1. 29 DE OCTUBRE DE 1998
Copy !req
2. ¡Mierda!
Copy !req
3. - ¿Qué pasa, Sra. Whittington?
- Alguien se metió en mi casa.
Copy !req
4. - ¿No es joda?
- No es joda.
Copy !req
5. ¿No sabe que el humo
de segunda mano mata?
Copy !req
6. Pero ya todos están muertos.
Copy !req
7. Sí.
Sí, es...
Copy !req
8. Cypress Pond 4946.
Copy !req
9. Bueno.
Está bien, gracias.
Copy !req
10. Dicen que en 15 minutos están aquí.
Copy !req
11. Jimmy, ¿adónde vas?
Copy !req
12. - A inspeccionar su casa.
- No. Espera a la Policía.
Copy !req
13. ¿Qué tiene eso de divertido?
Copy !req
14. ¿Vienes?
Copy !req
15. No, más vale que me quede
aquí para protegerla.
Copy !req
16. Sí, seguro.
Copy !req
17. Bueno.
Copy !req
18. ¡Más vale que nadie
se meta conmigo!
Copy !req
19. Ya suspendieron 5 veces
a Jimmy en este año...
Copy !req
20. por alocarse un poco
con el palo, ¿está bien?
Copy !req
21. Mierda.
Copy !req
22. Está bien.
Copy !req
23. No hay nada que temer.
No hay moros en la costa.
Copy !req
24. - ¿Seguro?
- Revisé los cuartos y armarios.
Copy !req
25. - ¿No falta nada?
- Creo que no.
Copy !req
26. Pero le revolvieron
toda la oficina.
Copy !req
27. - ¿Mi oficina?
- Sí, hay mierda por todos lados.
Copy !req
28. Y también le revolvieron la cocina.
Copy !req
29. Buenas noches.
Copy !req
30. Valiente Policía.
Copy !req
31. Perfecto.
Copy !req
32. ¿Hay cerveza?
¡Bravo!
Copy !req
33. Nos vamos a emborrachar. Le hacemos
una jugarreta a la casa de enfrente.
Copy !req
34. Cállate.
Copy !req
35. ¡Mierda!
Copy !req
36. ¡Jimmy!
Copy !req
37. ¡Auxilio!
Copy !req
38. Parece una broma.
Copy !req
39. ¡Policía!
¿Hay alguien en casa?
Copy !req
40. ¡Aquí dentro, maldita sea!
Copy !req
41. 14-M-10 solicita
Detectives de Robo en...
Copy !req
42. Cypress Pond Road 4946.
Copy !req
43. Oye, Bobby.
Copy !req
44. ¿Qué tenemos aquí?
Copy !req
45. Parece que le dimos a la quiniela.
Copy !req
46. - ¿Qué, otra entrada forzada?
- Sí, por esta ventana.
Copy !req
47. ¿De quién es esta casa?
Copy !req
48. Marion Whittington,
la enfermera del Dr. Sam Loomis.
Copy !req
49. El psiquiatra que
murió hace unos años.
Copy !req
50. Él vivía aquí.
Ella lo cuidaba.
Copy !req
51. Vi algo en la tele sobre él.
Copy !req
52. Vivía rastreando al que mató a
esos chicos en Noche de Brujas.
Copy !req
53. - A Michael Myers.
- Así es.
Copy !req
54. Oye,
¿no será que Michael Myers...?
Copy !req
55. - Nunca hallaron el cadáver.
- Pero eso fue hace 20 años.
Copy !req
56. Caray.
Copy !req
57. - Myers era la obsesión de Loomis.
- Estaba bien enamorado.
Copy !req
58. Encuentran Niños Brutalmente
Asesinados en Noche de Brujas
Copy !req
59. - Llamaré a Haddonfield para avisarles.
- Es imposible.
Copy !req
60. Una precaución, nada más.
Mañana es Noche de Brujas.
Copy !req
61. - Diles que trae bastón... Y Alzheimer.
- El tipo sería más joven que yo.
Copy !req
62. Yo tenía 15 años cuando
mató a su hermana, en 1963.
Copy !req
63. Sí, Fitzimmons. Comunícame
con Haddonfield, por favor.
Copy !req
64. Michael Myers.
Copy !req
65. Sí, seguro.
Copy !req
66. 20 AÑOS DESPUÉS
Copy !req
67. Lo conocí hace 15 años.
Copy !req
68. Decían que no quedaba nada.
Copy !req
69. Ni razón, ni conciencia,
ni comprensión.
Copy !req
70. Ni siquiera el sentido más
elemental de la vida o la muerte...
Copy !req
71. del bien y el mal,
de lo correcto e incorrecto.
Copy !req
72. Conocí a un niño de
6 años con una...
Copy !req
73. cara ciega, pálida,
carente de emoción y...
Copy !req
74. unos ojos profundamente negros.
Copy !req
75. Los ojos del demonio.
Copy !req
76. Pasé 8 años tratando
de hacer contacto...
