1. Hoy me han dicho:
Copy !req
2. "Si pudieras elegir,
¿dónde estarías?"
Copy !req
3. Y he dicho:
"Probablemente aquí...
Copy !req
4. en Elko, Nevada".
La máxima del país, 26.
Copy !req
5. En California,
mañana tendrán sol...
Copy !req
6. guerras callejeras y precios altos.
Copy !req
7. En el Pacífico noroeste tendrán...
Copy !req
8. árboles muy altos.
Copy !req
9. Claros en las Rocosas.
Copy !req
10. Pero aquí hay problemas.
Copy !req
11. ¡Ojo!
Copy !req
12. ¡Tenemos un frente encima!
Copy !req
13. ¿Qué pasará?
¡Una de estas cosas azules!
Copy !req
14. Este aire helado del Àrtico.
Copy !req
15. Chocará con la humedad del Golfo.
Copy !req
16. Se mezclarán y provocarán nieve.
Copy !req
17. No llegará aquí, a Pittsburgh.
Descargará en Altoona.
Copy !req
18. ¡Casi!
Copy !req
19. Pronóstico para los 5 días.
Copy !req
20. Como ven, nada que temer.
Copy !req
21. Abríguense, pero dejen
los chanclos en casa.
Copy !req
22. No vendré mañana.
Es el Día de la Marmota.
Copy !req
23. Iré a Punxsutawney al festival
más antiguo del país.
Copy !req
24. Según la leyenda,
si el 2 de febrero...
Copy !req
25. la marmota ve su sombra...
Copy !req
26. el invierno durará más.
Copy !req
27. Suena divertido.
Copy !req
28. Debe de gustarte.
Es el tercer año que vas.
Copy !req
29. El cuarto, Nan.
Copy !req
30. Cuarto.
Copy !req
31. Gracias, Phil.
Copy !req
32. Luego, un reportaje sobre el sexo
y la violencia en el cine.
Copy !req
33. No se vayan.
Copy !req
34. Estamos fuera.
Copy !req
35. Pásalo bien en Punxsutawney.
Copy !req
36. Que sepas, Moños, que una gran
cadena está interesada en mí.
Copy !req
37. Será la cadena teletienda.
Copy !req
38. Gracias, Larry.
Espera en la camioneta.
Copy !req
39. Muy bien, Phil.
¡"Àrboles altos"!
Copy !req
40. Basta, Kenny.
Copy !req
41. ¿Puedes llegar a las 10:00 o no?
Copy !req
42. Si no quieres volver con prisas,
lo hacemos a las 5:00.
Copy !req
43. ¿Y estar un segundo más en allí?
¡No!
Copy !req
44. Rita cree que sería bueno...
Copy !req
45. quedarse.
Conseguirías buen material.
Copy !req
46. La gente y el ambiente.
Copy !req
47. No has trabajado con ella.
Es simpática.
Copy !req
48. Creo que será una buena productora.
Copy !req
49. Lo pasaréis bien.
Copy !req
50. Es divertida. Pero no mi tipo.
Estaré aquí para las 5:00.
Copy !req
51. ¿Puedes guardar un secreto?
Copy !req
52. Creo que voy a dejar PBH.
Copy !req
53. Ésta será la última vez...
Copy !req
54. que hagamos esto juntos.
Copy !req
55. ¿Qué tiene de malo ese festival?
Copy !req
56. En San Diego...
Copy !req
57. cubrí la migración
de las golondrinas durante 6 años.
Copy !req
58. Si entrevisto a una marmota,
estoy acabado.
Copy !req
59. Es una buena historia.
Copy !req
60. Sale.
Mira alrededor.
Copy !req
61. Arruga el hocico.
Copy !req
62. Y ve o no ve su sombra.
¡A la gente le gusta!
Copy !req
63. Eres nueva, ¿verdad?
Copy !req
64. La morcilla también gusta.
Copy !req
65. ¡La gente es imbécil!
Copy !req
66. ¡Muy positivo!
Copy !req
67. Mírate en el espejo y
haz eso de la marmota.
Copy !req
68. Hazlo por mí.
Copy !req
69. Sale y mira su sombra.
Copy !req
70. ¿Queréis morcillas?
Tengo...
Copy !req
71. Me gusta la morcilla.
Copy !req
72. Bienvenidos a
Copy !req
73. No puedo alojarme aquí.
Copy !req
74. Prima donna.
Copy !req
75. - ¿Qué pasa?
- Lo odio.
Copy !req
76. Estuve aquí hace 2 años.
Lo pasé fatal.
Copy !req
77. - Me voy.
- No te alojas aquí.
Copy !req
78. ¿No?
Copy !req
79. Larry me deja aquí.
Copy !req
80. Tú tienes un hotel muy bueno.
Copy !req
81. Estupendo.
Copy !req
82. Esto es lo que hace
un buen productor.
Copy !req
83. Contentar a la estrella.
Copy !req
84. Lo que sea.
Copy !req
85. ¿Me ayudas a
mover las caderas?
Copy !req
86. Dentro de un límite.
¿Vienes a cenar con nosotros?
Copy !req
87. No, gracias.
He visto comer a Larry.
Copy !req
88. Descansa.
Te veo por la mañana.
Copy !req
89. No llegues tarde.
Copy !req
90. ¿Se ha llamado "estrella"?
Copy !req
91. ¡Arriba todos!
No olvidéis las botas.
Copy !req
92. - ¡Hace frío!
- ¡Todos los días!
Copy !req
93. - ¿Estamos en Miami Beach?
- ¡No!
Copy !req
94. Desplazarse será peligroso debido...
Copy !req
95. a esa ventisca.
Copy !req
96. Esa ventisca.
Éste es el pronóstico.
Copy !req
97. E I Servicio de Meteorología
anuncia una gran nevada.
Copy !req
98. Hoy es un día emocionante...
Copy !req
99. Especialmente frío.
Copy !req
100. Está en boca de todos...
Copy !req
101. - Con labios cortados.
- Con labios cortados.
Copy !req
102. ¿Saldrá Phil a ver su sombra?
Copy !req
103. - ¡Phil de Punxsutawney!
- ¡Eso es, roedores!
Copy !req
104. ¡Es el Día de la Marmota!
Copy !req
105. ¡Id a buscar la marmota!
Copy !req
106. - ¡Buenos días!
- Buenos días.
Copy !req
107. - ¿Va a ver la marmota?
- Sí.
Copy !req
108. ¿Se adelantará la primavera?
Copy !req
109. Llegará el 21 de marzo.
Copy !req
110. ¡Buen cálculo!
Copy !req
111. Creo que ese es el
primer día de primavera.
Copy !req
112. - ¿Ha dormido bien, Sr. Connors?
- Solo, Sra. Lancaster.
Copy !req
113. ¿Quiere café?
Copy !req
114. ¿Sería posible tomar café
exprés o cappuccino?
Copy !req
115. Pues no sé...
Copy !req
116. Cómo se deletreará...
Esto está bien.
Copy !req
117. Espero que lo pase bien.
Copy !req
118. - Seguro que sí.
- Hablan de una nevada.
Copy !req
119. Puede que pase rápidamente.
Copy !req
120. La humedad que viene del sur...
Copy !req
121. se dirigirá al este.
Copy !req
122. Cristalizará a gran altitud
y producirá lo que llamamos nieve.
Copy !req
123. La máxima de hoy será de -1 º,
- 10º de mínima.
Copy !req
124. Probabilidad de precipitaciones
del 20% hoy y mañana.
Copy !req
125. ¿Quería charlar
o hablar del tiempo?
Copy !req
126. Charlar.
Copy !req
127. Hasta luego.
Copy !req
128. ¿Se marcha hoy?
Copy !req
129. Probabilidad de irme hoy: 100%.
Copy !req
130. ¡Phil Connors!
¡Eres tú!
Copy !req
131. Gracias por ver el programa.
Copy !req
132. ¿No me recuerdas?
Yo sí me acuerdo de ti.
Copy !req
133. Para nada.
Copy !req
134. ¡Ned!
Copy !req
135. ¡Ryerson!
Copy !req
136. Ned Narizpuntiaguda.
Ned el Coco.
Copy !req
137. ¡Del instituto Case Western!
Copy !req
138. El del ombligo silbador en
el concurso de talentos.
Copy !req
139. ¡Bing! Tuve un herpes
el último curso. Casi no me gradúo.
Copy !req
140. ¡Bing!
Copy !req
141. Salí con tu hermana hasta
que me lo prohibiste.
Copy !req
142. ¿Y?
Copy !req
143. ¿Ned Ryerson?
Copy !req
144. ¡Bing!
Copy !req
145. Bing.
Copy !req
146. ¿Te dedicas a lo del ombligo?
Copy !req
147. Vendo seguros.
Copy !req
148. - Qué sorpresa.
- ¿Tienes seguro?
Copy !req
149. Y seguro que necesitas más.
Copy !req
150. ¿Tengo razón o tengo razón?
Copy !req
151. Me encantaría charlar contigo.
Copy !req
152. Pero no lo haré.
Copy !req
153. Hasta luego.
Copy !req
154. Iré contigo.
Copy !req
155. Si veo una oportunidad, embisto.
Copy !req
156. Ned el toro, ese soy yo.
Copy !req
157. Tengo amigos que viven por
las listas de seguros.
