1. A 600 KM DEL PLANETA TIERRA
Copy !req
2. LA TEMPERATURA FLUCTÚA
Copy !req
3. ENTRE 125 Y -1oo
GRADOS CENTÍGRADOS
Copy !req
4. NO HAY NADA QUE TRANSMITA EL SONIDO
Copy !req
5. NO HAY PRESIÓN ATMOSFÉRICA
Copy !req
6. NO HAY OXÍGENO
Copy !req
7. LA VIDA EN EL ESPACIO ES IMPOSIBLE
Copy !req
8. GRAVE DAD
Copy !req
9. Por favor verifique que esté
completo el proceso de remoción...
Copy !req
10. de la P1 ATA en la
cubierta de reemplazo.
Copy !req
11. Las memorias M1, M2, M3
y M4 están completas.
Copy !req
12. Muy bien. Entendido, Explorer.
Copy !req
13. Doctora Stone, Houston.
Copy !req
14. A los médicos les preocupa
su electrocardiograma.
Copy !req
15. Estoy bien, Houston.
Copy !req
16. Los médicos no están
de acuerdo. ¿Siente náuseas?
Copy !req
17. No más de lo usual, Houston.
El diagnóstico está en verde.
Copy !req
18. Tarjeta de comunicación
lista para recibir información.
Copy !req
19. Si esto funciona, cuando aterricemos
les compraré una ronda de bebidas.
Copy !req
20. Es una cita, doctora.
Copy !req
21. Pero recuerde, Houston tiene
preferencia por las margaritas.
Copy !req
22. Iniciando la tarjeta
de comunicación.
Copy !req
23. Fa vor de confirmar el enlace.
Copy !req
24. Negativo, no recibimos
ninguna información.
Copy !req
25. Espere, Houston, voy
a reiniciar la tarjeta.
Copy !req
26. Esperando.
Copy !req
27. Houston, tengo un mal
presentimiento sobre esta misión.
Copy !req
28. Por favor, profundice.
Copy !req
29. Bien, contaré una historia.
Copy !req
30. Era 1996. Llevaba
42 días aquí arriba.
Copy !req
31. Cada vez que pasaba sobre
Texas, miraba hacia abajo...
Copy !req
32. y sabía que la Sra. Kowa/ski estaba
viendo hacia arriba y pensando en mí.
Copy !req
33. Durante seis semanas
le envié besos a esa mujer...
Copy !req
34. y al aterrizar en Edwards descubrí
que se había ¡do con un abogado.
Copy !req
35. Así que tomé mi auto y fui a...
Copy !req
36. Tijuana. Ya ha contado
esa historia, Kowa/ski.
Copy !req
37. Según lo que recuerda Houston,
se fue en su GTO de 1974.
Copy !req
38. Ingeniería requiere estatus de combustible
en el prototipo del propulsor.
Copy !req
39. Cinco horas de la reserva y muestra
el 30 por ciento de consumo.
Copy !req
40. Felicitaciones a Ingeniería.
Copy !req
41. Fuera de ese error en la
anulación del eje de rotación...
Copy !req
42. el propulsor es una excelente
pieza de tracción.
Copy !req
43. Ingeniería dice que gracias.
Copy !req
44. Diles que aun así prefiero
mi Corvette de 1967.
Copy !req
45. - Hablando de eso...
- Conocemos la historia del Corvette, Matt.
Copy !req
46. ¿También Ingeniería?
Copy !req
47. Especialmente Ingeniería.
Copy !req
48. Te extrañaremos, Matt.
Copy !req
49. Reinicia de la tarjeta de
comunicación en progreso.
Copy !req
50. Gracias, doctora.
Copy !req
51. Shariff, ¿cuál es tu estatus?
Copy !req
52. Casi termino. Estoy reemplazando
el módulo de las baterías A1 y C.
Copy !req
53. ¿Podrías ser más específico?
Copy !req
54. Los cálculos ¡ndeterminados
ponen nervioso a Houston.
Copy !req
55. No, no, Houston.
No se pongan ansiosos.
Copy !req
56. La ansiedad no es
buena para el corazón.
Copy !req
57. El sistema está listo
para reactivarse.
Copy !req
58. Telescopio Hubble activado.
Actualización operativa por completo.