Copy !req
77. y 7 más tratando de
mantenerlo encerrado...
Copy !req
78. porque me di cuenta
de que lo que vivía...
Copy !req
79. detrás de esos ojos,
era simple y puramente...
Copy !req
80. maldad.
Copy !req
81. Sobreviviente de Asesinatos de
Noche de Brujas Muere en Accidente
Copy !req
82. ¡Mamá! ¡Mamá!
Copy !req
83. ¡Mamá!
Copy !req
84. ¿Estás bien?
¿Te sientes bien?
Copy !req
85. Todo está bien.
No pasa nada.
Copy !req
86. ¿Necesitas algo?
Copy !req
87. Sí, sí, por favor.
Gracias.
Copy !req
88. Está bien.
Copy !req
89. Pesadillas.
Copy !req
90. Pesadillas.
Copy !req
91. 31 DE OCTUBRE
Copy !req
92. Estoy haciendo pan tostado.
Copy !req
93. No, yo no quiero.
Gracias.
Copy !req
94. La cafeína no es un alimento.
Copy !req
95. Se nos acabó el Percodan.
Copy !req
96. Te llegó una carta.
De tu papá.
Copy !req
97. Tarjeta de cumpleaños.
Copy !req
98. Sólo 2 meses de retraso.
Impresionante.
Copy !req
99. El efectivo me va a
servir en Yosemite.
Copy !req
100. - No vas a ir.
- Sí voy a ir.
Copy !req
101. No, no vas a ir.
Copy !req
102. Sí voy a ir y con tu aprobación.
¿Sabes por qué?
Copy !req
103. ¿Por qué?
Copy !req
104. Porque hoy es el día.
Copy !req
105. Lo presiento.
Hoy es el día en que...
Copy !req
106. te darás cuenta de
que tengo 17 años...
Copy !req
107. y de que tu sobreprotección y paranoia
inhiben mi crecimiento.
Copy !req
108. ¿Quieres ir a acampar?
Yo te llevo.
Copy !req
109. No quiero ir contigo.
Copy !req
110. Lo siento.
Copy !req
111. - Papá me dejaría ir.
- Pues, tu papá...
Copy !req
112. es un fumador abusivo
adicto al Metadón.
Copy !req
113. ¿Y a quién atrajo tal hombre?
Copy !req
114. Y pensar que él te dejó a ti.
Copy !req
115. Mira, John, sé que...
Copy !req
116. tu insolencia viene de mi lado
de la familia y no te castigaré.
Copy !req
117. Pero no te pases de la raya.
Copy !req
118. - Voy a ir a Yosemite.
- No, no vas a ir.
Copy !req
119. Mira, mamá, échame una mano.
Copy !req
120. Necesito un poco más de aire libre.
Me lo he ganado.
Copy !req
121. - Sé que hoy es un mal día.
- ¿Qué día es hoy, John?
Copy !req
122. Noche de Brujas.
Copy !req
123. No me había dado cuenta.
Copy !req
124. Mira, ya dejamos todo eso atrás.
Copy !req
125. De veras que sí.
Copy !req
126. ¿Sabes en qué te estás convirtiendo?
Un facilitador de Edipo.
Copy !req
127. - Gracias.
- En serio.
Copy !req
128. En 20 años todavía vas a
seguir viviendo con ella.
Copy !req
129. - Entonces, ¿no vas a Yosemite?
- Exacto.
Copy !req
130. - ¿Cómo me zafo yo?
- ¿No quieres ir?
Copy !req
131. Es tan soso el lugar.
No, es peor.
Copy !req
132. Fui hace dos veranos
con mi familia.
Copy !req
133. Es odioso. No, es peor.
Ya se me ocurrirá la palabra.
Copy !req
134. Es despreciable.
No...
Copy !req
135. ¡Repugnante!
Eso es, repugnante.
Copy !req
136. Prefiero perder los ojos, que ir.
Copy !req
137. - Lástima, quisiera poder ayudarte.
- Pero él me prometió que...
Copy !req
138. ¿Qué tienes?
Copy !req
139. Mi papá. Otra vez se le
olvidó pagar la colegiatura.
Copy !req
140. El tesorero se puso pesado.
No puedo ir a Yosemite.
Copy !req
141. ¿Tú tampoco vas?
Me quedo.
Copy !req
142. - ¿Cómo te vas a zafar?
- Por favor.
Copy !req
143. Oye, si no vamos a Yosemite...
Copy !req
144. podemos hacer una fiesta
de Noche de Brujas los cuatro.
Copy !req
145. Toda la escuela va a estar vacía.
Copy !req
146. - ¡Hacemos una orgía circulante!
- Me encanta cómo piensa.
Copy !req
147. Ojalá que no sea lo único
que le encante de mí.
Copy !req
148. - Vamos.
- Está bien, vámonos.
Copy !req
149. CARRETERA 169
Copy !req
150. Zona de Descanso
Copy !req
151. Te dije que íbamos a llegar.
Copy !req
152. Cuando era niña,
hacíamos pipí en el bosque.