Copy !req
158. Es todo cuestión de suerte.
Copy !req
159. ¿Conoces las primas únicas?
Quizá es lo que necesitas.
Copy !req
160. ¡Oh, Dios!
Copy !req
161. ¡Me alegra verte!
¿Qué haces para cenar?
Copy !req
162. Otra cosa.
Copy !req
163. Me alegro de verte, cabezapuntiaguda.
Cuídate.
Copy !req
164. Cuidado con el primer paso.
¡Es primordial!
Copy !req
165. ¡Phil!
Copy !req
166. ¡Phil, estamos aquí!
Copy !req
167. ¿Dónde estabas?
Copy !req
168. Ha sido horrible.
Copy !req
169. Me atrapó una sanguijuela.
Copy !req
170. Te estás perdiendo lo mejor.
Copy !req
171. Esta gente es genial.
Cantan hasta que tienen frío.
Copy !req
172. Luego se sientan junto al fuego.
Copy !req
173. ¡Y vuelven a cantar!
Copy !req
174. Son paletos, Rita.
Copy !req
175. ¿Has dormido bien sin mí?
Copy !req
176. Habrás dado muchas vueltas.
Copy !req
177. Eres increíble.
Copy !req
178. ¿Quién te lo dijo?
Copy !req
179. Es hora de la marmota.
Copy !req
180. Bien. Tres...
Copy !req
181. dos, uno.
Copy !req
182. Una vez al año, el país
se fija en este pueblecito...
Copy !req
183. para ver a un maestro.
Copy !req
184. ¿El maestro?
Copy !req
185. Phil de Punxsutawney...
Copy !req
186. el famoso meteorólogo.
La marmota.
Copy !req
187. Según la leyenda,
predice la llegada de la primavera.
Copy !req
188. Lo que nos preguntamos es:
Copy !req
189. "¿Se siente Phil con suerte?"
Copy !req
190. Cada año, el hombre llama a
la puerta con un bastón.
Copy !req
191. Sacan al roedor y le hablan.
Copy !req
192. La rata contesta.
Y nos dicen cuándo acabará.
Copy !req
193. Una monada, ¿no?
Copy !req
194. ¿Os gustan los tipos
con dientes de conejo?
Copy !req
195. Este 2 de febrero, a las 7:20
y 30 segundos...
Copy !req
196. Phil de Punxsutawney...
Copy !req
197. el gran vidente...
Copy !req
198. el gran pronosticador...
Copy !req
199. salió de mala gana...
Copy !req
200. pero alerta...
Copy !req
201. en Punxsutawney...
Copy !req
202. y dijo en marmotés:
Copy !req
203. "Veo una sombra".
Copy !req
204. Lo siento, amigos.
6 semanas más de invierno.
Copy !req
205. Tres, dos, uno.
Copy !req
206. La televisión no ha podido...
Copy !req
207. captar la emoción
de una gran ardilla...
Copy !req
208. prediciendo el tiempo.
Copy !req
209. Me alegra estar aquí.
Desde Punxsutawney...
Copy !req
210. soy Phil Connors.
Hasta pronto.
Copy !req
211. ¿Lo repites sin sarcasmo?
Copy !req
212. Ya está.
Me largo.
Copy !req
213. Prima donnas.
Copy !req
214. Mira esto.
Copy !req
215. ¿Qué pasa?
Copy !req
216. No sé. Puede ser esa nevada
que no iba a caer.
Copy !req
217. Es imposible.
Copy !req
218. Esta bocina solo la toco yo,
¿vale, colega?
Copy !req
219. Sal de aquí.
Copy !req
220. Jefe, ¿qué ocurre?
Copy !req
221. Cerramos la carretera.
Copy !req
222. - Viene una gran nevada.
- Un par de copos.
Copy !req
223. ¿No ve el tiempo en la TV?
Copy !req
224. Yo hago el tiempo.
Copy !req
225. La humedad del Golfo la empujará
hacia el este, a Altoona.
Copy !req
226. Tiene humedad en la cabeza.
Copy !req
227. Vuelva a Punxsutawney...
Copy !req
228. o muera congelado.
Elija.
Copy !req
229. ¿Entonces?
Copy !req
230. Estoy pensando.
Copy !req
231. ¿No funcionan las líneas?
Copy !req
232. ¿Y el satélite?
Copy !req
233. ¿Nieva en el espacio?
Copy !req
234. ¿No tienen una línea para
urgencias o famosos?
Copy !req
235. Soy ambas cosas.
Famoso y urgencia.
Copy !req
236. ¿Puede conectarme?
Copy !req
237. ¿Podría tomarme otro con alcohol?
Copy !req
238. Me gusta esto.
Copy !req
239. ¿Vienes a la cena de la marmota?
Copy !req
240. No, he almorzado marmota.
Copy !req
241. No está mal. Sabe a pollo.
Copy !req
242. Id vosotros.
Copy !req
243. Tienes buen aspecto, tío.
Copy !req
244. ¿También vendéis galletas este año?
Copy !req
245. Qué gracioso.
Copy !req
246. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
247. Volveré a mi habitación...
Copy !req
248. tomaré una ducha
y leeré Hustler.
Copy !req
249. Pásalo bien.
Copy !req
250. Oiga, señora.
Copy !req
251. ¿No hay agua caliente?
Copy !req
252. Oh, no. Hoy no.
Copy !req
253. Claro que no.
Qué tonto.
Copy !req
254. Buenas noches.
Copy !req
255. ¡Arriba todos!
No olvidéis las botas.
Copy !req
256. - ¡Hace frío!
- ¡Todos los días!
Copy !req
257. - ¿Estamos en Miami Beach?
- ¡No!
Copy !req
258. Bien, tíos. Esto es la
grabación de ayer.
Copy !req
259. a esa ventisca.
Copy !req
260. ¿Esa ventisca?
Éste es el pronóstico.
Copy !req
261. E I Servicio de Meteorología
espera una gran nevada.
Copy !req
262. Hoy es un día emocionante...
Copy !req
263. Especialmente frío.
Copy !req
264. Está en boca de todos...
Copy !req
265. - Labios cortados.
- Labios cortados.
Copy !req
266. ¿Saldrá Phil a ver su sombra?
Copy !req
267. - ¡Phil de Punxsutawney!
- ¡Eso es, roedores!
Copy !req
268. ¡Es el Día de la Marmota!
Copy !req
269. ¡Id a buscar a la marmota!
Copy !req
270. ¡Qué demonios!
Copy !req
271. ¡Buenos días!
¿Va a ver la marmota?
Copy !req
272. ¿Se adelantará la primavera?
Copy !req
273. ¿No hicimos esto ayer?
Copy !req
274. No sé de qué habla.
Copy !req
275. ¡No te pases, mamón!
Copy !req
276. - ¿Qué día es hoy?
- 2 de febrero.
Copy !req
277. El Día de la Marmota.
Copy !req
278. Lo siento.
Pensaba que fue ayer.
Copy !req
279. ¿Ha dormido bien?
Copy !req
280. ¿Si he dormido bien?
Copy !req
281. ¿Quiere café?
Copy !req
282. Sí, por favor. Uno doble.
Copy !req
283. Espero que lo pase bien.
Copy !req
284. Hablan de nevada.
Copy !req
285. ¿Tiene Ud. Déjà vus?
Copy !req
286. Preguntaré en la cocina.
Copy !req
287. No importa.
Gracias.
Copy !req
288. ¿Se marcha hoy?
Copy !req
289. Creo que la probabilidad
de irme hoy es del 80%.
Copy !req
290. Del 75 al 80%.
Copy !req
291. ¡Disculpe!
Copy !req
292. ¿Adónde va todo el mundo?
Copy !req
293. A Gobbler's Knob.
Copy !req
294. Es el Día de la Marmota.
Copy !req
295. Es solo una vez al año, ¿verdad?
Copy !req
296. ¡Phil Connors!
¡Eres tú!
Copy !req
297. ¡Dios mío, Phil Connors!
Copy !req
298. ¿No me recuerdas?
Yo sí me acuerdo de ti.
Copy !req
299. - ¿Y bien?
- ¿Ned Ryerson?
Copy !req
300. ¡Bing! ¡Acierto a la primera!
Copy !req
301. ¿Qué tal, viejo amigo?
Copy !req
302. No me encuentro bien.
Discúlpame.
Copy !req
303. Tiene gracia que menciones tu salud.
¿Sabes qué hago?
Copy !req
304. ¿Vendes seguros?
Copy !req
305. ¡Otro acierto!
¡Muy agudo!
Copy !req
306. ¿Tienes seguro de vida?
Copy !req
307. Siempre se necesita más.
Copy !req
308. Sí, claro.
Copy !req
309. ¿Sabes qué?
Copy !req
310. Tengo la sensación de...
Copy !req
311. que tú no tienes.
Copy !req
312. ¿Tengo razón o tengo razón?
Copy !req
313. Debo irme.
Copy !req
314. Cuidado con el primer paso.
Es primordial.
Copy !req
315. ¡Phil, estamos aquí!
Copy !req
316. - ¿Dónde estabas?
- Rita, hazme un favor.
Copy !req
317. Necesito que
me den una bofetada.
