1. La gente pregunta "¿Qué es uno mismo?"
Copy !req
2. "¿Qué es la vida?"
Copy !req
3. "¿Qué es el espacio?"
Copy !req
4. Morirán sin tener respuesta a esas preguntas.
Copy !req
5. Ese es el destino de la humanidad.
Copy !req
6. En el paisaje que vi una vez había una pequeña paz...
Copy !req
7. y existía una pequeña esperanza.
Copy !req
8. Y cuando fueron pisoteados,
Copy !req
9. un hombre se levantó ante ello.
Copy !req
10. La esperanza estaba en su mano.
Copy !req
11. La esperanza de la evolución.
Copy !req
12. Con una fuerza monstruosa,
Copy !req
13. el hombre combatió y conoció la desesperación.
Copy !req
14. La gente pregunta "¿Por qué peleas?"
Copy !req
15. ¿"Por qué matas"?
Copy !req
16. "¿Por qué destruyes?"
Copy !req
17. Morirán sin tener respuesta a esas preguntas.
Copy !req
18. Esa es la felicidad de la humanidad.
Copy !req
19. ¡Necios humanos, temblad ante mi poder absoluto!
Copy !req
20. ¡Postraos ante este abrumador miedo y desesperación!
Copy !req
21. ¡Ante el nombre del Rey Espiral!
Copy !req
22. Sumíos en la profundidad de la muerte, mi necia tribu.
Copy !req
23. Ese es el destino de este planeta.
Copy !req
24. La Película
Copy !req
25. Tengen Toppa
Copy !req
26. Gurren-Lagann
Copy !req
27. Guren-hen
Copy !req
28. Día tras día, cavar túneles es mi único trabajo.
Copy !req
29. Cuanto más cavamos, más se puede expandir nuestro pueblo.
Copy !req
30. Cuando el jefe del pueblo está contento, nos da de comer filetes de cerdo-topo.
Copy !req
31. ¿Qué si estoy cavando por los filetes?
Copy !req
32. No, no es por eso.
Copy !req
33. También lo hago para poder excavar tesoros.
Copy !req
34. ¡Vamos! ¡Seguid cavando!
Copy !req
35. Eh, ¿por qué no excaváis como él?
Copy !req
36. ¡¿No queréis esos filetes?
Copy !req
37. Ah, es Simon el Excavador.
Copy !req
38. ¿Qué tiene de divertido estar todos los días cubierto de mugre?
Copy !req
39. Y también lleva algo raro.
Copy !req
40. Qué asquito.
Copy !req
41. Y huele fatal.
Copy !req
42. ¡Nos está mirando!
Copy !req
43. ¡Si no tenemos cuidado, podría hacernos un agujero a nosotras!
Copy !req
44. Camina con la cabeza bien alta, Simon.
Copy !req
45. ¿Kamina?
Copy !req
46. ¡No me llames Kamina, llámame "Hermano"!
Copy !req
47. No te preocupes por lo que digan los cardos esos.
Copy !req
48. Esto te queda muy bien, tío.
Copy !req
49. ¡Eso es porque tu taladro es el taladro que atravesará los cielos!
Copy !req
50. ¡Apartad! ¡Apartad!
Copy !req
51. ¡La Brigada Gurren está pasando!
Copy !req
52. ¡Boota!
Copy !req
53. ¡¿Y-Y ahora qué hacemos?
Copy !req
54. ¡Escucha, Simon!
Copy !req
55. ¡Vamos a usar tu taladro para abrirnos paso a través del techo!
Copy !req
56. ¡Cuando atravesemos eso, la siguiente parada será la superficie!
Copy !req
57. ¡Vamos a llegar a la superficie!
Copy !req
58. ¡Es una locura!
Copy !req
59. ¡Puedes conseguirlo!
Copy !req
60. ¡Manda la lógica a la mierda y haz lo imposible!
Copy !req
61. ¡Así es como se hacen las cosas en la Brigada Gurren!
Copy !req
62. ¡Kamina! ¡Otra vez tú!
Copy !req
63. ¡Quita de ahí, Jefe!
Copy !req
64. ¡Inútil!
Copy !req
65. ¿Queréis espabilar de una vez?
Copy !req
66. ¡La superficie no existe!
Copy !req
67. ¡Y una mierda que no!
Copy !req
68. ¡Yo la he visto!
Copy !req
69. ¡En la superficie no hay muros ni techos!
Copy !req
70. ¡En vez de eso, lo único que se ve es un cielo azul resplandeciente!
Copy !req
71. Ya veo que el hijo de un mentiroso también es un mentiroso.
Copy !req
72. ¡¿Qué?
Copy !req
73. Tu padre no paraba de soltar estupideces como esas.
Copy !req
74. ¿Y qué consiguió con ello? ¡Acabó muerto y enterrado bajo un montón de piedras en alguna parte!
Copy !req
75. ¡Te equivocas!
Copy !req
76. ¡Mi padre llegó a la superficie y yo estaba con él!
Copy !req
77. ¿Y entonces qué estás haciendo aquí abajo, listillo?
Copy !req
78. Bueno...
Copy !req
79. ¡Meteos esto en vuestras malditas cabezas!
Copy !req
80. ¡Lo único que tenemos es este pueblo!
Copy !req
81. Durante innumerables generaciones nos han dicho que nunca rompiéramos el sello.
Copy !req
82. ¡La gente que no comprenda esa norma se quedará sin comer!
Copy !req
83. ¡Iréis a la prisión! ¡Y sin comida!
Copy !req
84. ¡E-Es un terremoto!
Copy !req
85. ¡Poneos a cubierto!
Copy !req
86. ¡Kamina, vámonos de aquí!
Copy !req
87. ¡Kamina!
Copy !req
88. No quiero.
Copy !req
89. Pero...
Copy !req
90. ¡Yo no huyo de nada!
Copy !req
91. ¡Como no huyamos de aquí, acabaremos aplastados!
Copy !req
92. Es verdad. Había olvidado lo que te pasó.
Copy !req
93. No te preocupes, ya está acabando.
Copy !req
94. ¡¿Vais a seguir viviendo con miedo a los terremotos día tras día?
Copy !req
95. ¡En la superficie no hay ningún techo!
Copy !req
96. ¡¿Quieres dejarlo ya?
Copy !req
97. ¡Yo no cuido de los niños huérfanos como vosotros por amor al arte!
Copy !req
98. ¡Es porque soy el jefe!
Copy !req
99. ¡Mi deber consiste en proteger el bienestar del pueblo y de sus ciudadanos!
Copy !req
100. ¡Pero si no puedes hacer lo que yo te diga, aquí no habrá cabida para ti!
Copy !req
101. ¡Es una cara!
Copy !req
102. Una cara enorme...
Copy !req
103. Esos dientes son inmensos...
Copy !req
104. ¡Eh, eh, eh, eh!
Copy !req
105. ¡Mirad arriba!
Copy !req
106. ¡Esa es la superficie!
Copy !req
107. ¡Claro que existe la superficie!
Copy !req
108. ¡Este pedazo de bicho ha caído desde la superficie! ¡Ha caído desde arriba!
Copy !req
109. ¿No es así, Jefe?
Copy !req
110. ¡Es un monstruo!
Copy !req
111. ¡Huid, huid! ¡Nos va a comer!
Copy !req
112. ¡Kamina, ven por aquí! ¡Deprisa!
Copy !req
113. ¡¿Kamina?
Copy !req
114. ¡Tienes huevos para venir a mi pueblo...
Copy !req
115. con ese cara tan fea que tienes!
Copy !req
116. ¡C-Corre!
Copy !req
117. ¡Pero esto se acaba aquí! ¡No pienso consentir más tu vandalismo!
Copy !req
118. ¿Quién demonios eres tú?
Copy !req
119. ¡Ha hablado!
Copy !req
120. ¡Voy a decírtelo, así que quítate la cera de los oídos y escucha bien!
Copy !req
121. ¡La mala reputación de la Brigada Gurren se extiende más allá del pueblo de Jeeha!
Copy !req
122. Y cuando hablan de su impresionante líder,
Copy !req
123. el hombre del espíritu indomable, el modelo de la masculinidad...
Copy !req
124. ¡Están hablando de mí, el grandísimo Kamina-sama!
Copy !req
125. ¡El grandísimo Kamina-sama no tolerará más tonterías en este pueblo!
Copy !req
126. ¿Y qué puede hacer un enclenque humano para detenerme?
Copy !req
127. ¡Vosotros dos, alejaos de aquí!
Copy !req
128. ¿Alguien más de la superficie?
Copy !req
129. Sólo he podido tumbarlo. Se volverá a levantar pronto.
Copy !req
130. Hola, guapa.
Copy !req
131. ¿Estás peleando contra esa cosa? ¡Deja que te eche una mano!
Copy !req
132. ¿Qué?
Copy !req
133. ¡Joder, qué cuerpazo tienes!
Copy !req
134. ¡Las chicas de la superficie son bien diferentes!
Copy !req
135. ¿Tengo que decirte otra vez que te largues?
Copy !req
136. ¿O es que tienes ganas de morir?
Copy !req
137. ¡Gracias, Simon! ¡Nos has salvado!
Copy !req
138. ¡Rápido, por aquí!
Copy !req
139. ¿Dónde estoy?
Copy !req
140. En Jeeha.
Copy !req
141. Ah, así que es el agujero de al lado.
Copy !req
142. ¿De al lado?
Copy !req
143. Yo soy de Littner, el agujero que está al lado de aquí.
Copy !req
144. ¿Qué? ¿Has dicho que venías de la superficie cuando en realidad te criaste en un agujero?
Copy !req
145. Acabo de venir de la superficie, pero provengo de Littner.
Copy !req
146. Joder, pero eres del subsuelo.
Copy !req
147. ¡Quita, culo gordo!
Copy !req
148. ¿A qué viene ese cambio de actitud?
Copy !req
149. Es por aquí.
Copy !req
150. ¿Y dónde estamos yendo?
Copy !req
151. A por la cara.
Copy !req
152. ¿A por la cara?
Copy !req
153. ¡A por una cara enorme!
Copy !req
154. ¿Te refieres a un Ganmen?
Copy !req
155. ¿Qué demonios es un Ganmen?
Copy !req
156. Eso.
Copy !req
157. Dadme un segundo. Desde aquí puedo darle a sus conductos energéticos.
Copy !req
158. Si consigo destruir eso, se quedará paralizado.
Copy !req
159. ¡Ya te tengo!
Copy !req
160. ¡Eh, tú! ¡El de la cara grande!
Copy !req
161. ¡Estamos a punto de matarte de un golpe, así que reza lo que sepas!
Copy !req
162. ¡¿Por qué has hecho eso?
Copy !req
163. ¡Un hombre siempre mira a los ojos a su rival cuando se lo va a cargar!
Copy !req
164. ¡Ya, pero yo soy una mujer!
Copy !req
165. ¡Una mujer no tiene que meterse en una pelea entre dos hombres!
Copy !req
166. ¡Soy yo la que está peleando!
Copy !req
167. ¡Tienes agallas, tía! ¡Me gusta tu estilo!
Copy !req
168. ¿Es esta la cara que querías enseñarme?
Copy !req
169. Sí.
Copy !req
170. Has excavado algo impresionante.
Copy !req
171. Me pregunto si será un compañero del Ganmen de antes.
Copy !req
172. Es más pequeño que el de ahí arriba, pero me gusta su cara.
Copy !req
173. Mira esto.
Copy !req
174. ¿La gente se sube en esto?
Copy !req
175. Pero eso es imposible...
Copy !req
176. ¿Puedes pilotarlo?
Copy !req
177. ¡Parece que funciona!
Copy !req
178. ¿En serio?
Copy !req
179. ¡Vamos, hermano!
Copy !req
180. Hazlo tú, Simon.
Copy !req
181. Has sido tú quien lo ha encontrado, así que es tuyo.
Copy !req
182. Pero yo...
Copy !req
183. ¿Crees que el gran Kamina-sama podría robarle algo a su hermano de sangre?