Copy !req
153. No te preocupes.
Copy !req
154. ¡Mamá, ese es el baño de niños!
Copy !req
155. Tendrán que aceptarlo.
Copy !req
156. ¿Hola?
Copy !req
157. Bueno, no hay moros en la costa.
Copy !req
158. Voy a estar junto a ti.
Mami también tiene que ir.
Copy !req
159. - ¿Mamá?
- Ya sé.
Copy !req
160. Es solo la puerta, Casey.
Copy !req
161. Aquí tienes papel.
Copy !req
162. ¿Casey?
Copy !req
163. ¡Arañas!
Copy !req
164. Bueno.
¿Están listos?
Copy !req
165. Ya saben por qué están aquí.
Copy !req
166. Los autobuses partirán para
Yosemite a las 4:15 p.m. En punto.
Copy !req
167. Y es hora de que les haga
mi súplica obligatoria...
Copy !req
168. de que se atengan a
las normas de Hillcrest.
Copy !req
169. Y eso significa no usar
bolsas de dormir dobles...
Copy !req
170. no tomar alcohol...
Copy !req
171. no usar drogas y no es broma.
Copy !req
172. No dudo que uno arruine
todo para los demás...
Copy !req
173. así que recuerden que
todos los maestros...
Copy !req
174. ¿Adivina qué es esto?
Copy !req
175. Mi tarea de Historia.
Se me olvidó entregarla.
Copy !req
176. Adivina quién no va a ir
a Yosemite. Qué lástima.
Copy !req
177. ¿Sabes quién tiene 39 grados de fiebre
y tiene que guardar cama?
Copy !req
178. ¿Necesitas compañía?
Copy !req
179. ¿Cuál es el plan?
Copy !req
180. - Cena romántica, velas, música suave.
- Sexo salvaje.
Copy !req
181. Tómate un supresor de hormonas.
Copy !req
182. Estás ruborizando a
los recién casados.
Copy !req
183. Es todo, que se diviertan.
Copy !req
184. ¿Por qué no va a ir Ud.,
Srta. Tate?
Copy !req
185. Porque parece divertido.
¿Y Ud., Sr. Brennan?
Copy !req
186. Los consejeros no son
un gran éxito acampando.
Copy !req
187. Además, alguien tiene que
echarles un ojo a los abandonados.
Copy !req
188. - Buenos días.
- Buenos días, Norma.
Copy !req
189. Le dejé el correo y el
presupuesto trimestral.
Copy !req
190. Y sorpresa, el desagüe del
baño de niñas está tapado.
Copy !req
191. ¿Puedo hablar contigo
a solas un momento?
Copy !req
192. Pero ya llamé al plomero
y me aseguró que...
Copy !req
193. Muchas gracias.
Copy !req
194. Un momento.
Lugar de trabajo.
Copy !req
195. Disculpa, necesitaba mi dosis.
Copy !req
196. - ¿Sigue en pie la comida?
- A la 1:00 en punto.
Copy !req
197. Tú eres, sin duda alguna...
Copy !req
198. la mujer más asombrosa...
Copy !req
199. y más provocativa
que haya conocido.
Copy !req
200. ¿Y ahora, qué?
Copy !req
201. ¿Podemos dejar el análisis de Keri,
aunque sea un día?
Copy !req
202. Mañana te puedes
dar rienda suelta...
Copy !req
203. pero,
¿me puedes dar un día de descanso?
Copy !req
204. - Lo que tú quieras.
- Gracias.
Copy !req
205. - Comida. No lo olvides.
- Una en punto.
Copy !req
206. La vida le había enseñado que
la pelota nunca iba a caer.
Copy !req
207. Volteó justo a tiempo para
verla entrar al cuarto...
Copy !req
208. con sus piernas
largas y esbeltas...
Copy !req
209. que ascendían
dentro de la falda...
Copy !req
210. en dirección de dos enormes,
y redondos...
Copy !req
211. melones que tenía por pechos.
Copy !req
212. ¿Redondos melones que eran qué?
Copy !req
213. ¿Por qué los comparas con comida?
¿Y qué tipo de melón?
Copy !req
214. ¿Del verde, del amarillo?
Copy !req
215. ¡Es ficción! ¡La gente quiere
adjetivos descriptivos!
Copy !req
216. - Preparan la acción.
- ¡Son estupideces!
Copy !req
217. Es sensual y romántico.
Copy !req
218. ¡Ronny, no es realista!
Copy !req
219. ¡Toda tu carrera de
escritor no es realista!
Copy !req
220. Estamos casados.
Hay que pensar en serio.
Copy !req
221. ¡Esto es serio!
Copy !req
222. ¡He tenido paciencia, pero eso
de escribir no ha rendido frutos!
Copy !req
223. Si soy mayor cuando me embarazo,
adiós figura.
Copy !req
224. Tienes que darme la oportunidad.
Necesito expresarme.
Copy !req
225. Pagamos las cuentas, ¿no?
Copy !req
226. - ¡Carajo! ¡Mierda!