Copy !req
318. ¿Qué tal ha estado?
Copy !req
319. ¡Bien!
Copy !req
320. Si me necesitas para la
otra mejilla, dímelo.
Copy !req
321. Está pasando algo.
Copy !req
322. - ¿Estás borracho?
- Eso sería divertido.
Copy !req
323. ¿Puedo hablarte en serio?
Copy !req
324. ¿Puedes tú?
Copy !req
325. ¡Claro!
Copy !req
326. Creo que tengo un problema.
Copy !req
327. Es hora de la marmota.
Copy !req
328. ¡Sabía que dirías eso!
Copy !req
329. Me noto...
Copy !req
330. raro.
Copy !req
331. Hagamos esto.
Hablaremos luego.
Copy !req
332. Bien, tres...
Copy !req
333. dos, uno.
Copy !req
334. Es el Día de la Marmota...
Copy !req
335. de nuevo...
Copy !req
336. y debemos estar en
Gobbler's Knob...
Copy !req
337. esperando a la famosa
marmota meteoróloga...
Copy !req
338. Phil de Punxsutawney...
Copy !req
339. que nos dirá cuánto
nos queda de invierno.
Copy !req
340. ¡Qué divertido!
Copy !req
341. Una monada, ¿no?
Copy !req
342. Este 2 de febrero, a las 7:20
y 30 segundos...
Copy !req
343. Phil de Punxsutawney,
el gran vidente...
Copy !req
344. el gran pronosticador...
Copy !req
345. salió de mala gana...
Copy !req
346. pero alerta en Punxsu...
Copy !req
347. ¡Oh, Dios mío!
Copy !req
348. Sé que hay una tormenta.
Copy !req
349. ¿Cuándo funcionarán las líneas?
Copy !req
350. ¿Y si no hay un mañana?
Hoy no lo ha habido.
Copy !req
351. ¡Buenos días!
Copy !req
352. ¿Va a ver la marmota?
Copy !req
353. ¿Ha dormido bien, Sr?
Copy !req
354. ¡Phil Connors! ¡Eres!
Copy !req
355. ¿No me recuerdas?
Yo sí me acuerdo de ti.
Copy !req
356. ¡Soy yo, Ned! ¡Ryerson!
Copy !req
357. El Narizpuntiaguda.
El Coco.
Copy !req
358. ¡Phil, estamos aquí!
Copy !req
359. ¿Puedo hablarte?
No es de trabajo.
Copy !req
360. - Nunca es de trabajo.
- Debemos hablar.
Copy !req
361. - Es algo creativo.
- ¡Tenemos trabajo!
Copy !req
362. Yo no.
Lo he hecho 2 veces.
Copy !req
363. Cuando acabes,
ven al restaurante.
Copy !req
364. - ¿Qué ocurre?
- No lo sé.
Copy !req
365. Prima donnas.
Copy !req
366. ¿Más café?
Copy !req
367. La cuenta, por favor.
Los bollos son deliciosos.
Copy !req
368. ¿Verdad?
Copy !req
369. ¡Que se te va a caer!
Copy !req
370. ¡Buena jugada!
Copy !req
371. ¿Por qué no puedes trabajar?
Copy !req
372. Estoy reviviendo el mismo
día una y otra vez.
Copy !req
373. El Día de la Marmota. Hoy.
Copy !req
374. Vale. Muy bien, acaba el chiste.
Copy !req
375. ¡De verdad, esta es la tercera vez!
Copy !req
376. Como si ayer no existiera.
Copy !req
377. No comprendo por qué
te inventas este cuento.
Copy !req
378. No me lo invento.
¡Estoy pidiendo ayuda!
Copy !req
379. ¿Qué quieres que haga?
Copy !req
380. No sé. Eres la productora.
Haz algo.
Copy !req
381. ¡Deberías examinarte la cabeza...
Copy !req
382. si esperas que me
crea esta historia!
Copy !req
383. ¿Phil, como la marmota?
Copy !req
384. Sí. Como la marmota Phil.
Copy !req
385. ¡Ojo con tu sombra, amigo!
Copy !req
386. ¡Bobos, se va vuestro autobús!
Copy !req
387. ¿Listos? Vamos antes de que
llegue la nevada.
Copy !req
388. - Hablemos en Pittsburgh.
- Yo no vuelvo a Pittsburgh.
Copy !req
389. - ¿Por qué?
- ¡Por la nevada!
Copy !req
390. Dijiste que caería en Altoona.
Copy !req
391. Sé que eso es lo que dije.
Copy !req
392. Creo que necesitas ayuda.
Copy !req
393. Eso es lo que decía.
Necesito ayuda.
Copy !req
394. No hay manchas.
Copy !req
395. No hay coágulos, ni tumores.
Copy !req
396. No hay lesiones.
Copy !req
397. No hay aneurismas.
Copy !req
398. No que yo pueda ver.
Copy !req
399. Si quiere rayos X o una resonancia
vaya a Pittsburgh.
Copy !req
400. No puedo ir a Pittsburgh.
Copy !req
401. - ¿Por qué?
- Por la nevada.
Copy !req
402. Claro. La nevada.
Copy !req
403. ¿Sabe lo que quizá necesite?
Copy !req
404. Una biopsia.
Copy !req
405. Un psiquiatra.
Copy !req
406. Es un problema inusual...
Copy !req
407. Sr. Connors.
Copy !req
408. Trabajo con parejas.
Ahora tengo un alcohólico.
Copy !req
409. Fue a la universidad, ¿no?
Copy !req
410. No hizo psicología veterinaria, ¿eh?
Copy !req
411. ¿No hizo algún curso sobre esto?
Copy !req
412. Más o menos, supongo.
Copy !req
413. Psicología anormal.
Copy !req
414. Entonces...
Copy !req
415. ¿qué hago?
Copy !req
416. Vuelva a verme.
Copy !req
417. ¿Qué le parece mañana?
Copy !req
418. ¿No le va bien?
Copy !req
419. Una vez estuve en las islas Vírgenes.
Copy !req
420. Conocí a una chica.
Copy !req
421. Comimos langosta.
Copy !req
422. Bebimos piña colada.
Copy !req
423. Al atardecer hicimos el amor.
Copy !req
424. Fue un día bastante bueno.
Copy !req
425. ¿Por qué no vivo ese día...
Copy !req
426. una...
Copy !req
427. y otra vez?
Copy !req
428. Algunos mirarían este vaso y dirían:
Copy !req
429. " Está medio vacío".
Copy !req
430. Otros dirían:
" Está medio lleno".
Copy !req
431. Eres de los de "medio vacío",
¿verdad?
Copy !req
432. ¿Qué harías si estuvieras
en un lugar...
Copy !req
433. cada día fuera igual,
y nada importara?
Copy !req
434. Eso es el resumen de mi vida.
Copy !req
435. Buena suerte.
Copy !req
436. Te llevaré.
Copy !req
437. Esta puerta se atasca.
Copy !req
438. Tienes que menearla...
Copy !req
439. Ven, amigo.
Copy !req
440. Dame las llaves, colega.
Copy !req
441. Para eso están los amigos.
Copy !req
442. Respira hondo. ¿Estás bien?
Copy !req
443. Estás bien.
Copy !req
444. ¿Vomitas aquí o en el coche?
Copy !req
445. En los dos sitios.
Copy !req
446. No debería conducir.
Copy !req
447. No, eso pienso yo.
Copy !req
448. Cuidado con la cabeza.
Copy !req
449. Y las rodillas.
No rompas nada.
Copy !req
450. No olvidemos los cinturones.
Copy !req
451. ¿Quién más iría a comer tortitas?
Copy !req
452. Una pregunta.
Copy !req
453. Dispara.
Copy !req
454. ¿Y si no hubiera un mañana?
Copy !req
455. Pues no
habría consecuencias...
Copy !req
456. resacas.
Copy !req
457. ¡Podríamos hacer lo que quisiéramos!
Copy !req
458. Es cierto.
Copy !req
459. Lo que quisiéramos.
Copy !req
460. Para romper buzones,
dejaríamos conducir a Ralph.
Copy !req
461. Quieren que pares.
Copy !req
462. ¡Espera!
Copy !req
463. Toda tu vida es lo mismo.
Copy !req
464. " ¡Limpia tu habitación!
¡Ponte derecho!
Copy !req
465. ¡Sé un hombre!
Copy !req
466. ¡Sé bueno con tu hermana!
Copy !req
467. ¡No mezcles cerveza con vino!
Copy !req
468. ¡No vayas por la vía del tren!"
Copy !req
469. Estoy de acuerdo.
Copy !req
470. No sé, Gus.
Copy !req
471. Creo que a veces tienes...
Copy !req
472. que tomar decisiones.
Copy !req
473. ¡Policía! ¡Pare ahora mismo!
Copy !req
474. ¡Estamos hablando!
Copy !req
475. Seguro que él vira antes.
Copy !req
476. ¡Nunca más viviré bajo sus normas!
Copy !req
477. Ya veo.
Copy !req
478. Vives de acuerdo a tus decisiones.
Copy !req
479. ¡Mi rodilla!
Copy !req
480. Yo me ocupo de esto.
Copy !req
481. Tres hamburguesas,
dos de patatas...
Copy !req
482. dos batidos
y una Coca-Cola.
