1. Se sientan frente a sus computadoras,
dando me gusta a fotos de bebés.
Copy !req
2. Compartiendo citas inspiradoras,
pero solo quieren ver muerte.
Copy !req
3. ¡Hacen clic en titulares horribles:
Copy !req
4. violencia, destrucción,
terrorismo, guerra!
Copy !req
5. Porque así les parece
que sus pequeñas vidas de mierda
Copy !req
6. son un poco menos miserables.
Copy !req
7. ¿Quieren volverse virales?
Copy !req
8. Skizm es el virus.
Copy !req
9. CARGANDO TRANSMISIÓN EN VIVO...
Copy !req
10. ¿Cómo mierda están todos?
¡Soy el señor Longshot!
Copy !req
11. Y yo soy Daddy Doubletaps, ¡y les traemos
su dosis diaria de víctimas mortales!
Copy !req
12. Si eres nuevo por aquí, lo que hacemos es
arrancar la transmisión de Skizm
Copy !req
13. para traerte nuestro comentario
¡porque somos los mejores para esto!
Copy !req
14. Aquí vamos.
Copy !req
15. Vadim contra Nix. Cabeza a cabeza.
Copy !req
16. ¿Quién morirá hoy?
Copy !req
17. CÁMARA 012
Copy !req
18. - ¡Conduce como un maldito monstruo!
- ¡Nix! ¡Nix!
Copy !req
19. ¡Muere, carajo!
Copy !req
20. ¡Maldita sea!
Copy !req
21. - ¡Mátalo!
- ¡Vamos!
Copy !req
22. ¡Agradecemos al departamento técnico
de Skizm por estas imágenes!
Copy !req
23. - ¡Totalmente, maldita sea!
- Sí.
Copy !req
24. ¡Acábalo!
Copy !req
25. Nix gana.
Copy !req
26. El mundo puede ser jodido, ¿verdad?
Copy !req
27. ¿Skizm? Fue tan jodido
Copy !req
28. como para amenazar
la civilización tal como la conocemos.
Copy !req
29. Era imparable...
hasta que entré en escena.
Copy !req
30. ¡CÓMETELO!
Copy !req
31. Hola. Soy Miles.
Copy !req
32. Esta es la historia
del peor día de mi vida.
Copy !req
33. - Idiota.
- Lo siento.
Copy !req
34. El día en que me volví famoso.
Copy !req
35. Cuando era niño, quería ser un héroe,
un guerrero.
Copy !req
36. Pero, en su lugar,
crecí para ser un don nadie.
Copy !req
37. ¡ME JODISTE!
Copy !req
38. Hojeando las mismas tres aplicaciones
en mi teléfono hasta la hora de dormir.
Copy !req
39. Solía trabajar en videojuegos.
Copy !req
40. Suena genial, ¿cierto?
Copy !req
41. No cuando eres el programador mediocre
de un tonto juego de celular adictivo
Copy !req
42. diseñado para robar
el dinero de los padres.
Copy !req
43. El único lugar donde podía ser un héroe
era detrás de mi teclado...
Copy !req
44. troleando a los troles.
Copy !req
45. Mierda.
Copy !req
46. Oye.
Copy !req
47. - ¿Qué mier...?
- ¡Amigo!
Copy !req
48. Mierda, no. Doble clic. No.
Copy !req
49. Maldito...
Copy !req
50. - No interrumpo, ¿verdad?
- No. Solo...
Copy !req
51. Solo revisaba algo.
Copy !req
52. ¿Puedes firmar esta tarjeta de despedida?
Copy !req
53. Sí.
Copy !req
54. Espera. ¿Qué es esto?
Copy !req
55. Hacemos reducción de personal.
Copy !req
56. - ¿Qué? ¿Cuántos?
- Solo uno.
Copy !req
57. - Yo... Pero...
- Tranquilo, hombre.
Copy !req
58. ¡Es un chiste!
Copy !req
59. ¡Solo estoy bromeando!
Copy !req
60. Claro.
Copy !req
61. ¡Dios mío, tu cara! ¡Humillado!
Copy !req
62. Pero si te atrapo tonteando otra vez...
Copy !req
63. la próxima tarjeta será real.
¿Entendiste, amigo?
Copy !req
64. Sí.
Copy !req
65. ¿Me prestas un bolígrafo?
Copy !req
66. Vete a la mierda.
Copy !req
67. Y entonces, una noche, gané la lotería.
Copy !req
68. Skizm.
Copy !req
69. - Otro Skizm...
- Skizm...
Copy !req
70. - Skizm...
- Skizm...
Copy !req
71. Skizm escogía psicópatas,
bichos raros y criminales al azar
Copy !req
72. y los hacía luchar entre sí
hasta la muerte.
Copy !req
73. Era retorcido y asqueroso.
Copy !req
74. Lee gana.
Copy !req
75. El peor lado de la humanidad expuesto.
Copy !req
76. ¡Sí!
Copy !req
77. La maldita Internet lo adoraba.
Copy !req
78. ¡Skizm!
Copy !req
79. En la vida real, no podía matar una mosca.
Copy !req
80. Pero detrás del teclado,
era el maldito Terminator.
Copy !req
81. DEGENERADOS DE MIERDA.
Copy !req
82. VÁYANSE AL DIABLO.
Copy !req
83. Era el mejor cazador de troles.
Copy !req
84. ¡VETE A LA MIERDA!
Copy !req
85. Sé que debí dejarlo,
pero no pude resistirme.
Copy !req
86. Sí. Sí, enójate conmigo. Hagamos esto.
Copy !req
87. Sl CREES ANDAR ARDIDO...
Copy !req
88. ¿TE JODIERON?
Copy !req
89. SÍ, TU MAMÁ
Copy !req
90. QUE TE DEN, CULO MOJADO
Copy !req
91. Muchachos, son muy simples.
Copy !req
92. Muy bien.
Copy !req
93. ¿Qué?
Copy !req
94. VETE A LA MIERDA,
Copy !req
95. ¿Quién mierda eres, viejo?
Copy !req
96. Mete el pene en...
Copy !req
97. una licuadora.
Copy !req
98. Está bien.
Copy !req
99. Nova.
Copy !req
100. Hola, Miles, te vi acechando
en mi Instagram
Copy !req
101. ¿En serio?
Seguro me gustó tu foto
Copy !req
102. Claro...
Copy !req
103. Me siento mal
por cómo quedaron las cosas.
Copy !req
104. ¿Podríamos encontrarnos
algún día?
Copy !req
105. Claro, ¿en el parque?
Copy !req
106. Sí. Por supuesto.
Copy !req
107. Claro, ¿te veo a las 10?
Copy !req
108. - Espero que te guste. Es permanente.
- Me encanta.
Copy !req
109. En serio, ¿por qué no te ganas la vida
haciendo cómics?
Copy !req
110. Claro, dejo mi trabajo
Copy !req
111. para ser otra artista comiendo ramen
mojado con mis lágrimas.
Copy !req
112. No me importa, deberías hacerlo.
Lo que haces es increíble.
Copy !req
113. Todavía no encontré a mi superhéroe.
Copy !req
114. - ¿Qué quieres decir?
- ¿Ese? ¿Tú?
Copy !req
115. ¿Este tipo? ¿Este tipo atractivo?
Copy !req
116. Muy bien, ¿qué te parece...?
Copy !req
117. - Ya lo sugerí antes...
- Dios, no.
Copy !req
118. Hombre Man.
Copy !req
119. Es un hombre que fue mordido
por un hombre radioactivo,
Copy !req
120. y obtiene superpoderes
de la masculinidad.
Copy !req
121. - Quiero decir...
- "Mi sentido masculino está vibrando".
Copy !req
122. No se preocupen.
Esta no es solo otra historia
Copy !req
123. sobre un nerd que intenta
conseguir a la chica
Copy !req
124. como si fuera un logro
a desbloquear en la Xbox.
Copy !req
125. Voy.
Copy !req
126. No es una historia de amor.
Copy !req
127. Hola, creo que se confundieron
de apartamento.
Copy !req
128. Qué mierda.
¿Quién mierda son ustedes?
Copy !req
129. Bueno, ahí está. El gran hombre.
Copy !req
130. ¿Ya estás asustado?
Copy !req
131. Carajo. ¿Por ese comentario?
No, mierda. No.
Copy !req
132. Ese... ese...
Ese fue un chiste muy tonto
Copy !req
133. que... que no dije en serio.
Copy !req
134. ¿Podemos olvidarlo?
Copy !req
135. Cielos. Esto es una locura, ¿verdad?
Somos unos idiotas.
Copy !req
136. ¿Qué tal si me voy y tú pasas
una buena noche, amigo?
Copy !req
137. ¿En serio?
