ¡Vamos!
Copy !req
394. ¿Qué pasó?
¿Algún problema?
Copy !req
395. Usted me asustó.
Copy !req
396. Y yo pensé
que vos sos intrépido.
Copy !req
397. ¿Trajiste algo para comer?
Copy !req
398. Suerte que
está aquí.
Copy !req
399. No se imagina lo que pasó,
están todos buscándolo.
Copy !req
400. ¿No oyo los gritos?
Lo llamaron toda la noche.
Copy !req
401. Lo sé.
Copy !req
402. Vamos,
lo acompaño a casa.
Copy !req
403. No, no volveré más
a casa.
Copy !req
404. - ¿Por qué no?
- Porque me secuestraron.
Copy !req
405. ¿Quién lo secuestró?
Copy !req
406. Vos.
Copy !req
407. - ¿Qué significa?
- Significa que estás comprometido.
Copy !req
408. La primera cosa que debes hacer
es mantener el secreto absoluto.
Copy !req
409. Porque lo que estás haciendo
es contra la ley.
Copy !req
410. Mi madre no debe saber
que estamos juntos.
Copy !req
411. - Pero ella se preocupara.
- ¡Deja que se preocupe!
Copy !req
412. Ella es una exploradora
y una estúpida!
Copy !req
413. Piensa que ustedes son animales.
Copy !req
414. Y yo y vos debemos
luchar contra ella.
Copy !req
415. ¿Cómo ...
Copy !req
416. como dos caballeros.
Copy !req
417. "Que buenos eran antes
los caballeros"
Copy !req
418. Rivales en el amor,
la fe los unia...
Copy !req
419. les dolían las injusticias...
Copy !req
420. los maltratos a las personas.
Copy !req
421. Se iban juntos
por selvas y caminos.
Copy !req
422. Sin temer a
los planes perversos.
Copy !req
423. Hazlo también.
Copy !req
424. "Querida madre..."
Copy !req
425. ¿O es mejor "mamá"?
Copy !req
426. No, "mamá" es más seco.
Copy !req
427. Fui secuestrado.
Copy !req
428. Mi vida
está en grave peligro...
Copy !req
429. debes poner
mil millones de liras ...
Copy !req
430. en una maleta y dejarla
donde encuentres esta carta.
Copy !req
431. Por favor, ayúdame.
Copy !req
432. Tu amadísimo ...
Copy !req
433. Tancredi ".
Copy !req
434. Hermosa!
Copy !req
435. Ahora necesito firmarla
con sangre.
Copy !req
436. Tenes algo con punta,
una aguja, un cuchillo?
Copy !req
437. Tengo un cuchillo.
Copy !req
438. Corto.
Copy !req
439. No, no puedo.
Copy !req
440. - Cortame vos.
- Como quiera.
Copy !req
441. Por favor
tutéame.
Copy !req
442. Bueno.
Copy !req
443. ¿Qué queres hacerme, cortarme?
Copy !req
444. ¿Estás loco?
Copy !req
445. Tancredi.
Copy !req
446. Estaba pensando ...
Copy !req
447. que te hicieras...
Copy !req
448. un corte chico. Sólo para sacar
un poco de sangre.
Copy !req
449. Si
Copy !req
450. ¿Los huevos fueron puestos
esta mañana?
Copy !req
451. Si.
Copy !req
452. - ¿A dónde halló la carta?
- En el gallinero.
Copy !req
453. Andate desaparece.
Copy !req
454. Papá, dame el teléfono.
Copy !req
455. No sirve de nada,
aquí no tiene señal.
Copy !req
456. Voy al puente.
Vamos a llamar a la policía.
Copy !req
457. No. ¿Qué policía?
Copy !req
458. En primer lugar, vamos a descubrir
que hacer.
Copy !req
459. No vamos a hacer nada.
Copy !req
460. ¿Cómo?
Copy !req
461. Papá ...
Copy !req
462. Es solo un truco,
una estupidez.
Copy !req
463. Como cuando él fingió
tener lepra
Copy !req
464. o inventó la historia
de la caída del avión.
Copy !req
465. Sólo hay que ignorarlo
punto y basta.
Copy !req
466. Sí, pero esta vez
hay algo raro en el aire,
Copy !req
467. los agricultores
se comportan extrañamente.
Copy !req
468. Dije que hay que ignorarlo.
Copy !req
469. Por fin!
Copy !req
470. ¡Como tardaste!
¡Vamos, pronto!
Copy !req
471. Mira lo que he construido.
Solo.
Copy !req
472. Vamos a probar.
Copy !req
473. Funcionó antes.
Copy !req
474. Está rota.
Copy !req
475. - Quizá se pueda arreglar.
- Quédatela para vos.
Copy !req
476. ¿En serio?
Copy !req
477. ¡Lazzaro, arrodíllate!
Copy !req
478. Te doy esta arma
Copy !req
479. como una señal
de nuestra amistad.
Copy !req
480. Jamás la pierdas.
Copy !req
481. ¿Qué es esto?
Copy !req
482. Una honda
Copy !req
483. Es el arma para combatir
todos los Marqueses del mundo.
Copy !req
484. ¿Qué es?
Copy !req
485. Es el arma ...
Copy !req
486. Puede ser útil
cuando salgamos.
Copy !req
487. De todas estas personas,
¿Cuáles son tus padres?
Copy !req
488. No lo sé.
Copy !req
489. ¿Cómo no sabes?
Copy !req
490. - No. Sólo tengo a mi abuela.
- ¿Y cómo es posible?
Copy !req
491. Es así,
pero está todo bien.
Copy !req
492. Me mentiste
Copy !req
493. No, ¿por qué?
Copy !req
494. Me dijiste
que solo temes a tu abuela.
Copy !req
495. Y eso no es verdad.
Copy !req
496. ¡Me tienes a mí!
Copy !req
497. No me sorprendería
encontrar
Copy !req
498. que somos medios-hermanos.
Copy !req
499. ¿No te parece?
Copy !req
500. Somos idénticos.
Copy !req
501. Mi padre era
un gran mujeriego.
Copy !req
502. Tal vez tu madre,
mientras lavaba la ropa en el río ...
Copy !req
503. mi padre se detuvo para dar agua
al caballo ...
Copy !req
504. se acercó a ella ...
Copy !req
505. y medios-hermanos.