Copy !req
483. ¡Y unas tortitas!
Copy !req
484. ¿Es muy pronto para eso?
Copy !req
485. ¡Bien!
Copy !req
486. ¡Arriba todos!
Copy !req
487. ¡No olvidéis las botas!
¡Hace frío!
Copy !req
488. ¡Todos los días!
Copy !req
489. ¿Estamos en Miami Beach?
¡No!
Copy !req
490. He dormido bien.
Copy !req
491. Me encantaría tomarme un café.
Copy !req
492. - Espero...
- Algún chaparrón...
Copy !req
493. pero la nevada no caerá aquí.
Copy !req
494. ¿Sra. Lancaster?
Copy !req
495. ¿Ha venido alguien buscándome?
Copy !req
496. ¿Un agente con sombrero,
pistola y porra?
Copy !req
497. ¡No!
¿Vendrá alguien a buscarlo?
Copy !req
498. Parece ser que no.
Copy !req
499. Guárdeme la habitación.
Me quedo un día más.
Copy !req
500. Te veo mañana.
Copy !req
501. - ¡Phil Connors!
- ¿Ned?
Copy !req
502. Un hombre de edad debe ser precavido.
Copy !req
503. Es inspirador.
Copy !req
504. Mi edad avanza lentamente.
Copy !req
505. ¿Más café?
Copy !req
506. Ve trayendo más.
Copy !req
507. Muy bien.
Copy !req
508. ¡Que se te va a caer!
Copy !req
509. ¡Buena jugada!
Copy !req
510. ¿No te preocupan el
colesterol o el cáncer?
Copy !req
511. Ya no.
Copy !req
512. ¿Qué te hace ser especial?
Copy !req
513. Eso. Que no me preocupo.
Copy !req
514. Ni de la higiene oral.
Copy !req
515. ¿Qué?
Copy !req
516. E I infeliz, que solo piensa en sí
Copy !req
517. Viviendo, perderá su buen nombre
Copy !req
518. Y muriendo doblemente, volverá
Copy !req
519. Al vil polvo de donde nació
Copy !req
520. Sin ser llorado
Copy !req
521. Ni honrado, ni alabado
Copy !req
522. Sir Walter Scott.
Copy !req
523. ¿No te gusta la poesía?
Copy !req
524. ¡Me encanta!
Copy !req
525. Pensaba que era Willard Scott.
Copy !req
526. Actúo así por egocentrismo, ¿no?
Copy !req
527. Eres egocéntrico.
Es lo que te define.
Copy !req
528. ¿Listos? Vamos antes de que
llegue la tormenta.
Copy !req
529. Gracias, Larry.
Copy !req
530. ¿Quieres llevarte las sobras?
Copy !req
531. Terminaré aquí.
Copy !req
532. Pensé que odiabas esta ciudad.
Copy !req
533. Empieza a gustarme.
Copy !req
534. Larry, no mires.
Copy !req
535. - Son excelentes.
- Bon appétit.
Copy !req
536. ¿Ha visto la marmota?
Copy !req
537. No me la pierdo.
Copy !req
538. ¿Cómo se llama?
Copy !req
539. Nancy Taylor. ¿Y Ud?
Copy !req
540. - ¿A qué instituto fue?
- ¿Qué?
Copy !req
541. Instituto.
Copy !req
542. Lincoln, en Pittsburgh.
¿Quién es Ud?
Copy !req
543. ¿Quién era su profesora de inglés?
Copy !req
544. ¿Bromea?
Copy !req
545. Su profesora era...
Copy !req
546. La Sra. Walsh.
Copy !req
547. Nancy. Lincoln. Walsh.
Copy !req
548. Muchas gracias.
Copy !req
549. ¿Nancy?
Copy !req
550. ¡Nancy Taylor!
Copy !req
551. ¡Instituto Lincoln!
Copy !req
552. ¡Íbamos juntos a la clase
de la Sra. Walsh!
Copy !req
553. - Lo siento.
- ¡Phil Connors!
Copy !req
554. - ¡Es increíble!
- ¿No me recuerdas?
Copy !req
555. Te pedí ir al baile.
Copy !req
556. ¿Phil Connors?
Copy !req
557. Era bajo y he crecido.
Copy !req
558. ¿Cómo estás?
Copy !req
559. Muy bien.
Copy !req
560. ¡Estás estupenda!
Copy !req
561. ¡Estás pero que muy estupenda!
Copy !req
562. Tengo que hacer un reportaje.
Copy !req
563. ¿Eres reportero?
Copy !req
564. El hombre del tiempo del Canal 9.
Copy !req
565. ¡Eso es fantástico!
Copy !req
566. Quizá más tarde podríamos...
Copy !req
567. ¡Sí, lo que sea!
Copy !req
568. Quédate aquí.
Copy !req
569. ¿Me lo prometes?
Vuelvo enseguida. ¡Deséame suerte!
Copy !req
570. ¡Buena suerte!
Copy !req
571. Oh, Phil.
Copy !req
572. Oh, Rita.
Copy !req
573. ¿Quién es Rita?
Copy !req
574. No sé.
Copy !req
575. ¿Es esto un rollo de una noche?
Copy !req
576. Todo lo contrario, Nancy...
Copy !req
577. te quiero.
Siempre te he querido.
Copy !req
578. Te parecerá repentino, pero...
Copy !req
579. ¿quieres casarte conmigo?
Copy !req
580. Rita.
Copy !req
581. - Nancy.
- Lo que sea.
Copy !req
582. Una ráfaga de viento.
Copy !req
583. Un ladrido.
Copy !req
584. Viene el camión.
Copy !req
585. Herman sale.
Copy !req
586. Entra en el banco.
Copy !req
587. Sale Felix y se queda ahí
con su cara de pasmado.
Copy !req
588. Bien, Doris. Adelante.
Copy !req
589. Colócate bien el sujetador.
Mejor.
Copy !req
590. ¡Felix!
Copy !req
591. ¿Qué tal, Doris?
Copy !req
592. ¿Me das un cartucho de monedas?
Copy !req
593. Diez, nueve, ocho...
Copy !req
594. coche...
Copy !req
595. seis, cinco...
Copy !req
596. monedas de 25...
Copy !req
597. tres, dos...
Copy !req
598. ¿Felix?
Copy !req
599. - ¿Hemos sacado dos bolsas o una?
- No sé.
Copy !req
600. Pensé que íbamos a una fiesta.
Copy !req
601. Me encanta esta película.
Copy !req
602. La he visto más de 100 veces.
Copy !req
603. ¡Phil!
Copy !req
604. Te he dicho...
Copy !req
605. que me llames " Bronco".
Copy !req
606. Lo siento, Bronco.
Copy !req
607. Hola, Nancy.
Copy !req
608. Mi propia prometida...
Copy !req
609. no me recuerda.
Copy !req
610. Un adulto y...
Copy !req
611. - Dos adultos.
- Dos adultos, supongo.
Copy !req
612. la marmota puede predecir
el adelanto de la primavera.
Copy !req
613. La pregunta que hoy nos hacemos es:
Copy !req
614. "¿Se siente Phil con suerte?"
Copy !req
615. Rita, si solo pudieras vivir un día...
Copy !req
616. ¿qué harías?
Copy !req
617. No lo sé.
¿De qué te estás muriendo?
Copy !req
618. No, el mundo está a
punto de explotar.
Copy !req
619. ¿Qué harías?
Copy !req
620. Pensar dónde pongo la cámara.
Copy !req
621. ¿Quieres una chica de fin de semana?
Copy !req
622. No, solo me interesas tú.
Copy !req
623. Saber qué quieres.
Qué te gusta.
Copy !req
624. Qué piensas.
Copy !req
625. Qué tipo de hombre te interesa.
Copy !req
626. Qué haces para divertirte.
Copy !req
627. ¿Me estás tomando el pelo?
Copy !req
628. Trato de hablar como la gente normal.
¿No habla así?
Copy !req
629. - Parecido.
- Pues háblame.
Copy !req
630. Te invito a un café.
Copy !req
631. Y a un donut.
Copy !req
632. De acuerdo.
Copy !req
633. ¿Qué esperas de la vida?
Copy !req
634. Lo mismo que todo el mundo.
Copy !req
635. Trabajo, amor, matrimonio, hijos.
Copy !req
636. ¿Sales con alguien?
Copy !req
637. Esto es demasiado personal.
No voy a compartirlo contigo.
Copy !req
638. ¿Y tú?
¿Qué quieres?
Copy !req
639. Alguien como tú.
Copy !req
640. ¡Por favor!
Copy !req
641. ¿Por qué no? ¿Y tú?
Copy !req
642. ¿Cuál es tu tipo?
Copy !req
643. Es humilde y no se cree perfecto.
Copy !req
644. ¡Ése soy yo!
Copy !req
645. Inteligente,
te apoya, es divertido...
Copy !req
646. Inteligente, te apoya, divertido...
Copy !req
647. Yo, yo, yo.
Copy !req
648. Es romántico y valiente.
Copy !req
649. Yo, también.
Copy !req
650. Tiene buen tipo pero
no se mira mucho al espejo.
Copy !req
651. Yo tengo muy buen tipo y a
veces no miro un espejo en meses.