Copy !req
184. ¡Vamos!
Copy !req
185. Hazlo. Si alguien puede hacerlo, ese eres tú.
Copy !req
186. P-Pero...
Copy !req
187. Escucha, Simon. No creas en ti mismo.
Copy !req
188. ¡Cree en mí! ¡Cree en mí porque yo creo en ti!
Copy !req
189. ¿Qué dices?
Copy !req
190. Veré qué puedo hacer.
Copy !req
191. ¡Ha funcionado!
Copy !req
192. ¡Bien hecho, Simon!
Copy !req
193. ¿A qué no te esperabas esto, puto Ganmen?
Copy !req
194. ¡Aunque el cielo perdonase tu brutalidad, el poderoso Lagann-sama no lo hará!
Copy !req
195. ¿Qué es el Lagann?
Copy !req
196. El nombre de esta cosa.
Copy !req
197. Se me acaba de ocurrir.
Copy !req
198. ¡¿Estamos sobre su cabeza?
Copy !req
199. ¡Hermano!
Copy !req
200. ¡Manda la lógica a la mierda y haz lo imposible!
Copy !req
201. ¡Así es como se hacen las cosas en la Brigada Gurren!
Copy !req
202. ¡Hermano!
Copy !req
203. ¡Simon! ¡Muy bien hecho!
Copy !req
204. ¡Vamos, salta!
Copy !req
205. ¡Haz que salte!
Copy !req
206. ¡Eh, deja de perder el tiempo! ¡Date prisa!
Copy !req
207. ¡Te pillé!
Copy !req
208. ¡Qué horror! ¡Esto está muy estrecho!
Copy !req
209. ¡No te quejes por una tontería como esta!
Copy !req
210. Mierda...
Copy !req
211. Si tuviera... Si tuviera más poder...
Copy !req
212. ¿Un taladro?
Copy !req
213. No sé, ha salido sin más.
Copy !req
214. ¡Es un buen arma! ¡Te pega mucho!
Copy !req
215. ¡Hermano, creo que podré hacerlo con esto!
Copy !req
216. ¡Muy bien! ¡Vamos a lanzarnos sobre esa cara enorme!
Copy !req
217. ¡Hazle probar el poder del impresionante taladro de la Brigada Gurren!
Copy !req
218. ¡Sí!
Copy !req
219. ¡En marcha, Simon!
Copy !req
220. ¡Atraviesa el cielo con tu taladro!
Copy !req
221. ¡Adiós, Jeeha!
Copy !req
222. ¡Nos vamos a la superficie!
Copy !req
223. ¡A la superficie que vi cuando era pequeño!
Copy !req
224. ¿Esto es la superficie?
Copy !req
225. Es precioso...
Copy !req
226. Yoko.
Copy !req
227. Ese es mi nombre.
Copy !req
228. No me había presentado todavía, ¿no?
Copy !req
229. Ahora que lo dices...
Copy !req
230. Yo soy Kamina y este es Simon.
Copy !req
231. Encantada de conoceros.
Copy !req
232. Umm... ¿Qué esta cosa peluda que sale de mis tetas?
Copy !req
233. ¡Compórtate, Boota!
Copy !req
234. Estás mirando las montañas equivocadas.
Copy !req
235. ¿Es cosa mía o nos estamos cayendo?
Copy !req
236. ¡Eh, los impulsores se han apagado! ¡Haz algo, Simon!
Copy !req
237. ¡Pero si estaban funcionando hasta ahora!
Copy !req
238. ¡Es inútil!
Copy !req
239. ¡Te rindes con mucha facilidad!
Copy !req
240. ¡Nos caemos!
Copy !req
241. ¡Agarraos bien!
Copy !req
242. ¡L-Lo siento!
Copy !req
243. Cuidado, parece que hay más.
Copy !req
244. ¿Qué?
Copy !req
245. ¡Ah, Yoko!
Copy !req
246. ¡Dayakka!
Copy !req
247. ¿Son amigos tuyos?
Copy !req
248. Sí.
Copy !req
249. Son mis compañeros de Littner.
Copy !req
250. Hoy lo has hecho muy bien, Simon.
Copy !req
251. Es inútil... No puedo hacerlo.
Copy !req
252. Siempre que estoy en peligro, eres tú quien me salva.
Copy !req
253. Gracias.
Copy !req
254. Qué paisaje tan asombroso.
Copy !req
255. Ya.
Copy !req
256. La superficie es muy diferente, ¿eh?
Copy !req
257. Esa luz tan grande y redonda y esas otras luces pequeñas...
Copy !req
258. Este sitio está lleno de luces incluso de noche.
Copy !req
259. Es mucho mejor que las noches tan oscuras que veíamos ahí abajo.
Copy !req
260. Sí.
Copy !req
261. Hemos hecho bien viniendo.
Copy !req
262. Esa luz tan grande es la luna y las pequeñas son las estrellas.
Copy !req
263. Así es como las llamaban en el pasado.
Copy !req
264. La luna y las estrellas, ¿eh?
Copy !req
265. Qué nombres tan sencillos, ¿no?
Copy !req
266. ¿Y por qué tendrían nombre?
Copy !req
267. Si tienen nombre, puede ser que la gente en el pasado...
Copy !req
268. soliera mirar a las luces del cielo en todo momento.
Copy !req
269. Vaya, así que eres más que una cara bonita, ¿eh?
Copy !req
270. Es posible que hace mucho tiempo la gente viviera en la superficie.
Copy !req
271. ¿En serio?
Copy !req
272. Hay registros que dicen que sí y otros que dicen que no.
Copy !req
273. Aclárate.
Copy !req
274. Es como yo, que soy un hombre y una mujer.
Copy !req
275. ¿Qué más da?
Copy !req
276. ¿Y tú quién eres, por cierto?
Copy !req
277. Soy Leeron, pero puedes llamarme Ron.
Copy !req
278. O si quieres, llámame Beautiful Queen.
Copy !req
279. ¡Preferiría morir!
Copy !req
280. Bueno, me gustaría pedirte un favor.
Copy !req
281. ¿Te importaría llevar eso por mí?
Copy !req
282. Pero...
Copy !req
283. ¿Qué tienes ahí?
Copy !req
284. Es bastante bonito.
Copy !req
285. Anda, si sigue funcionando.
Copy !req
286. Ven por aquí.
Copy !req
287. ¿Responde al espíritu de un hombre?
Copy !req
288. Es fascinante.
Copy !req
289. Este no un sitio tan maravilloso como tú crees.
Copy !req
290. Aunque no vivimos aquí por gusto.
Copy !req
291. ¿No?
Copy !req
292. Littner antes era un pueblo subterráneo como el vuestro.
Copy !req
293. Pero hubo un accidente y se volvió inhabitable.
Copy !req
294. No tuvimos más remedio que salir a la superficie.
Copy !req
295. Y cuando lo hicimos, nos estaban esperando esos Ganmen.
Copy !req
296. Su trabajo es aniquilar a todos los humanos de la superficie.
Copy !req
297. Suena bien. Ese es el tipo de mundo que estaba buscando.
Copy !req
298. No sé cómo responder a eso.
Copy !req
299. Es normal que estén agotados.
Copy !req
300. Ha sido un día lleno de novedades.
Copy !req
301. ¡Muy bien, escoria humana!
Copy !req
302. ¡Vamos a sacar la basura esta misma mañana!
Copy !req
303. Tener que lidiar con ellos durante dos días es muy duro.
Copy !req
304. Puede que hayan venido a vengarse por lo de ayer.
Copy !req
305. ¡Todo el mundo a sus puestos!
Copy !req
306. ¿Eh?
Copy !req
307. ¿No funciona otra vez?
Copy !req
308. Aquí viene otro más.
Copy !req
309. ¿Otro más?
Copy !req
310. Deberías taparte los oídos.
Copy !req
311. ¡¿P-Pero qué demonios...?
Copy !req
312. Esos temblores son...
Copy !req
313. ¡Fueron ellos!
Copy !req
314. ¡Los causaron ellos!
Copy !req
315. ¡Todos esos terremotos fueron culpa de ellos!
Copy !req
316. Por su culpa, mi madre y mi padre...
Copy !req
317. Es bien grande.
Copy !req
318. No había visto antes a ese.
Copy !req
319. Me gusta su cara.
Copy !req
320. ¡Decidido! ¡Voy a quedarme con ese Ganmen!
Copy !req
321. ¡¿De qué demonios estás hablando?
Copy !req
322. ¡He dicho que voy a pilotar esa cosa!
Copy !req
323. ¡Hermano!
Copy !req
324. ¡Llegas justo a tiempo, hermano!
Copy !req
325. ¿En qué piensa ese tío?
Copy !req
326. ¡Perdón!
Copy !req
327. ¡Ese cuerpo me da escalofríos cada vez que lo miro!
Copy !req
328. ¡Quita de su cabeza, humano!
Copy !req
329. ¡Simon!
Copy !req
330. ¡No dejaré que le pongas la mano encima a mi hermano!
Copy !req
331. ¡Dame un segundo, hermano!
Copy !req
332. Sal de aquí, que esto es mío.
Copy !req
333. ¡Oh, sí! ¡Esto es el espíritu masculino!
Copy !req
334. ¡Han matado al Comandante Guzack!
Copy !req
335. ¡Humanos apestosos, nos las pagaréis!
Copy !req
336. ¡No estoy muerto, imbéciles!
Copy !req
337. ¡¿Cómo os atrevéis a matar al Comandante Guzack?
Copy !req
338. ¡Esto es por el comandante!
Copy !req
339. ¡Hermano!
Copy !req
340. ¡A ti también te voy a mandar al otro mundo, enano!
Copy !req
341. Mierda. ¿Qué te está entorpeciendo, Kamina?
Copy !req
342. ¡Vamos a echarle un par de huevos!
Copy !req
343. ¡Iros a la mierda, putos Ganmen!
Copy !req
344. ¡Ha llegado tu fin, mocoso!
Copy !req
345. ¡Patada "Quién coño te crees que soy"!
Copy !req
346. ¡Puñetazo "No toquéis a mi querido hermano"!
Copy !req
347. ¡Simon!
Copy !req
348. ¿H-Hermano?
Copy !req
349. ¡Acabemos con esto!
Copy !req
350. ¡Tomad esto!
Copy !req
351. ¡Movimiento definitivo! ¡Canonball Attack!
Copy !req
352. ¡Esto es una locura!
Copy !req
353. ¡Has fallado!
Copy !req
354. ¡Han ganado!
Copy !req
355. Secuestrar un Ganmen es algo que no se nos había ocurrido nunca.
Copy !req
356. Esos dos son asombrosos.
Copy !req
357. Ha quedado muy bien.
Copy !req
358. Han dicho que han combinado a esos tres Ganmen.
Copy !req
359. ¿Cuál es el logo de tu espalda?
Copy !req
360. ¿A qué mola? ¡Es el logo de la Brigada Gurren!
Copy !req
361. Bueno, me voy a cazar. ¿Te apetece hacerme compañía?
Copy !req
362. Está algo retirado, así que haz el favor de acercarme.
Copy !req
363. ¿Comida?
Copy !req
364. Vale.
Copy !req
365. De acuerdo.
Copy !req
366. Simon, en marcha.
Copy !req
367. ¿Yo también?
Copy !req
368. ¿No te importa que vaya yo también?
Copy !req
369. Supongo.
Copy !req
370. ¡Eres buena!
Copy !req
371. Soy la mejor tiradora del pueblo.
Copy !req
372. Por eso me dejan utilizarlo.
Copy !req
373. ¿Qué me dices? ¿Quieres probar?
Copy !req
374. ¿Puedo?
Copy !req
375. ¡Toma ya!
Copy !req
376. Caray.
Copy !req
377. Ah, está ahí.
Copy !req
378. ¿Eh? ¿Dos flechas?