Copy !req
59. Ese aplauso es para ti, Sheriff.
Copy !req
60. Felicidades. Re/ájate,
tómate el resto del día.
Copy !req
61. Matt, ¿puedes ver...
Copy !req
62. lo que el especialista de misión
Shariff está haciendo ahí arriba?
Copy !req
63. Parece que hace algún
tipo de "Macarena".
Copy !req
64. Pero esa es solo una
suposición de mi parte.
Copy !req
65. Doctora Stone, Houston.
Copy !req
66. Su temperatura bajó a 35. 9...
Copy !req
67. y su ritmo cardiaco subió a 70.
Copy !req
68. ¿Cómo se siente?
Copy !req
69. Houston, estoy bien.
Copy !req
70. Pero no vomitar la comida
en gravedad cero es muy difícil.
Copy !req
71. Dra. Stone, los médicos preguntan
si quiere regresar al Explorer.
Copy !req
72. Negativo. Hemos estado toda la
semana aquí. Acabemos con esto.
Copy !req
73. La tarjeta está lista.
Copy !req
74. Negativo.
Copy !req
75. Me temo que no estamos
recibiendo nada, doctora.
Copy !req
76. Intente de nuevo.
Copy !req
77. No, nada.
Copy !req
78. Houston, ¿pueden apagar
la música, por favor?
Copy !req
79. Kowalski.
Copy !req
80. No hay problema.
Copy !req
81. Gracias, Kowalski.
Copy !req
82. ¿Y ahora, Houston?
Copy !req
83. Negativo.
Copy !req
84. ¿Es posible que estén
malinterpretando los datos?
Copy !req
85. No los estamos recibiendo.
Copy !req
86. Ingeniería recomienda una
inspección visual de la pieza dañada.
Copy !req
87. Déjenme ver qué está pasando.
Copy !req
88. ¿Qué tenemos aquí?
Copy !req
89. La inspección visual no
revela componentes dañados.
Copy !req
90. El problema debe originarse
en el panel de comunicación.
Copy !req
91. Sí, parece que así es.
Copy !req
92. Ingeniería admite que nos
advirtió que esto podría pasar.
Copy !req
93. Eso es lo más cercano
a una disculpa.
Copy !req
94. Debimos escucharla, doctora.
Copy !req
95. Parece que tendremos
que improvisar.
Copy !req
96. Yo me encargo.
Copy !req
97. ¿Cuánto cree que le tomará?
Copy !req
98. Una hora.
Copy !req
99. Espectacular.
Copy !req
100. Instalar su sistema en el Hubble
es el propósito de esta misión...
Copy !req
101. así que agradecemos
su paciencia, doctora.
Copy !req
102. Kowalski, sabemos que
estas cosas no te importan...
Copy !req
103. pero para tu información,
este retraso no servirá...
Copy !req
104. para que rompas el récord
de Anatoly Solovyev.
Copy !req
105. - Parece que te faltarán...
- ¿ 75 minutos?
Copy !req
106. No lo había pensado.
Copy !req
107. Matt...
Copy !req
108. ha sido un privilegio.
Copy !req
109. Igualmente, Houston.
Copy !req
110. Disfruta tu última caminata.
Copy !req
111. ¿Puedo ayudar a la doctora
Stone a quitar el panel?
Copy !req
112. - La ayuda se agradecería.
- Permiso concedido.
Copy !req
113. Gracias, Houston.
Copy !req
114. ¿Puedo unirme a la diversión?
Copy !req
115. Por supuesto.
Copy !req
116. ¿Cómo se siente?
Copy !req
117. Como un chihuahua
en una secadora.
Copy !req
118. Ha sido una semana difícil.
Si la hace sentir mejor...
Copy !req
119. vomité todo excepto
mis riñones en mi primer viaje.
Copy !req
120. Mierda.
Copy !req
121. Lo siento.
Copy !req
122. Estoy acostumbrada a que las cosas
en el laboratorio caigan al piso.
Copy !req
123. Gracias.
Copy !req
124. Usted es la genio aquí.
Copy !req
125. Yo solo conduzco el autobús.
Copy !req
126. Sí, digame que soy un genio...
Copy !req
127. si puedo inicializar
este panel en una hora.
Copy !req
128. Explorer, aquí Houston.
Copy !req
129. Adelante, Houston.
Copy !req
130. El NORAD reporta que un satélite
ruso fue impactado por un misil.