Copy !req
652. Es amable, sensible y dulce.
Copy !req
653. No le da miedo llorar.
Copy !req
654. Hablas de un hombre, ¿verdad?
Copy !req
655. Ama a los animales, los niños
y cambiará pañales con caquita.
Copy !req
656. ¿Tiene que decir "caquita"?
Copy !req
657. Toca un instrumento
y quiere a su madre.
Copy !req
658. Estoy muy cerca.
Copy !req
659. Muy, muy cerca.
Copy !req
660. ¡Es Phil Connors!
Copy !req
661. Hola.
Copy !req
662. Gracias por ver el programa.
Copy !req
663. ¿Qué posibilidad hay de salir hoy?
Copy !req
664. La camioneta no funciona.
Copy !req
665. Quién lo iba a saber.
Copy !req
666. ¿Una copa?
Copy !req
667. Jim Beam, hielo, agua.
Copy !req
668. ¿Para la señorita?
Copy !req
669. Vermú con hielo y limón,
por favor.
Copy !req
670. ¿Qué posibilidad hay de salir hoy?
Copy !req
671. La camioneta no funciona.
Copy !req
672. Quién lo iba a saber.
Copy !req
673. ¿Una copa?
Copy !req
674. Vermú con hielo y limón,
por favor.
Copy !req
675. ¿Para la señorita?
Copy !req
676. Lo mismo.
Copy !req
677. Es mi bebida favorita.
Copy !req
678. ¡Y la mía!
Copy !req
679. Me recuerda a Roma.
Copy !req
680. Y la luz del sol al atardecer.
Copy !req
681. ¿Por qué brindamos?
Copy !req
682. ¡Por la marmota!
Copy !req
683. Yo siempre brindo por la paz
mundial.
Copy !req
684. ¿Una copa?
Copy !req
685. Vermú con hielo y limón,
por favor.
Copy !req
686. ¿Para la señorita?
Copy !req
687. Lo mismo.
Copy !req
688. Es mi bebida favorita.
Copy !req
689. ¡Y la mía!
Copy !req
690. Me recuerda a Roma.
Copy !req
691. Y la luz del sol al atardecer.
Copy !req
692. ¿Por qué brindamos?
Copy !req
693. Me gustaría rezar y
brindar por la paz mundial.
Copy !req
694. Por la paz mundial.
Copy !req
695. - ¡Es maravilloso!
- ¡Ves, te lo dije!
Copy !req
696. Conoces bien Punxsutawney.
Copy !req
697. Pasé mucho tiempo aquí.
Copy !req
698. Ésta es buena gente.
Copy !req
699. - ¡Yo pienso lo mismo!
- ¿De veras?
Copy !req
700. - ¿Chocolate blanco?
- No, qué asco.
Copy !req
701. Nada de chocolate.
Copy !req
702. Esto me resulta muy familiar.
Copy !req
703. ¿Tienes a veces déjà vus?
Copy !req
704. ¿No acabas de preguntarme eso?
Copy !req
705. La gente da demasiada
importancia a su carrera.
Copy !req
706. Ojalá pudiéramos vivir en la montaña.
Copy !req
707. Es donde me veo en 5 años.
¿Y tú?
Copy !req
708. Me gusta dejarme llevar.
Copy !req
709. Y ver dónde llego.
Copy !req
710. Estás aquí.
Copy !req
711. A un millón de kilómetros
de donde estudié.
Copy !req
712. ¿No estudiaste periodismo
o audiovisual?
Copy !req
713. Estudié poesía francesa
del siglo XIX.
Copy !req
714. ¡Qué pérdida de tiempo!
Copy !req
715. Quiero decir para otro.
Copy !req
716. Es muy atrevido.
Copy !req
717. Debes de ser una persona muy fuerte.
Copy !req
718. La gente da demasiada
importancia a su carrera.
Copy !req
719. Ojalá pudiéramos vivir en la montaña.
Copy !req
720. Es donde me veo en 5 años.
Copy !req
721. ¿Y tú?
Copy !req
722. Me gusta dejarme llevar.
Copy !req
723. Estás aquí.
Copy !req
724. A un millón de kilómetros
de donde estudié.
Copy !req
725. ¿No estudiaste periodismo
o audiovisual?
Copy !req
726. Estudié poesía francesa
del siglo XIX.
Copy !req
727. ¡Hablas francés!
Copy !req
728. No hacía esto desde que era niño.
Copy !req
729. Yo tampoco. Es divertido.
Copy !req
730. Una diversión sana.
Copy !req
731. Espero hacer esto con
mis propios hijos algún día.
Copy !req
732. ¿De dónde has sacado eso?
Copy !req
733. Del hipermercado de
muñecos de nieve.
Copy !req
734. ¡Asesino!
Copy !req
735. ¡Te protegeré!
Copy !req
736. Moriré por ti.
¡No se la llevarán!
Copy !req
737. Ponte a cubierto.
Copy !req
738. Tengo unas buenas.
Copy !req
739. Buen intento, chico.
Copy !req
740. ¡Ayúdame!
Copy !req
741. ¿Qué?
Copy !req
742. Estoy asombrada y
no me asombro fácilmente.
Copy !req
743. ¿De qué?
Copy !req
744. De cómo el día empieza
de una manera...
Copy !req
745. y acaba de otra muy distinta.
Copy !req
746. ¿Te gusta cómo ha ido el día?
Copy !req
747. Mucho.
Copy !req
748. Un día perfecto.
No se puede planear un día así.
Copy !req
749. Sí se puede.
Copy !req
750. Aunque lleva mucho trabajo.
Copy !req
751. Ven.
Quiero enseñarte algo.
Copy !req
752. - No debería.
- Estoy de acuerdo.
Copy !req
753. Por eso te voy a enseñar
una cosa y después te echo.
Copy !req
754. Es magnífica.
Copy !req
755. ¿Quieres sentarte frente al fuego?
Copy !req
756. Es una habitación preciosa.
Copy !req
757. Lo es ahora.
Copy !req
758. No creo que debamos.
Copy !req
759. Yo tampoco.
Copy !req
760. Pensándolo mejor,
creo que sí.
Copy !req
761. El final perfecto de un día perfecto.
Copy !req
762. Es un poco rápido para mí.
Copy !req
763. Para mí también.
Copy !req
764. Debería irme.
Copy !req
765. ¿Adónde vas a ir?
Copy !req
766. ¿Por qué?
Copy !req
767. Tenemos un fuego perfecto.
Copy !req
768. Tengo poesía francesa.
Baudelaire...
Copy !req
769. Te leeré.
Copy !req
770. Tengo helado en la repisa
de la ventana. Espera.
Copy !req
771. Chocolate y nueces.
Copy !req
772. Me encanta.
Copy !req
773. Eso pensé.
Copy !req
774. Tienes que quedarte.
Copy !req
775. No, estoy cansada.
Podemos vernos mañana.
Copy !req
776. No, esta noche.
Tiene que ser esta noche.
Copy !req
777. No, Phil, de verdad.
Copy !req
778. Quédate un poco más
y si te gusta, más.
Copy !req
779. Y si eso te gusta, más.
Copy !req
780. No lo estropeemos.
Copy !req
781. Yo no quiero estropearlo.
Copy !req
782. Sabes que no puedo quedarme.
Copy !req
783. ¿Por qué no? Te quiero.
Copy !req
784. ¿Me quieres?
Copy !req
785. - Ni siquiera me conoces.
- Te conozco.
Copy !req
786. ¡No puede ser que haya picado!
Copy !req
787. Todo el día ha sido un montaje.
Copy !req
788. No.
Copy !req
789. Y odio los dulces de azúcar.
Copy !req
790. Chocolate no, dulces no.
Copy !req
791. ¿Qué haces?
¿Una lista?
Copy !req
792. ¿Has llamado a mis amigos
para averiguar cosas?
Copy !req
793. - ¿Es eso amor para ti?
- Esto es amor.
Copy !req
794. ¡No digas eso!
Copy !req
795. Tienes que estar loco.
Copy !req
796. No puedo amarte porque
tú solo te amas a ti.
Copy !req
797. Yo ni me gusto.
Dame otra oportunidad.
Copy !req
798. Eso va por hacer que me importes.
Copy !req
799. No hacía esto desde que era niño.
Copy !req
800. ¡Es divertido!
Copy !req
801. Diversión sana e inocente.
Lo que el mundo necesita.
Copy !req
802. Tengo ganas de hacerlo con mis hijos.
Copy !req
803. ¡Quiero muchos hijos!
Copy !req
804. Quiero adoptar, tener los míos
y acoger a niños.
Copy !req
805. Lo compré en la tienda
de muñecos de nieve.
Copy !req
806. ¡Chicos, tiradnos bolas de nieve!
Copy !req
807. ¡Venid, vamos a pasarlo bien!
Copy !req
808. Ojalá fueran mis hijos.
Copy !req
809. ¿Queréis que os adopte?
Copy !req
810. ¡Aquí hay un portento!
Copy !req
811. Ha sido fantástico, ¿eh?
Copy !req
812. ¡Basta!
Copy !req
813. ¡Phil, estamos aquí!
Copy !req
814. ¿Dónde estabas?
Te lo estás perdiendo.
Copy !req
815. Phil, estás fatal.
Copy !req
816. ¿Has pasado una mala noche?