Copy !req
138. Dios. Ya no tiene garantía.
Copy !req
139. Lo siento. Dedos de mantequilla.
Copy !req
140. Tus manitos ocupadas
necesitan aprender una lección.
Copy !req
141. ¡No! No me rompas las manos.
No, me gusta usarlas, de verdad.
Copy !req
142. Tranquilo, Miles.
No vinimos a romperte las manos.
Copy !req
143. ¿Para qué me dijiste
que trajera el martillo de romper manos?
Copy !req
144. Tengo un plan mejor para ti.
Copy !req
145. Duérmanlo.
Copy !req
146. Esperen, no. En serio, muchachos,
no quieren hacerme esto. Yo...
Copy !req
147. ¡Mierda!
Copy !req
148. ¡Esto suele dejarlos tiesos!
Copy !req
149. Dios santo.
Copy !req
150. ¿Qué?
Copy !req
151. ¡Carajo!
Copy !req
152. ¿Qué?
Copy !req
153. 49 DERECHA
50 IZQUIERDA
Copy !req
154. Dato curioso: los disparos se oyen mucho
más fuertes que en las películas.
Copy !req
155. En la vida real, Rambo no estaría
matando guerrilleros,
Copy !req
156. estaría aprendiendo lenguaje de señas.
Copy !req
157. Maldita sea, te extrañé, oxígeno.
Copy !req
158. ¡HOLA, GRANDOTE!
Copy !req
159. "Tienes 24 horas para matarla.
Copy !req
160. Si fallas, mueres.
Si intentas huir, mueres.
Copy !req
161. Si ganas, te dejamos vivir."
Copy !req
162. ¿Quién mierda es Nix?
Copy !req
163. Nix gana.
Copy !req
164. Eso es, otro triunfo de Nix contra Gask.
Copy !req
165. NIX 47 MUERTES
Copy !req
166. Y eso la lleva a la cima
de la tabla de clasificación.
Copy !req
167. ¿De verdad nos sorprende?
Copy !req
168. Sí, Nix. Te amo.
Copy !req
169. ¡Nix!
Copy !req
170. un aparente robo de drogas,
dejando 26 muertos.
Copy !req
171. La policía se ha concentrado
en Nix Degraves como única sospechosa.
Copy !req
172. Degraves fue declarada
delincuente psicótica a los 13 años.
Copy !req
173. Recientemente escapó
de una cárcel de máxima seguridad
Copy !req
174. y, desde entonces, ganó notoriedad
Copy !req
175. como una de las más exitosas participantes
del club clandestino de pelea, Skizm.
Copy !req
176. Está fuertemente armada
y es extremadamente peligrosa.
Copy !req
177. Esto es bueno.
Copy !req
178. VISTA PREVIA - CÁMARA 12
Copy !req
179. ¡BUENA MATANZA!
Copy !req
180. ESTÁ POR LAS NUBES.
Copy !req
181. ¿QUÉ HAY
DE NUESTRO TRATO DE MIERDA?
Copy !req
182. ÚLTIMA PELEA Y ME RETIRO.
Copy !req
183. Detective Garret, preséntese
en la oficina del jefe de policía.
Copy !req
184. ¿Es una maldita broma?
Copy !req
185. Muy bien.
Copy !req
186. Cuidado.
Copy !req
187. Dios santo.
Copy !req
188. Gracias a Dios.
Copy !req
189. Nova en el parque: 10:00 a.m.
Copy !req
190. Bueno, no importa.
Solo no te vueles el pito.
Copy !req
191. Bien.
Copy !req
192. ¡No!
Copy !req
193. ¡Carajo!
Copy !req
194. Maldición.
Copy !req
195. ¡Dios! ¡Carajo!
Copy !req
196. - Buena cueva.
- ¡Me disparaste!
Copy !req
197. ¿Me disparaste en serio?
Copy !req
198. Por favor, no quiero tener
nada que ver con Skizm.
Copy !req
199. No soy un luchador. No soy nadie.
Copy !req
200. Sí. ¿Y por qué tienes dos armas,
señor amargado?
Copy !req
201. ¿Estas? No. Mira. ¿Ves?
Copy !req
202. Me drogaron
y me las atornillaron en las manos.
Copy !req
203. A través de... mierda.
Copy !req
204. Creo que necesito desinfectante.
Están rojas y me duelen.
Copy !req
205. - Qué duro, niño.
- ¿Qué tal si tú y yo
Copy !req
206. hacemos una tregua
y dejas de romper mis cosas?
Copy !req
207. ¿O solo disparas evitando las cosas raras?
Copy !req
208. Bien. Haremos esto. Tómate un momento.
Copy !req
209. - Respira. Cálmate.
- Bueno.
Copy !req
210. Y luego ve a cagar,
porque no hay nada peor
Copy !req
211. que dispararle
a un cadáver lleno de mierda.
Copy !req
212. Después te sentaré ahí
y te dispararé en la nuca.
Copy !req
213. ¡Carajo!
Copy !req
214. ¡Mierda! ¿Qué diablos?
Copy !req
215. ¡Carajo!
Copy !req
216. Regresamos, damas y caballeros.
Copy !req
217. Un nuevo enfrentamiento.
El chico nuevo, Miles Harris...
Copy !req
218. ¿Quién es ese, Lily?
Nunca lo había visto.
Copy !req
219. Este Miles Harris es un chiste.
Copy !req
220. Ni siquiera recuerdo la última vez
Copy !req
221. que caminé por la calle
sin mirar mi teléfono.
Copy !req
222. Todo se ve en alta definición.
Copy !req
223. ¡Oigan!
Copy !req
224. ¡Oigan, necesito ayuda!
¡Alguien intenta matarme!
Copy !req
225. - ¡Arroje sus armas!
- Claro. Mierda.
Copy !req
226. - ¡Arrójelas ya!
- ¡No! ¡Por favor!
Copy !req
227. ¡No!
Copy !req
228. - ¿Matarán a Miles?
- ¿Qué mierda hace?
Copy !req
229. Creo que todos podemos despedirnos
de Miles Harris.
Copy !req
230. Mamá siempre me decía que usara ropa
interior limpia por si tenía un accidente.
Copy !req
231. La agregará a la lista
de la gente que decepcioné.
Copy !req
232. - ¿Crees que sea un adicto?
- Sin duda.
Copy !req
233. - ¡Oiga!
- Central, tenemos un 918.
Copy !req
234. Sospechoso armado y peligroso.
Copy !req
235. Damas y caballeros, no puedo creerlo,
pero tenemos un gran espectáculo hoy.
Copy !req
236. ¡Miles escapa de la maldita policía!
Copy !req
237. Mírenlo. Corriendo como una perra.
Copy !req
238. ¡Alto!
Copy !req
239. - ¡Dispararé!
- ¡Por favor, no!
Copy !req
240. ¡Alto! ¡Deténgase ahora!
Copy !req
241. No.
Copy !req
242. Idiota.
Copy !req
243. 49 DERECHA
50 IZQUIERDA
Copy !req
244. No. Mierda.
Copy !req
245. No, señor. Dios.
Copy !req
246. ¿Está usted bien?
Copy !req
247. Dios, no, no lo está.
Copy !req
248. - Qué carajo. Carajo.
- No.
Copy !req
249. Estas solo son mis manos.
Está bien.
Copy !req
250. No le haré más daño. Lo siento.
Copy !req
251. Solo... solo ponga presión ahí, ¿sí?
Copy !req
252. Estoy seguro de que ya vienen por usted.
Copy !req
253. Sí, ahí vienen. Bueno, me tengo que ir.
Copy !req
254. - Adiós.
- Mierda.
Copy !req
255. Lo siento.
Copy !req
256. Nova. No.
Copy !req
257. No.
Copy !req
258. Nova, espera. Espera.
Copy !req
259. BUENA ESTRATEGIA,
LA ABURRIÓ A MORIR.
Copy !req
260. No.
Copy !req
261. Nova.
Copy !req
262. Cielo santo.
Copy !req
263. - Hola.
- ¿Miles?
Copy !req
264. Por Dios.
Copy !req
265. Lamento llegar tarde.
La alarma y eso.
Copy !req
266. Mierda.
Copy !req
267. - Vamos. Conduce. Ya.
- Tranquilo.
Copy !req
268. - Debes conducir.
- No conduciré hasta que te calmes.
Copy !req
269. Está bien, genial. Me calmé.
Copy !req
270. Vayan a la Séptima y Shadwell,
busquen a Miles.
Copy !req
271. Y bien...
Copy !req
272. No sé cómo abordar esto,
pero noté que no llevas pantalones.
Copy !req
273. Sí.
Copy !req
274. Sonó la alarma de incendios
en mi apartamento.
Copy !req
275. Me quedé fuera de mi edificio.
Un buen lunes, ¿cierto?
Copy !req
276. Te entiendo. Aunque hoy es jueves.
Copy !req
277. ¿Aún tienes uno de mis inhaladores?