Copy !req
131. El impactó creó una nube de restos...
Copy !req
132. que orbita a 32 mil km por hora.
Copy !req
133. La órbita actual de los restos
no empalme con su trayectoria.
Copy !req
134. Los mantendremos informados.
Copy !req
135. Entendido, Houston.
Copy !req
136. ¿Debemos preocuparnos?
Copy !req
137. No, dejemos que los chicos que
están allá abajo se preocupen.
Copy !req
138. Explorer, activar brazo y pivotar
al compartimento de carga.
Copy !req
139. Esperen la maniobra del brazo.
Copy !req
140. Doctora, ahora que trabaja en
la NASA, ¿qué le parecemos?
Copy !req
141. Es como ganar la lotería, ¿no?
Copy !req
142. Me alegró que no suspendieran
los fondos de mi investigación.
Copy !req
143. - ¿Cuánto duró su entrenamiento?
- Se¡s meses.
Copy !req
144. ¿Incluyendo las vacaciones?
Copy !req
145. ¿De qué se trata este
sistema de exploración?
Copy !req
146. No es nada, Matt. Es solo un nuevo
par de ojos para ver el universo.
Copy !req
147. Está diseñado para su uso en
hospitales, pero este es un prototipo.
Copy !req
148. Esperen el bloqueo.
Copy !req
149. Ellos no financian prototipos.
Copy !req
150. Con todo y sus bonitos ojos azules.
Copy !req
151. Bueno, mis ojos son cafés.
Copy !req
152. En este momento son
rojos como la sangre.
Copy !req
153. ¡Kowalski! ¿No es genial?
Copy !req
154. Y pensar que estudió en Harvard.
Copy !req
155. Pero hay que admitir algo.
Copy !req
156. La vista es inigualable.
Copy !req
157. ¿Qué le gusta de estar aquí arriba?
Copy !req
158. El silencio.
Copy !req
159. Podría acostumbrarme a él.
Copy !req
160. Excelente.
Copy !req
161. Houston, a primera vista el panel
de comunicación parece estar muerto.
Copy !req
162. ¿Tengo su autorización
para desconectarlo?
Copy !req
163. Usted es la experta,
doctora. Es su decisión.
Copy !req
164. Houston, tengo un mal
presentimiento sobre esta misión.
Copy !req
165. Por favor, profundice.
Copy !req
166. Es el mismo presentimiento que
tuve sobre Mardi Gras en 1987.
Copy !req
167. Afirmativo.
Copy !req
168. sorprendentemente, Control no ha
escuchado la historia de Mardi Gras.
Copy !req
169. Adelante, por favor.
Copy !req
170. Era el primer día y estaba
retumbando por la calle Bourbon...
Copy !req
171. buscando a la
hermana de un amigo.
Copy !req
172. Las calles estaban llenas de gente,
creí que jamás la encontraría.
Copy !req
173. Procedo a operar manualmente.
Copy !req
174. De repente, miré hacia arriba y la vi.
Estaba a punto de gritarle...
Copy !req
175. y vi que iba de la mano
de un sujeto peludo...
Copy !req
176. con una camisa de Margaritaville.
Copy !req
177. Entonces me di cuenta
de que no era un sujeto.
Copy !req
178. Mi chica tenía de la mano a...
Copy !req
179. EEI, aquí Houston.
Copy !req
180. - Explorer, aquí Houston.
- A delante, Houston.
Copy !req
181. Aborten la misión.
Repito, aborten la misión.
Copy !req
182. Comienza desconexión de emergencia.
Procedimiento de reingreso necesario.
Copy !req
183. EEI, comiencen la
evacuación de emergencia.
Copy !req
184. Entendido, Houston, ejecutando.
Copy !req
185. Matt, regreso inmediato a Explorer.
Repito, regreso inmediato a Explorer.
Copy !req
186. Entendido. Explorer,
preparen la cámara.
Copy !req
187. - La cámara está activada, lista para recibir.
- Houston, profundiza.
Copy !req
188. Los restos del impacto del misil
causaron una reacción en cadena...
Copy !req
189. a/canzaron otros satélites
y crearon más restos.
Copy !req
190. Viajan más rápido que una bala
hacia su altitud. Confirmen.