Copy !req
817. Bueno, amigos.
Copy !req
818. Arriba todos.
Copy !req
819. No olviden las botas.
Copy !req
820. Hace frío todos los días.
Copy !req
821. El lago más grande de
este país es el Chapala.
Copy !req
822. México.
Copy !req
823. México.
Copy !req
824. - Correcto.
- Lagos y ríos, 400.
Copy !req
825. Séneca es el mayor de estos lagos.
Copy !req
826. Los lagos Finger.
Copy !req
827. - Los lagos Finger.
- Correcto.
Copy !req
828. - Un lago de Bolivia...
- Titicaca.
Copy !req
829. - Titicaca.
- Correcto.
Copy !req
830. Por 1000.
Copy !req
831. - De color lechoso...
- El Ródano.
Copy !req
832. al entrar al lago Leman...
Copy !req
833. y es azul claro al salir.
Copy !req
834. - ¿Jim?
- El Ródano.
Copy !req
835. Por $1000.
Copy !req
836. Estás a $500 de la cabeza.
Copy !req
837. Esto es penoso.
Copy !req
838. Mil personas...
Copy !req
839. congelándose para
adorar a una rata.
Copy !req
840. Qué tontería.
Copy !req
841. Solían sacar la marmota
y comérsela.
Copy !req
842. ¡Sois todos unos hipócritas!
Copy !req
843. ¿Qué te pasa, Larry?
Copy !req
844. Suelta la lengua. Habla tú.
¿Te estoy disgustando, princesa?
Copy !req
845. ¿Quieres un pronóstico?
Copy !req
846. Le preguntas al Phil equivocado.
Copy !req
847. Te diré cómo será el invierno.
Copy !req
848. Será frío.
Copy !req
849. Será gris.
Copy !req
850. Y durará el resto de tu vida.
Copy !req
851. Una vez más el país
vuelve los ojos...
Copy !req
852. hacia este pueblo de Pensilvania.
Copy !req
853. No es posible que este invierno...
Copy !req
854. acabe nunca...
Copy !req
855. mientras esta marmota
vea su sombra.
Copy !req
856. No veo otra salida.
Copy !req
857. Esto tiene que parar.
Copy !req
858. Yo debo pararlo.
Copy !req
859. Bien, Phil. Muy bien.
Copy !req
860. Está como una cabra.
Copy !req
861. Me preocupa.
A Phil le pasa algo malo.
Copy !req
862. A Phil le pasan muchas cosas malas.
Copy !req
863. Hola, Phil.
Copy !req
864. Estoy acabado.
Copy !req
865. No tengo escapatoria.
Copy !req
866. Recuerda que pasamos
un día fantástico.
Copy !req
867. Muy bien, amiguito.
Copy !req
868. ¡Sonríeme!
¿Has visto eso?
Copy !req
869. Creo que lo hizo.
Copy !req
870. Bien, amiguito.
Vamos.
Copy !req
871. Hola. ¿Puedo ayudarle en algo?
Copy !req
872. ¡Eh! ¿Qué hace?
Copy !req
873. Corre la voz.
¡Han raptado a Phil!
Copy !req
874. ¡Le seguiremos!
Copy !req
875. ¿Por qué robar una marmota?
Copy !req
876. Se me ocurren motivos.
Copy !req
877. Pervertido.
Copy !req
878. ¡Debe de haberse transformado!
Copy !req
879. Esto se pone bien.
Copy !req
880. ¿Qué hace?
Copy !req
881. ¿En qué piensa?
Copy !req
882. Eso ha estado bien.
Copy !req
883. Mira el retrovisor.
Por el rabillo del ojo.
Copy !req
884. Así.
Copy !req
885. ¡Nos persiguen!
¡Divirtámonos!
Copy !req
886. No te enfades.
Copy !req
887. No te enfades.
Copy !req
888. ¡Sólo puede salir
por donde ha entrado!
Copy !req
889. ¡Le tenemos!
Copy !req
890. ¿Qué hace?
Copy !req
891. No lo sé.
Copy !req
892. Si disparas
no toques a la marmota.
Copy !req
893. No les hagamos esperar.
Copy !req
894. Hora del espectáculo.
Copy !req
895. Tres...
Copy !req
896. dos...
Copy !req
897. uno.
Copy !req
898. ¡Phil!
Copy !req
899. Igual está bien.
Copy !req
900. Ahora probablemente no.
Copy !req
901. Qué locura.
Copy !req
902. ¿Ha dormido bien, Sr. Connors?
Copy !req
903. ¿Quiere...
Copy !req
904. tostadas?
Copy !req
905. ¡Oh, Dios mío!
Copy !req
906. Es él.
Copy !req
907. Era un gran tipo.
Copy !req
908. Me gustaba mucho...
Copy !req
909. de verdad.
Copy !req
910. ¿Qué?
¿Qué has dicho?
Copy !req
911. - Soy un dios.
- ¿Eres Dios?
Copy !req
912. Soy un dios. No Dios, creo.
Copy !req
913. ¿Por sobrevivir a un accidente?
Copy !req
914. ¿Quieren pedir?
Copy !req
915. No solo a un accidente.
Copy !req
916. He sido apuñalado,
envenenado...
Copy !req
917. congelado, colgado y quemado.
Copy !req
918. ¿Ah, sí?
Copy !req
919. Cada mañana me levanto
sin un rasguño.
Copy !req
920. Soy inmortal.
Copy !req
921. Hoy tenemos tortas de arándanos.
Copy !req
922. ¿Por qué me lo cuentas?
Copy !req
923. Para que creas en mí.
Copy !req
924. No eres un dios.
Copy !req
925. Palabra. Fui 12 años a
un colegio católico.
Copy !req
926. Puedo volver luego.
Copy !req
927. ¿Cómo sabes que no soy un dios?
Copy !req
928. Por favor.
Copy !req
929. - ¿Cómo lo sabes?
- Es imposible.
Copy !req
930. Volveré.
Copy !req
931. Doris.
Copy !req
932. Es Doris.
El restaurante es de su cuñado.
Copy !req
933. Trabaja aquí desde los 17.
Quiere ver París...
Copy !req
934. antes de morir.
Copy !req
935. ¡Y tanto!
Copy !req
936. - ¿Qué haces?
- Debbie y su prometido.
Copy !req
937. ¿Le conozco?
Copy !req
938. Se casan esta tarde.
Ella tiene dudas.
Copy !req
939. ¿Qué?
Copy !req
940. Bonito anillo.
Copy !req
941. Hace 3 años que Bill es camarero,
desde que acabó los estudios.
Copy !req
942. Le gusta la ciudad y es gay.
Copy !req
943. Sí.
Copy !req
944. Gus odia esto,
le gustaría estar en la marina.
Copy !req
945. Podría haberme retirado.
Copy !req
946. ¿Es esto un truco?
Copy !req
947. Quizá el verdadero Dios
no es omnipotente...
Copy !req
948. simplemente lo sabe todo.
Copy !req
949. - ¿Quién es?
- Tom.
Copy !req
950. Trabajaba en la mina.
Copy !req
951. - ¿Y ella?
- Alice.
Copy !req
952. Vino de Irlanda cuando era un bebé.
Copy !req
953. Es cierto.
Copy !req
954. - ¿Y ella?
- Nancy.
Copy !req
955. Cuando se excita hace
ruidos de ardilla.
Copy !req
956. - Sí.
- ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
957. Lo sé todo.
Copy !req
958. En 5 segundos se caerá una bandeja.
Copy !req
959. - Cinco, cuatro...
- Qué locura.
Copy !req
960. - ¿Vale?
- Sí, es suficiente.
Copy !req
961. ¿A mí también me conoces?
Copy !req
962. Lo sé todo de ti. Aspiras a más
que el Canal 9.
Copy !req
963. Eso lo sabe todo el mundo.
Copy !req
964. Te gustan los barcos, el mar no.
Copy !req
965. En verano vas con
tu familia a un lago.
Copy !req
966. Hay un embarcadero y una
cabaña para barcas...
Copy !req
967. y un lugar en el que te escondías.
Copy !req
968. Te encanta la poesía francesa.
Copy !req
969. Eres muy generosa.
Copy !req
970. Eres amable con niños y extraños.
Copy !req
971. En la nieve pareces un ángel.
Copy !req
972. ¿Cómo lo haces?
Copy !req
973. Te lo he dicho:
Me despierto todos los días.
Copy !req
974. Aquí.
Copy !req
975. En Punxsutawney.
Siempre es 2 de febrero.
Copy !req
976. Y no puedo hacer nada.
Copy !req
977. Si aún no me crees, escucha:
Copy !req
978. En 10 segundos...
Copy !req
979. Larry vendrá para separarte de mí.
Copy !req
980. Pero no le dejes.
Copy !req
981. Créeme, por favor.
Copy !req
982. ¿Listos? Vamos antes de que
llegue la nevada.
Copy !req
983. ¿Qué es eso?
Copy !req
984. "... antes de que llegue la nevada..."
Copy !req
985. Igual es verdad.
Si no, ¿cómo ibas a saber tanto?
Copy !req
986. No es posible.
No soy tan listo.
Copy !req
987. Debería pasar un día contigo...
Copy !req
988. como testigo objetivo,
a ver qué pasa.