Copy !req
278. Tal vez. Revisa mi cartera. Ahí abajo.
Copy !req
279. ¿Podrías agarrarlo tú?
Copy !req
280. Estuve programando toda la noche.
Tengo una tendinitis terrible.
Copy !req
281. Claro. Una programación vigorosa.
Copy !req
282. Sí.
Copy !req
283. - Toma.
- Lo siento, ¿puedes hacerlo tú?
Copy !req
284. - Claro.
- Gracias.
Copy !req
285. Rayos, gracias.
Copy !req
286. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
287. - ¿Por qué no te quedas con esto?
- Sí. Gracias.
Copy !req
288. - Qué bueno verte.
- Esto fue un error.
Copy !req
289. - Está bien.
- No debí enviarte un mensaje.
Copy !req
290. - Te dejaré en tu casa.
- No. Por favor, no.
Copy !req
291. No puedo volver ahí ahora,
la situación es demente.
Copy !req
292. - ¿Qué tal si nos quedamos en tu casa?
- No. Miles, debes seguir adelante.
Copy !req
293. Quiero decir, ¿por qué no conoces
a alguien nuevo? No sé.
Copy !req
294. Está bien, pero...
Copy !req
295. El asunto es este.
Conocí a alguien nuevo.
Copy !req
296. ¿La conozco?
Copy !req
297. - ¿Cómo se llama?
- Nix, e intenta matarme.
Copy !req
298. Unos tipos de Skizm
vinieron a mi casa anoche,
Copy !req
299. me obligan a luchar contra ella.
Copy !req
300. ¿Skizm?
Copy !req
301. - Miles, ¿te uniste a Skizm?
- Sí...
Copy !req
302. - No. De ninguna manera.
- ¿Qué pasa contigo?
Copy !req
303. - No me uní.
- ¿Estás loco?
Copy !req
304. No. No me uní.
Me obligan... Está bien...
Copy !req
305. ¿Puedo...?
¿Puedo mostrarte algo?
Copy !req
306. Pero debes prometerme guardar la calma.
Copy !req
307. Claro.
Copy !req
308. Solo prepárate, ¿está bien?
No te asustes.
Copy !req
309. ¿Parezco asustada?
Copy !req
310. Quedaste advertida. Está bien.
Copy !req
311. ¿Qué mierda, Miles?
Copy !req
312. Dios.
Copy !req
313. - ¡Carajo!
- ¿Qué pasa contigo?
Copy !req
314. ¡Te dije que no te asustaras! ¡Dios!
Copy !req
315. Comunícame con la policía.
Copy !req
316. ¡Nova!
Copy !req
317. Jamás vi nada igual
en la historia de Skizm.
Copy !req
318. Miren, ¡Miles Harris acaba de saltar
a un contenedor de ropa donada!
Copy !req
319. Este tipo es basura.
Copy !req
320. Me encanta esto, es increíble.
Copy !req
321. Sigan comentando.
Copy !req
322. Dígannos qué creen que pasará.
Copy !req
323. Suficiente, pasa a la cámara cuatro.
Copy !req
324. - Pasando a cuatro.
- Quédate con Miles.
Copy !req
325. Es un contenedor de donativos inanimado.
No es lo mejor para el programa.
Copy !req
326. ¿Puedes dejarme hacer mi trabajo?
Copy !req
327. Estoy intentando dirigir.
Copy !req
328. - Haz lo que dice.
- ¿Cómo respiras
Copy !req
329. con esa estúpida máscara?
Copy !req
330. No querrás que el viejo Fuckface
se quite la máscara,
Copy !req
331. no dormirás muy bien después.
Copy !req
332. Solo déjame hacer lo mío, ¿está bien?
Copy !req
333. Tú haz lo tuyo.
Copy !req
334. Quédense por ahí como si fueran
jefes de nivel final de Streets ofRage.
Copy !req
335. No podrías dirigir mi pene en una galera,
maldita mierda sin talento.
Copy !req
336. ¿Te cuesta respirar?
Copy !req
337. Esto es bueno, trae una cámara.
Fílmalo. Es bueno.
Copy !req
338. ¡Apúrate con la maldita cámara!
Copy !req
339. ¿Esto está en panorama?
¿Cómo lo pongo en video?
Copy !req
340. Desliza la parte de abajo.
Copy !req
341. - Mierda, no funciona.
- Apúrate, con un demonio.
Copy !req
342. - ¡Cielos, Dane!
- ¡Esto es genial!
Copy !req
343. Ve a la siete.
Copy !req
344. Bueno, o huirá y morirá,
o luchará y morirá,
Copy !req
345. o se acobardará y morirá.
Copy !req
346. Siempre que el público disfrute
del espectáculo.
Copy !req
347. Miles.
Copy !req
348. Sabemos que estás ahí dentro.
Copy !req
349. Carajo.
Copy !req
350. ¡Carajo! ¡Al diablo con esto!
Copy !req
351. Al diablo con todo.
Copy !req
352. En tu lugar, yo no haría eso.
Copy !req
353. ¿Por qué no?
Copy !req
354. - ¿Por qué no?
- El ángulo está mal.
Copy !req
355. No le darías a tu cerebro.
Solo te volarías la maldita cara.
Copy !req
356. Claro, gracias.
Copy !req
357. Y seguirías deprimido.
Copy !req
358. Tal vez más, incluso,
porque te cagarías la cara.
Copy !req
359. Inténtalo con el ángulo correcto,
hacia atrás, a la base del cráneo.
Copy !req
360. ¿De acuerdo?
Copy !req
361. Sabes mucho de esto.
Copy !req
362. Solo intento ayudarte, viejo.
Copy !req
363. Oye, esto sonará muy extraño,
Copy !req
364. pero ¿me ayudarías a vestirme?
Copy !req
365. Tengo pistolas atornilladas a las manos.
Todo este asunto.
Copy !req
366. Sí, tienes razón.
Suena bastante extraño.
Copy !req
367. Disculpa.
Copy !req
368. Apáguelo. Ya vi suficiente.
Copy !req
369. Parece que tu novio
se metió en grandes problemas.
Copy !req
370. Nada tiene sentido. Miles no es así.
Copy !req
371. Es todo, Nova, puedes irte.
Copy !req
372. - ¿Es todo?
- Bueno, obviamente,
Copy !req
373. si te llama, nos avisas enseguida,
¿de acuerdo?
Copy !req
374. Miren, Miles tiene problemas,
pero es un buen muchacho.
Copy !req
375. - Solo atrápenlo vivo, ¿sí?
- Haremos lo posible.
Copy !req
376. Que intervengan su teléfono
y la sigan las 24 horas.
Copy !req
377. Por favor. ¿De verdad crees
que se pondrá en contacto?
Copy !req
378. Nix está tras este tipo,
debemos atraparlo primero.
Copy !req
379. ¿Quieres un lazo doble, amigo?
Copy !req
380. Así estará bien, gracias.
Copy !req
381. Diablos, amigo, parece que estás
en grandes problemas.
Copy !req
382. Sí, solo... no soporto la violencia.
No en la vida real.
Copy !req
383. Oye, ¿no tendrás algo para comer?
Copy !req
384. Bueno, busquemos en la despensa.
Copy !req
385. Aquí tienes. Medio perro caliente frío.
Copy !req
386. Por casualidad,
¿tendrías de los vegetarianos?
Copy !req
387. Así que no crees en la violencia
ni comes carne.
Copy !req
388. Supongo que no me gusta contribuir
con el sufrimiento del mundo.
Copy !req
389. Es una gran filosofía, viejo.
Copy !req
390. Pero la mayoría de la gente
comería lo que pudieran conseguir.
Copy !req
391. Y una cosa es decir
que no te gusta la violencia,
Copy !req
392. pero cuando esta te busque,
más vale que estés listo.
Copy !req
393. - ¿Eres fan de Citrus Hill?
- ¿Quién?
Copy !req
394. Cuando caiga la mierda,
más vale que estés listo
Copy !req
395. Más vale que estés listo
Copy !req
396. - Claro, sí.
- Sí.
Copy !req
397. Bien, como sea.
¿Puedes empujarlo en mi boca?
Copy !req
398. ¿En serio? Acabo de vestirte,
¿ahora quieres que te dé de comer?
Copy !req
399. ¿Qué sigue?
¿Querrás que te limpie el culo?
Copy !req
400. - Eso sería muy útil...
- Ni siquiera lo menciones.
Copy !req
401. Está bien.
Copy !req
402. - Casi.
- ¡Carajo!
Copy !req
403. Sigue contando la regla
de los diez segundos.
Copy !req
404. Sí. Está bien.
Copy !req
405. Eso es, sí.
Copy !req
406. Sí, conéctate con tu lado animal.
Copy !req
407. Lo necesitarás.
Porque este es un mundo perro.