Copy !req
379. Me has impresionado, humano.
Copy !req
380. ¿Quién coño eres?
Copy !req
381. Escuadrón de Aniquilación Humana, Sección Este, Comandante Viral.
Copy !req
382. ¿Cómo?
Copy !req
383. Eso de ahí es mi cena, así que dámelo.
Copy !req
384. ¿Ah, sí? Vaya, lo siento mucho.
Copy !req
385. ¡Ahora mismo te lo devuelvo!
Copy !req
386. ¡¿Sigue vivo?
Copy !req
387. ¡Joder!
Copy !req
388. ¡No escaparás!
Copy !req
389. ¿Quién va a escapar?
Copy !req
390. ¡No me insultes! ¿Quién coño te crees que soy?
Copy !req
391. ¡Soy Kamina-sama, de la Brigada Gurren!
Copy !req
392. ¡Y nunca le doy la espalda a un enemigo!
Copy !req
393. Esa bravuconada te mandará a la tumba.
Copy !req
394. ¡Exterminaremos a todos los humanos que suban a la superficie!
Copy !req
395. ¡Y eso te incluye a ti!
Copy !req
396. ¡Imbécil!
Copy !req
397. ¡No dejaré que te salgas con la tuya!
Copy !req
398. ¡¿Qué?
Copy !req
399. Lo has esquivado.
Copy !req
400. Asombroso, has conseguido herirme.
Copy !req
401. Pero un ataque por sorpresa no es más que eso.
Copy !req
402. No funcionará una segunda vez.
Copy !req
403. ¡Se acabó!
Copy !req
404. ¡Hermano!
Copy !req
405. ¡Simon, me has salvado!
Copy !req
406. ¡He venido porque había oído disparos!
Copy !req
407. ¿Un Ganmen en miniatura?
Copy !req
408. ¿Me ha detectado?
Copy !req
409. ¿Una facción rebelde?
Copy !req
410. Perfecto.
Copy !req
411. ¡Estás herido! ¿Estás bien?
Copy !req
412. ¡Sí!
Copy !req
413. Lo más importante ahora es llegar al Gurren.
Copy !req
414. Me hicieron venir porque han habido avisos de unos humanos robando unos Ganmen,
Copy !req
415. pero parece que lo tendré todo zanjado antes de cenar.
Copy !req
416. ¿Ganmen? ¡Ese nombre de mierda no es el suyo!
Copy !req
417. ¡Este se llama Gurren!
Copy !req
418. ¡No te pongas chulo solo porque eres un Hombre Bestia con dos caras!
Copy !req
419. ¡Eres bueno en persona, pero todavía no sabes utilizar bien un Ganmen!
Copy !req
420. ¡Simon!
Copy !req
421. ¡Aléjate, Yoko!
Copy !req
422. ¡Chúpate esta! ¡Movimiento definitivo!
Copy !req
423. ¡Cannonball Attack!
Copy !req
424. ¡Simon, Kamina!
Copy !req
425. ¡Os está haciendo añicos!
Copy !req
426. ¡Se acabó! ¡Morid!
Copy !req
427. ¿No están?
Copy !req
428. Veo que se les da bien eso de huir.
Copy !req
429. No importa. Acabaré con esto mañana.
Copy !req
430. Simon, ¿por qué has cavado un túnel para escondernos?
Copy !req
431. Estaba asustado.
Copy !req
432. Quería huir.
Copy !req
433. Ya estoy cansado de esto, volvamos al pueblo.
Copy !req
434. Tienen a gente muy fuerte en su bando.
Copy !req
435. No podremos hacerlo nosotros solos.
Copy !req
436. No quiero morir. Y tampoco quiero verte morir a ti.
Copy !req
437. No deberíamos vivir aquí.
Copy !req
438. ¡Simon!
Copy !req
439. ¡Tu taladro tiene que excavar hacia el cielo!
Copy !req
440. ¡No es para huir!
Copy !req
441. Pero...
Copy !req
442. ¡Mañana será el enfrentamiento
definitivo, así que me voy a dormir!
Copy !req
443. Tú también deberías acostarte.
Copy !req
444. Déjame pilotar el Lagann.
Copy !req
445. Mañana lo pilotaré yo en vez de Simon.
Copy !req
446. Si no, esta vez no saldrás de ahí con vida.
Copy !req
447. Haré que Ron lo calibre para que lo pueda controlar yo.
Copy !req
448. Cuando se trata de combatir, yo estoy más acostumbrada que ese chico.
Copy !req
449. Simon no puede hacerlo. Él no es de los que luchan.
Copy !req
450. ¡Mira lo que ha pasado hoy! ¡Ha huido!
Copy !req
451. Simon podrá hacerlo.
Copy !req
452. ¿Por qué? ¿Cómo puedes decir eso?
Copy !req
453. ¿Por qué tienes tanta fe en él?
Copy !req
454. Yo creo que no hay una explicación lógica.
Copy !req
455. ¿Y entonces qué?
Copy !req
456. Es lo mismo. Tengo fe en él porque yo tengo fe en mí mismo.
Copy !req
457. Y como creo en él, puedo creer en mí mismo.
Copy !req
458. Hasta donde yo sé, es lo mismo.
Copy !req
459. Eso es lo que significa ser compañeros.
Copy !req
460. Me gustaría elogiarte por esperar aquí en vez de haber huido, humano.
Copy !req
461. Y yo te elogio por no haber huido ni haberte escondido, maldita bestia retorcida.
Copy !req
462. ¡Atacad!
Copy !req
463. Pica.
Copy !req
464. ¡Kamina!
Copy !req
465. Tú no aprendes,
Copy !req
466. ¿verdad?
Copy !req
467. ¡Kamina!
Copy !req
468. No puede ser.
Copy !req
469. ¡Lo sabía, es inútil!
Copy !req
470. Es inútil, vamos a...
Copy !req
471. ¡Rindámonos, hermano!
Copy !req
472. ¡Mira atentamente!
Copy !req
473. ¡Está levantándose una y otra vez!
Copy !req
474. Y lo va a hacer las veces que hagan falta hasta que aparezcas.
Copy !req
475. Kamina me dijo...
Copy !req
476. "No creas en ti mismo. Cree en mí porque yo creo en ti".
Copy !req
477. ¡¿Y tú qué?
Copy !req
478. Yo...
Copy !req
479. Yo...
Copy !req
480. ¡Yo...!
Copy !req
481. ¿Vas a levantarte otra vez?
Copy !req
482. ¡No puedo dejar que acabes conmigo!
Copy !req
483. Idiota. Entonces te mandaré al infierno...
Copy !req
484. ¡y te enseñaré la diferencia de fuerza que existe entre nosotros!
Copy !req
485. ¡Kamina!
Copy !req
486. ¡No es rival para él!
Copy !req
487. ¡Mirad, está brillando!
Copy !req
488. ¡Esta vez sí que ha llegado tu hora!
Copy !req
489. ¿Qué...?
Copy !req
490. ¿Cómo has tardado tanto, Simon?
Copy !req
491. Tengo miedo. Tengo tanto miedo que no puedo soportarlo.
Copy !req
492. ¡Pero la idea de quedarme quieto y verte morir es mucho peor!
Copy !req
493. ¡Bien dicho, hermano mío!
Copy !req
494. ¡Usemos nuestra última baza!
Copy !req
495. ¡Vamos a hacer eso!
Copy !req
496. ¡Nos vamos a combinar!
Copy !req
497. ¿A combinarse?
Copy !req
498. ¡¿A combinarse?
Copy !req
499. ¿A combinarse?
Copy !req
500. A combinarse...
Copy !req
501. Olvídalo.
Copy !req
502. ¡No lo sabremos si no lo intentamos, ¿verdad?
Copy !req
503. ¡¿Has visto?
Copy !req
504. ¡Ahora nosotros también tenemos dos caras!
Copy !req
505. ¡Ahora estamos al mismo nivel, puto animal!
Copy !req
506. Eres increíblemente estúpido, ¿eh?
Copy !req
507. ¡Lo que marca la diferencia es la habilidad del piloto y no el número de caras!
Copy !req
508. ¡Morid!
Copy !req
509. ¡Es imposible!
Copy !req
510. ¡Kamina, Simon!
Copy !req
511. ¡E-Es increíble!
Copy !req
512. ¿Qué demonios pasa aquí?
Copy !req
513. ¡Hermano, llevabas razón!
Copy !req
514. ¡Nos hemos combinado de verdad!
Copy !req
515. Pues eso parece.
Copy !req
516. ¿S-Se han combinado?
Copy !req
517. ¿Cómo han podido hacerlo unos simples humanos?
Copy !req
518. ¿Qué te parece, General Bestia?
Copy !req
519. ¡Ahora ya somos iguales!
Copy !req
520. ¡Vete al infierno!
Copy !req
521. ¡No, no, no, no!
Copy !req
522. ¡U-Un cross counter!
Copy !req
523. ¡Acuérdate de esto, puto animal!
Copy !req
524. ¡Combinarse no es más que dos espíritus de lucha sumándose!
Copy !req
525. ¡Una combinación de valentía que hace que arda el alma de un hombre!
Copy !req
526. ¡Gurren-Lagann!
Copy !req
527. ¡¿Quién coño te crees que soy?
Copy !req
528. ¡A partir de ahora, su nombre será Gurren-Lagann!
Copy !req
529. Gurren...
Copy !req
530. Lagann.
Copy !req
531. Qué cutre.
Copy !req
532. Y pensar que me he visto obligado a sacar mis espadas...
Copy !req
533. ¡Te he subestimado, humano!
Copy !req
534. ¡Te he dicho que se llama Gurren-Lagann!
Copy !req
535. ¡¿Cómo ha pasado esto?
Copy !req
536. ¡¿Cómo se ha vuelto tan fuerte de golpe?
Copy !req
537. ¡Si lo único que ha hecho ha sido clavarse el Ganmen pequeño!
Copy !req
538. ¡¿Cómo puede ser?
Copy !req
539. ¡No lo entenderás en toda tu vida!
Copy !req
540. Eres un...
Copy !req
541. Ninguno de esos trucos van a...
Copy !req
542. ¡Kamina!
Copy !req
543. E-Es asombroso, ha podido soportar un ataque así.
Copy !req
544. ¡Qué resistente es!
Copy !req
545. Me pregunto si tendrá un campo de energía especial para neutralizar el ataque de sus rivales.
Copy !req
546. Puede que sean realmente especiales.
Copy !req
547. Sois muy buenos compañeros.
Copy !req
548. Kamina y tú.
Copy !req
549. Bueno...
Copy !req
550. Lo siento, te he dicho cosas muy feas.
Copy !req
551. Pero he cambiado de parecer.
Copy !req
552. No importa.
Copy !req
553. Oye.
Copy !req
554. He encontrado algo muy interesante.
Copy !req
555. ¿El qué?
Copy !req
556. He encontrado unos datos sobre el punto de retorno dentro de los archivos de programa del Gurren.
Copy !req
557. ¿Un punto de retorno?
Copy !req
558. El Gurren era antes un Ganmen del enemigo, ¿no?
Copy !req
559. Así que el sitio al que tiene que regresar...
Copy !req
560. ¿Puede que sea su cuartel general?
Copy !req
561. ¿Vais a ir de verdad?
Copy !req
562. Sí.
Copy !req
563. Hemos localizado su cuartel general, así que lo más fácil será aplastarlo.
Copy !req
564. Estaré bien.
Copy !req
565. Aunque tenga miedo, aguantaré.
Copy !req
566. Aquí tenéis un regalo de despedida.
Copy !req
567. Lo siento. Muchos de nosotros querríamos ir con vosotros, pero...
Copy !req
568. Proteger a vuestras mujeres e hijos es un trabajo muy importante.
Copy !req
569. Pero al veros a vosotros, tengo la sensación de que puedo aspirar a cosas más grandes.
Copy !req
570. ¡Claro!
Copy !req
571. ¡Eh, espera un segundo!