Copy !req
989. Suena a proyecto científico.
Copy !req
990. Concéntrate.
Copy !req
991. Tienes que desearlo.
Copy !req
992. Tienes que desearlo, Rita.
Copy !req
993. El truco está en la muñeca,
no en los dedos.
Copy !req
994. Al sombrero, vamos.
Copy !req
995. - Tardaría un año en mejorar.
- 6 meses.
Copy !req
996. 4 o 5 horas diarias y
serías una experta.
Copy !req
997. - ¿Esto haces tú con la eternidad?
- Ya lo sabes.
Copy !req
998. Esto no es lo peor.
Copy !req
999. ¿Qué es lo peor?
Copy !req
1000. Lo peor es que...
Copy !req
1001. mañana te habrás olvidado...
Copy !req
1002. y me tratarás como a un capullo.
Copy !req
1003. Soy un capullo.
Copy !req
1004. No, no lo eres.
Copy !req
1005. No importa.
Me he suicidado tantas veces...
Copy !req
1006. que ya no existo.
Copy !req
1007. A veces desearía tener mil vidas.
Copy !req
1008. No sé.
Quizá no sea una maldición.
Copy !req
1009. Depende de cómo lo veas.
Copy !req
1010. ¡Qué optimista eres!
Copy !req
1011. Para mí ha sido un día estupendo.
Copy !req
1012. Para mí también.
Copy !req
1013. Y quizá...
Copy !req
1014. si no es muy aburrido,
podríamos repetir.
Copy !req
1015. Eso espero.
Copy !req
1016. ¿Sigues aquí?
Copy !req
1017. Pesaba que desaparecerías.
O yo.
Copy !req
1018. No hasta las 6.
Copy !req
1019. ¡Rata!
Copy !req
1020. Nunca dije medianoche.
Copy !req
1021. Sabías que esperaba a las 12.
Copy !req
1022. ¿Te vas?
Copy !req
1023. No.
Copy !req
1024. Bien.
Copy !req
1025. Lo siento.
Copy !req
1026. Está bien.
Duérmete.
Copy !req
1027. Prometo no tocarte...
Copy !req
1028. demasiado.
Copy !req
1029. No estoy cansada.
Copy !req
1030. ¿Qué dices?
Copy !req
1031. Creo que lo último
que has oído ha sido:
Copy !req
1032. "Sólo Dios podría crear un árbol".
Copy !req
1033. ¿De verdad?
Copy !req
1034. Lo que quería decir es que...
Copy !req
1035. eres la persona más...
Copy !req
1036. amable, dulce, guapa...
Copy !req
1037. que he conocido
en mi vida.
Copy !req
1038. No conozco a nadie...
Copy !req
1039. más amable con la gente.
Copy !req
1040. Y la primera vez que te vi...
Copy !req
1041. algo me ocurrió.
Copy !req
1042. Nunca te lo dije...
Copy !req
1043. pero quería abrazarte...
Copy !req
1044. muy fuerte.
Copy !req
1045. No merezco a alguien como tú.
Copy !req
1046. Pero si pudiera...
Copy !req
1047. juro que te amaría...
Copy !req
1048. el resto de mi vida.
Copy !req
1049. ¿Has dicho algo?
Copy !req
1050. Buenas noches, Rita.
Copy !req
1051. Buenas noches, Phil.
Copy !req
1052. ¡Arriba todos!
No olviden las botas.
Copy !req
1053. - ¡Hace frío!
- ¡Todos los días!
Copy !req
1054. - ¿Estamos en Miami Beach?
- ¡No!
Copy !req
1055. ¿Quién quiere café?
Copy !req
1056. Gracias, Phil.
Copy !req
1057. ¿Larry?
Copy !req
1058. Leche desnatada, dos terrones.
Copy !req
1059. Gracias, Phil.
Copy !req
1060. ¿Una pasta?
Copy !req
1061. Estamos preparando esto.
Copy !req
1062. ¿Una pasta, Larry?
Escoge.
Copy !req
1063. Frambuesa. Perfecto.
Copy !req
1064. He hablado con Buster Green,
el jefe.
Copy !req
1065. Dice que desde aquí es mejor.
Copy !req
1066. - ¿Qué opináis?
- Me parece bien.
Copy !req
1067. ¿Larry?
Copy !req
1068. Sí. Vamos a hacer eso.
Copy !req
1069. Buen trabajo, Phil.
Copy !req
1070. Quizá tengamos suerte.
Deja que te ayude.
Copy !req
1071. No, tienes el café.
Yo lo cojo.
Copy !req
1072. Nunca hablamos.
¿Tienes hijos?
Copy !req
1073. Quisiera clases de piano.
Copy !req
1074. Estoy con una alumna.
Pero si vuelve mañana...
Copy !req
1075. Quiero empezar.
Puedo darle 1000$.
Copy !req
1076. Pase.
Copy !req
1077. ¿A ver a la marmota?
Copy !req
1078. Buon giorno, signore!
Copy !req
1079. ¿Cuándo llegará la primavera?
Copy !req
1080. Invierno, dormido en el aire
Copy !req
1081. Lleva en la sonrisa
Copy !req
1082. Un sueño de primavera
Copy !req
1083. Ciao!
Copy !req
1084. Ciao!
Copy !req
1085. ¿Qué tal?
Copy !req
1086. Fantástica.
Copy !req
1087. Gracias.
Copy !req
1088. - ¿Sabías que esculpía en hielo?
- No.
Copy !req
1089. ¿Dice que esta es su primera lección?
Copy !req
1090. Sí, pero mi padre
transportaba pianos...
Copy !req
1091. - Phil Connors, eres tú.
- Ned Ryerson.
Copy !req
1092. Te he echado mucho de menos.
Copy !req
1093. Llama a la oficina y
di que estás enfermo.
Copy !req
1094. Debo irme.
Copy !req
1095. Me alegra verte, Phil.
Copy !req
1096. Hola, abuelo.
Copy !req
1097. Vamos a algún lugar caliente.
Copy !req
1098. ¿Me recuerda?
Copy !req
1099. ¿Ud. Trajo al anciano?
Copy !req
1100. ¿Cómo está?
Copy !req
1101. Ha muerto.
Copy !req
1102. - ¿De qué?
- De viejo.
Copy !req
1103. Era su hora.
Copy !req
1104. - Quiero ver su informe.
- ¡Señor!
Copy !req
1105. No puede pasar.
Copy !req
1106. Está prohibido.
Copy !req
1107. ¿Dónde está el informe?
Copy !req
1108. A veces la gente muere.
Copy !req
1109. Hoy no.
Copy !req
1110. El final está duro.
Copy !req
1111. Aquí tienen.
Copy !req
1112. Gracias.
Copy !req
1113. Vamos, abuelo.
Copy !req
1114. Vamos, viejo.
Copy !req
1115. Vamos, respira.
Copy !req
1116. ¡Respira, abuelo!
¡Respira!
Copy !req
1117. El invierno de Chekhov era...
Copy !req
1118. crudo, oscuro y desprovisto
de esperanza.
Copy !req
1119. Nosotros sabemos que es una etapa
más dentro del ciclo de la vida.
Copy !req
1120. Pero aquí, entre la gente
de Punxsutawney...
Copy !req
1121. y el calor de sus corazones...
Copy !req
1122. no puedo imaginar nada mejor...
Copy !req
1123. que un invierno largo y luminoso.
Copy !req
1124. Phil Connors, desde Punxsutawney.
Copy !req
1125. Hasta pronto.
Copy !req
1126. Bonito discurso.
Copy !req
1127. Gracias.
Copy !req
1128. - ¿Qué os ha parecido?
- Me has emocionado.
Copy !req
1129. - Gracias, Larry.
- Gracias.
Copy !req
1130. Debo irme.
Copy !req
1131. Qué sorpresa.
No sabía que fueras tan versátil.
Copy !req
1132. Yo me sorprendo a veces.
Copy !req
1133. ¿Tomamos un café?
Copy !req
1134. Me encantaría. Luego.
Tengo que hacer recados.
Copy !req
1135. ¿Qué recados?
Copy !req
1136. Pensaba que nos íbamos.
Copy !req
1137. ¿Qué se dice?
¿Qué se dice?
Copy !req
1138. Mocoso.
¡Nunca me lo agradeces!
Copy !req
1139. Hasta mañana...
Copy !req
1140. quizá.
Copy !req
1141. Siniestro total.
Copy !req
1142. - Es un pinchazo.
- ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
1143. - ¡Un terremoto!
- No.
Copy !req
1144. ¿Qué es?
Copy !req
1145. Gracias, joven.
Copy !req
1146. Tenía la rueda y el gato.
Copy !req
1147. Pónganse cómodas.
Será un minuto.
Copy !req
1148. ¿Quién es?
Copy !req
1149. Será del club del automóvil.
Copy !req
1150. ¡Tiene un infarto!
¡Haz algo!
Copy !req
1151. ¡Llama a urgencias, a una ambulancia,
lo que sea!
Copy !req
1152. Creo que ya está.
Copy !req
1153. Si comes carne,
afílate los dientes.
Copy !req
1154. - Buen provecho.
- Gracias.
Copy !req
1155. ¿Quién era?
Copy !req
1156. - Estoy bien.