Copy !req
408. ¿Con qué clase de carne los hacen?
Copy !req
409. No lo sé,
pero hace ocho meses que está aquí.
Copy !req
410. Qué bueno que me deshice de él.
Copy !req
411. Oye, por casualidad,
¿sabes de rastreo satelital?
Copy !req
412. - Estoy seguro de que me espían.
- Ya veo.
Copy !req
413. Como vivo en la calle,
Copy !req
414. supones que no sé nada
de esa mierda del rastreo satelital.
Copy !req
415. Lo siento, no quise decir eso.
Copy !req
416. Podría ser un programador experto
Copy !req
417. que se jodió
luego de perder su emprendimiento.
Copy !req
418. Lo siento. ¿Lo eres?
Copy !req
419. ¿Qué? ¡No!
Copy !req
420. Paso mi tiempo drogándome con crack.
Copy !req
421. - Te felicito.
- ¿Quieres fumar crack?
Copy !req
422. Sí.
Copy !req
423. No, gracias.
El perro caliente bastó.
Copy !req
424. Oye. Cuidado, idiota.
Copy !req
425. Mierda, ¡eres tú!
Copy !req
426. Oye, ¿por qué no dejas de huir,
Joven Manos de Pistola?
Copy !req
427. Hola.
Copy !req
428. Carajo, viejo. ¿Qué diablos?
Copy !req
429. ¿Dónde has estado?
Zander está furioso.
Copy !req
430. Estoy en problemas.
Creo que me rastrean.
Copy !req
431. - ¿Quién?
- No te preocupes por eso.
Copy !req
432. Si fueras a acechar a alguien,
¿cómo lo harías?
Copy !req
433. ¿Quién te dijo que la acecho?
¿Laura? Porque es una mentirosa.
Copy !req
434. No. Amigo, presta atención.
¿Cómo me rastrearías?
Copy !req
435. Con un programa maligno en tu celular,
podrías hacerlo de forma remota.
Copy !req
436. - ¿Lo tienes contigo?
- Sí.
Copy !req
437. Sí, lo tengo, solo... Sí,
está en mi bolsillo.
Copy !req
438. - ¿Quieres tomarlo?
- No. Carajo, no.
Copy !req
439. - Solo dámelo.
- No puedo.
Copy !req
440. Es que... tengo...
Copy !req
441. Mis manos están pegadas
dentro de mi chaqueta.
Copy !req
442. ¿Ambas manos?
¿Cómo es posible?
Copy !req
443. No, lo sé. Fue... Es complicado.
Copy !req
444. Tenía agujeros en los bolsillos, los pegué
Copy !req
445. y luego me puse la chaqueta.
Lo olvidé, me emborraché
Copy !req
446. y me dormí con las manos en los bolsillos.
Y aquí estamos.
Copy !req
447. - Solo...
- No voy a... no.
Copy !req
448. - No quiero.
- Deja de ser tan idiota,
Copy !req
449. solo mete los dedos ahí. Vamos.
Copy !req
450. ¡Dios santo!
Copy !req
451. Dios, está muy adentro.
Copy !req
452. Está muy ajustado.
Copy !req
453. Sigue tibio por tu muslo.
Copy !req
454. Comenzando.
Copy !req
455. - ¿Y bien?
- Esto no es una película, viejo.
Copy !req
456. La búsqueda toma un rato.
Horas, ya sabes, tal vez...
Copy !req
457. - Programa maligno encontrado.
- Ya está.
Copy !req
458. - Esta mierda es muy avanzada.
- Bien, ¿puedes borrarlo?
Copy !req
459. Claro que puedo. A menos
que quieras reactivarlo más tarde.
Copy !req
460. Con una aplicación rápida
podrías encenderlo.
Copy !req
461. No. Solo deshazte de él.
Copy !req
462. Espera, no. Eso podría ser útil. Hazlo.
Copy !req
463. Hola, Miles.
Copy !req
464. - Zander.
- Ya son las cuatro.
Copy !req
465. Y llegas con un aspecto de mierda.
Copy !req
466. ¿Te drogas? ¿Te metes la droga directo
en los globos oculares?
Copy !req
467. - Estuve enfermo, ¿sí?
- ¿Enfermo?
Copy !req
468. ¿Estás bien, amiguito?
Copy !req
469. ¿Por qué no te tomas el resto del día?
Copy !req
470. O podrías irte a la mierda para siempre.
Copy !req
471. La policía te busca.
Copy !req
472. Parece que estás en graves problemas.
Copy !req
473. Siempre supe que estabas arruinado.
Copy !req
474. - Suéltame.
- ¿Qué harás? ¿Enfrentarme?
Copy !req
475. ¿Me golpearás, amigo?
¿Eres el loco?
Copy !req
476. ¡Cállate la puta boca! ¡Deja de fingir
que hablas español, maldito idiota!
Copy !req
477. Está bien, lo siento, no me mates.
Copy !req
478. ¡Me menosprecias
cada vez que entro por esa puerta,
Copy !req
479. descontaste mi paga por asistir
al funeral de mi madre,
Copy !req
480. y coqueteas con mi novia delante de mí!
Copy !req
481. ¡Estoy harto de ti
y de toda tu puta mierda!
Copy !req
482. ¡Vete a la mierda!
¡Y a la mierda con ese puto bicho!
Copy !req
483. Ardilla.
Copy !req
484. Carajo. Lo... lo siento.
Copy !req
485. Solo deja de ser un idiota, ¿sí?
Copy !req
486. Dios mío.
Copy !req
487. Carajo.
Copy !req
488. Mi teléfono. Mételo en mi bolsillo.
Copy !req
489. - ¿En serio?
- ¡Sí! ¡Hazlo, carajo!
Copy !req
490. Me mentiste.
Dijiste que te habías pegado las manos.
Copy !req
491. Tengo que salir de aquí. Cúbreme.
Copy !req
492. ¿Cubrirte? ¿Cómo lo haré?
¿Le meto una engrapadora en el culo?
Copy !req
493. Se cometieron errores...
Copy !req
494. Lo digo en serio, un gran aplauso
para el tipo de la Nerf.
Copy !req
495. Es mi nuevo favorito, debo decirlo.
Copy !req
496. Aquí vemos a las perras
saliendo de su cueva
Copy !req
497. después de no hacer una mierda.
Copy !req
498. Esto se está convirtiendo
en un maldito enfrentamiento legendario.
Copy !req
499. - Miles Harris, el puto chico nuevo...
- Aquí vamos.
Copy !req
500. Alto. Bájate del auto.
Copy !req
501. Por favor, rápido. Por favor, sal.
Copy !req
502. Gracias. Muchas gracias, lo siento.
Copy !req
503. Carajo...
Copy !req
504. ¡Por favor!
Copy !req
505. No.
Copy !req
506. Mierda.
Copy !req
507. - ¡Idiota!
- Lo siento.
Copy !req
508. Esto es bueno.
Copy !req
509. Mierda.
Copy !req
510. ¡Deja de dispararme!
Copy !req
511. ¡Vamos! ¡Carajo, sí!
Copy !req
512. Chúpala, perdedora.
Copy !req
513. No, amigo... ¿Qué haces?
Copy !req
514. No. Jesús, eso no... ¡No!
Copy !req
515. ¡Dios santo!
Copy !req
516. Mierda.
Copy !req
517. ¿Gané?
Copy !req
518. Jesús.
Copy !req
519. Deja de huir, gallina de mierda.
Copy !req
520. ¡Carajo!
Copy !req
521. Eres muy rápido, maldito.
Copy !req
522. - Carajo.
- Ese tiro fue patético.
Copy !req
523. 45 DERECHA
Copy !req
524. De acuerdo, solo digo esto
porqué, honestamente,
Copy !req
525. estoy muy avergonzada por ti,
Copy !req
526. relaja los malditos brazos,
el codo ligeramente doblado, casi recto.
Copy !req
527. - Cállate.
- Esas dos cositas sobre el cañón
Copy !req
528. no son decoraciones.
Copy !req
529. Cállate. Deja de intentar ayudarme.
Copy !req
530. Carajo.
Copy !req
531. Felicidades. Creo que acabas de descubrir
un nuevo nivel de retardo.
Copy !req
532. Esa palabra no está bien.
Copy !req
533. Está bien si disparas como uno.
Copy !req
534. Vete a la mierda.
Déjame en paz, por favor.
Copy !req
535. No te hice nada.
Copy !req
536. Debo matarte.
Todos los policías del país
Copy !req
537. - intentan acabar conmigo...
- Sí, ¡no es mi culpa!
Copy !req
538. Skizm dijo que borraría mi prontuario
ya que acabe contigo.
Copy !req
539. ¿Eso te dijeron?
¿Eres como su secuaz?