Copy !req
506. Baja, Lazzaro.
¡Este lugar es muy bueno!
Copy !req
507. ¡Veni, vamos!
Copy !req
508. ¿Qué pasa, no te gustó?
Copy !req
509. Es un foso.
Copy !req
510. Lo que quiere decir
con foso?
Copy !req
511. Parece la luna.
Copy !req
512. ¿Oíste?
Copy !req
513. Es el lobo.
Copy !req
514. ¿Quién sabe lo que está diciendo?
Copy !req
515. Parece que está
llamando a alguien.
Copy !req
516. Él me está respondiendo.
Copy !req
517. Proba vos.
Copy !req
518. ¡Más fuerte!
Copy !req
519. ¡Vamos, más fuerte!
Copy !req
520. ¿Qué haces ahí?
Copy !req
521. ¿Cuándo se van a terminar estas hojas?
Copy !req
522. Ahí está.
Copy !req
523. ¿Dónde estabas?
Copy !req
524. Con las ovejas.
Copy !req
525. - El lobo estaba allí.
- Todos lo oímos.
Copy !req
526. Y más de uno.
Copy !req
527. Tuviste suerte de que
no te comieran.
Copy !req
528. ¿Por qué desaparecer en
vez de trabajar?
Copy !req
529. Mañana necesitaremos
hacer todo el tabaco.
Copy !req
530. - Todo es mucho.
- ¿Y cómo lo haremos?
Copy !req
531. No hagas mañana
lo que hiciste hoy, ¿eh?
Copy !req
532. - ¿A dónde vas?
- A trabajar.
Copy !req
533. ¿ Comprobaste
si el dinero estaba allí?
Copy !req
534. Nada todavía, lo siento.
Copy !req
535. Quédate aquí.
Copy !req
536. Yo no puedo,
necesito trabajar.
Copy !req
537. ¿Y yo que haré
el día entero solo?
Copy !req
538. Puedes irte.
Copy !req
539. Tal vez consiga
volver más tarde.
Copy !req
540. No te preocupes,
déjame solo.
Copy !req
541. Haces sombra.
Copy !req
542. Un medio hermano
no haría eso.
Copy !req
543. La Marquesa va a dar clase.
¿Tienen niños libres?
Copy !req
544. ¿Los quiere ella?
Los necesitamos aquí.
Copy !req
545. Antonia, Lazzaro está
hechizado de nuevo.
Copy !req
546. Anda a llamarlo.
Copy !req
547. Está caliente.
Copy !req
548. Está pelando.
Copy !req
549. Está caliente.
Copy !req
550. Está con fiebre.
Copy !req
551. Él va a morir ...
Copy !req
552. Se está terminando.
Copy !req
553. Está muriendo.
Copy !req
554. Él va a morir,
está muriendo.
Copy !req
555. - Stefania, ven acá!
- Me quemé mi mano cuando lo toque.
Copy !req
556. Tal vez haya pasado
debajo del árbol maldito...
Copy !req
557. o se está haciendo el tonto.
Copy !req
558. Sí, pero llévelo
para la cama.
Copy !req
559. ¿Dónde te pondré ahora?
Copy !req
560. - Mariù, ¿puedo colocarlo aquí?
- ¡No, no!
Copy !req
561. No hay un lugarcito
para Lazzaro?
Copy !req
562. ¿Qué es lo qué quieres?
Andate.
Copy !req
563. Voy a llevarlo de la abuela.
Copy !req
564. Stefania!
Copy !req
565. Hay algo en medio del bosque,
¿Qué es?
Copy !req
566. ¿Qué pasó?
Copy !req
567. - ¿Qué pasó?
- ¿Qué diablos es eso?
Copy !req
568. Creo que es un tractor.
Copy !req
569. - Es brujería.
- ¿Es un edificio en llamas?
Copy !req
570. - ¿Qué es?
- ¿Es un edificio que anda?
Copy !req
571. "Quien se conoce bien
Copy !req
572. es humillado
en su propia presencia.
Copy !req
573. Y el elogio de otros hombres
no causa placer ...
Copy !req
574. Si yo conociera
todas las cosas del universo,
Copy !req
575. y despreciara la caridad,
¿Quién me traería la gracia de Dios?
Copy !req
576. ¿Quién juzgaría mis acciones?
Copy !req
577. Se debe ir más allá
del lugar del conocimiento,
Copy !req
578. esa es la raíz
de la distracción y la decepción. "
Copy !req
579. - ¿Aló?
- ¿Nicola?
Copy !req
580. ¿Teresa? El mal!
Copy !req
581. Escucha, no puedo
hablar mucho.
Copy !req
582. Decile a mi madre
que entregue el dinero.
Copy !req
583. Si no me matan.
Copy !req
584. Ellos están volviendo ...
Copy !req
585. "Para qué sirve el conocimiento
sin miedo de Dios?
Copy !req
586. Un humilde agricultor
Copy !req
587. es mucho mejor
que sirve a Dios
Copy !req
588. que el erudito
más erudito
Copy !req
589. que se descuida y estudia ... "
Copy !req
590. Señora Marquesa.
Copy !req
591. ¿Por qué me interrumpe?
Copy !req
592. ¿Es tan urgente?
Copy !req
593. ¿No ves que estamos leyendo?
Copy !req
594. No ... No es nada.
Copy !req
595. Disculpe.
Copy !req
596. ¿Hola?
Copy !req
597. ¿Hola, me estás oyendo?
Copy !req
598. Estoy llamando
porque un chico desapareció.
Copy !req
599. Es una persona importante,
un Marqués.
Copy !req
600. No estoy bromeando,
es verdad.
Copy !req
601. Fue secuestrado.
Copy !req
602. Fue secuestrado.
Es un Marqués.
Copy !req
603. Déjame contarte una historia,
la historia del lobo.
Copy !req
604. Un lobo muy viejo
se había vuelto inútil.
Copy !req
605. No podía cazar más
los animales salvajes.
Copy !req
606. Entonces fue excluido
de la manada.
Copy !req
607. Y el viejo lobo
se acercó a las casas
Copy !req
608. para robar animales,
las gallinas, las ovejas ...
Copy !req
609. Él tenía hambre.
Copy !req
610. Los aldeanos intentaron matarlo
de todas las formas posibles,
Copy !req
611. pero no lo consiguieron.
Copy !req
612. Ellos se quedaron de guardia
todas las noches.