- ¿Qué?
Copy !req
227. No tú, cariño.
¡Qué susto me diste!
Copy !req
228. Perdón, Ronny.
Tengo que pedirte un favor.
Copy !req
229. - ¡No te voy a dejar salir!
- Sólo para almorzar.
Copy !req
230. Tu mamá dijo que la próxima vez
me iba a despedir.
Copy !req
231. Mira,
tengo una cita con Molly hoy...
Copy !req
232. y quiero que sea especial.
¿Qué dices?
Copy !req
233. Te prometo regresar antes
de las clases de la tarde.
Copy !req
234. Sólo quiero comprarle un regalo.
Copy !req
235. Por favor, apiádate de mí.
Copy !req
236. No.
No puedo.
Copy !req
237. Por favor.
¿O qué te parece esto?
Copy !req
238. Por accidente, abres la puerta...
Copy !req
239. y cuando estés mirando para
el otro lado, nos escapamos.
Copy !req
240. ¡Ronny, que no te metan
en problemas!
Copy !req
241. No me hagas quedar mal, ¿sí?
Copy !req
242. - ¡Ni de chiste!
- Váyanse de aquí.
Copy !req
243. ¡Péinate!
Copy !req
244. Sólo un libro más, cariño.
Copy !req
245. Uno más y trabajo con tu papá.
Copy !req
246. - ¡Caray, Will!
- Perdón. Creía que me habías visto.
Copy !req
247. ¿Ya me viste?
Copy !req
248. ¿Cómo estás?
Copy !req
249. ¿Quieres hablar de eso?
Copy !req
250. Creo que estoy perdiendo a John.
Copy !req
251. Creo que ya se hartó
de mis estupideces.
Copy !req
252. ¿Y tú?
Copy !req
253. ¿Ya te hartaste de mis estupideces?
Copy !req
254. Soy un consejero, me atraen.
Copy !req
255. Entonces aconséjame.
Copy !req
256. No, no.
Lo mejor es no meterme.
Copy !req
257. Te quiero tal y como eres.
Copy !req
258. ¿Tú crees que sea posible que...
Copy !req
259. a alguien le pase algo tan trágico,
que jamás se recupere de ello?
Copy !req
260. Yo prefiero pensar que la
recuperación siempre es posible.
Copy !req
261. Hay un pequeño suceso en mi pasado,
con el que no he podido...
Copy !req
262. - ... tener un éxito completo.
- Ya lo sé.
Copy !req
263. He probado de todo, de veras.
He probado de todo.
Copy !req
264. Programas de 12 pasos...
Copy !req
265. autoayuda, terapia de grupo...
Copy !req
266. psiquiatras, meditación...
Copy !req
267. de todo.
Copy !req
268. - Eso no es todo.
- ¿No?
Copy !req
269. ¿Qué más hay?
Copy !req
270. Yo tengo un oído muy atento.
Copy !req
271. Quizá.
Una noche junto a...
Copy !req
272. una chimenea caliente.
Copy !req
273. Enseguida vuelvo.
Copy !req
274. ¿Me das otra copa de vino blanco,
por favor?
Copy !req
275. - Es para hoy.
- Sí, señora.
Copy !req
276. Gracias.
Copy !req
277. Muchas gracias.
Copy !req
278. No puedo creer que
estemos haciendo esto.
Copy !req
279. - Medidas desesperadas.
- Es ilegal.
Copy !req
280. Es inofensivo y es esperado.
Copy !req
281. Según estudios todos los
adolescentes roban, al menos una vez.
Copy !req
282. ¿Cuáles estudios?
Copy !req
283. Podíamos haber evitado esto,
quitándole licor a tu mamá.
Copy !req
284. Mi mamá es una alcohólica funcional.
Lleva la cuenta de...
Copy !req
285. ¿Qué están haciendo aquí?
Copy !req
286. Salimos a comer
fuera de la escuela.
Copy !req
287. ¡No puedes comer fuera
de la escuela, John!
Copy !req
288. - Tú tampoco, Charlie.
- Disculpe, Srta. Tate.
Copy !req
289. Los voy a regresar.
Copy !req
290. ¿Saben qué?
Charlie, toma.
Copy !req
291. Súbete al auto.
Voy enseguida.
Copy !req
292. ¿Qué carajos crees que haces?
Copy !req
293. No me gusta que uses esa palabra.
Copy !req
294. ¡Entonces no me pongas
en esta situación!
Copy !req
295. ¿Sabes qué día es hoy?
Copy !req
296. ¡Mira qué día escogiste
para hacer esto!
Copy !req
297. ¿Qué crees que puedes hacer?
Copy !req
298. ¿Salir de paseo al pueblo?
Copy !req
299. No te pido mucho.
¡Nada más dame un día!
Copy !req
300. ¡Mamá, te he dado 17 años!
Copy !req
301. ¡Yo necesito que seas responsable!
¿Sabes qué es eso?
Copy !req
302. - Mira quién lo dice.