Copy !req
540. ¿Cómo esas cosas amarillas
de la película?
Copy !req
541. No, quise decir su... su lacayo.
Copy !req
542. No soy lacayo de nadie.
Copy !req
543. 43 DERECHA
Copy !req
544. Maldito seas.
Copy !req
545. 42 DERECHA
Copy !req
546. 41 DERECHA
47 IZQUIERDA
Copy !req
547. 40 DERECHA
46 IZQUIERDA
Copy !req
548. Carajo.
Copy !req
549. Oiga.
Copy !req
550. ¡Oiga, señor! ¡Señora! Carajo.
Copy !req
551. ¡Oiga! ¡Disculpe, por favor!
Copy !req
552. ¡No!
Copy !req
553. Lo entiendo.
Copy !req
554. - ¿Miles?
- Hola.
Copy !req
555. Dios mío, ¿estás bien? Estás...
Copy !req
556. Estás en las noticias. ¿Qué haces
huyendo con pistolas como un loco?
Copy !req
557. Me atornillaron estas cosas a las manos,
era lo que intentaba decirte.
Copy !req
558. ¿Atornilladas?
¿Qué quieres decir?
Copy !req
559. Que se ensañaron con mis manos
con suministros de ferretería.
Copy !req
560. Carajo, intentaste decírmelo en el auto.
Copy !req
561. Sí. Así fue.
Copy !req
562. Mira, Miles,
la policía te está buscando.
Copy !req
563. Solo... solo entrégate.
Copy !req
564. - Te protegerán.
- No puedo.
Copy !req
565. En realidad...
me estoy yendo de la ciudad.
Copy !req
566. Te llamé para despedirme
Copy !req
567. - y... agradecerte.
- ¿Agradecerme?
Copy !req
568. Por estar conmigo, por convertirme
en una persona mucho mejor.
Copy !req
569. No digas eso.
Copy !req
570. Siempre fuiste una buena persona.
Copy !req
571. No sé en qué problema te metiste,
Copy !req
572. pero no puedes seguir huyendo de...
Copy !req
573. ¡Nova! ¿Hola?
Copy !req
574. Hola. Lo siento,
pero Nova no puede hablar ahora.
Copy !req
575. Carajo, tú otra vez.
Deja a Nova fuera de esto.
Copy !req
576. Cierra el maldito buzón y pelea.
Copy !req
577. Deja de estar ensimismado, Miles,
y ponle huevos.
Copy !req
578. Tienes cinco horas para matar a Nix.
Copy !req
579. De otro modo, dejaremos que Dane
empiece a cortar a tu perra en pedazos.
Copy !req
580. ¡Oye!
Copy !req
581. ¿Estás en Instagram?
Copy !req
582. Agrégame y te enviaré actualizaciones.
Copy !req
583. Corre, Mil...
Copy !req
584. ¡Carajo!
Copy !req
585. Piensa. No, vamos, piensa.
Copy !req
586. Activado.
Copy !req
587. 911, ¿Cuál es su emergencia?
Copy !req
588. Hola, me llamo Miles Harris,
creo que la policía me busca.
Copy !req
589. ¿Podría avisarles que sé dónde estará Nix
en, digamos, diez minutos?
Copy !req
590. Sabrán lo que significa. Muy bien.
Copy !req
591. Señor, por favor, permanezca en la línea.
Copy !req
592. Adiós, Nix.
Copy !req
593. Hola, ¿sigue ahí?
Copy !req
594. Espero que sea una muerte rápida.
Copy !req
595. O no, en realidad.
Copy !req
596. Eso es, amigo.
Copy !req
597. Esta mierda hará
que tus vellos púbicos se enderecen.
Copy !req
598. ¿Quién carajo es este idiota?
Copy !req
599. ¡Soy nadie! Me estoy yendo.
Copy !req
600. ¿Qué carajo? ¿Intentas cagarnos?
Copy !req
601. ¿Qué mierda dijiste?
¿Qué mierda tienes en la boca?
Copy !req
602. No entiendo una puta palabra.
Copy !req
603. ¿Intentas jodernos?
Copy !req
604. ¡No intento joderte, Grim!
¡No conozco a este idiota!
Copy !req
605. ¿Y cómo sé que no intentas joderme?
Copy !req
606. ¡No vine a joder a nadie, muchachos!
Solo me iré.
Copy !req
607. - ¡Quédate donde mierda estás!
- Está bien.
Copy !req
608. ¡Te daré justo en la puta boca!
Copy !req
609. ¿Qué hacemos?
Copy !req
610. ¿Saben qué?
Copy !req
611. Las cosas se pondrán muy locas por aquí,
todos deberíamos irnos.
Copy !req
612. - ¡Cierra la boca!
- ¡Cierra la boca!
Copy !req
613. ¡Siéntate, maldito idiota!
Copy !req
614. Muy bien, Grim.
Ambos le disparamos a la vez.
Copy !req
615. - ¡Esperen! ¿Qué?
- A la cuenta de tres, ¿listo?
Copy !req
616. - ¡Uno!
- ¡No! ¡Por favor!
Copy !req
617. - ¡Dos!
- ¡Esperen!
Copy !req
618. ¡Seis! ¡Nueve! ¡Ocho! ¡Veintisiete!
Copy !req
619. ¡Cinco! ¡Diez y once!
Copy !req
620. Mierda.
Copy !req
621. ¿Quién mierda es esta puta loca?
Copy !req
622. ¡Dios! Nos mataste a todos.
Copy !req
623. ¡Oye, sádico de tienda de segunda mano!
Copy !req
624. ¡Chúpame el clítoris!
Nadie matará a este putito.
Copy !req
625. ¡Sí!
Copy !req
626. Excepto yo, por supuesto.
Copy !req
627. ¡Carajo!
Copy !req
628. Maldición, ese sonido me excita.
Copy !req
629. ¡Maldito pendejo!
Copy !req
630. Carajo.
Copy !req
631. 46 DERECHA
39 IZQUIERDA
Copy !req
632. ¡Mierda!
Copy !req
633. No hay reproducciones,
no hay niveles ni vidas extra.
Copy !req
634. Acabo de matar a este maldito tipo.
Copy !req
635. - ¿Esas cosas duelen?
- ¿Qué te parece?
Copy !req
636. ¿Skizm te hizo eso?
Copy !req
637. Sí, Skizm me hizo eso.
¿Creen que me lo hice yo?
Copy !req
638. Supongo que atornillar la segunda
hubiera sido difícil.
Copy !req
639. - ¿Cómo procedemos?
- ¿Saben qué? Tengo una idea.
Copy !req
640. ¿Qué tal si me sacan
estas malditas cosas de las manos?
Copy !req
641. Escuchen, tienen a mi novia.
Copy !req
642. Mi ex... ex-novia.
Copy !req
643. Lo que sea.
Solo déjenme ayudarlos, por favor.
Copy !req
644. Está bien, gracias.
Copy !req
645. Detective, se pasó la entrada.
Copy !req
646. Ya no vamos al hospital.
Copy !req
647. ¿Qué? ¿Por qué no?
Copy !req
648. Nix te persigue, ¿cierto?
Copy !req
649. Nosotros perseguimos a Nix.
Copy !req
650. - Cambio de planes, cariño.
- ¿Solo soy la carnada?
Copy !req
651. Eso no parece legal
para oficiales de policía.
Copy !req
652. Miles, quiero contarte
la historia de mi esposa.
Copy !req
653. No me importa una mierda tu esposa.
Copy !req
654. Lo siento, ¿podemos sacar
estas malditas cosas de mis manos?
Copy !req
655. Hace 16 años perseguía una pandilla.
Copy !req
656. Los atrapé.
Copy !req
657. Su líder era un idiota psicópata
cubierto de tatuajes.
Copy !req
658. Se hacía llamar Riktor.
Copy !req
659. Como policía, solo hice mi trabajo
y atrapé a estos maleantes.
Copy !req
660. Pero Riktor...
Copy !req
661. se lo tomó muy personal.
Copy !req
662. Salió bajo fianza,
rastreó a mi esposa e hijos...
Copy !req
663. Sí, así es. Arde, bebé, arde.
Copy !req
664. Logré sacar a mi hija.
Copy !req
665. Mi esposa y mi hijo murieron.
Copy !req
666. Nix también murió, en cierto modo.
Copy !req
667. Espere, ¿Nix es su hija?
Copy !req
668. Intenté conseguirle la ayuda
que necesitaba.
Copy !req
669. Pero nunca alcanzó.
Copy !req
670. Es carne de mi carne.
Debo detenerla.
Copy !req
671. Parece que a Miles se lo llevó la policía.
Copy !req
672. De verdad, es una decepción.
Copy !req
673. ¡Oye!