Copy !req
572. ¿Qué haces con esas bolsas?
Copy !req
573. ¿No necesitáis a un mecánico de primera?
Copy !req
574. Ah, pues... Supongo que sí.
Copy !req
575. Dayakka, ¿estás seguro?
Copy !req
576. Ron nos ha suplicado que le dejáramos, no tuve alternativa.
Copy !req
577. Pero él...
Copy !req
578. Vamos, no puedo dejar escapar algo tan fascinante.
Copy !req
579. Además, es posible que esos chicos puedan cambiar algo.
Copy !req
580. ¿Cambiar el qué?
Copy !req
581. Algo.
Copy !req
582. Sed buenos y cuidad de mi equipaje, ¿vale?
Copy !req
583. ¡Hasta la vista!
Copy !req
584. Puedes irte.
Copy !req
585. Nosotros cuidaremos de Littner.
Copy !req
586. Tú tienes tu propio camino que seguir.
Copy !req
587. Aunque no sabía que te gustaran los tíos como ese, Yoko.
Copy !req
588. ¡Eso no es verdad!
Copy !req
589. ¡Gracias, Dayakka!
Copy !req
590. ¡Hasta la próxima, Yoko!
Copy !req
591. ¡Vámonos!
Copy !req
592. ¡Esta vez atacaremos nosotros, capullos peludos!
Copy !req
593. ¡Soy Kittan!
Copy !req
594. Somos...
Copy !req
595. cazadores...
Copy !req
596. de Hombres Bestia.
Copy !req
597. ¡Los Hermanos Negros!
Copy !req
598. Soy Rossiu, del pueblo de Adai.
Copy !req
599. ¡Yo soy Gimmy!
Copy !req
600. Yo me llamo Darry.
Copy !req
601. Capital, Teppelin
Copy !req
602. Rey Espiral, Lord Genome
Copy !req
603. Parece que hay un buen jaleo armado en la superficie.
Copy !req
604. Sí. La Sección Este ha tenido graves bajas.
Copy !req
605. Cytomander el Ágil
Copy !req
606. Es lamentable que el glorioso ejército del Rey Espiral pase por esto.
Copy !req
607. Ha caído el gran Thymilph el Furioso.
Copy !req
608. Hay más necios saliendo a la superficie durante los cambios de estación.
Copy !req
609. Guame el Inquebrantable
Copy !req
610. Puede que sea la mejor oportunidad para aplastarlos por completo.
Copy !req
611. Adiane la Elegante
Copy !req
612. ¡Interesante!
Copy !req
613. ¿Los Cuatro Generales Supremos del Rey Espiral acabarán con ellos?
Copy !req
614. No os precipitéis.
Copy !req
615. Os estáis humillando delante del hombre que sabe todo esto mejor que nadie.
Copy !req
616. ¿Estás diciendo que no cumplirá con mis expectativas?
Copy !req
617. ¡No!
Copy !req
618. No hagáis nada que molesten mis mil años de letargo.
Copy !req
619. Comprendido,
Copy !req
620. Rey Espiral.
Copy !req
621. ¿Has visto, Kamina? ¡Este es el Dai-Ganzan, la fortaleza móvil de los Ganmen!
Copy !req
622. H-Hermano, eso es demasiado grande para nosotros.
Copy !req
623. Esto puede estar bien.
Copy !req
624. ¡Desde que llegué a la superficie, nadie me ha hecho sombra del mismo modo que tú!
Copy !req
625. ¡Voy a quedármelo!
Copy !req
626. ¡¿Hermano?
Copy !req
627. ¡Eso es estúpido, Kamina!
Copy !req
628. ¡Ya te veo!
Copy !req
629. ¡Gurren-Lagann no es nada ante el Dai-Ganzan!
Copy !req
630. ¡Imposible!
Copy !req
631. ¡Fuego! ¡Fuego! ¡Fuego!
Copy !req
632. En ese caso...
Copy !req
633. Enkidu, movimiento definitivo, Gurren...
Copy !req
634. ¿Tú eres el jefe?
Copy !req
635. Thymilph el Furioso
Copy !req
636. ¡Por fin te dejas ver!
Copy !req
637. Yo soy uno de los Cuatro Generales del Rey Espiral.
Copy !req
638. ¡Thymilph el Furioso!
Copy !req
639. ¡Me da igual! ¡Abre bien los oídos y escucha!
Copy !req
640. ¡Coge el ardiente sol con sus manos y soporta el abrumador calor!
Copy !req
641. ¡Es un hombre que se sostiene por su fuerza de voluntad!
Copy !req
642. ¡Cuando oyes hablar de Kamina-sama, están hablando de mí!
Copy !req
643. ¡Más te vale que lo recuerdes!
Copy !req
644. ¡Eres diminuto! ¡Eres diminuto, Gurren-Lagann!
Copy !req
645. ¡Te voy a arrancar tu virilidad!
Copy !req
646. Ya no puedo esperar más.
Copy !req
647. ¡Nos va partir en dos!
Copy !req
648. ¡Está a punto de romperse!
Copy !req
649. ¿Quién está ahí?
Copy !req
650. ¡Thymilph-sama! ¡Ahí hay un Ganmen!
Copy !req
651. ¿Nos ha salvado un Ganmen?
Copy !req
652. ¡Aprovechad para escapar!
Copy !req
653. ¡Conozco esa voz!
Copy !req
654. ¡Soy yo, Dayakka, de Littner!
Copy !req
655. ¡Y Kittan, de los Hermanos Negros también está aquí!
Copy !req
656. ¡Siento tenerte esperando, Kamina!
Copy !req
657. ¿Quién eres?
Copy !req
658. ¡Soy yo, Kittan-sama! ¡¿Ya se te ha olvidado?
Copy !req
659. ¿Qué demonios estáis haciendo con esos Ganmen?
Copy !req
660. Es gracias a ti.
Copy !req
661. ¿A mí?
Copy !req
662. Tú conseguiste hacerte con el Gurren y ahora los demás te han copiado.
Copy !req
663. ¡Yo no copio a nadie!
Copy !req
664. ¿Los demás?
Copy !req
665. Eso es.
Copy !req
666. Por lo que sé, más compañeros llegarán pronto.
Copy !req
667. ¿Nuestros compañeros?
Copy !req
668. ¡Malditos humanos! ¡Gusano maquinador!
Copy !req
669. ¡Disparad! ¡Disparad!
Copy !req
670. ¡Atacad!
Copy !req
671. Sólo traen más carne de cañón.
Copy !req
672. Me gustaría que enviaran...
Copy !req
673. ¡Es terrible! ¡Están atacando a Kamina-san y Simon!
Copy !req
674. ¿Hola, Kamina? ¿Me recibes?
Copy !req
675. ¡Es demasiado grande! ¡Deberíamos retirarnos!
Copy !req
676. ¡Escucha!
Copy !req
677. Si te derrotan ahora, ¿quién va a liderar a nuestros nuevos aliados?
Copy !req
678. Si mueres aquí, ¿quién va a guiarnos?
Copy !req
679. ¡Déjame en paz!
Copy !req
680. ¡Ya te he dicho que nunca llegarás a ningún sitio huyendo!
Copy !req
681. ¡Yoko lleva razón, hermano!
Copy !req
682. ¡Idiota!
Copy !req
683. ¡Si les damos la espalda, les haremos ver la carga que llevamos encima!
Copy !req
684. ¡El futuro que estamos intentando conseguir desaparecerá delante de nuestras narices!
Copy !req
685. Eso es cierto, pero, ¿cómo vamos a...?
Copy !req
686. ¡Hermano, tengo una idea!
Copy !req
687. ¿Qué?
Copy !req
688. ¡Déjame esto a mí!
Copy !req
689. Muy bien.
Copy !req
690. ¡Dejo esta pelea en tus manos!
Copy !req
691. ¡No escaparás!
Copy !req
692. ¿Qué...?
Copy !req
693. ¿Qué está tramando?
Copy !req
694. ¡Ya no tienen escapatoria!
Copy !req
695. Tienen detrás un desfiladero...
Copy !req
696. ¿De verdad que son tan inútiles?
Copy !req
697. ¡Parece que has subestimado la movilidad del Dai-Ganzan!
Copy !req
698. Estás acorralado, Kamina.
Copy !req
699. Y ahora...
Copy !req
700. ¡Se acabó todo!
Copy !req
701. ¡Sí, para ti!
Copy !req
702. ¡¿Qué?
Copy !req
703. ¡Kamina, desgraciado!
Copy !req
704. Eh, a mí no me mires.
Copy !req
705. ¡No te pongas tan chulo! ¡Te has enemistado con el Rey Espiral!
Copy !req
706. ¡Acuérdate de mis palabras! ¡Volveremos mañana!
Copy !req
707. ¡Reza lo que sepas!
Copy !req
708. ¡Ese es mi Simon el Excavador!
Copy !req
709. ¡Así se hace!
Copy !req
710. ¡Hermano!
Copy !req
711. ¿Qué os parece?
Copy !req
712. ¡Hay un montón de gente de todas partes que ha luchado contra los Ganmen!
Copy !req
713. ¡Oyeron unos rumores sobre una panda de idiotas que están luchando con un Ganmen robado...
Copy !req
714. y se han juntado para unirse a la causa!
Copy !req
715. Se nos ha pegado tu idiotez.
Copy !req
716. ¡Ah, se me ha derramado!
Copy !req
717. ¡Eh, ven aquí!
Copy !req
718. Yoko, vamos a ganar.
Copy !req
719. Tenemos que seguir ganando hasta que
abandonen la idea de seguir atacándonos.
Copy !req
720. Y además, quiero que Simon, el frentudo, Gimmy y Darry...
Copy !req
721. tengan un mundo donde los niños puedan mirar al sol sin preocupación alguna.
Copy !req
722. Es la pelea de la Brigada Gurren...
Copy !req
723. ¡No, de la Brigada Dai-Gurren!
Copy !req
724. Pero no quiero que hagas ninguna locura como la de hoy.
Copy !req
725. Creo que he tenido miedo.
Copy !req
726. ¡Muy bien, panda de imprudentes!
Copy !req
727. ¡Me alegro de que estéis aquí!
Copy !req
728. El Ganmen gigante que habéis visto esta tarde...
Copy !req
729. podéis dar por hecho que volverá mañana.
Copy !req
730. ¡Y en ese caso quiero que les robemos ese Ganmen tan increíblemente grande!
Copy !req
731. ¡Vamos a quedárnoslo!
Copy !req
732. ¡Y pasado mañana se convertirá en nuestro cuartel general!
Copy !req
733. Está bien, ¿eh?
Copy !req
734. ¡Hemos llegado hasta aquí robándole los Ganmen a los Hombres Bestia!
Copy !req
735. ¡No hay nada que temer!
Copy !req
736. ¿Y cómo vamos a hacer eso, hermano?
Copy !req
737. ¡Eso es sencillo! ¡Lo harás tú!
Copy !req
738. ¿Y-Yo?
Copy !req
739. ¡Y-Yoko!
Copy !req
740. Buenos días.
Copy !req
741. ¿Cómo te encuentras?