Copy !req
613. Montaron trampas, redes ...
Copy !req
614. pero era como invisible.
Copy !req
615. ¿Cuántas personas viven aquí?
Copy !req
616. Veintiséis aquí,
allí dieciocho
Copy !req
617. y allí solo ocho,
porque la abuela vive allí.
Copy !req
618. ¿Y los niños?
Copy !req
619. Los niños son niños.
¿Qué pregunta es esa?
Copy !req
620. - ¿No, quiero decir, y la escuela?
- ¿Qué escuela?
Copy !req
621. ¿Escuela?
Copy !req
622. - Escuela es para gente rica.
- ¿Cómo para "gente rica"?
Copy !req
623. Todos van a la escuela.
Copy !req
624. Los hombres odiaban al lobo.
Copy !req
625. Ellos lo imaginaban
enorme, feroz ...
Copy !req
626. No sabían que era solo
un lobo viejo y hambriento.
Copy !req
627. Nosotros somos siervos de la señora
Copy !req
628. - ¿Los siervos?
- Los siervos de la Marquesa.
Copy !req
629. - Nosotros pertenecemos
a la Marquesa de Luna. ¿Por qué no la conoce?
Copy !req
630. La esclavitud ha sido prohibida desde hace años.
Copy !req
631. ahora hay contratos, reglas, salarios...
Copy !req
632. a ustedes le deben pagar.
Copy !req
633. Estamos siempre debiendo.
Copy !req
634. Avancen, avancen.
Señores vamos avancen. Que se viene el agua
Copy !req
635. ¡Es peligroso!
¡Tengo miedo!
Copy !req
636. Personas murieron
¡haciendo eso!
Copy !req
637. ¡No! Eleonora,
muestrale como se hace. ¡Miren
Copy !req
638. Es seguro, tiene dos dedos de agua,
no va a suceder nada,
Copy !req
639. colocamos bolsas.
Copy !req
640. Por Dios,
ellos tienen miedo de todo.
Copy !req
641. Así.
Copy !req
642. despacio, despacio
que no pasa nada.
Copy !req
643. Ha habido un rumor que un Santo
que sabía conversar con animales.
Copy !req
644. Que ellos lo entendían,
y que...
Copy !req
645. entonces lo llamaron.
Copy !req
646. El Santo aceptó
hablar con el lobo,
Copy !req
647. para pedir una tregua.
Copy !req
648. Entonces fue a buscarlo.
Copy !req
649. Mamá, ¿dónde está Lazzaro?
Copy !req
650. - Querida ...
- ¡Debemos buscarlo!
Copy !req
651. Rápido!
Tengan cuidado de que la puerta se abrirá.
Copy !req
652. - ¿Adónde nos llevarán?
- Ahora vamos al cuartel.
Copy !req
653. Para el reconocimiento.
Copy !req
654. El Santo camino mucho tiempo...
Copy !req
655. caminó, caminó,
llegó el invierno
Copy !req
656. El santo tenía frío,
tenía hambre ...
Copy !req
657. y el lobo no aparecía
Copy !req
658. él no sabía que el lobo
también tenía hambre
Copy !req
659. Entonces el Santo cayó exhausto,
en la nieve.
Copy !req
660. Y fue cuando el lobo
lo encontró.
Copy !req
661. Entonces se le acercó,
se afiló las garras y los dientes,
Copy !req
662. listo para devorarlo pero
siente un olor que nunca sintió...
Copy !req
663. y eso le impide hacerlo.
Copy !req
664. ¿Qué olor era ese?
Copy !req
665. ¿qué olor era, el olor de un hombre bueno
Copy !req
666. ! No te muevas¡ No te conviene.
Copy !req
667. ¿Quién eres?
Copy !req
668. Yo ...
estoy buscando a los demás.
Copy !req
669. - Tancredi, los patrones.
- ¿Patrones?
Copy !req
670. ¿Esos patrones han llegado?
Copy !req
671. No.
Copy !req
672. - ¿Ustedes se iban a encontrar?
- No creo.
Copy !req
673. - Pero se conocen
- Si mi medio hermano.
Copy !req
674. - ¿Y ustedes?
- Somos los hombres de la mudanza.
Copy !req
675. - Tenemos las llaves.
- Necesitamos llevar los muebles.
Copy !req
676. - ¿Se mudaron?
- Hace tiempo.
Copy !req
677. Quizás me pueden decir adonde.
Copy !req
678. Por supuesto, sabemos pero
no podemos dar la dirección.
Copy !req
679. Cerca de la playa.
Copy !req
680. Es pesado.
Copy !req
681. ¿Puedo ayudar?
Copy !req
682. Si, toma este porque estoy
con un poco de dolor de espalda.
Copy !req
683. También vos te podes hacer mal.
Copy !req
684. Vamos.
Copy !req
685. ¿Van a llevar esto?
Copy !req
686. Si, si, si. Lo llevamos.
Copy !req
687. Vamos, ese, este, atención que
es frágil.
Copy !req
688. El otro.
Copy !req
689. Toma esto, bravo.
La sartén que siempre falta.
Copy !req
690. - Entonces, chau.
- Chau.
Copy !req
691. Si ven a Tancredi
le pueden decir...
Copy !req
692. que he tenido fiebre?
- Se lo diremos.
Copy !req
693. - Y que lo siento.
- Yo también. Chau.
Copy !req
694. - ¿Para dónde van?
- Para la ciudad.
Copy !req
695. Chau.
Copy !req
696. Perdón...
¿Puedo ir con ustedes?
Copy !req
697. ¿Cómo?
Copy !req
698. Tres en el asiento delantero
es ilegal
Copy !req
699. y atrás está lleno.
Copy !req
700. - Pero no está muy lejos.
- No lo diría.
Copy !req
701. Mira. Tomas este camino,
y lo seguís siempre derecho, derecho.
Copy !req
702. Caminas, caminas y caminas.
Copy !req
703. Llegamos tarde
y no encontraremos nada.
Copy !req
704. La primera vacante de empleo ...
Copy !req
705. Es en un bosque de olivos
de 7 mil árboles,
Copy !req
706. en buen estado,
altura media.
Copy !req
707. Entonces, el jornal es ...
Copy !req
708. El jornal inicial
es muy alto.
Copy !req
709. No es un mal precio,
Copy !req
710. cuatro euros
por una caja de aceitunas.