Copy !req
674. Pareces una luchadora.
Copy !req
675. Tal vez podrías ser
nuestra próxima jugadora.
Copy !req
676. La policía vigila mi casa, idiota.
Copy !req
677. Deben haberte seguido,
¡seguramente ya rodean el lugar!
Copy !req
678. - ¿La policía?
- Sí.
Copy !req
679. ¿Rodeados?
Copy !req
680. Dios mío, creo que me haré popó
en los pantalones.
Copy !req
681. ¿La policía de verdad?
¡Dios! ¡La policía!
Copy !req
682. ¿Quién mierda crees
que es dueño de la maldita policía?
Copy !req
683. - ¿Qué?
- Dane, apaga los drones.
Copy !req
684. - ¡Sí, jefe!
- Debemos mantener nuestra cubierta.
Copy !req
685. Un momento, damas y caballeros,
perdimos la transmisión.
Copy !req
686. Sí, la recuperaremos. La recuperaremos.
Copy !req
687. Oye, Stanton, ¿dónde mierda estamos?
Copy !req
688. ¡Carajo! ¡Mierda, viejo!
¿Qué mierda pasó?
Copy !req
689. ¿Se supone que esa mirada
explica algo?
Copy !req
690. ¡La gente no deja de morir a mi alrededor!
Copy !req
691. ¿Qué diablos...?
Está bien, carajo.
Copy !req
692. ¡Sí!
Copy !req
693. ¡Deja de llorar,
milenarista de mierda!
Copy !req
694. ¿Qué mierda haces?
Copy !req
695. ¡Hola, grandote!
Copy !req
696. Regla número 1:
No hables, repito,
Copy !req
697. bajo ninguna circunstancia,
¡no hables con la maldita policía!
Copy !req
698. ¿Entendiste?
Copy !req
699. ¡Deberíamos hacer que Stanton
te dé un cambio de imagen
Copy !req
700. con la culata de su Glock!
Copy !req
701. Pero veo algo en ti, Miles, ¿sabes?
Copy !req
702. Cierto potencial.
Copy !req
703. Así que decidí darte otra oportunidad.
Copy !req
704. ¡Vete a cagar!¿Dónde está Nova?
Copy !req
705. ¡Es una grabación, imbécil!
Copy !req
706. ¡Bienvenido a la ronda relámpago!
Copy !req
707. ¡Tenemos a tu perra
en algún lugar de esta ciudad!
Copy !req
708. Tienes 30 minutos,
eso es, 30 minutos para matar a Nix,
Copy !req
709. o destriparemos a Nova
parte a maldita parte.
Copy !req
710. ¡No!
Copy !req
711. Ponle un filtro, haz que salga bien.
Tal vez fui un poco desmesurado.
Copy !req
712. ¡Carajo!
Copy !req
713. Nova...
Copy !req
714. Buena cacería, idiota.
Copy !req
715. El chaleco antibalas
no fue de ninguna ayuda.
Copy !req
716. ¡Oye!
Copy !req
717. La contraseña es telefrak.
T-E-L-E-F-R-A... Sí, eso es.
Copy !req
718. Sí, haz clic ahí, el teléfono de Nova.
Copy !req
719. BIENVENIDA, NOVA
Copy !req
720. ¿Tu novia sabe que la acechas?
Copy !req
721. Ex, en realidad,
y no es de tu incumbencia.
Copy !req
722. Bien, Warwick y la Séptima.
Copy !req
723. Genial, gracias.
Copy !req
724. - ¡Mierda!
- ¿Qué?
Copy !req
725. Eres él, ¿cierto?
Copy !req
726. ¡El tipo de las pistolas!
Copy !req
727. ¡Eres famoso!
Copy !req
728. VAMOS, TIPO DE LAS PISTOLAS
Copy !req
729. ¡Mira esos números!
Copy !req
730. ¡Siete millones de espectadores
y contando!
Copy !req
731. ¡Eres el participante de Skizm
más visto de la historia!
Copy !req
732. ¿Todas esas personas me están viendo?
Copy !req
733. ¡Nunca vi nada igual!
Copy !req
734. - ¿Puedo sacar una autofoto?
- Sí, claro.
Copy !req
735. ¡Suéltala!
Copy !req
736. ¡Lucharé con Nix!
Pero ¡déjala ir!
Copy !req
737. ¡No!
Copy !req
738. Deja de huir y pelea,
o eres el próximo.
Copy !req
739. ¡Mierda!
Copy !req
740. Nova.
Copy !req
741. Mi ex.
Copy !req
742. Se tiñó el cabello
para parecer un amanecer.
Copy !req
743. Siempre olía a incienso y a paquetes
de chicle recién abiertos.
Copy !req
744. Mierda, Hadley.
Copy !req
745. La lista de personas que decepcioné
crece a cada momento.
Copy !req
746. De pronto, supe qué hacer.
Copy !req
747. 46 IZQUIERDA
39 DERECHA
Copy !req
748. Podía terminar con todo de una vez.
Copy !req
749. Activado.
Copy !req
750. Volviste a encender tu rastreador.
Copy !req
751. Buena ubicación, por cierto.
Copy !req
752. ¿No pudiste encontrar la clásica azotea
para el enfrentamiento final, putito?
Copy !req
753. ¡Dios! Deja de llamarme putito.
Copy !req
754. ¡Ni siquiera sé qué significa!
Copy !req
755. Creí que hablaríamos un rato.
Copy !req
756. Que intercambiaríamos chistes.
Copy !req
757. Algunos juegos previos
al tiroteo obligatorios.
Copy !req
758. ¿Quieres ir directo al tiroteo?
Copy !req
759. No, mira. Necesito tu ayuda.
Copy !req
760. - ¿Mi ayuda?
- ¡Skizm nos matará a ambos!
Copy !req
761. Juntos podríamos tener
una oportunidad.
Copy !req
762. Formemos un equipo.
Copy !req
763. Tengo más posibilidades si estoy contigo.
¿Estás de acuerdo?
Copy !req
764. Bueno, no.
Copy !req
765. ¡Sí!
Copy !req
766. ¡Viva!
Copy !req
767. ¡Sí, maldita sea!
Copy !req
768. ¡El tipo de las pistolas estuvo aquí!
¡Estuve con él!
Copy !req
769. ¡No!
Copy !req
770. ¡Esto es injusto!
Copy !req
771. Es solo un juego, viejo. Solo un juego.
Copy !req
772. ¡Sí! ¡Te lo mereces, idiota!
Copy !req
773. Y ese es Miles, fuera del juego.
Copy !req
774. Vaya, demoró más de lo que creí.
Copy !req
775. ¡Vamos por cocaína!
Copy !req
776. Miles Harris...
Copy !req
777. ¡No estoy feliz!
Copy !req
778. ¡Es una mierda! ¡Lo siento,
pero es una mierda!
Copy !req
779. ¡No, así es Skizm, viejo!
Copy !req
780. No, ¡empezaba a agradarme el tipo!
Copy !req
781. ¡Juego de mierda! ¡Maldita sea!
Copy !req
782. Eso fue Skizm para ti. Miles...
Copy !req
783. Lleva un escuadrón de limpieza
por el cuerpo de Miles.
Copy !req
784. ¡Lleva otro por Nix también!
Copy !req
785. ¡Acaba con esa maldita perra!
Copy !req
786. ¡Lo sé!
Copy !req
787. Hizo lo mejor que pudo.
Copy !req
788. Pero ya sabes...
Copy !req
789. a veces, incluso cuando haces
lo mejor que puedes, no es suficiente.
Copy !req
790. Estoy tirando ideas.
¿Motosierra o pistola de clavos?
Copy !req
791. ¿Qué prefieres?
Copy !req
792. ¿Planes para esta noche?
Copy !req
793. Por fin me pondré al día
con The Walking Dead.
Copy !req
794. ¿The Walking Dead?
No lo soporto. Es muy violento.
Copy !req
795. Viejo, te ganas la vida matando gente.
Copy !req
796. ¿Y qué? ¿Crees que un cocinero
va a casa a mirar Master Chef?
Copy !req
797. 45 IZQUIERDA
38 DERECHA
Copy !req
798. Si quieres salir de aquí
con todos tus miembros,
Copy !req
799. ¡deja de apuntarme con esas pistolas!
Copy !req
800. ¡Fue idea tuya, putito!
Copy !req
801. - ¡Hermoso! ¡Debes amar ese Kevlar!
- ¡No es hermoso!
Copy !req
802. ¡Duele como la mierda!
Copy !req
803. ¡Solo tenías que disparar una vez!
¿Recuerdas?
Copy !req
804. No me dispares,
sé quién mató a tu familia.
Copy !req
805. ¿Qué mierda dijiste?
Copy !req
806. Es el jefe de Skizm. Su nombre es Riktor.
Copy !req
807. Un pelado lleno de tatuajes.
Fue él, ¿cierto?