Copy !req
191. Confirmado.
Copy !req
192. Ponga el punto final,
doctora Stone.
Copy !req
193. No puedo. El panel
se sigue inicializando.
Copy !req
194. - No se lo pediré de nuevo.
- En un momento.
Copy !req
195. No en un momento.
Ahora. Apáguelo.
Copy !req
196. Es una orden.
Copy !req
197. Lo siento, lo siento.
Terminé. Terminé.
Copy !req
198. Kowalski, inicia la desconexión
de emergencia del Hubble.
Copy !req
199. - Bien, Shariff, hagámoslo.
- Entendido, Matt.
Copy !req
200. Houston, actualízanos.
Copy !req
201. Tenemos una reacción en cadena.
Copy !req
202. Se confirmó que es el efecto
secundario no deliberado...
Copy !req
203. de que los rusos le dispararan
a uno de sus satélites.
Copy !req
204. - ¿Le dispararon a su propio satélite?
- Tienen ese derecho.
Copy !req
205. Seguramente era un satélite de espionaje
que no funcionaba. Ahora es solo metralla.
Copy !req
206. Explorer, listos para
soltar el telescopio.
Copy !req
207. Apertura de seguros
en tres, dos, uno.
Copy !req
208. Explorer, hay más información.
Copy !req
209. ¿Qué consecuencias
hay, Houston?
Copy !req
210. No son buenas. La mayoría de
nuestros sistemas no funcionan.
Copy !req
211. La reacción en cadena de los restos está
fuera de control. Se expande rápidamente.
Copy !req
212. Múltiples satélites
dejaron de funcionar.
Copy !req
213. Define "múltiples satélites".
Copy !req
214. La mayoría no funciona.
Copy !req
215. Los sistemas de telecomunicación
están muertos.
Copy !req
216. Se espera un corte enla
comunicación en cualquier momento.
Copy !req
217. Kowalski, veo
restos a mi izquierda.
Copy !req
218. La mitad de Norteamérica
se quedó sin Facebook.
Copy !req
219. Explorer, repito...
Copy !req
220. se espera un corte en
la comunicación en cualquier momento.
Copy !req
221. Entendido, Houston.
Copy !req
222. Explorer, aquí Kowalski, confirmo
contacto visual con los restos.
Copy !req
223. Es de un satélite de televisión.
Copy !req
224. - ¡Cu¡dado!
- Repito, tengo...
Copy !req
225. Aquí la Dra. Stone solicitando
un transporte más veloz.
Copy !req
226. Debemos irnos. ¡Debemos irnos!
Copy !req
227. Kennedy reporta malas condiciones
meteorológicas para el reingreso.
Copy !req
228. Houston, Explorer. Cambio.
Copy !req
229. Explorer, aquí la doctora Stone
solicitando transporte más veloz.
Copy !req
230. Explorer, ¿nos escuchan?
Copy !req
231. - Explorer, permiso para recuperar a la Dra. Stone.
- Adelante, Kowa/ski.
Copy !req
232. Houston, aquí Explorer, cambio.
Copy !req
233. - Bien.
- Perdimos a Houston. Perdimos a Houston.
Copy !req
234. Desengánchalo. Tenemos
que Iargarnos de aquí.
Copy !req
235. ¿Necesitan ayuda, Matt?
- No nos esperes.
Copy !req
236. ¡Estoy atorada!
Copy !req
237. ¡Tenemos un herido!
¡Tenemos un herido!
Copy !req
238. Houston, aquí Explorer, cambio.
Copy !req
239. Kowalski, repór...
Copy !req
240. ¡Explorer recibió un impacto!
Explorer, ¿escuchan?
Copy !req
241. Explorer, ¡fuera! ¡Explorer!
Copy !req
242. ¡Astronauta fuera de la estructura!
¡La Dra. Stone fuera de la estructura!
Copy !req
243. ¡Doctora Stone, suéltese!
¡Tiene que soltarse!
Copy !req
244. ¡Si no lo hace, ese brazo
la llevará demasiado lejos!
Copy !req
245. - 'Escuche mi voz! "Concéntrese!
11 -¡No puedo!
Copy !req
246. Ya no puedo ver/a. En unos segundos
me será imposible seguir/a.
Copy !req
247. ¡Necesita saltarse!