Copy !req
742. Toma.
Copy !req
743. Ten cuidado, que quema.
Copy !req
744. Si vas a combatir con hambre, el Lagann no funcionará a toda máquina.
Copy !req
745. G-Gracias.
Copy !req
746. Oye, Simon.
Copy !req
747. No es nada, olvídalo.
Copy !req
748. Buena suerte.
Copy !req
749. Toma. Siento la espera.
Copy !req
750. Sabía que podrías hacerlo, Leeron.
Copy !req
751. No creo que pueda fallar con esto.
Copy !req
752. Es raro que dejes que alguien haga el mantenimiento de tu rifle.
Copy !req
753. Eso es porque hoy el fracaso no es una opción.
Copy !req
754. Vaya, así que lo comprendes.
Copy !req
755. El Gurren-Lagann es muchísimo más poderoso que el Gurren por sí solo.
Copy !req
756. Y pasa igual con su capacidad defensiva.
Copy !req
757. Si Kamina se lanza al ataque como hace siempre, no sabemos qué puede ocurrir.
Copy !req
758. No es el tipo de hombre que se pudiera detener ahora por mucho que se lo dijéramos.
Copy !req
759. Así que intentaré mantenerlo a salvo.
Copy !req
760. Ese hombre es muy problemático.
Copy !req
761. Tú también eres bastante problemática, cariño.
Copy !req
762. Toma.
Copy !req
763. Si comes demasiado te volverás más lento, ¿no crees?
Copy !req
764. Necesito poder.
Copy !req
765. Sobre todo hoy.
Copy !req
766. Yoko, cúbreme las espaldas.
Copy !req
767. Aplastaré todo lo que aparezca delante de mí.
Copy !req
768. Así que necesito que tú te encargues de lo que venga por detrás.
Copy !req
769. Kamina.
Copy !req
770. Tu espalda es un punto ciego enorme, ¿verdad?
Copy !req
771. ¿Pero qué...?
Copy !req
772. Te lo devolveré diez veces...
Copy !req
773. Cuando vuelva, te lo devolveré diez veces.
Copy !req
774. Recuérdalo bien.
Copy !req
775. ¿Pero qué te pasa?
Copy !req
776. ¿No podrías decir esa frase de modo más romántico?
Copy !req
777. ¡Bueno, vamos allá a liarla bien gorda!
Copy !req
778. Kamina.
Copy !req
779. Espero que me lo puedas devolver.
Copy !req
780. Vale.
Copy !req
781. ¡Bien, escuchad! ¡Este plan es bien directo!
Copy !req
782. Para empezar, los pilotos de los Ganmen atacarán para atraer la atención de los Ganmen del enemigo.
Copy !req
783. Mientras tanto, Simon usará el Lagann para combinarse con la cabeza de ese mastodonte y hacerse con su control.
Copy !req
784. ¡Luego utilizaremos el mastodonte para aplastar a los Ganmen del enemigo!
Copy !req
785. ¡En ese punto la pelea ya será nuestra! ¡¿Está todo claro?
Copy !req
786. ¡Sí!
Copy !req
787. ¡Les pillaremos! ¡Les pegaremos y bien duro!
Copy !req
788. He hecho unos arreglos para que los pilotos de los Ganmen podáis hablar entre vosotros.
Copy !req
789. Aunque vosotros no sois de los que escuchan cuando se os habla.
Copy !req
790. Pero si queréis vivir, os sugiero que estéis en contacto.
Copy !req
791. ¡Entendido! ¡Estaremos en contacto y les pegaremos bien duro!
Copy !req
792. ¡Muy bien, chicos! ¡Manos a la obra!
Copy !req
793. ¡Brigada Dai-Gurren, en marcha!
Copy !req
794. ¡Cuidaos!
Copy !req
795. ¡Adiós!
Copy !req
796. ¡Mantén todo lo demás fuera de tu cabeza! ¡Concéntrate, Simon!
Copy !req
797. ¿Qué es eso?
Copy !req
798. Uno está conectado a los sistemas del Lagann y otro a los del Gurren.
Copy !req
799. ¿Quieres ayudarme?
Copy !req
800. Claro.
Copy !req
801. ¡Yo también! ¡Yo también!
Copy !req
802. Bien.
Copy !req
803. ¡Vamos allá!
Copy !req
804. ¡Sí!
Copy !req
805. ¡Os estábamos esperando!
Copy !req
806. ¡Sabíamos que trataríais de pillarnos por sorpresa!
Copy !req
807. ¡Y nosotros contábamos con ello!
Copy !req
808. ¿Rocas?
Copy !req
809. ¡Comeos esas rocas, putos animales!
Copy !req
810. ¡Mierda! ¡Malditos humanos!
Copy !req
811. ¿No queréis luchar con los puños?
Copy !req
812. ¡Esta roca será mi puño!
Copy !req
813. ¡Qué astutos sois, humanos!
Copy !req
814. ¡Activad el Dai-Ganzan! ¡Abrid todas las compuertas de los cañones!
Copy !req
815. ¡Mandadlos a volar!
Copy !req
816. ¡Brazo Catapulta, en espera!
Copy !req
817. ¡Lanzamiento!
Copy !req
818. ¡Le falta la cabeza!
Copy !req
819. Desgraciado, ¿dónde está tu cabeza?
Copy !req
820. ¡Ahora! ¡Adelante, Simon!
Copy !req
821. ¡A por ellos, Simon!
Copy !req
822. ¡Lagann Impact!
Copy !req
823. ¡Ese mastodonte ya es nuestro!
Copy !req
824. ¡Maldito seas, Kamina, nos la has jugado!
Copy !req
825. ¡Claro que sí!
Copy !req
826. ¡He puesto a prueba nuestra suerte y nuestro temple!
Copy !req
827. ¡¿Cómo ha podido mejorar tan rápidamente?
Copy !req
828. ¡No dejaré que le toquéis!
Copy !req
829. ¡Bien!
Copy !req
830. ¡Yo tampoco puedo quedarme parado!
Copy !req
831. ¡Eh! ¿Qué estás haciendo, Simon?
Copy !req
832. ¡Lo siento, no ha sido a propósito!
Copy !req
833. ¡Es que no puedo controlarlo demasiado bien!
Copy !req
834. ¿Qué te pasa, Simon? ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
835. ¡Lo estoy intentando! ¡Lo estoy intentando pero no lo consigo!
Copy !req
836. ¡¿Por qué?
Copy !req
837. ¡¿Por qué no consigo concentrarme? ¡Maldita sea!
Copy !req
838. ¡Ignorad a esa morralla! ¡Volved al Dai-Ganzan de inmediato!
Copy !req
839. ¡Tú no vas a ninguna parte!
Copy !req
840. ¡Vosotros mantened a raya a los otros Ganmen!
Copy !req
841. ¡Yo veré qué puedo hacer con Simon!
Copy !req
842. ¡Vale!
Copy !req
843. ¡Abre la escotilla, Simon!
Copy !req
844. ¡Espabila ya!
Copy !req
845. ¿H-Hermano?
Copy !req
846. ¿Ya has espabilado?
Copy !req
847. Si alguna vez empiezas a tener dudas, siempre apareceré para darte un buen golpe.
Copy !req
848. Así que no te preocupes, yo estoy contigo.
Copy !req
849. Cree en ti.
Copy !req
850. ¡Cree en ti porque crees en mí!
Copy !req
851. ¡De acuerdo!
Copy !req
852. ¡Es asombroso!
Copy !req
853. ¡Lo estás haciendo bien, Simon! ¡Realmente bien!
Copy !req
854. ¡Estás sincronizando rápidamente! ¡Sólo un poco más!
Copy !req
855. Sabía que podrías hacerlo.
Copy !req
856. ¡¿Hermano?
Copy !req
857. ¡¿Kamina?
Copy !req
858. ¡No voy a desprenderme de mi Dai-Ganzan tan fácilmente!
Copy !req
859. ¡¿Thymilph? ¡Mier...!
Copy !req
860. Se te olvidaba esto. Aquí lo tienes.
Copy !req
861. Hijo de...
Copy !req
862. ¡Alkaid Glaive!
Copy !req
863. Eres un hombre realmente tenaz.
Copy !req
864. ¡Pero aquí se acaba todo!
Copy !req
865. No puede ser...
Copy !req
866. No puedo creérmelo...
Copy !req
867. ¡Hermano!
Copy !req
868. ¡¿Q-Qué ha pasado?
Copy !req
869. ¡Thymilph-sama, cuidado!
Copy !req
870. ¡Viral!
Copy !req
871. ¡¿Dónde vas?
Copy !req
872. ¡¿Qué demonios ha pasado, Leeron?
Copy !req
873. ¡Dai-Ganzan ha perdido el control!
Copy !req
874. Espera, ¿dónde está Kamina?
Copy !req
875. ¡Kamina, responde!
Copy !req
876. ¡Kamina!
Copy !req
877. ¿Es que no puedo echarme a dormir un rato o qué?
Copy !req
878. ¡Simon, detente! ¡Simon!
Copy !req
879. Es inútil.
Copy !req
880. No puedo hacer nada... Ya no puedo hacer nada.
Copy !req
881. ¡Simon! ¡Espabila de una vez!
Copy !req
882. ¿Hermano? ¡Estás vivo!
Copy !req
883. Simon, ¿quién coño te crees que eres?
Copy !req
884. ¡Tu taladro es el taladro que ha atravesado cielo y tierra...
Copy !req
885. e incluso el mañana!
Copy !req
886. ¿Qué haces ahí parado?
Copy !req
887. ¡Hemos ganado!
Copy !req
888. Ese mastodonte ahora es tuyo.
Copy !req
889. Ya no tienes que preocuparte por nada.
Copy !req
890. Hermano...
Copy !req
891. ¡Sí!
Copy !req
892. ¡Chicos! ¡Ya está todo listo!
Copy !req
893. ¡El Dai-Ganzan es nuestro!
Copy !req
894. ¡Subid a bordo!
Copy !req
895. Maldita escoria humana...
Copy !req
896. ¡Eso fue un regalo del mismísimo Rey Espiral!
Copy !req
897. ¡Preferiría destruirlo antes que verlo en vuestro poder!
Copy !req
898. Esa puta bola de pelo no sabe cuándo hay que rendirse, ¿eh?
Copy !req
899. Vamos, Simon.
Copy !req
900. Mandemos a paseo a esos payasos.
Copy !req
901. Vamos a combinarnos.
Copy !req
902. ¡Usaremos el Gurren-Lagann para hacer esta última misión!
Copy !req
903. ¡De acuerdo, hermano!
Copy !req
904. ¡Vamos allá!
Copy !req
905. ¡Aunque os riáis de nosotros por ser imprudentes y precipitados,
Copy !req
906. nuestro espíritu nos ayudará en el camino de la lucha!
Copy !req
907. ¡Aunque haya un muro en nuestro camino, lo echaremos abajo!
Copy !req
908. ¡Si no hay un camino, nosotros mismos lo crearemos!
Copy !req
909. ¡El magma de nuestras almas arde con una fuerza espectacular!
Copy !req
910. ¡Súper Ultra Combinación, Gurren-Lagann!
Copy !req
911. ¿Quién...
Copy !req
912. coño...
Copy !req
913. os creéis que somos?
Copy !req
914. Estos dos son únicos.
Copy !req
915. ¡No os acobardéis! ¡Vamos, vamos!
Copy !req
916. ¡Quitad de ahí, morralla!
Copy !req
917. ¡Tomad! ¡Tomad!
Copy !req
918. ¡Condemn Blaze!
Copy !req
919. ¡Tendrás que hacer algo mejor que eso!
Copy !req
920. ¡E-Es imposible!
Copy !req
921. Escucha bien, Simon. No lo olvides nunca.
Copy !req
922. Cree en ti mismo.
Copy !req
923. No en el Simon en quien yo creo.
Copy !req
924. No en el Kamina en quien crees.
Copy !req
925. Te fe en el Simon que cree en ti mismo.
Copy !req
926. ¿H-Hermano?
Copy !req
927. ¡Movimiento definitivo!
Copy !req
928. ¡Giga Drill Breaker!
Copy !req
929. Hasta la vista, socio.
Copy !req
930. ¿Hermano?
Copy !req
931. ¿Hermano?
Copy !req
932. Aquel día perdimos algo que no podría ser reemplazado jamás.
Copy !req
933. Adiane-sama, he oído que todos los Generales Supremos tienen la orden de salir.
Copy !req
934. Por favor, déjeme...
Copy !req
935. ¿A-Adiane-sama?
Copy !req
936. Sigue. Te escucho.
Copy !req
937. Por favor, déjeme...
Copy !req
938. unirme...
Copy !req
939. a su...
Copy !req
940. unidad...