- ¡Sólo necesito este día!
Copy !req
303. ¡Mamá, yo no soy responsable de ti!
Copy !req
304. Se acabó. Ya basta.
No aguanto más, mamá.
Copy !req
305. Está muerto.
Copy !req
306. Michael Myers está muerto.
Copy !req
307. - ¿Qué quieres que te diga?
- Que se acabó.
Copy !req
308. Que es hora de tratar de llevar
una vida un poco feliz, aunque sea.
Copy !req
309. ¡Porque tus problemas
se fugan de tu cabeza...
Copy !req
310. me caen a mí y yo ya no aguanto!
Copy !req
311. Tú misma me dijiste que
viste cómo se quemó.
Copy !req
312. - No vi sus cenizas.
- Ya pasaron 20 años.
Copy !req
313. Veinte años. ¿No crees que
ya se habría aparecido?
Copy !req
314. ¿Qué está esperando?
Copy !req
315. Bueno, mamá, no puedo vivir así.
Lo siento.
Copy !req
316. ¿Qué significa eso, John?
Copy !req
317. Si quieres seguir atada...
Copy !req
318. a tu hermano muerto, perfecto,
pero no me vas a arrastrar contigo.
Copy !req
319. - ¡Ronny!
- Mamá...
Copy !req
320. - ¿Dónde diablos está?
- Permíteme.
Copy !req
321. ¡Oye, Ronny!
Copy !req
322. - ¿Dónde diablos estabas?
- Vigilando el perímetro.
Copy !req
323. ¿Y dónde estabas,
cuando estos dos se fueron?
Copy !req
324. Mírame a los ojos, Ronny.
Copy !req
325. ¡Psicópata!
Copy !req
326. Janice,
ya no mandes más para abajo, ¿sí?
Copy !req
327. Tengo que ir a clase.
Copy !req
328. Esta es la mejor parte.
Copy !req
329. ¿Me gané puntos, o qué?
Copy !req
330. Sí, anotaste.
Copy !req
331. Se me acaba de ocurrir que nunca
he celebrado Noche de Brujas.
Copy !req
332. ¿Y eso, a qué se debe?
Copy !req
333. Tenemos un asesino psicópata
en la familia que...
Copy !req
334. destaza gente en
Noche de Brujas...
Copy !req
335. y pensaba que era de
mal gusto celebrar el día.
Copy !req
336. Y entonces, ¿por qué ahora sí?
Copy !req
337. Porque llega un
momento en tu vida...
Copy !req
338. en que debes
concentrarte en lo bueno.
Copy !req
339. ¿De veras?
Copy !req
340. Y tú...
Copy !req
341. eres un magnífico ejemplo...
Copy !req
342. de lo bueno de mi vida.
Copy !req
343. Y esta noche me concentraré
completamente en ti.
Copy !req
344. Es un honor.
Copy !req
345. Muy bien, A.J. ¿Y qué
podría haber hecho Víctor...
Copy !req
346. para salvar a Elizabeth?
Copy !req
347. ¿Nadie quiere contestar?
Copy !req
348. Vamos, gente.
¿Leyó alguien el libro?
Copy !req
349. Chicos...
Copy !req
350. es Frankenstein.
Copy !req
351. Podían haber visto la película.
Copy !req
352. Molly, por favor.
Copy !req
353. ¿Tienes algunos pensamientos
sobre Víctor y Elizabeth?
Copy !req
354. Víctor debería haberse
enfrentado al monstruo antes.
Copy !req
355. Él es completamente responsable
de la muerte de Elizabeth.
Copy !req
356. Su miedo lo paralizó tanto,
que nunca hizo nada.
Copy !req
357. Sólo la muerte lo hizo reaccionar.
Copy !req
358. ¿Y por qué crees que
finalmente pudo...
Copy !req
359. enfrentarse a su monstruo?
Copy !req
360. Víctor llegó a un punto en
que no tenía nada que perder.
Copy !req
361. El monstruo había matado a
todos sus seres queridos.
Copy !req
362. Víctor tuvo que hacerle frente.
Copy !req
363. Se tenía que redimir.
Era su destino.
Copy !req
364. ¡Bueno, chicos!
¡Qué se diviertan mucho!
Copy !req
365. John.
Copy !req
366. ¿Qué?
Copy !req
367. Es un permiso.
Copy !req
368. El autobús sale en 45 minutos.
Ve a empacar rápido.
Copy !req
369. Mamá, no tengo que ir.
Copy !req
370. Vete, vete y ya.
Diviértete.
Copy !req
371. - ¿Segura?
- Sí, te va a hacer bien.
Copy !req
372. Me va a hacer bien a mí.
Copy !req
373. Nada más llámame.
Copy !req
374. Llama y llama. Si sientes que ya
me llamaste demasiadas veces...
Copy !req
375. vuelve a llamarme una vez más.
Que te diviertas.
Copy !req
376. Gracias, mamá.
Copy !req
377. ¿Qué pasó?