Copy !req
711. No es un trabajo malo.
Copy !req
712. Vamos, gente,
¿Quién da menos?
Copy !req
713. Tres y cincuenta.
Copy !req
714. No, vamos.
Todavía es muy alto.
Copy !req
715. Dos y cincuenta.
Copy !req
716. Ustedes pueden ofertar mejor ...
Copy !req
717. no es un trabajo cansador
Copy !req
718. Esa es una gran oportunidad,
una gran oportunidad.
Copy !req
719. - ¡Dos euros!
- Por favor.
Copy !req
720. - Un euro.
- Un euro. ¡Muy bien!
Copy !req
721. - ¿Cómo te llamas?
- Silvana.
Copy !req
722. Eso es lo mismo,
¡sigan su ejemplo!
Copy !req
723. Esa es la manera
de conseguir trabajo.
Copy !req
724. Ella es un ejemplo
para ustedes!
Copy !req
725. Ahora vamos al siguiente.
Copy !req
726. Nicola?
Copy !req
727. ¡Vuelve al grupo!
Copy !req
728. Necesitan ser especializados
para hacer ese trabajo.
Copy !req
729. se manejan productos químicos,
deben pulverizar las plantas.
Copy !req
730. El jornal inicial es ...
Copy !req
731. Nicola, soy yo, Lazzaro.
Copy !req
732. Lazzaro de la Inviolata.
Copy !req
733. ¡Salí de aquí!
Copy !req
734. ¡Andate!
Copy !req
735. ¡Andate, andate!
Copy !req
736. El dinero está en el banco.
Copy !req
737. ¿Cómo diablos has llegado aquí?
Copy !req
738. A pie.
Copy !req
739. ¡Agarralo, agarralo!
Copy !req
740. ¡El dinero o te matamos!
¡Vamos a matarlo aquí!
Copy !req
741. ¿Y qué? Él no es mi pariente.
Por mí puede matarlo.
Copy !req
742. Puedes matarlo, vamos a ver.
Copy !req
743. Hacelo.
Copy !req
744. - ¿Vas a robar las salchichas?
- ¡Callate!
Copy !req
745. ¡Están vencidas!
Copy !req
746. ¡Llévalas!
Copy !req
747. Subi
Copy !req
748. ¡Ya era hora!
Copy !req
749. Si, lo sé.
Copy !req
750. Andate.
Copy !req
751. Puede decirme la dirección
de la casa de Tancredi?
Copy !req
752. Ya te dije que no podemos decírtela.
Andate.
Copy !req
753. No me llames de querida,
Copy !req
754. me dejaste esperando
con el frío que hace.
Copy !req
755. Porque nevó.
Copy !req
756. Lazzaro ...
Copy !req
757. Lazzaro!
Copy !req
758. Lazzaro, ¿sos vos?
Copy !req
759. Por supuesto, vos conoces
a todos los vagabundos.
Copy !req
760. Santo Dios,
¿es que enloquecí?
Copy !req
761. Pippo.
¿No lo reconoces?
Copy !req
762. Pero, ¿cómo es posible?
Está igual.
Copy !req
763. Vos sos...
Copy !req
764. ¡Dios mío!
Copy !req
765. Arrodíllense
Copy !req
766. Arrodíllense
Copy !req
767. Es una orden.
¡Ya, ya!
Copy !req
768. Antonia, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
769. Ahora que se saludaron,
vamos a casa.
Copy !req
770. Chau, sea cual sea tu nombre.
"Lassero". Buena suerte.
Copy !req
771. - Es Lazzaro y viene con nosotros.
Copy !req
772. ¿Cómo?
Copy !req
773. - Vos venís con nosotros, ¿verdad?
- Si.
Copy !req
774. - Tiene que calentarse.
- Pero, Antonia ...
Copy !req
775. - ¿Estás con frío, no?
- Un poco.
Copy !req
776. Dale tu chaqueta,
¡Rápido!
Copy !req
777. Veni.
Copy !req
778. Veni.
Copy !req
779. Mamá, papá, Catirre ...
Copy !req
780. ¡Miren quién está aquí!
Copy !req
781. ¿No van a decir nada?
Copy !req
782. ¿Pero él no había muerto?
¿Es un fantasma?
Copy !req
783. ¡Qué fantasma nada!
Es el Lazzaro en carne y hueso.
Copy !req
784. ¿Eres un diablo?
Copy !req
785. ¿Qué trajiste para comer?
Copy !req
786. Poca cosa. Aperitivos y
también papitas saladas.
Copy !req
787. ¿El diablo come por casualidad?
Copy !req
788. Quien no hubiera comido.
Copy !req
789. ¿Quieres que te ayude?
Copy !req
790. ¡Atrás! ¡No me toques!
¡Salí de aquí!
Copy !req
791. Toma.
Copy !req
792. No tengo hambre.
Copy !req
793. Yo te dije,
un fantasma no come.
Copy !req
794. Proba esto.
Copy !req
795. Gracias.
Copy !req
796. Por qué todo el mundo
¿dejó la Inviolata?
Copy !req
797. Escándalo en la industria
del tabaco: el gran fraude.
Copy !req
798. Esclavitud en nuestros días.
Copy !req
799. Cincuenta y cuatro agricultores
Copy !req
800. obligados a trabajar sin paga.
Copy !req
801. Alfonsina De Luna,
la reina de los cigarrillos...
Copy !req
802. fue arrestada ayer
en su propiedad, La Inviolata...
Copy !req
803. que quedó aislada
después de la gran inundación.
Copy !req
804. Las acusaciones
son las siguientes:
Copy !req
805. asociación delictiva, quiebra
fraudulenta, estafa agravada, evasión fiscal...
Copy !req
806. trafico ilegal de nicotinoides y esclavitud de
personas incluidos ancianos, mujeres y niños.
Copy !req
807. Un gran engaño
Copy !req
808. La gente era obligada a trabajar sin pago y
vivian en tugurios sin las comodidades moderna.
Copy !req
809. Los mismos serán indemnizados...
Copy !req
810. y rápidamente transferidos
a un lugar caliente y seguro.
Copy !req
811. Mira, mamá.
Copy !req
812. Si quiere quedarse aquí,
debe trabajar.
Copy !req
813. Aunque sea un fantasma,
si quiere quedarse, debe trabajar.