Copy !req
808. Mi teoría es
que te vio escapar de la prisión
Copy !req
809. y decidió ponerte en el juego
en caso de que buscaras venganza.
Copy !req
810. ¡Eres un mentiroso de mierda!
Copy !req
811. También mataron a tu papá. Está ahí.
Copy !req
812. Maldito viejo testarudo.
Copy !req
813. Hola.
Copy !req
814. Lo siento, no sé por qué lo dije así.
Copy !req
815. Mira, si no piensas dispararte
o dispararme a mí,
Copy !req
816. entonces tengo un plan.
Copy !req
817. Es muy jodido y completamente suicida,
pero podría funcionar.
Copy !req
818. Tú matas a Riktor, yo encuentro a Nova.
Pero debemos trabajar juntos.
Copy !req
819. ¿Está bien?
Copy !req
820. Me agrada que ya no me apuntes con eso.
Copy !req
821. Es bueno...
Está bien. Podemos negociarlo.
Copy !req
822. ¡Solo debes dispararme una vez!
Copy !req
823. Es muy importante.
Solo una vez, justo en el...
Copy !req
824. Una vez, ¿entendiste?
No pareces estar escuchándome.
Copy !req
825. Solo uno.
Copy !req
826. Un disparo.
Copy !req
827. Creo que tengo las costillas rotas.
Sin duda tengo una hemorragia interna.
Copy !req
828. Genial, ¿quieres sentarte
y ponerte a llorar como una perra?
Copy !req
829. ¿O quieres ir a matar a esos tipos?
Copy !req
830. Claro que sí.
Copy !req
831. La matanza, no lo de ponerme a llorar.
Copy !req
832. ¡De acuerdo!
Copy !req
833. - Eso apesta.
- Sí.
Copy !req
834. - Sí.
- Sí.
Copy !req
835. Entra. Vamos.
Copy !req
836. ¿Yo? ¿Por qué debo entrar primero?
Copy !req
837. Abre la maldita puerta.
Copy !req
838. - No me va bien con las puertas ahora.
- Vamos.
Copy !req
839. Para ser honesto, aún no confío en ti.
Podrías dispararme por la espalda.
Copy !req
840. Te prometo que, cuando te dispare,
será en el frente.
Copy !req
841. Ya me disparaste una docena de veces.
Copy !req
842. Siento balas vibrando
dentro de mí al caminar.
Copy !req
843. - Bueno...
- ¿Qué diablos?
Copy !req
844. 37 DERECHA
Copy !req
845. 08 IZQUIERDA
11 DERECHA
Copy !req
846. ¡Señor! ¡Son Miles y Nix!
Copy !req
847. ¡Están en el edificio! ¡Es un desastre!
Copy !req
848. Sí, ¿y? ¿Para qué mierda me lo cuentas?
¡Envía al escuadrón de la muerte!
Copy !req
849. - No puedo.
- ¿Por qué?
Copy !req
850. - Están muertos.
- ¿Muertos?
Copy !req
851. Eso no es lo ideal.
Copy !req
852. ¡Conecta el monitor
con las cámaras de seguridad!
Copy !req
853. No puede ser.
Copy !req
854. Dios mío, ¡está de vuelta!
Copy !req
855. Está pasando.
Copy !req
856. Fantástico.
Copy !req
857. Perderé mi maldita cabeza, esto es...
Copy !req
858. ¡Effie! ¡Dane! ¡Hagan lo suyo!
Copy !req
859. ¡Mátenlos!
Copy !req
860. ¡Nix y Miles deben morir!
¡Deben morir, maldita sea!
Copy !req
861. 04 DERECHA
04 IZQUIERDA
Copy !req
862. 02 IZQUIERDA
03 DERECHA
Copy !req
863. ¡Cómete esto, perra!
Copy !req
864. ¿En serio? ¿Otro tiro al pene?
Copy !req
865. Maldita sea, por favor.
¿Por qué lo haces?
Copy !req
866. ¡Te habría disparado en el pene
si el blanco no hubiera sido tan pequeño!
Copy !req
867. Parece algo exagerado.
Copy !req
868. Podrías alternar pene, cabeza, pene.
Mezcla un poco las cosas.
Copy !req
869. Básicamente, es un servicio público.
Copy !req
870. ¡No vuelvas a hacerlo!
No me gusta.
Copy !req
871. - No me gusta.
- Solo es sangre del pito.
Copy !req
872. ¿Miles?
Copy !req
873. 02 DERECHA
Copy !req
874. ¿Qué estaba pensando?
Copy !req
875. Nunca vayas a un tiroteo
mal equipado, viejo.
Copy !req
876. - ¿Qué haces?
- Intento encontrar a Nova.
Copy !req
877. Maldición, la sección de comentarios.
Copy !req
878. Es como YouTube, pero peor.
Copy !req
879. No, es lo mismo.
Copy !req
880. "Espero que alguien mate a esa perra
de Nix y lo haga con su cadáver".
Copy !req
881. Es todo, encontraré hasta el último
de esos pequeños troles
Copy !req
882. y los mataré a golpes
con sus teclados.
Copy !req
883. Son unos malditos animales,
lo saben, ¿cierto?
Copy !req
884. ¿Les gusta ver sufrir a la gente?
Copy !req
885. ¿Les gusta ver
cómo cazan personas?
Copy !req
886. Si no vieran esto, ¡no existirían,
malditos enfermos patéticos!
Copy !req
887. Vete a la mierda, viejo.
Copy !req
888. ¿Quién mierda es este tipo?
Qué diablos.
Copy !req
889. Bien dicho. Sí.
Copy !req
890. Ojalá tuvieras más volumen.
Copy !req
891. Intenso. ¿Te sientes mejor?
¿Te descargaste?
Copy !req
892. - Cielo santo.
- ¿Qué?
Copy !req
893. Riktor trata de expandir a Skizm.
Copy !req
894. Lo convirtió en una franquicia global.
Copy !req
895. ¿Podrías enviar esto a mi Gmail?
Copy !req
896. - Es más divertido ver.
- Dios.
Copy !req
897. Vete a cagar.
Copy !req
898. ¡Mierda! ¡Qué buenas armas!
Copy !req
899. - Carajo.
- ¿Estas cosas?
Copy !req
900. ¡Sí!
Copy !req
901. Sí, pagué extra para que las pintaran
de negro.
Copy !req
902. Pero ahora me arrepiento
de que no sean camufladas.
Copy !req
903. No. Estás loca. Está loca.
Te quedan geniales. En serio.
Copy !req
904. Gracias.
Sí, conoces de armas.
Copy !req
905. Dispararles a los idiotas
en la cabeza es la vida.
Copy !req
906. Bueno, será mejor que... ya sabes.
Copy !req
907. Claro, sí. Haz lo tuyo.
Gusto en conocerte.
Copy !req
908. ¡Vamos!
Copy !req
909. ¡Cuidado con el último escalón!
¡Es una trampa!
Copy !req
910. Alguien no faltó
al entrenamiento de piernas.
Copy !req
911. No me tires del cabello.
Copy !req
912. ¡Carajo!
Copy !req
913. ¡El viernes por la noche
se puso muy solitario!
Copy !req
914. Quédate quieto y muere,
maldito cobarde.
Copy !req
915. No quiero.
Copy !req
916. ¡Carajo!
Copy !req
917. ¡Mierda!
Copy !req
918. Ni siquiera dolió.
Copy !req
919. ¡Basta! ¡Hora del martillo!
Copy !req
920. Un chaleco antibalas
no te salvará de un tiro a la cabeza.
Copy !req
921. 01 IZQUIERDA
Copy !req
922. ¿Sabes cuál es tu problema?
Copy !req
923. Debes sonreír más.
Copy !req
924. Te daré una hermosa...
Copy !req
925. y ancha sonrisa.
Copy !req
926. ¡Tengo el poder!
Copy !req
927. Es hora de realinear tus chacras.
Copy !req
928. Basta.
Copy !req
929. Creo que oí explotar un huevo.
Copy !req
930. ¿Tenía que explotar?
Copy !req
931. ¿No te gusta el fuego?
Copy !req
932. ¡Ardamos juntos, nena!
Copy !req
933. ¡Idiota!
Copy !req
934. ¡No le dispares!
Copy !req
935. Sí. Helicóptero en la azotea.
Copy !req
936. No. Solo dos asientos.
Copy !req
937. No, todos murieron.
Copy !req
938. ¿Por qué todo tiene que ser
tan complicado?
Copy !req
939. Dicen que a veces una linda caminata
puede ayudar a aclarar las ideas.
Copy !req
940. - Vamos, andando.
- ¡Suéltame!
Copy !req
941. Eso es.
Copy !req
942. ¡Carajo!
Copy !req
943. Oye.
Copy !req
944. ¿Estás bien?