Copy !req
378. Cambió de opinión sobre Yosemite.
Copy !req
379. Entonces, ¿vas a ir?
Copy !req
380. Yo no diría eso.
Copy !req
381. Si estuviéramos a mitad de año y
tuviera este problema, diría que sí.
Copy !req
382. No, su hija va bien.
Copy !req
383. Sra. Treeny,
¿la puedo volver a llamar?
Copy !req
384. ¡Maldita sea!
Copy !req
385. Srta. Tate, disculpe.
No era mi intención sobresaltarla.
Copy !req
386. No te preocupes.
Copy !req
387. Es Noche de Brujas.
Copy !req
388. A todos se les
permite un buen susto.
Copy !req
389. Yo ya tuve los míos.
Copy !req
390. Srta. Tate.
Copy !req
391. Sé que no me incumbe, pero...
Copy !req
392. si me permitiera ser
maternal un momento.
Copy !req
393. No me gusta verla así.
Copy !req
394. Ya la he visto así antes y...
Copy !req
395. a todos nos han
pasado cosas malas.
Copy !req
396. El truco es concentrarse
en el presente.
Copy !req
397. ¿Qué sé yo?
Copy !req
398. Ud. Nada más cuídese, ¿está bien?
Copy !req
399. Muchas gracias.
Nos vemos el lunes.
Copy !req
400. ¡Srta. Tate!
Copy !req
401. ¡Feliz Noche de Brujas!
Copy !req
402. Se quitó la ropa revelando su
femineidad, suave como el satén...
Copy !req
403. y Lawrence la miró
con lujuria y dijo:
Copy !req
404. Quiero invadir cada
parte de tu ser.
Copy !req
405. Quiero deleitarme
con tu dulce néctar.
Copy !req
406. Más vale que Tanya no se lo crea.
Yo olería eso a un km.
Copy !req
407. Y Tanya se rió de él.
Copy !req
408. No esperarás que me trague eso,
dijo.
Copy !req
409. Eso es.
Hazla lista. Eso es.
Copy !req
410. Llegó alguien.
¿Te puedo volver a llamar?
Copy !req
411. No, quiero saber con
qué lisonja cae Tanya.
Copy !req
412. La misma con la que caíste tú.
Un segundo.
Copy !req
413. ¡Hola!
Copy !req
414. ¿Hola?
Copy !req
415. - Hola, linda.
- ¿Adónde fuiste?
Copy !req
416. No sé, llegó un auto.
Voy a tener que llamarte.
Copy !req
417. ¿Qué pasa, mi amor?
Copy !req
418. No sé.
Copy !req
419. ¿Adónde fuiste?
Copy !req
420. Siempre me haces lo mismo. Me provocas
y entonces te tienes que ir.
Copy !req
421. ¿Hola?
Copy !req
422. Te he estado asustando hoy.
Copy !req
423. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
424. Nada.
Copy !req
425. - ¿Qué haces tú?
- Estoy haciendo mis rondas.
Copy !req
426. Todavía me falta
ver a unos niños...
Copy !req
427. pero esperaba tener el honor
de pasar la velada contigo.
Copy !req
428. Me gustaría la compañía.
Copy !req
429. - Dame 20 minutos.
- Está bien.
Copy !req
430. Estoy bien.
Copy !req
431. ¿Hola?
Copy !req
432. ¿Quieres morir esta noche?
Copy !req
433. Adelante.
Copy !req
434. Sara, Molly.
Copy !req
435. Nada más vine a visitar a los
restos de Hillcrest. ¿Están bien?
Copy !req
436. Muy bien.
Copy !req
437. ¿Y Ud.?
Guapo como siempre.
Copy !req
438. Gracias, Sara.
¿Qué van a hacer esta noche?
Copy !req
439. Pensábamos ir al pueblo,
agarrarnos dos tipos...
Copy !req
440. drogarles la bebida y cogérnoslos.
Copy !req
441. - Suena divertido.
- ¿Viene con nosotros?
Copy !req
442. No puedo,
hoy me perforan los pezones.
Copy !req
443. - Pero pásenla bien.
- Seguro.
Copy !req
444. Cualquier cosa,
avísenme a mí o a la Srta. Tate.
Copy !req
445. - Gracias, Sr. Brennan.
- Pórtense bien.
Copy !req
446. Bueno, pásalo por aquí.
Copy !req
447. Vamos, apúrate.
Copy !req
448. ¡Vamos!
Copy !req
449. Vamos a hacer esto bien.
Copy !req
450. Me encanta tragar comida.
De veras que sí.
Copy !req
451. Ojalá no te importe que
me ponga bien gordita.
Copy !req
452. Es mi ambición en la vida.
Copy !req
453. No, a mí la obesidad siempre
me ha parecido muy sexy.
Copy !req
454. Dios mío, eres tan renacentista.
Copy !req
455. Ya llegó el banquete.
Copy !req
456. Para su placer, esta noche...
Copy !req
457. hemos preparado las
selecciones de cena...