- ¿Seguro?
Copy !req
1157. ¡Come!
Copy !req
1158. La gente no entiende...
Copy !req
1159. que es una forma de arte.
Copy !req
1160. Creo que piensan que...
Copy !req
1161. aguanto la cámara y enfoco algo.
Copy !req
1162. Es mucho más que eso.
Copy !req
1163. ¿Quieres ver el interior
de la camioneta?
Copy !req
1164. Tengo que volver a la fiesta.
Copy !req
1165. Iré contigo.
Copy !req
1166. Dejaré una propina.
Copy !req
1167. Hola, ¿qué tal?
Copy !req
1168. Rita, esta es Nancy.
Copy !req
1169. Vamos a la fiesta.
¿Tú vas?
Copy !req
1170. Quizá deberíamos llamar a Phil.
Copy !req
1171. Ya está en la fiesta.
Copy !req
1172. Es bueno, ¿no?
Copy !req
1173. ¡Fantástico!
Copy !req
1174. Es alumno mío.
Copy !req
1175. Estoy muy orgullosa.
Copy !req
1176. Gracias.
Copy !req
1177. Bienvenida a la fiesta.
Copy !req
1178. No sabía que tocaras así.
Copy !req
1179. Soy versátil.
Copy !req
1180. Es el amable joven del club.
Copy !req
1181. Gracias de nuevo.
Copy !req
1182. De nada, señoras.
Copy !req
1183. Es el gato más rápido del condado.
Copy !req
1184. ¿A qué venía eso?
Copy !req
1185. Llevan toda la noche ligando conmigo.
Copy !req
1186. ¡Estás aquí!
Copy !req
1187. No le he agradecido lo que ha hecho.
Copy !req
1188. Podría haberse ahogado.
Copy !req
1189. Sí. Intentaba tragar
una vaca entera.
Copy !req
1190. Te debo una, amigo.
Copy !req
1191. No le dejes, querida.
Es un buen partido.
Copy !req
1192. ¿Qué has hecho hoy?
Copy !req
1193. Lo mismo de siempre.
Copy !req
1194. Disculpe, Sr. Connors.
Copy !req
1195. Fred, ¿qué tal la boda?
Copy !req
1196. Gracias por convencer a Debbie.
Copy !req
1197. Sólo avivé la llama
de su pasión por ti.
Copy !req
1198. Usted es el mejor.
Copy !req
1199. No, vosotros.
Copy !req
1200. Rita, te presento a
Debbie y Fred Kleiser.
Copy !req
1201. - Tomad. Felicidades.
- ¿Qué es?
Copy !req
1202. ¡No!
Copy !req
1203. ¡WrestleMania!
¡No me lo creo!
Copy !req
1204. ¿Cómo lo sabía?
¡Estaremos en Pittsburgh!
Copy !req
1205. Es un buen amigo.
Copy !req
1206. Esto es lo mejor.
Copy !req
1207. No comprendo.
Copy !req
1208. Supongo que no.
Copy !req
1209. ¿Por qué todos te conocen?
Copy !req
1210. Eres el más famoso.
Copy !req
1211. Disculpe, Dr. Connors.
Copy !req
1212. Gracias por curarle la espalda.
Copy !req
1213. Ahora me ayudará en casa.
Copy !req
1214. Lo siento, Felix.
Copy !req
1215. ¿Dr. Connors?
Copy !req
1216. Es un título honorario.
Copy !req
1217. ¿Qué está pasando?
Copy !req
1218. No lo sé.
Copy !req
1219. Pasa algo contigo.
Copy !req
1220. ¿Qué versión te cuento?
Copy !req
1221. Empieza con la corta.
Copy !req
1222. Bien, amigos. Atención.
Copy !req
1223. Es hora de la subasta de solteros.
Copy !req
1224. Que se adelanten los solteros.
Copy !req
1225. Y Vds., señoras...
Copy !req
1226. ¡a pujar!
Copy !req
1227. Hagan con ellos lo que quieran...
Copy !req
1228. ¡no habrá preguntas!
Copy !req
1229. No quiero saberlo,
siempre que sea legal.
Copy !req
1230. Abran sus monederos y
recuerden que es una obra benéfica.
Copy !req
1231. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
1232. Vamos, sube.
Copy !req
1233. Tengo 10$ que dicen que eres mío.
Copy !req
1234. Buster, tu primera víctima.
Copy !req
1235. ¡Phil Connors, sube aquí!
Copy !req
1236. ¿Cuánto ofrecen por este espécimen?
Copy !req
1237. ¡5 dólares!
Copy !req
1238. La puja empieza con 5$.
Copy !req
1239. ¡10 dólares!
Copy !req
1240. ¡15!
Copy !req
1241. - ¡20!
- ¡25!
Copy !req
1242. ¡30!
Copy !req
1243. - ¡35!
- ¡40!
Copy !req
1244. ¡45!
Copy !req
1245. ¡50!
Copy !req
1246. ¡55!
Copy !req
1247. ¡60!
Copy !req
1248. 60$.
¿Alguien da más?
Copy !req
1249. 339,88$
Copy !req
1250. ¡Adjudicado a...
Copy !req
1251. la dama por 339,88$!
Copy !req
1252. ¡Felicidades!
Copy !req
1253. ¿Quién es el siguiente?
Copy !req
1254. ¡Bien! ¿Cuánto ofrecen?
Copy !req
1255. ¿Un dólar y medio?
Copy !req
1256. ¿Alguien?
Copy !req
1257. ¿75 centavos?
Copy !req
1258. ¡25 centavos!
Copy !req
1259. Adjudicado a la señora
por 25 centavos.
Copy !req
1260. ¡Es mío!
Copy !req
1261. Phil Connors,
Sabía que eras tú.
Copy !req
1262. Ned Ryerson, mi nuevo agente.
Copy !req
1263. Pues sí.
Copy !req
1264. No le he visto en 20 años.
Copy !req
1265. Y viene y se hace seguros de vida,
de incendio, de coche...
Copy !req
1266. con plan opcional de muerte.
Copy !req
1267. Es el mejor día de mi vida.
Copy !req
1268. - Y el mío.
- Y el mío.
Copy !req
1269. ¿Adónde vamos?
Copy !req
1270. No lo estropeemos.
Copy !req
1271. No lo...
Ya lo pillo.
Copy !req
1272. ¿Por qué no puedo?
Copy !req
1273. Porque me molestas.
Copy !req
1274. Tengo frío.
Copy !req
1275. ¿Cuánto tengo que esperar?
Copy !req
1276. Tengo que ganar lo
que pagaste por mí.
Copy !req
1277. Creo que eres una ganga.
Copy !req
1278. Gracias.
Tienes razón.
Copy !req
1279. ¿Está terminado?
Copy !req
1280. Tengo que ponerle la guinda...
Copy !req
1281. y podremos comerlo.
Copy !req
1282. Vamos, Phil.
¡Me estoy helando!
Copy !req
1283. Un segundo.
Copy !req
1284. Deja que le dé a la luz.
Copy !req
1285. Es increíble.
Copy !req
1286. Es preciosa.
Copy !req
1287. ¿Cómo lo has hecho?
Copy !req
1288. Conozco tan bien tu rostro que
podría hacerlo a ojos cerrados.
Copy !req
1289. Es muy bonita.
Copy !req
1290. No sé qué decir.
Copy !req
1291. Yo sí.
Copy !req
1292. No importa lo que pase mañana...
Copy !req
1293. o el resto de mi vida...
Copy !req
1294. ahora soy feliz...
Copy !req
1295. porque te amo.
Copy !req
1296. Yo también soy feliz.
Copy !req
1297. Otra vez no.
Copy !req
1298. - Es una gran canción.
- No.
Copy !req
1299. No le escuchen...
Copy !req
1300. Es demasiado temprano.
Copy !req
1301. Algo es diferente.
Copy !req
1302. ¿Bueno o malo?
Copy !req
1303. Lo diferente es bueno.
Copy !req
1304. Pero esto podría ser buenísimo.
Copy !req
1305. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
1306. Te compré.
Eres mío.
Copy !req
1307. ¿Por qué sigues aquí?
Copy !req
1308. Tú dijiste:
"Quédate", y me quedé.
Copy !req
1309. ¿Dije: "Quédate", y te quedaste?
Copy !req
1310. ¡Si ni los perros se quedan!
Copy !req
1311. Tengo que mirar una cosa.
Copy !req
1312. Quédate.
Copy !req
1313. Quédate.
Copy !req
1314. ¡No están!
Copy !req
1315. Se han ido todos.
Copy !req
1316. - ¿Sabes qué día es hoy?
- No, ¿cuál?
Copy !req
1317. Hoy es mañana.
Copy !req
1318. Ha ocurrido.
Copy !req
1319. - Estás aquí.
- Estoy aquí.
Copy !req
1320. ¿Por qué no estabas así anoche?
Te dormiste.
Copy !req
1321. Fue el final de un día muy largo.
Copy !req
1322. ¿Puedo hacer algo por ti hoy?
Copy !req
1323. Seguro que se me ocurre algo.
Copy !req
1324. ¡Es tan bonito!
Copy !req
1325. Vivamos aquí.
Copy !req
1326. Empecemos alquilando.
Copy !req