Copy !req
941. ¡Se lo debía a Thymilph!
Copy !req
942. ¡Y lo han matado unos humanos de mierda!
Copy !req
943. ¡Tanto tú como él me tenéis tremendamente decepcionada!
Copy !req
944. ¡Por favor, déjeme una oportunidad para vengarme!
Copy !req
945. Deberías darle las gracias al Rey Espiral.
Copy !req
946. Va a darte el Dai-Ganzan.
Copy !req
947. ¡Sin embargo, más te vale que no me estorbes!
Copy !req
948. Caray, cómo llueve...
Copy !req
949. Ya han pasado siete días.
Copy !req
950. Todavía no me lo puedo creer.
Copy !req
951. Ya...
Copy !req
952. Sólo puede ser Kittan.
Copy !req
953. Sí. Fue él quien nos reunió en un principio.
Copy !req
954. Simon no es de fiar, es demasiado nenaza.
Copy !req
955. Que pilote el Lagann no significa que tenga que ser nuestro líder.
Copy !req
956. Si un mocoso tan detestable como ese es el líder, la Brigada Gurren será historia.
Copy !req
957. La Brigada Dai-Gurren.
Copy !req
958. ¡No es la Brigada Gurren, sino la Brigada Dai-Gurren!
Copy !req
959. Dijiste que me devolverías ese beso con creces.
Copy !req
960. ¿Por qué demonios has dejado en mi corazón un agujero diez veces más grande?
Copy !req
961. Kamina, eres un cretino.
Copy !req
962. ¡Ganmen detectados!
Copy !req
963. ¡Se aproximan desde estribor!
Copy !req
964. Odio a la gente tan pesada.
Copy !req
965. Yo pilotaré el Gurren.
Copy !req
966. ¡Contamos contigo, Rossiu!
Copy !req
967. ¡Simon-san, Simon-san!
Copy !req
968. ¿Vas a pilotarlo tú, Rossiu?
Copy !req
969. He estado entrenando.
Copy !req
970. No vas a poder hacerlo tú solo, ¿no?
Copy !req
971. De acuerdo.
Copy !req
972. ¡Simon-san, te estás pasando!
Copy !req
973. ¡El que pega primero, gana! ¡Es lo que habría hecho mi hermano!
Copy !req
974. ¡El rendimiento energético está inestable!
Copy !req
975. ¡Cabrón! ¡Cabrón! ¡Cabrón! ¡Cabrón!
Copy !req
976. ¡Espabila!
Copy !req
977. ¡Mi hermano no chilló ni una sola vez!
Copy !req
978. ¡Simon-san, tienes que calmarte!
Copy !req
979. ¡Si sigues luchando así, serás el siguiente en morir!
Copy !req
980. ¡Mi hermano nunca huiría!
Copy !req
981. ¡No lo haría jamás!
Copy !req
982. ¿Qué ocurre, Simon-san?
Copy !req
983. ¿La energía se está invirtiendo?
Copy !req
984. ¡E-El taladro!
Copy !req
985. ¡Ven aquí, desgraciado!
Copy !req
986. ¡Rossiu! ¿Estás bien?
Copy !req
987. ¿Qué ha pasado, Rossiu?
Copy !req
988. El Lagann se ha separado de repente y luego...
Copy !req
989. ¿Se ha caído?
Copy !req
990. ¿Te ha abandonado y ha salido huyendo delante del enemigo?
Copy !req
991. Parecía como si el Lagann hubiera perdido el control.
Copy !req
992. ¿Ha perdido el control?
Copy !req
993. ¿En serio?
Copy !req
994. Eso creo.
Copy !req
995. Simon...
Copy !req
996. ¿Por qué han dejado de responder los controles?
Copy !req
997. ¡Se ha encendido!
Copy !req
998. Buenos días.
Copy !req
999. ¿B-Buenos días?
Copy !req
1000. ¿Quién es usted, caballero?
Copy !req
1001. ¿C-Caballero?
Copy !req
1002. No soy una persona tan importante como para que me llamen así...
Copy !req
1003. Esto es el exterior, ¿verdad?
Copy !req
1004. ¡Esto es la lluvia!
Copy !req
1005. ¡Qué frío! ¿Qué será esto?
Copy !req
1006. Umm... Eso es tierra.
Copy !req
1007. ¿No te importa ir sin zapatos?
Copy !req
1008. Está frío, húmedo y fangoso... ¡Me encanta esto!
Copy !req
1009. ¿En serio? ¿Tú crees?
Copy !req
1010. ¿Por qué eres igual que yo?
Copy !req
1011. No tienes cola y tampoco tienes colmillos ni escamas.
Copy !req
1012. Y tu piel también es suave.
Copy !req
1013. Bueno, es lo normal. Soy un ser humano.
Copy !req
1014. ¿Un ser humano?
Copy !req
1015. Sí. Un ser humano.
Copy !req
1016. Un humano. Una persona.
Copy !req
1017. ¿Y qué es un ser humano?
Copy !req
1018. Bueno, un ser humano es...
Copy !req
1019. Bueno, como tú y yo.
Copy !req
1020. Somos así, tenemos una cabeza y todas esas cosas.
Copy !req
1021. ¿Hay más gente como nosotros?
Copy !req
1022. Sí. Hay más.
Copy !req
1023. ¿En serio?
Copy !req
1024. ¿Y todos ellos son igual que tú?
Copy !req
1025. ¿Todos tienen la misma cara?
Copy !req
1026. No. No somos idénticos.
Copy !req
1027. Sería tétrico que todos tuviéramos la misma cara.
Copy !req
1028. ¿Sí?
Copy !req
1029. ¡Ah, ha dejado de llover!
Copy !req
1030. Ah, llevas razón.
Copy !req
1031. ¿Por qué estaré en el exterior?
Copy !req
1032. Umm... No tengo ni idea.
Copy !req
1033. P-Pero antes de nada yo creo que deberíamos irnos de aquí.
Copy !req
1034. Toma.
Copy !req
1035. No puedes ir andando así.
Copy !req
1036. Venga, póntelos.
Copy !req
1037. Vale.
Copy !req
1038. Me llamo Nia. ¿Y tú?
Copy !req
1039. ¿Quién, yo? Yo soy Simon.
Copy !req
1040. Simon... Qué nombre tan bonito.
Copy !req
1041. Gracias.
Copy !req
1042. Dime, Simon.
Copy !req
1043. ¿Qué?
Copy !req
1044. ¿Qué es eso?
Copy !req
1045. ¡Rápido! ¡Ven por aquí!
Copy !req
1046. Simon, ¿qué es eso?
Copy !req
1047. ¡Es un Ganmen!
Copy !req
1048. ¡Quieren matar a todos los humanos de la superficie!
Copy !req
1049. ¡Y por eso estamos luchando contra ellos!
Copy !req
1050. ¿Luchando?
Copy !req
1051. ¡Si no les hacemos frente, nos matarán!
Copy !req
1052. ¡Por favor, Lagann!
Copy !req
1053. ¡Bien!
Copy !req
1054. Simon, ¿estás bien?
Copy !req
1055. ¡Mierda, otra vez no!
Copy !req
1056. ¿Por qué? ¿Por qué no me haces caso, Lagann?
Copy !req
1057. Huye, Nia.
Copy !req
1058. Cuando empieces a correr, sigue haciéndolo y no mires atrás.
Copy !req
1059. Yo mantendré ocupados a los Ganmen.
Copy !req
1060. Pero tú...
Copy !req
1061. Mataron a todos mis seres queridos.
Copy !req
1062. ¡A mi madre, a mi padre e incluso a mi hermano!
Copy !req
1063. ¡Estoy harto de ver morir a la gente!
Copy !req
1064. ¡Me da igual lo que me pase a mí siempre y cuando no muera nadie más!
Copy !req
1065. ¿De verdad quieres morir?
Copy !req
1066. Si tienes miedo, deberías huir.
Copy !req
1067. No debes morir.
Copy !req
1068. N-No tengo miedo.
Copy !req
1069. Y tampoco debes mentir.
Copy !req
1070. Venga, escapemos juntos.
Copy !req
1071. ¡No dejaré que muera nadie más!
Copy !req
1072. ¡Yo también estoy aquí!
Copy !req
1073. ¡Kittan Stinger!
Copy !req
1074. ¡Rompecabezas Infernal!
Copy !req
1075. ¿Qué te parece un golpe final así?
Copy !req
1076. Hola a todos. Me llamo Nia.
Copy !req
1077. Soy la primera princesa del Rey Espiral Lord Genome.
Copy !req
1078. Encantada de conoceros.
Copy !req
1079. ¿Cómo ha dicho?
Copy !req
1080. ¿El Rey Espiral? ¿Ese no es el jefe de nuestros enemigos?
Copy !req
1081. ¡Es un enemigo! ¡Es un enemigo!
Copy !req
1082. ¡La hija del enemigo!
Copy !req
1083. ¡Un enemigo! ¡Un enemigo en nuestra base!
Copy !req
1084. ¿Es una desertora?
Copy !req
1085. ¿Una espía?
Copy !req
1086. Pero es guapa.
Copy !req
1087. ¡Muy bien!
Copy !req
1088. ¿Qué tal si nos hablas de eso con más detalle?
Copy !req
1089. Que aproveche.
Copy !req
1090. Que aproveche.
Copy !req
1091. ¡Qué rico!
Copy !req
1092. ¡Qué bueno!
Copy !req
1093. Vamos, come.
Copy !req
1094. Vale, vale.
Copy !req
1095. ¡Está buenísimo!
Copy !req
1096. ¡Gracias, abuelo!
Copy !req
1097. ¡¿Vosotros sois estúpidos o qué?
Copy !req
1098. ¡¿Por qué demonios pretendéis sentaros a comer con ella?
Copy !req
1099. ¡No hace falta que le extendáis la alfombra roja!
Copy !req
1100. ¡Estamos haciéndole un interrogatorio!
Copy !req
1101. ¡Un interrogatorio!
Copy !req
1102. Qué caballeros tan enérgicos.
Copy !req
1103. ¿Cómo te llamas tú?
Copy !req
1104. ¡Yo soy Kittan!
Copy !req
1105. ¡Soy el mayor de los Hermanos Negros y el líder de la Brigada Gurren!
Copy !req
1106. Kittan-san, ¿eh? Encantada de conocerte.
Copy !req
1107. ¡Que seas una chica mona no cambia el hecho de que seas nuestra enemiga!
Copy !req
1108. ¡Eso!
Copy !req
1109. ¡Sí, es verdad!
Copy !req
1110. ¡Enemiga!
Copy !req
1111. Kittan-san, ¿qué significa enemiga?
Copy !req
1112. ¡Un enemigo es una persona mala!
Copy !req
1113. ¡Alguien a quien tienes que darle una paliza!
Copy !req
1114. ¿Darle una paliza? ¿Qué significa eso?
Copy !req
1115. Bueno... Pues...
Copy !req
1116. Eso es cuando empiezas a pegar a un tío con tus puños y...
Copy !req
1117. ¿Qué significa puño?
Copy !req
1118. Se supone que tenía que interrogarla...
Copy !req
1119. Pues le está interrogando ella a él.
Copy !req
1120. No sabe cómo tratar con una persona así.
Copy !req
1121. ¡Callaos!
Copy !req
1122. Kittan-san, aparte de enérgico eres de lo más amable.
Copy !req
1123. ¡Gracias! ¡He aprendido muchas cosas!
Copy !req
1124. La hija del Rey Espiral, ¿eh?
Copy !req
1125. No parece ser mala persona.
Copy !req
1126. Bueno, es cierto que Simon y ella fueron atacados por un Ganmen.
Copy !req
1127. Supongo que habrá que tenerla vigilada un tiempo.
Copy !req
1128. ¿Crees que Simon-san estará bien?
Copy !req
1129. ¿No tienes otras cosas por las que preocuparte?