Copy !req
814. Lo sé, mamá.
Copy !req
815. - ¿Qué hará?
- No sé.
Copy !req
816. Con esa cara honesta,
debemos pensar en algo para él.
Copy !req
817. Vamos a ver.
Copy !req
818. Le ruego.
Mi situación es dramática.
Copy !req
819. No, dije que no.
Basta.
Copy !req
820. Pero es un objeto raro,
valioso.
Copy !req
821. Y si la policía viene a controlar
¿qué le digo?
Copy !req
822. - Lee.
- No sé leer. -¿No sabes leer?
Copy !req
823. "Ninguna compra
sin certificado de origen.
Copy !req
824. A pesar de 200, 300 euros,
no puedo hacer nada.
Copy !req
825. Cómo sabré
que no es robado?
Copy !req
826. Lo trajo él.
Copy !req
827. Él es mi testigo.
Copy !req
828. ¿Quién me garantiza?
que no se combinaron?
Copy !req
829. Mira que cara honesta
tiene.
Copy !req
830. - No no.
- Por favor, le ruego.
Copy !req
831. ¡Dije no!
Haga el favor de irse.
Copy !req
832. ¡Fuera de aquí!
Copy !req
833. ¡Vagos!
Copy !req
834. Cómo se atreve a tratar
¡una mujer así!
Copy !req
835. Voy a llamar a la policía.
Copy !req
836. ¿Quién es esa?
¿Su cómplice?
Copy !req
837. - Eso, llame a la policía.
- ¡No me empuje así!
Copy !req
838. ¡Ignorantes!
Copy !req
839. ¿Estás bien?
¿Estás lastimada?
Copy !req
840. Estoy acostumbrada
a cosas peores.
Copy !req
841. - ¿Qué te hizo?
- Nada.
Copy !req
842. Necesito vender esto,
un antiguo porta-cigarrillos ...
Copy !req
843. No me interesa
ni se valen 100 euros.
Copy !req
844. Habla con él.
Decile a quién pertenecía.
Copy !req
845. Era de la Marquesa
Alfonsina de Luna
Copy !req
846. - ¿Esa de los cigarrillos?
Copy !req
847. - ¿Era famosa?
- Claro, con todo lo que hizo.
Copy !req
848. Encontraremos a alguén
que lo compre.
Copy !req
849. Escuchen. Si quieren,
tal vez pueda hacer algo.
Copy !req
850. Si desean lo puedo comprar.
¿Está bien 20 euros?
Copy !req
851. Quiero decir,
es realmente valioso.
Copy !req
852. Vale por lo menos cincuenta.
Copy !req
853. - ¿Arreglamos por 30? ¿30 euros?
- Está bien. Gracias
Copy !req
854. - ¿Quiere que lo envuelva?
- Si claro.
Copy !req
855. Perdón, señora,
el certificado de origen ...
Copy !req
856. - No me importa.
- No hablo por mí.
Copy !req
857. Yo confío en la muchacha.
Copy !req
858. Pero el certificado es importante
para los profesionales.
Copy !req
859. Me tengo que ir.
Copy !req
860. - ¿Está segura?
- Gracias y felicidades.
Copy !req
861. - Hasta luego.
- Hasta luego.
Copy !req
862. Creo que merecemos
una cervecita.
Copy !req
863. - ¿Tienes cerveza?
- Sí, dos euros.
Copy !req
864. ¿Dos euros?
¿Estás loco?
Copy !req
865. Un euro es demasiado bueno.
Copy !req
866. - ¿Quieres que la abra?
- Si.
Copy !req
867. ¿Esto? ¿No se la diste a la señora?
Copy !req
868. ¿Viste?
Copy !req
869. Un truco de magia.
Copy !req
870. Vamos.
Copy !req
871. Recoge toda la basura
y quémala.
Copy !req
872. Mañana vamos a venderlo
en otro sitio.
Copy !req
873. Es un hermoso objeto.
se va a vender fácil y rápido.
Copy !req
874. No quiero más llevar
a Lazzaro.
Copy !req
875. ¿Por qué no?
Fue perfecto.
Copy !req
876. No sirve para nada.
Copy !req
877. Vida, porque eres tan inestable.
Copy !req
878. Primero dijiste
que era útil ...
Copy !req
879. Y ahora digo que es inútil.
Copy !req
880. Esa mujer cayó
solo porque soy buena.
Copy !req
881. - Vamos nosotros y él se queda aquí.
- Está bien.
Copy !req
882. No lo queremos aquí.
Él da mala suerte.
Copy !req
883. Que se vaya, que se vaya.
Él no sabe hacer nada.
Copy !req
884. ¡Basta ya de eso!
Y voy a dejarlo en medio de la calle?
Copy !req
885. Que se vaya, que se vaya.
Copy !req
886. Papas?
Copy !req
887. ¿Dónde encontraste las papas?
Copy !req
888. Ellas crecieron allá abajo.
Cerca de aquel muro.
Copy !req
889. Veni, veni.
Copy !req
890. ¿Esto se come?
Copy !req
891. Sí, es hierba de las murallas.
Copy !req
892. Si, se puede freír con ajo,
como la achicoria.
Copy !req
893. Esa.
Copy !req
894. - ¿Esto es la achicoria?
- Sí.
Copy !req
895. - ¿Se come?
- Sí.
Copy !req
896. ¿Esa no se come?
Copy !req
897. Aquella no.
Es mala hierba.
Copy !req
898. Aquella otra es barbasca.
Se puede hervir.
Copy !req
899. Increíble.
Copy !req
900. Mira ¿y esta amarilla?
esta cosa amarilla.
Copy !req
901. Es una zanahoria salvaje,
pero no está madura.
Copy !req
902. ¿Zanahoria salvaje?
Copy !req
903. ¡Todo esto está creciendo aquí!
¡Y es gratis!
Copy !req
904. Si lo supiera antes.
Copy !req
905. Es como caminar arriba
de un tesoro.
Copy !req
906. Veni conmigo.
Copy !req
907. - ¡Qué descubrimiento!
- Él descubrió la rueda.
Copy !req
908. Con permiso, ustedes sabían
y nunca me dijeron
Copy !req
909. que por acá tienen todo eso
para comer.
Copy !req
910. - Basta cosecharla.
- Si supiera cuánto cosechamos ...