Copy !req
945. ¿No me escuchaste decir
Copy !req
946. que no dispararas?
Copy !req
947. Sí, al menos te queda bien
el estilo Rocky.
Copy !req
948. ¿Qué? ¿Qué es eso?
Copy !req
949. - ¿Qué intentas hacer?
- ¡Mierda!
Copy !req
950. Claro.
Copy !req
951. Oye, no.
Debes ponerlo en hielo.
Copy !req
952. Vamos, debemos arreglarlo.
Copy !req
953. Mierda.
Copy !req
954. Desperdicié mis balas en Sid Sinpito.
Copy !req
955. Riktor tiene a Nova. No la encuentro.
Copy !req
956. ¿No aprendiste nada de los videojuegos?
Copy !req
957. Si ves enemigos...
Copy !req
958. ¿Saltas sobre sus cabezas
y te dan monedas?
Copy !req
959. ¡No, idiota! Significa que vamos
en el camino correcto.
Copy !req
960. Busquemos más chicos malos
para dispararles.
Copy !req
961. Está bien.
Copy !req
962. ¡Oye!
Copy !req
963. ¿Adónde mierda vas, idiota?
¡La acción está al otro lado!
Copy !req
964. ¿Pretendes que vaya
para que me disparen?
Copy !req
965. ¿Estás loco?
¡Esto se llenará de policías!
Copy !req
966. ¡Esta mierda se acabó!
Copy !req
967. ¡No acaba hasta que yo lo diga,
maldito traidor!
Copy !req
968. ¿Traidor?
Copy !req
969. ¡Sin mí, no serías nada! ¡Mírate!
Copy !req
970. ¡Pareces un consolador viejo
pintado con un maldito Sharpie!
Copy !req
971. Eso dolió.
Copy !req
972. Acéptalo, Riktor. Es el fin.
Copy !req
973. ¡Mira cómo huye!
Parece un ciervo herido.
Copy !req
974. ¡Corre, mamá de Bambi, corre!
Copy !req
975. ¡Mátenlos!
Copy !req
976. - ¿Este era el camino correcto?
- No, ¡la cagamos!
Copy !req
977. - ¡Demasiados tipos malos!
- Dios.
Copy !req
978. Carajo. Mierda.
Copy !req
979. ¿Qué diablos haremos?
Copy !req
980. Sal de donde quiera que estés.
Copy !req
981. Vamos.
Copy !req
982. ¡Oye!
Copy !req
983. ¿Te cuento un secreto?
Copy !req
984. ¡Vete a la mierda!
Copy !req
985. Esto nunca fue por el dinero.
Copy !req
986. Es por el arte.
Copy !req
987. Asesinar es un arte.
Copy !req
988. Esto... es un Jackson Pollock.
Copy !req
989. ¿Es una compensación excesiva?
Copy !req
990. ¿Adónde mierda vas?
Copy !req
991. ¡Levántate! ¡Levántate, carajo!
Copy !req
992. Realmente necesitas animarte.
Copy !req
993. ¿No te emociona ni un poquito
pasear en helicóptero conmigo?
Copy !req
994. ¿Quieres saber
cómo sobreviví tanto tiempo?
Copy !req
995. No lo sé, Nix,
¿siendo una loca de mierda?
Copy !req
996. No quise darle a ningún hijo de puta
la satisfacción... de matarme.
Copy !req
997. Solo mata a Riktor por mí.
¿Está bien, ratón?
Copy !req
998. ¡Sal de ahí para que pueda
dispararle a algo!
Copy !req
999. Espera. No. ¡Espera!
Copy !req
1000. ¡No!
Copy !req
1001. ¡Nix!
Copy !req
1002. Carajo.
Copy !req
1003. Vuelve.
Copy !req
1004. ¿Adónde crees que vas?
Copy !req
1005. Sube. Vamos.
Copy !req
1006. ¡Mierda!
Copy !req
1007. ¡Carajo! ¡Nova!
Copy !req
1008. - ¡Nova!
- ¡Miles!
Copy !req
1009. "¡Miles!"
Copy !req
1010. Ahí estás.
Copy !req
1011. ¿Por qué tardaste tanto?
Copy !req
1012. Llegaste hasta aquí.
Copy !req
1013. ¡Hasta te conseguí una azotea
para el enfrentamiento!
Copy !req
1014. ¡Nix está muerta, se acabó!
¡Libera a Nova!
Copy !req
1015. ¡Por fin!
Copy !req
1016. ¡Debí pedir un maldito Uber!
Copy !req
1017. Muy bien, estamos de vuelta.
Copy !req
1018. Recuperamos la transmisión,
damas y caballeros.
Copy !req
1019. ¡Gracias, carajo!
Copy !req
1020. Veamos cómo termina esto.
Copy !req
1021. Sí.
Copy !req
1022. Diez millones
de espectadores simultáneos, Miles.
Copy !req
1023. ¡Acabas de hacer historia en Skizm!
Copy !req
1024. ¡Eres alguien!
Copy !req
1025. Tomé...
Copy !req
1026. un pedazo de mierda inútil
y lo convertí en acero.
Copy !req
1027. Yo te hice, Miles.
¡Deberías agradecerme de rodillas!
Copy !req
1028. ¡Vete a la mierda!
Copy !req
1029. Solo arruinaste mis manos,
y me creaste antecedentes penales.
Copy !req
1030. ¡Nunca quise nada de esto!
Copy !req
1031. ¡No me vengas
con esa tontería de santurrón!
Copy !req
1032. ¿Qué hacías en el sitio de Skizm,
para empezar?
Copy !req
1033. Admítelo, querías sentir algo.
Copy !req
1034. Querías... cazar como un hombre.
Copy !req
1035. ¡Querías ser alguien!
Copy !req
1036. ¡Ayer eras un maldito miserable!
Copy !req
1037. Ahora, mírate. ¡Estás vivo!
Copy !req
1038. Sí, lo estoy.
Copy !req
1039. Es más de lo que puedo decir de ti.
Copy !req
1040. ¡Buen tiro, viejo!
Copy !req
1041. 00 IZQUIERDA
00 DERECHA
Copy !req
1042. Carajo.
Copy !req
1043. ¡No!
Copy !req
1044. Ese estuvo mejor.
Copy !req
1045. ¡Cayó!
Copy !req
1046. Cálmate, ¿quieres?
Copy !req
1047. Vamos, Miles.
Copy !req
1048. No.
Copy !req
1049. ¡Nova!
Copy !req
1050. ¡Muere, carajo!
Copy !req
1051. - ¡Por el amor de Dios, carajo!
- ¡Recibió tres malditos balazos!
Copy !req
1052. ¡Mátalo!
Copy !req
1053. No eras nada. Te hice, Miles.
Copy !req
1054. ¡Te convertí en una maldita estrella!
Copy !req
1055. ¿Crees que matarme cambiará algo?
Copy !req
1056. ¡Hay otros!
Copy !req
1057. ¡Skizm ya es una franquicia global!
Copy !req
1058. ¡Seremos el Starbucks del asesinato!
Copy !req
1059. ¡El McDonald's de la masacre! ¡Sí!
Copy !req
1060. ¡Seremos el Burger King de la maldad!
Copy !req
1061. Nix dice: "¡Vete a la mierda!".
Copy !req
1062. Miles. ¡No! ¡Por favor!
Copy !req
1063. Se llama shock hemorrágico.
Copy !req
1064. Es solo mi cuerpo que se colapsa
por la pérdida masiva de sangre.
Copy !req
1065. Perdón por el engaño.
Copy !req
1066. Bueno, maté a Riktor. Eso fue real.
Copy !req
1067. Pero no me quedé con la chica.
Copy !req
1068. En la vida real, ver a tu ex arrancarle
los dientes a un tipo a golpes
Copy !req
1069. te da estrés postraumático.
Copy !req
1070. No una gran erección femenina.
Copy !req
1071. Gracias a todos por sintonizarnos.
Copy !req
1072. Nos superó el número de víctimas y...
Copy !req
1073. recuerden dar "me gusta" y comentar.
Copy !req
1074. Algunas personas dejaron
de ver Skizm esa noche.
Copy !req
1075. Pero muchos más tomaron su lugar.
Copy !req
1076. Nova, bueno,
por fin encontró su superhéroe.
Copy !req
1077. Se levanta y lucha
para hacer del mundo un lugar mejor.
Copy !req
1078. Skizm no se acabó.
Se extendió, como dijo Riktor.
Copy !req
1079. MUÉRETE, IDIOTA
Copy !req
1080. Y eso significa
que aún tengo trabajo que hacer.
Copy !req
1081. Y sé dónde viven.
Copy !req
1082. ¡Es una maldita jungla!
Copy !req
1083. Y como me dijo una vez
un gran hombre...
Copy !req