Copy !req
1130. Si no consigo dejar funcionando el Dai-Gurren,
Copy !req
1131. acabarán derramándose más lágrimas.
Copy !req
1132. Sí, pero en el caso de Simon-san...
Copy !req
1133. Aquí estamos luchando todos. Y eso también te incluye a ti, ¿no?
Copy !req
1134. Sí...
Copy !req
1135. Además, si el motivo por el que no funciona el Lagann...
Copy !req
1136. es porque no le apetece ayudar a un chico que ha perdido la voluntad de vivir,
Copy !req
1137. creo que está en lo correcto.
Copy !req
1138. ¿Este es el "hermano" del que hablas?
Copy !req
1139. Dijo que quería hablar contigo.
Copy !req
1140. Los chicos me han contado las cosas tan terribles que os ha hecho mi padre.
Copy !req
1141. Es normal que me odien.
Copy !req
1142. Nia...
Copy !req
1143. No lo comprendo.
Copy !req
1144. ¡Vosotros sois muy buena gente!
Copy !req
1145. ¿Por qué os intenta matar mi padre?
Copy !req
1146. ¡Tú eres muy fuerte, Simon!
Copy !req
1147. ¿Por qué quieres morir?
Copy !req
1148. No soy fuerte.
Copy !req
1149. No soy nada fuerte.
Copy !req
1150. Está muy bien hecha.
Copy !req
1151. A juzgar por su forma, puedo ver lo mucho que querías a esta persona.
Copy !req
1152. Lo siento, Simon.
Copy !req
1153. No tienes que disculparte, Nia.
Copy !req
1154. No creo que mi hermano deseara eso.
Copy !req
1155. Es complicado de explicar, pero siempre estaba riéndose.
Copy !req
1156. Por muy dura que fuera la situación, siempre miraba al frente y se reía.
Copy !req
1157. Miraba al frente...
Copy !req
1158. Esto pasó mucho antes de conocerte, Yoko.
Copy !req
1159. Los chicos del pueblo tratamos de fugarnos de allí.
Copy !req
1160. Pero a mitad del camino hubo un
terremoto y nos quedamos atrapados.
Copy !req
1161. Esa historia...
Copy !req
1162. Olvídalo. Sigue.
Copy !req
1163. Estaba aterrado porque pensaba que iba a morir enterrado vivo, igual que mis padres.
Copy !req
1164. Pero mi hermano nos dio valor mientras gritaba "¡Sigamos adelante sin parar, chicos!"
Copy !req
1165. Y no paró de reírse.
Copy !req
1166. Entonces, dejaron de temblarme las manos.
Copy !req
1167. Y empecé a taladrar de nuevo.
Copy !req
1168. Si se hubiera rendido en ese momento, habríamos muerto.
Copy !req
1169. Siempre fue así.
Copy !req
1170. Pudimos hacerlo porque él estaba allí.
Copy !req
1171. No puedo hacer nada por mí solo.
Copy !req
1172. Eso no es cierto.
Copy !req
1173. Me rescataste tú solo, ¿recuerdas?
Copy !req
1174. Por mucho que le quieras, es imposible salvar a la gente que ya no está.
Copy !req
1175. Lo sé.
Copy !req
1176. Por eso cuando le perdí, intenté
convertirme en un hombre como él.
Copy !req
1177. ¡Pero no puedo hacerlo!
Copy !req
1178. ¡Eso tampoco es verdad! ¡Tú eres tú!
Copy !req
1179. ¡Tú no eres tu hermano!
Copy !req
1180. No deberías obsesionarte tanto con alguien que ya no está.
Copy !req
1181. Nia.
Copy !req
1182. Déjalo ya.
Copy !req
1183. ¡No puedes saber cómo se siente Simon!
Copy !req
1184. ¡Ni siquiera conociste a Kamina!
Copy !req
1185. ¡Pero Simon puede hacer las cosas por él solo!
Copy !req
1186. Tú eres tú y deberías hacer las cosas a tu manera.
Copy !req
1187. ¡No puedo!
Copy !req
1188. ¡No hables de este asunto como si fueras una inocente transeúnte!
Copy !req
1189. ¡Sabes perfectamente quién tiene la culpa de que muriera Kamina!
Copy !req
1190. ¡Así que no te pongas a sermonearle con tanta parsimonia!
Copy !req
1191. ¿Y qué pasa contigo?
Copy !req
1192. ¿Conmigo? Yo...
Copy !req
1193. Le pregunté a mi padre...
Copy !req
1194. por qué había nacido.
Copy !req
1195. Y la próxima vez que desperté, ya estaba en la superficie...
Copy !req
1196. encerrada en una caja en el fondo de un valle.
Copy !req
1197. ¡Y entonces me salvó Simon!
Copy !req
1198. ¿A qué te refieres?
Copy !req
1199. Quiero saber más.
Copy !req
1200. ¡Sobre Simon! ¡Sobre ti!
Copy !req
1201. ¡Sobre su hermano y sobre la superficie!
Copy !req
1202. ¡Quiero saber más!
Copy !req
1203. ¿Qué está pasando?
Copy !req
1204. ¡No tenéis escapatoria, escoria humana!
Copy !req
1205. ¡¿Un ataque enemigo?
Copy !req
1206. Esa voz es de...
Copy !req
1207. ¡Esta nave es el Dai-Ganzan de Thymilph!
Copy !req
1208. ¡Y unos humanos mugrientos como vosotros no deberíais ni tocarlo!
Copy !req
1209. ¡Detente, Adiane!
Copy !req
1210. ¿Qué?
Copy !req
1211. ¡Te lo ordena la Primera Princesa Nia, hija del Rey Espiral Lord Genome!
Copy !req
1212. ¡No dejaré que hagas daño a estas personas!
Copy !req
1213. No puede ser...
Copy !req
1214. ¿Qué hace aquí la Princesa Nia?
Copy !req
1215. Ya veo. Así que es eso.
Copy !req
1216. Dime, Adiane.
Copy !req
1217. ¿Todos vosotros estáis haciendo sufrir a los humanos que hay en la superficie?
Copy !req
1218. Así es.
Copy !req
1219. Son las órdenes del Rey Espiral.
Copy !req
1220. ¿Órdenes de mi padre?
Copy !req
1221. El Rey Espiral no permite que existan los humanos en la superficie.
Copy !req
1222. Y como orgullosos Hombres Bestia que somos, nuestra misión es aniquilar a la escoria humana...
Copy !req
1223. que hay en la superficie.
Copy !req
1224. ¿Escoria?
Copy !req
1225. ¡No puede ser! ¡Los humanos no son escoria!
Copy !req
1226. ¡Hablaré sobre esto con mi padre!
Copy !req
1227. ¡Adiane, llévame con mi padre de inmediato!
Copy !req
1228. ¡Me sacas de quicio, mocosa! ¡Ve por tu cuenta!
Copy !req
1229. ¿Cómo has dicho?
Copy !req
1230. ¡Escucha, ya no eres una princesa ni nada parecido!
Copy !req
1231. ¡El Rey Espiral te ha abandonado!
Copy !req
1232. ¡Te abandonó! ¡Se deshizo de ti!
Copy !req
1233. ¡No sé qué le hiciste, pero ya no te necesita para nada!
Copy !req
1234. ¡Adiane la Elegante acabará contigo junto a esta escoria!
Copy !req
1235. ¿Me abandonó? ¿Ya no me necesita?
Copy !req
1236. ¿Mi padre te dijo que me mataras?
Copy !req
1237. ¿La abandonó?
Copy !req
1238. ¿No la necesita?
Copy !req
1239. Hermano, yo...
Copy !req
1240. Yo...
Copy !req
1241. ¡Eso no puede ser cierto! ¡Mi padre nunca haría algo así!
Copy !req
1242. ¿Qué no? ¡Piensa lo que te dé la gana!
Copy !req
1243. ¡Vas a morir de todos modos!
Copy !req
1244. ¡Toma!
Copy !req
1245. Espera un segundo, Adiane.
Copy !req
1246. ¡Los gritos de la Princesa Nia pegarán más en un sitio más apropiado!
Copy !req
1247. ¡Algo que haré yo, Cytomander el Ágil!
Copy !req
1248. ¡Un sitio creado con una horca en el cielo!
Copy !req
1249. ¿Qué?
Copy !req
1250. ¡Hay un objeto volador inmenso encima del Dai-Gurren!
Copy !req
1251. ¡Y hay innumerables Ganmen en el cielo!
Copy !req
1252. ¡Y también está saliendo otro bien grande desde la arena!
Copy !req
1253. Es una batalla directa.
Copy !req
1254. ¡No podemos hacer nada sin el Gurren-Lagann!
Copy !req
1255. ¡Aquellos que desafíen al Rey Espiral se merecerán una lección!
Copy !req
1256. ¡Esa es la voluntad del Rey!
Copy !req
1257. ¿Qué vais a hacer?
Copy !req
1258. Ejecutaros a todos.
Copy !req
1259. ¿Sólo porque os habéis apoderado del Dai-Ganzan...
Copy !req
1260. pensáis que podéis vencer al ejército del Rey Espiral?
Copy !req
1261. ¡Le enseñaremos a los humanos del subsuelo qué ocurre con los necios!
Copy !req
1262. Aunque sea su propia hija, será capaz de matarla.
Copy !req
1263. Así hace las cosas el Rey Espiral.
Copy !req
1264. ¡Los humanos tienen que temer su poder absoluto!
Copy !req
1265. ¡Cree que puede decir lo que le viene en gana!
Copy !req
1266. ¿Es capaz de tratar así a su hija y a los humanos?
Copy !req
1267. ¡No me gusta ni un pelo!
Copy !req
1268. ¡Sí! ¡Ni un pelo!
Copy !req
1269. ¡Vamos a enseñarles el espíritu de los Hermanos Negros!
Copy !req
1270. ¡No nos llaman los Cazadores de Hombres Bestia sin motivo!
Copy !req
1271. ¡Niveles del Dai-Gurren en estado crítico!
Copy !req
1272. ¡Cuando estéis listos!
Copy !req
1273. ¡Justo a tiempo, Leite!
Copy !req
1274. ¡No tenemos más remedio que hacerlo! ¡Dayakka!
Copy !req
1275. ¡Vale!
Copy !req
1276. ¡Bien! ¡Disparando todos los cañones!
Copy !req
1277. ¡Idiota! ¡Nia todavía está ahí!
Copy !req
1278. No surten efecto.
Copy !req
1279. ¡No dejaré que os la llevéis!
Copy !req
1280. ¡Eso no le hará nada a mi Suzaku!
Copy !req
1281. ¡Escoria humana, os voy a dar una lección!
Copy !req
1282. ¿Qué os parece esto, simios?
Copy !req
1283. ¡Este es mi nuevo poder!
Copy !req
1284. ¡Dai-Ganzan Two!
Copy !req
1285. ¡Este páramo será vuestra tumba, humanos!
Copy !req
1286. ¡La mitad inferior está enterrada y no nos podemos mover!
Copy !req
1287. ¡Se aproxima una cantidad de Ganmen inmensa!
Copy !req
1288. ¡Tenéis que proteger el Dai-Gurren!
Copy !req
1289. ¿Protegerlo?
Copy !req
1290. ¿Cómo quieres que lo protejamos?
Copy !req
1291. ¡Hacedlo y punto!
Copy !req
1292. ¡Escuadrón de Ganmen!
Copy !req
1293. ¡Lanzamiento!
Copy !req
1294. ¡Bien hecho, frentudo!
Copy !req
1295. ¡No podemos ser menos que el chico!
Copy !req
1296. ¿Qué pasa?
Copy !req
1297. ¡Te has vuelto lamentable, Kamina!
Copy !req
1298. ¡Estás muy equivocado!
Copy !req
1299. ¡Kittan Stinger!
Copy !req
1300. Has elegido al enemigo equivocado, muchacho.
Copy !req
1301. ¡Desperado Engrave!
Copy !req
1302. ¡Onii-chan!