Copy !req
458. de miércoles,
jueves y viernes, ignorando...
Copy !req
459. el pastel de carne del lunes
y el pavo del martes.
Copy !req
460. Muchas gracias.
Odio el pastel de carne.
Copy !req
461. - ¿Y la bebida?
- Necesitamos un sacacorchos.
Copy !req
462. Voy por él.
Nada más no empiecen sin mí.
Copy !req
463. Más vale que te apures.
Copy !req
464. Yo no soy quien crees que soy.
Copy !req
465. ¿Quién eres?
Copy !req
466. La verdad, no me llamo Keri Tate.
Copy !req
467. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
468. Laurie Strode.
Copy !req
469. - ¿Strode?
- Strode.
Copy !req
470. Me lo cambié,
cuando decidí desaparecer.
Copy !req
471. Me gusta eso.
Es como...
Copy !req
472. el Programa de
Protección a Testigos.
Copy !req
473. ¿Delataste a un mafioso o algo así?
Copy !req
474. Mi hermano mató a mi hermana...
Copy !req
475. cuando ella tenía 17 años.
Copy !req
476. Eso está de la patada.
Copy !req
477. ¿Cómo la mató?
Copy !req
478. Con un cuchillo grande de cocina.
Copy !req
479. Qué espantoso.
Sácate la ropa.
Copy !req
480. Dijiste que me ibas a escuchar.
Copy !req
481. Lo encerraron durante
mucho tiempo...
Copy !req
482. pero se escapó y...
Copy !req
483. fue tras de mí.
Copy !req
484. Pero yo me escapé.
Copy !req
485. Pero mató a muchos de mis amigos.
Copy !req
486. - Y sucedió...
- En Noche de Brujas.
Copy !req
487. - Ya oíste la historia.
- ¿Quién no la ha oído?
Copy !req
488. Michael Myers.
Copy !req
489. - Fue hace como 20 años.
- En 1978.
Copy !req
490. ¿Qué le pasó a la hermana?
Murió, ¿no?
Copy !req
491. No, fingió su muerte.
Copy !req
492. Y ahora es la Directora...
Copy !req
493. de una escuela privada, muy elegante,
en el Norte de California.
Copy !req
494. Esperando y rezando cada año...
Copy !req
495. que su hermano no la encuentre.
Copy !req
496. ¿Me estás diciendo la verdad?
Copy !req
497. ¿Ahora sí quieres una copa?
Copy !req
498. Vuelvo enseguida.
Copy !req
499. Explica muchas cosas, ¿verdad?
Copy !req
500. ¿Llevas 20 años viviendo con eso?
Copy !req
501. Algo así.
Copy !req
502. Pero, corazón, no creerás que
después de tanto tiempo...
Copy !req
503. todavía te esté buscando, ¿o sí?
Copy !req
504. Estuvo metido en un manicomio
15 años, esperándome.
Copy !req
505. Y entonces...
Copy !req
506. en una noche
lluviosa decidió ir...
Copy !req
507. a pedir: ¿Dulce o truco?
Copy !req
508. ¿Qué edad tenías?
Copy !req
509. Feliz 17 mo. Cumpleaños
Copy !req
510. Diecisiete años.
Copy !req
511. ¿Qué?
Copy !req
512. ¿Tú crees que ya hayan llegado
a Yosemite? ¿Estarán ahí?
Copy !req
513. No sé.
Copy !req
514. Sólo quiero llamar a John.
Copy !req
515. ¿Qué pasó?
Copy !req
516. - Keri, ¿qué estás haciendo?
- ¡El teléfono no funciona!
Copy !req
517. - ¿Qué pasó?
- ¡Alguien no fue a Yosemite!
Copy !req
518. - Keri, ¿qué estás haciendo?
- Voy a ir a buscar a John.
Copy !req
519. - ¡Esto es una locura!
- Eso espero.
Copy !req
520. - ¡Jesús!
- ¡María y José!
Copy !req
521. - Los teléfonos no funcionan.
- Ya lo sé.
Copy !req
522. Y hay un auto en la entrada, pero,
no hay señales de ladrones, ni nada.
Copy !req
523. ¡Carajo!
Copy !req
524. No hay razón para agitarse todavía.
Debemos calmarnos.
Copy !req
525. Voy a buscar a John y a los chicos.
Copy !req
526. Arregla los teléfonos,
nos vemos en la entrada.
Copy !req
527. Vamos.
Copy !req
528. Charlie.
Copy !req
529. ¿Dónde estás, Charlie?
Te estamos esperando.
Copy !req
530. Sr. Desconsiderado,
su mesa para uno ya está lista.
Copy !req
531. ¡Sorpresa!
Te agarré.
Copy !req
532. ¡Desgraciado!
Copy !req
533. - Había vasos, pero no un sacacorchos.
- ¡Apúrense, tengo hambre!
Copy !req
534. - ¿Adónde vas ahora?
- A ver si hay un sacacorchos arriba.
Copy !req
535. Vuelvo enseguida.
Copy !req
536. ¡Charlie!