Copy !req
911. Ahora basta.
Copy !req
912. Trabajé toda la vida. Ahora basta.
Es pesado trabajar en la tierra.
Copy !req
913. Entendí.
Copy !req
914. Pero tal vez se pueda
ganar algo de dinero.
Copy !req
915. Podemos cosechar
y vender en el mercado, ¿verdad?
Copy !req
916. Seguro.
Copy !req
917. - Si estás con ganas, hazlo.
- Nadie te lo impide.
Copy !req
918. Nosotros no te vamos a ayudar.
Copy !req
919. Está bien.
Copy !req
920. Lo haré solo.
Copy !req
921. - ¿Quieres un poco de aceite?
- Quiero.
Copy !req
922. Sólo un poquito, querida.
Copy !req
923. Dios mío,
¿qué es esa porquería?
Copy !req
924. ¡Que feo que eres!
Copy !req
925. ¿Qué te pasó?
Copy !req
926. ¿Estás atascado?
Copy !req
927. ¿Puedes caminar?
Copy !req
928. Ercole!
Copy !req
929. ¿Dónde estas?
Ercole!
Copy !req
930. Vení aquí.
Copy !req
931. Bueno lo conseguiste.
Copy !req
932. ¿Tancredi? ¿Tancredi soy yo?
Copy !req
933. ¿Me reconoces?
Copy !req
934. Mira
Copy !req
935. - ¿Vos?
- Sí.
Copy !req
936. ! No envejeciste, sos vos¡
! Sos vos¡
Copy !req
937. Tu hermano.
Copy !req
938. Es decir, medio hermano.
Copy !req
939. Te reencontré.
Copy !req
940. ¡Lo reencontré!
Copy !req
941. ¡Lo reencontré!
Copy !req
942. ¿Dónde estabas
todo este tiempo?
Copy !req
943. Yo te busqué tanto.
He tenido fiebre.
Copy !req
944. ¿Has tenido fiebre?
Copy !req
945. Mentiroso.
Copy !req
946. Estoy bromeando.
Copy !req
947. Es una broma.
Copy !req
948. Vamos a celebrar.
Copy !req
949. Vamos.
Copy !req
950. Vamos a divertirnos ahora.
Copy !req
951. Veni.
Copy !req
952. ¡Buen día, ingeniero!
Copy !req
953. Te voy a mostrar el proyecto
para vos.
Copy !req
954. ¿Quién es él?
Copy !req
955. Él es mi amuleto de la suerte.
Copy !req
956. ¿Sabes lo que es esto?
Copy !req
957. Es la Inviolata.
Fíjate.
Copy !req
958. Mira.
Aquí está la represa y la central.
Copy !req
959. Nosotros entraremos
vos te quedas aquí.
Copy !req
960. Quédate con el perro.
Copy !req
961. Un cigarrillo ...
Copy !req
962. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
963. pedimos dinero
y ellos nos lo darán.
Copy !req
964. Monseñor De Luna.
Copy !req
965. No fume.
Copy !req
966. ¡Qué tonto!
Copy !req
967. Lo voy hacer arrestar.
Sólo me hizo perder tiempo.
Copy !req
968. Siempre hablando
de sus propiedades.
Copy !req
969. - Sus propiedades.
- Y usted creyó.
Copy !req
970. ¡Miserable!
¡Idiota!
Copy !req
971. Saca el arma
y defiéndeme.
Copy !req
972. - ¿Te lastimaste?
- No.
Copy !req
973. No fue nada.
Copy !req
974. ¿Saben lo que son ustedes?
Copy !req
975. Son una parodia.
Copy !req
976. - ¿Todo bien?
- Sí, claro.
Copy !req
977. Voy hacer café.
Copy !req
978. Antonia.
Copy !req
979. ¿El Señor?
Copy !req
980. Vos...
¿Te encontró?
Copy !req
981. Antonia, quién diablos
es ese?
Copy !req
982. No quiero otra boca
para alimentar.
Copy !req
983. ¿Quién es ese energúmeno?
Copy !req
984. - ¿Quién eres?
- Y vos ¿quién eres?
Copy !req
985. ¿Yo? Soy el del retrato.
Copy !req
986. ¿Ese aquí?
Copy !req
987. - Soy yo.
- No sé. Lo encontramos...
Copy !req
988. ¿Pippo?
Lo encontramos...
Copy !req
989. Sabe dónde ...
Copy !req
990. El cuadro...
Copy !req
991. - Lo encontramos en la basura.
- ¿En la basura?
Copy !req
992. ¿Queres comprar algo?
Copy !req
993. - ¿Quién es ese?
- Nadie, mamá.
Copy !req
994. Después te lo digo.
Copy !req
995. ¿Puedo entrar?
¿Hay una fiesta?
Copy !req
996. ¡Stefania, finalmente!
Copy !req
997. Pippo, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
998. ¡Paren, paren!
No se muevan.
Copy !req
999. Pasa eso para acá.
Copy !req
1000. ¿Qué?
Nosotros lo encontramos.
Copy !req
1001. Una pequeña luna.
Copy !req
1002. Respondieron.
Copy !req
1003. - Stefania, anda a casa.
- No.
Copy !req
1004. - Vamos a casa
- No.
Copy !req
1005. ! Te lo dije mil veces
vamos a casa¡
Copy !req
1006. No mamá me voy a quedar acá
Copy !req
1007. Queridos anfitriones,
me voy.
Copy !req
1008. Iremos después.
Copy !req
1009. Se me hizo tarde y
me debo ir.
Copy !req
1010. Pero ustedes están invitados
para almorzar mañana...
Copy !req
1011. en mi propiedad.
- ¿Almorzar? ¡Con mucho gusto!
Copy !req
1012. - No necesita comprometerse, de verdad.
- No, yo insisto, Antonia.
Copy !req
1013. Dejaré mi tarjeta
de visitas.
Copy !req
1014. Voy a escribir aquí mismo.
Copy !req
1015. Bien
¿a qué hora comen?
Copy !req
1016. ¿A las 13h?
Copy !req
1017. ¿A las 13:30?
Copy !req
1018. Sean puntuales.
Copy !req
1019. Ercole.
Copy !req
1020. Y pido que por favor
vengan vestidos un poco mejor.
Copy !req
1021. Mi esposa
también estará presente.