Copy !req
1303. ¡Mierda!
Copy !req
1304. ¡Hay demasiados!
Copy !req
1305. ¡No podemos contenerlos a todos!
Copy !req
1306. ¡Escuchad! ¡No dañéis la nave!
Copy !req
1307. ¡Simplemente sacad la basura!
Copy !req
1308. ¿Es una especialista en el cuerpo a cuerpo?
Copy !req
1309. No es momento para que te preocupes por los demás.
Copy !req
1310. ¿Por qué? ¿Por qué está haciendo esto mi padre?
Copy !req
1311. Una falsa locura.
Copy !req
1312. El Rey ya ha vivido mil años.
Copy !req
1313. Producir niños y criarlos es otra de sus falsas locuras.
Copy !req
1314. Por eso cuando se aburre de ellos, se deshace de ellos.
Copy !req
1315. Como si fueran muñecos.
Copy !req
1316. ¿Muñecos?
Copy !req
1317. Oí que le preguntaste al Rey por qué naciste.
Copy !req
1318. Mal hecho.
Copy !req
1319. Es normal que te odiara.
Copy !req
1320. Una muñeca no necesita un ego.
Copy !req
1321. ¿Soy una muñeca?
Copy !req
1322. Eso es.
Copy !req
1323. ¡Una muñeca preciosa que se esparcirá por el cielo!
Copy !req
1324. ¡Necios humanos!
Copy !req
1325. ¡Es la hora del espectáculo que hará que vuestros corazones se tambaleen!
Copy !req
1326. ¡Mirad!
Copy !req
1327. Ese es...
Copy !req
1328. ¡No puede ser!
Copy !req
1329. ¡Simon!
Copy !req
1330. ¡No dejaré que te lleves a Nia!
Copy !req
1331. ¡Imposible!
Copy !req
1332. ¿Has visto eso?
Copy !req
1333. Los humanos son diminutos.
Copy !req
1334. ¡Pero esos diminutos humanos tienen unos corazones tremendamente grandes!
Copy !req
1335. ¡No son muñecos!
Copy !req
1336. ¡Y yo tampoco lo soy!
Copy !req
1337. ¡¿Cómo te atreves a profanar mi Suzaku con tu sucio taladro?
Copy !req
1338. ¡Te voy a aplastar, basura!
Copy !req
1339. ¡Nia, espérame!
Copy !req
1340. Ya veo. Así que se refería a eso.
Copy !req
1341. No tenía confianza alguna.
Copy !req
1342. Sólo me estaba haciendo el duro.
Copy !req
1343. Lo único que podía decir era que siguiéramos adelante.
Copy !req
1344. Pero Simon siguió taladrando en silencio y eso me dio fuerzas.
Copy !req
1345. Pudimos salir de ahí gracias a su fuerza.
Copy !req
1346. Lo decidí en ese mismo momento.
Copy !req
1347. No titubearía nunca y encontraría una meta.
Copy !req
1348. Me convertiría en un hombre del que nadie se reiría a sus espaldas.
Copy !req
1349. No en el Simon en quien yo creo.
Copy !req
1350. No en el Kamina en quien crees.
Copy !req
1351. ¡Cree en el Simon que cree en ti mismo!
Copy !req
1352. ¡Nia!
Copy !req
1353. ¡Simon!
Copy !req
1354. ¿Has visto eso, Nia?
Copy !req
1355. ¡Ese es el destino de los diminutos humanos!
Copy !req
1356. ¡No!
Copy !req
1357. ¡De la misma forma que Simon creía en su hermano,
Copy !req
1358. yo creeré en Simon!
Copy !req
1359. ¡Qué estupidez!
Copy !req
1360. Nia... Nia...
Copy !req
1361. ¡Me está esperando!
Copy !req
1362. ¡Lagann!
Copy !req
1363. ¡Lagann!
Copy !req
1364. ¡Mira! ¡Acobárdate! ¡Muere!
Copy !req
1365. ¡Majestic Big Chop!
Copy !req
1366. ¡Nia, he venido a salvarte!
Copy !req
1367. ¡Vamos!
Copy !req
1368. ¡Simon!
Copy !req
1369. Siento el retraso.
Copy !req
1370. ¡Ya lo he comprendido!
Copy !req
1371. ¡Lagann también me lo ha dicho!
Copy !req
1372. ¡Por fin lo he entendido!
Copy !req
1373. Y yo.
Copy !req
1374. Gracias, Simon.
Copy !req
1375. Veo que habéis hecho lo que os ha dado la gana con el Dai-Ganzan de Thymilph.
Copy !req
1376. ¡Sois demasiado primitivos como para usar la nave de un Hombre Bestia!
Copy !req
1377. ¡Adiane la Elegante luchará contra ti
personalmente, así que siéntete honrada!
Copy !req
1378. ¡No le hago nada!
Copy !req
1379. ¡Es inútil, jovencita!
Copy !req
1380. Es desagradable. No puedo creer lo desagradable que resulta esto.
Copy !req
1381. Es terrible, Kamina.
Copy !req
1382. ¿Voy a morir por culpa de un malentendido?
Copy !req
1383. ¡Rossiu!
Copy !req
1384. ¿Simon-san?
Copy !req
1385. ¡Vamos a combinarnos!
Copy !req
1386. ¡Sí!
Copy !req
1387. ¡Desgraciado!
Copy !req
1388. ¿Qué estás tramando?
Copy !req
1389. ¿Qué? ¡No me digas que...!
Copy !req
1390. ¡Mierda!
Copy !req
1391. ¡¿Qué?
Copy !req
1392. ¡Mi hermano ha muerto!
Copy !req
1393. ¡Ya no está presente!
Copy !req
1394. Pero...
Copy !req
1395. ¡En mi espalda!
Copy !req
1396. ¡Y en mi corazón!
Copy !req
1397. ¡Se ha hecho uno conmigo y sigue viviendo!
Copy !req
1398. ¡Si vas a excavar, hazlo hasta que atravieses el cielo!
Copy !req
1399. ¡Aunque sea mi propia tumba la que esté excavando, seguiré haciéndolo!
Copy !req
1400. ¡Y cuando haya terminado de excavar significará que habré vencido!
Copy !req
1401. ¡¿Quién coño te crees que soy?
Copy !req
1402. ¡Soy Simon!
Copy !req
1403. ¡No soy Kamina, no soy mi hermano!
Copy !req
1404. ¡Soy yo!
Copy !req
1405. ¡Simon el Excavador!
Copy !req
1406. ¡Toma esto!
Copy !req
1407. Demolition Dr...
Copy !req
1408. ¡Movimiento definitivo!
Copy !req
1409. ¡Giga Drill Breaker!
Copy !req
1410. ¡Imposible! ¿Kamina ha muerto?
Copy !req
1411. Veo que los pájaros solo saben piar.
Copy !req
1412. ¡King Kittan Deluxe!
Copy !req
1413. ¡¿Qué?
Copy !req
1414. ¡Simon ha hecho todo eso él solito!
Copy !req
1415. ¡Nosotros no podemos quedarnos de brazos cruzados!
Copy !req
1416. ¡Muere!
Copy !req
1417. Lo siento, pero esto ahora es el hogar de la Brigada Dai-Gurren.
Copy !req
1418. ¡El sitio por el que él dio su vida!
Copy !req
1419. ¡Es nuestro hogar! ¡No podemos dejar que os lo quedéis!
Copy !req
1420. ¡Este es tu Ganmen! ¡Úsalo!
Copy !req
1421. ¡Gracias, Leeron!
Copy !req
1422. ¡¿Cómo demonios se ha vuelto tan fuerte de repente?
Copy !req
1423. ¡Adiane, vamos a acabar ya con ellos!
Copy !req
1424. ¡Usaremos la forma definitiva de los Cuatro Generales Supremos!
Copy !req
1425. Pero ya solo quedamos dos.
Copy !req
1426. ¡Yo me uniré a usted, Adiane-sama!
Copy !req
1427. ¡Combinación!
Copy !req
1428. Dai-Gan Doten-Kaizan
Copy !req
1429. ¡Doten-Kaizan!
Copy !req
1430. ¡Tomad esto!
Copy !req
1431. ¿Sorprendidos, escoria humana?
Copy !req
1432. Habéis enfadado a los Generales Supremos del Rey Espiral.
Copy !req
1433. ¡De este a oeste, de norte a sur! ¡Por tierra, mar y aire!
Copy !req
1434. ¡No hay un punto ciego en ninguna parte!
Copy !req
1435. ¡Aquí está la fuerza de la fortaleza absoluta, Doten-Kaizan!
Copy !req
1436. ¡Os mandaremos hasta el mismísimo infierno!
Copy !req
1437. ¡Chicos, no temáis!
Copy !req
1438. ¡Por supuesto!
Copy !req
1439. ¿Qué se podría temer teniendo unos amigos como estos?
Copy !req
1440. ¡El hermano mayor de los Hermanos Negros, Kittan!
Copy !req
1441. ¡Kiyol!
Copy !req
1442. ¡Kiyal!
Copy !req
1443. ¡Zorthy!
Copy !req
1444. ¡Kidd!
Copy !req
1445. ¡Iraak!
Copy !req
1446. Makken.
Copy !req
1447. ¡Jorgun!
Copy !req
1448. ¡Balinbow!
Copy !req
1449. ¡Rossiu!
Copy !req
1450. ¡Boota y Yoko!
Copy !req
1451. ¡Nia y Simon!
Copy !req
1452. ¡¿Quién coño os creéis que somos?
Copy !req
1453. ¡Movimiento definitivo!
Copy !req
1454. ¡Giga...
Copy !req
1455. Drill...
Copy !req
1456. Breaker!
Copy !req
1457. ¡Dai Gurren-dan Shoot!
Copy !req
1458. ¿Por qué?
Copy !req
1459. ¿Por qué soy el único que sigue con vida?
Copy !req
1460. ¡Me las pagaréis, escoria humana!
Copy !req
1461. Tu hermano está aquí.
Copy !req
1462. Mi padre lo era todo para mí.
Copy !req
1463. Sólo creía en mi padre y confiaba en él para vivir.
Copy !req
1464. Por eso quería creer en él hasta el final.
Copy !req
1465. ¿Por qué hemos nacido?
Copy !req
1466. Nia, toma.
Copy !req
1467. Puedes quedártelo.
Copy !req
1468. Lo encontré cuando estaba atrapado con mi hermano.
Copy !req
1469. Es precioso.
Copy !req
1470. La verdad es que no lo sé, pero da igual por qué naciste o si eres una princesa.
Copy !req
1471. Lo que importa es que eres tú quien está aquí delante.
Copy !req
1472. Por eso deberías vivir a tu manera.
Copy !req
1473. Yo también viviré a mi manera.
Copy !req
1474. No puedo convertirme en mi hermano, pero lo haré a mi modo.
Copy !req
1475. Qué tonta soy.
Copy !req
1476. Yo estoy aquí contigo, pero seguramente fuera quien menos creía en ti.
Copy !req
1477. Ni en Kamina, en Simon y ni siquiera en mí.
Copy !req
1478. Yoko...
Copy !req
1479. ¡Bienvenidos, nuestra nueva amiga y nuestro nuevo líder!
Copy !req
1480. ¡Eres el hombre que eligió Kamina!
Copy !req
1481. ¡Siéntete orgulloso, Simon!
Copy !req
1482. Las batallas continuarán, ¿verdad?
Copy !req
1483. Sí. Pero deberías reírte mientras todavía puedas.
Copy !req
1484. Es lo mejor.
Copy !req
1485. Los Cuatro Generales Supremos fueron
eliminados por el joven hombre de la Espiral.
Copy !req
1486. No os preocupéis.
Copy !req
1487. Todavía no sabe lo que es el verdadero miedo.
Copy !req
1488. El miedo conocido como el Rey Espiral.
Copy !req
1489. Hacia Ragan-hen
Copy !req
1490. Continuará ...
Copy !req