Copy !req
537. ¡Mierda!
Copy !req
538. Hola.
Copy !req
539. ¡Mierda!
Copy !req
540. Enciende las luces. Nada de juegos sexuales,
hasta después de comer.
Copy !req
541. Carajo.
Copy !req
542. Charlie,
Charlie, ¿qué estás...?
Copy !req
543. ¡Mierda!
¡Dios mío!
Copy !req
544. ¿Oíste eso?
Copy !req
545. Sí, ¿qué fue?
Copy !req
546. Voy a ir a ver qué les pasó.
Copy !req
547. Ya se fueron hace rato.
Copy !req
548. ¿Qué crees que estén haciendo?
Copy !req
549. Huele a un susto barato, ¿no?
Copy !req
550. - ¡Vamos!
- Está bien.
Copy !req
551. ¡Por favor!
Copy !req
552. Hola.
Copy !req
553. Quizá se fueron directo al postre.
Copy !req
554. - ¿Qué diablos es eso?
- ¡Caray!
Copy !req
555. Es un chiste enfermizo.
Copy !req
556. ¿Quién es ese?
Copy !req
557. ¡Vámonos de aquí!
¡Corre!
Copy !req
558. ¡Sigue corriendo!
¡Sigue corriendo!
Copy !req
559. ¡Corre!
Copy !req
560. - ¡Vamos!
- ¡Detente, por favor!
Copy !req
561. ¿Qué carajos vamos a hacer?
Copy !req
562. Vamos a ir a los dormitorios
y llamar a la Policía.
Copy !req
563. ¡Vamos!
Copy !req
564. ¡Dios mío!
Copy !req
565. ¡Vamos!
¡Apúrate!
Copy !req
566. ¡Las llaves!
Copy !req
567. - ¡Dios mío!
- ¡Apúrate!
Copy !req
568. ¡No la encuentro!
¡Dios mío!
Copy !req
569. - ¿Dónde está la maldita llave!
- No sé.
Copy !req
570. ¡Carajo!
¡Vamos!
Copy !req
571. ¡Mierda!
Copy !req
572. ¡Abran la maldita puerta!
Copy !req
573. - ¡Carajo!
- ¡Abran la puerta!
Copy !req
574. - ¿Qué pasó?
- ¡Lo apuñaló!
Copy !req
575. - ¿Puedes caminar?
- Sí.
Copy !req
576. ¿Quién era ese tipo?
Copy !req
577. Mi hermano.
Copy !req
578. Entren, bloqueen la puerta.
¡Cierren con llave!
Copy !req
579. ¡Hagan lo que les digo ya!
¡Métanse!
Copy !req
580. ¿Y ahora qué hacemos?
¿Qué hacemos?
Copy !req
581. Tratamos de sobrevivir.
Copy !req
582. Vete.
¡Sal! ¡Vete!
Copy !req
583. - Keri, no te voy a dejar.
- Yo no voy a dejar a John.
Copy !req
584. ¡Dios mío!
Copy !req
585. ¡Dios mío!
Copy !req
586. Yo pensé...
Copy !req
587. ¡Will!
Copy !req
588. ¡Carajo!
Copy !req
589. ¡Abran, soy yo!
¡Abran!
Copy !req
590. ¡Váyanse!
¡Váyanse!
Copy !req
591. ¡Corran!
¡Corran!
Copy !req
592. ¡Súbanse!
Copy !req
593. ¡Mamá!
Copy !req
594. ¡Srta. Tate, vámonos!
Copy !req
595. - ¡Váyanse!
- ¿Qué?
Copy !req
596. - ¡Váyanse!
- ¿Por qué?
Copy !req
597. Quiero que manejes a casa de
los Becker. ¡Está a km. Y medio!
Copy !req
598. ¡Qué llamen una
ambulancia y a la Policía!
Copy !req
599. - ¡No la vamos a dejar!
- ¡Haz lo que te digo!
Copy !req
600. - Mamá.
- ¡Yo voy detrás de ustedes!
Copy !req
601. - Mamá.
- ¡Voy detrás de ustedes!
Copy !req
602. ¡Váyanse!
Copy !req
603. ¡Michael!
Copy !req
604. ¡Michael!
Copy !req
605. Está muerto.
Está muerto.
Copy !req
606. Está muerto.
Está muerto.
Copy !req
607. Vámonos.
Copy !req
608. ¡Ya sé!
Copy !req
609. Voy a escribir una novela
romántica de misterio.
Copy !req
610. ¡Sí, una novela de misterio!
Copy !req
611. - Te quiero.
- Yo también te quiero, nena.
Copy !req
612. ¡Sí, estoy bien!
¡La bala solo me rozó!
Copy !req
613. ¡No se muevan!
Copy !req
614. ¡Métanlo!
¡Cierren la puerta!
Copy !req
615. ¡Tú, muévete!
Copy !req
616. Vamos.
Copy !req
617. Vamos, levántate ya.
Copy !req
618. Michael, Michael...
Copy !req