Copy !req
1022. No necesitan
el ir de traje de gala,
Copy !req
1023. pero es una invitación oficial
a una casa respetuosa.
Copy !req
1024. Qué hermoso.
Estás linda.
Copy !req
1025. - Usted es perfecto.
- ¿Y yo?
Copy !req
1026. Estás bien, Pippo.
Copy !req
1027. Es una ocasión importante.
Copy !req
1028. Necesitas peinarte
un poco.
Copy !req
1029. Miren como Lazzaro
está bien peinado.
Copy !req
1030. - Sí, muy bonito.
- Parece un príncipe.
Copy !req
1031. ¿Están todos listos?
Entonces vamos.
Copy !req
1032. ¿Qué llevamos para ellos?
Copy !req
1033. No podemos llegar
sin llevar nada.
Copy !req
1034. Necesitamos llevar algo,
es cuestión de educación.
Copy !req
1035. Pero llevar qué?
Ellos son Marqueses y lo tienen todo.
Copy !req
1036. Necesitamos llevar dulces.
Copy !req
1037. - Algún dulce.
- ¿Para qué dulces?
Copy !req
1038. Galletas...
Copy !req
1039. Todo, todo es delicioso.
Masas con chocolate, crema.
Copy !req
1040. - Oh, turrón.
- Eso, turrón.
Copy !req
1041. Pan dulce relleno
con chantilly.
Copy !req
1042. - ¿Dónde encontraremos eso?
- En la confitería.
Copy !req
1043. Lo compramos.
Copy !req
1044. Debemos comprar lo mejor...
Copy !req
1045. ellos están acostumbrados
a la buena calidad.
Copy !req
1046. - Buen día.
- Buen día.
Copy !req
1047. Quiero dos de estos
con crema.
Copy !req
1048. - Tres.
- Tres.
Copy !req
1049. ¿Cómo es el nombre de ese?
Copy !req
1050. Estos con fruta,
vamos a llevar cinco.
Copy !req
1051. - Tiramisu ...
- Cuatro con hongos.
Copy !req
1052. - Las carolinas también.
- Y los cannoli.
Copy !req
1053. Despacio, tranquilos.
Copy !req
1054. Estos con copos.
Copy !req
1055. ¡Basta, basta!
Ya está bien.
Copy !req
1056. La gente solo vive
una vez.
Copy !req
1057. Son 81 euros con 46.
Digamos 81.
Copy !req
1058. ¿Ochenta y un?
¿Acaso aquí es una joyería?
Copy !req
1059. Los precios
están en la vitrina, señor.
Copy !req
1060. Eso es todo lo que tenemos.
Cincuenta euros.
Copy !req
1061. - Habla en serio, 50 euros.
- Déjame.
Copy !req
1062. Número 3, llegamos.
Copy !req
1063. - Vamos.
- Espera, espera.
Copy !req
1064. ¿Qué hora es?
Copy !req
1065. Trece y veinticuatro.
Copy !req
1066. Necesitamos esperar,
estamos adelantados.
Copy !req
1067. Dijimos a las 13 y 30
Copy !req
1068. Esperaba algo mejor.
Copy !req
1069. - ¿Y ahora, qué horas son?
- Las 13 y 24.
Copy !req
1070. Cuidado.
Copy !req
1071. La Marquesa.
Copy !req
1072. Es De Luna.
Copy !req
1073. La casa está aquí.
Copy !req
1074. ¿Sí?
¿Qué quieren?
Copy !req
1075. Nosotros somos los invitados.
Copy !req
1076. ¿Los invitados?
Copy !req
1077. No queremos comprar nada,
gracias.
Copy !req
1078. ¿Teresa?
Copy !req
1079. ¿Teresa no me recuerdas?
Soy Antonia, de La Inviolata.
Copy !req
1080. No lo siento mucho.
Copy !req
1081. - ¿Quién los invitó? Él?
- Sí, para el almuerzo.
Copy !req
1082. A las 13.30.
Copy !req
1083. - Él mandó ser puntuales.
- ¿Hasta eso?
Copy !req
1084. Cierto, esperen un poco.
Copy !req
1085. ¡Déjame en paz!
Copy !req
1086. Debe haber habido un error.
Usted lo confundió con otro.
Copy !req
1087. Él no invitó
Copy !req
1088. ¡Qué canalla!
Copy !req
1089. Ayúdame en la escalera.
Copy !req
1090. Él nos invitó
y luego se olvidó.
Copy !req
1091. ¿Simpático el Marqués, no?
Copy !req
1092. - ¡Por favor!
- ¡Deténganse!
Copy !req
1093. Pueden acercarse
¿un segundo?
Copy !req
1094. Era una broma. Vengan
Copy !req
1095. Pero qué broma ...
Copy !req
1096. Lo siento.
Copy !req
1097. Yo quería pedirle algo a ustedes.
Copy !req
1098. - Un pequeño favor.
- ¿Qué?
Copy !req
1099. - No sé cómo empezar.
- Sólo empieza.
Copy !req
1100. Ustedes saben
que la situación es difícil ...
Copy !req
1101. En realidad, es trágica.
Copy !req
1102. He visto que usted está
cargando una bandeja.
Copy !req
1103. - ¿Qué tiene ahí dentro?
- Trajimos dulces.
Copy !req
1104. Dulces ...
Copy !req
1105. Qué delicia.
Copy !req
1106. - Claro que son deliciosos.
- Nosotros trajimos los mejores.
Copy !req
1107. He reconocido el papel
de envoltura.
Copy !req
1108. ¿Pueden dejarlos
para nosotros?
Copy !req
1109. - No.
- Nos costaron mucho.
Copy !req
1110. Claro que vamos a dejarlos.
Copy !req
1111. - No ...
- Si.
Copy !req
1112. Gracias, no tengo palabras.
Hasta luego.
Copy !req
1113. ¿Por qué están así?
Copy !req
1114. - ¿Lo quieren saber?
- Si.
Copy !req
1115. ¿Lo quieren saber?
Copy !req
1116. Han sido los bancos. ! Monstruos¡
Copy !req
1117. Se han quedado con todo
lo que teníamos.
Copy !req
1118. - ! Todo¡
- Han hecho bien.
Copy !req
1119. Y entonces nos hemos quedado
sin nada.
Copy !req
1120. ! Los bancos¡
Copy !req
1121. El gran fraude.
Copy !req
1122. No. El gran fraude es otra cosa.
es todo lo que nos hacia la Marquesa.
Copy !req
1123. Calma.
Copy !req
1124. Quédate tranquilo.
Copy !req
1125. ¿Te gustó?
Copy !req
1126. ¿Quieres ir allá?
Copy !req
1127. - Quiero.
- Entonces vamos.
Copy !req
1128. Vamos.
Copy !req
1129. - Vamos a escuchar la música.
- ¿Qué?
Copy !req
1130. ¿Dónde vas?
No, no, no...
Copy !req
1131. - Yo ya vuelvo.
- No.
Copy !req
1132. Sólo cinco minutos.
Copy !req
1133. - Tenemos que empujar.
- Vamos a dar un empujoncito.
Copy !req
1134. Necesitamos llegar a casa,
es lejos.
Copy !req
1135. No, no, no, no, no...
Copy !req
1136. Ustedes no puede quedarse aquí,
deben irse.
Copy !req
1137. Es una ceremonia privada.
Por favor, váyanse.
Copy !req
1138. Sólo queríamos
escuchar un poco de música.
Copy !req
1139. Será en otra oportunidad.
Por favor váyanse.
Copy !req
1140. No estamos
incomodando a nadie.
Copy !req
1141. Vos también.
Andate.
Copy !req
1142. Lazzaro?
Copy !req
1143. Carlo, recomience.
Copy !req
1144. Continue.
Copy !req
1145. ¿A dónde va?
Copy !req
1146. Se va.
Copy !req
1147. La música se va.
Cerrá la puerta.
Copy !req
1148. Pausa.
Copy !req
1149. Si paramos cada 10 metros,
nunca llegaremos.
Copy !req
1150. - ¿Estás oyendo eso?
- ¿Qué?
Copy !req
1151. - La música.
- ¿De dónde vienes?
Copy !req
1152. ¡La música!
Copy !req
1153. - Qué hermosa música.
- Nos sigue.
Copy !req
1154. Está viniendo del cielo.
Copy !req
1155. - De donde es la música.
- ¿Vamos?
Copy !req
1156. - ¿Recuerdas la Inviolata?
- No, yo era muy pequeña.
Copy !req
1157. Pero si ahora está todo
el desierto en Inviolata,
Copy !req
1158. ¿por qué no volvemos para allá?
¡Vamos a recuperarla!
Copy !req
1159. Tenemos las llaves.
Copy !req
1160. Pero no podemos,
no es nuestra.
Copy !req
1161. Usted siempre dice
que la construyeron
Copy !req
1162. con su trabajo,
con su sudor.
Copy !req
1163. ¡Entonces vamos a volver!
Vamos a ocuparla, pero sin patrono.
Copy !req
1164. - ¿Vivimos sin patrono?
- Pausa.
Copy !req
1165. ¡Sería increíble!
Copy !req
1166. Esta canción nos ha cambiado
el cerebro.
Copy !req
1167. Lazzaro!
Vamos, ¿qué haces ahí?
Copy !req
1168. Movete.
Copy !req
1169. Veni.
Copy !req
1170. Dejenlo en paz.
Copy !req
1171. Fue un golpe para él.
Copy !req
1172. Vamos.
Vamos.
Copy !req
1173. Apuesto que ahora viene.
Copy !req
1174. ¿Quieren volver
a la Inviolata?
Copy !req
1175. Por supuesto, ¿no estás feliz?
Copy !req
1176. Quieren volver al campo
y trabajar en la tierra.
Copy !req
1177. ¡Tiene algo en el bolsillo, en el bolsillo!
Copy !req
1178. No te preocupes, yo abro
De la vuelta.
Copy !req
1179. - Sucede siempre.
- Lo siento.
Copy !req
1180. Lo siento, a veces basta poco,
una moneda en el bolsillo...
Copy !req
1181. y la puerta se bloquea.
Copy !req
1182. Necesito el documento
de identidad.
Copy !req
1183. Estamos en la fila.
Copy !req
1184. Saque un número y
haga la cola.
Copy !req
1185. ¿Como, que dijo?
Copy !req
1186. Le decía que hasta monedas en el
bolsillo hacen sonar la alarma...
Copy !req
1187. por casualidad ¿tiene algo
en el bolsillo? - Si.
Copy !req
1188. - ¡Tiene un revólver!
- ¡Un revólver!
Copy !req
1189. - ¿Tienes un arma?
- Sí.
Copy !req
1190. No lo necesita, señor.
Copy !req
1191. Sólo mantenga calma.
Copy !req
1192. No tenemos nada aquí.
Copy !req
1193. Las cofres son automáticas
Nosotros...
Copy !req
1194. ¿No podemos abrirlos?
Copy !req
1195. ¿Podemos hacer algo
por usted?
Copy !req
1196. ¿Qué es lo qué quieres?
Copy !req
1197. Por favor, ustedes pueden
restituirle a Tancredi
Copy !req
1198. el Marqués De Luna,
Copy !req
1199. todo lo que es
del Marqués De Luna.
Copy !req
1200. Sí, podemos.
Copy !req
1201. Puede repetir el nombre
de ese señor?
Copy !req
1202. Él es el Marqués
Tancredi De Luna,
Copy !req
1203. es el jefe de la Inviolata.
Copy !req
1204. Voy a comprobar si es
uno de nuestros clientes.
Copy !req
1205. - ¡Hijo de la madre!
- ¿Cómo se atreve?
Copy !req
1206. Vaya a esconderse
Copy !req
1207. ¡Qué imbécil!
Copy !req
1208. Tener coraje
de asustar a la gente.
Copy !req
1209. Y no finja ...
Copy !req
1210. Tengo cuatro hijos
y no salgo a asaltar a las personas.
Copy !req
1211. Bandido!
Copy !req
1212. Quisiera disparar contra nosotros.
Copy !req
1213. ¡Usted es un ladrón!
Copy !req
1214. Suficiente!
Copy !req
1215. Paren con eso.
Paren.
Copy !req
1216. - Paren.
- Vaya a trabajar.
Copy !req
1217. ! Señores paren¡
Copy !req
1218. ¡Paren con eso!
¡Ya llega!
Copy !req
1219. ¡Así lo matarán!
Copy !req
1220. Calma.
Copy !req
1221. Traducción y Sincronización REPEPITITO - ARGENTINA
Copy !req