Copy !req
248. - ¡ Ya no puedo ver/a! ¡Hágalo ahora!
- ¡Eso intento! ¡Eso intento!
Copy !req
249. Houston, ya no puedo
ver a la doctora Stone.
Copy !req
250. Houston, ya no puedo
ver a la doctora Stone.
Copy !req
251. Dra. Stone, ¿me escucha?
Copy !req
252. Repito, ¿me escucha?
Copy !req
253. - ¡Sí, lo escucho! Me solté.
- Deme su posición.
Copy !req
254. ¡No lo sé! ¡No sé, estoy
dando vueltas! No puedo...
Copy !req
255. Reporte su posición.
Copy !req
256. No sirve el GPS.
No sirve. No puedo...
Copy !req
257. - Describa lo que ve.
- Ya le dije que nada. ¡No veo nada!
Copy !req
258. - ¿Puede ver el Explorer?
- No.
Copy !req
259. - ¿Puede verla estación?
- No.
Copy !req
260. Concéntrese. Lo que sea, el Sol,
la Tierra, deme sus coordenadas.
Copy !req
261. - ¡No puedo respirar!
- ¡Deme sus coordenadas!
Copy !req
262. Dra. Stone, ¿me escucha?
Copy !req
263. ¿Kowalski?
¿Kowalski, me escucha?
Copy !req
264. Kowals... Veo algo.
Kowalski, veo algo.
Copy !req
265. Puedo ver el Explorer.
Copy !req
266. El norte está justo al frente...
Copy !req
267. y el trasbordador está
en el centro del dial.
Copy !req
268. Puedo ver la estación china.
Copy !req
269. No, es la Estación
Espacial Internacional.
Copy !req
270. La EEI está...
Copy !req
271. La EEI está a mi izquierda.
Copy !req
272. OXÍGENO ESCASO 10%
Copy !req
273. Teniente Kowalski, ¿me escucha?
Copy !req
274. Explorer, ¿me escuchan?
Copy !req
275. Houston, ¿me escuchan?
Copy !req
276. Houston, aquí la especialista
de misión Ryan Stone.
Copy !req
277. Estoy fuera de la estructura
y a la deriva. ¿Me escuchan?
Copy !req
278. ¿Nguien?
Copy !req
279. Alguien.
Copy !req
280. ¿Me escuchan?
Copy !req
281. Por favor, escúchenme.
Copy !req
282. Por favor.
Copy !req
283. Dra. Stone, ¿me escucha?
Copy !req
284. Sí, teniente Kowalski, sí.
¡Teniente Kowalski, estoy aquí!
Copy !req
285. - ¿Me escucha?
- Sí, sí, estoy aquí. ¡Estoy aquí!
Copy !req
286. Enciende su linterna.
Copy !req
287. - ¿Mi linterna?
- Enciéndala para poder verla.
Copy !req
288. De acuerdo.
Copy !req
289. Bien. Bien. ¡Aquí!
¡Aquí! ¡Estoy aquí!
Copy !req
290. Ahí está. Espere.
Copy !req
291. Reporte su estatus.
Copy !req
292. Estoy bien, estoy bien.
Estoy bien.
Copy !req
293. Su estatus.
Deme sus lecturas.
Copy !req
294. 24...
Copy !req
295. 24,8 kilopascales.
Copy !req
296. Su oxígeno, digame cuánto tiene.
Copy !req
297. El oxígeno se está agotando.
Se agota rápidamente. Nueve...
Copy !req
298. No, ocho por ciento.
Copy !req
299. Está respirando demasiado rápido.
Se acaba el oxígeno, no queremos eso.
Copy !req
300. Queremos relajarnos.
¿Me escucha?
Copy !req
301. Sí, lo siento. Sí, escucho.
Copy !req
302. - Bien. Ya casi llego.
- Apresúrense, por favor.
Copy !req
303. Puede guardar esa
linterna, Dra. Stone.
Copy !req
304. Lo siento. Lo siento.
Copy !req
305. Latengo.
Copy !req
306. Bien, ahora la voy a atar a mí.
Copy !req
307. Ya sé que nunca había
visto lo atractivo que soy.
Copy !req
308. Pero necesito que deje de observarme
y me ayude con la soga.
Copy !req
309. ¿Sí?
Copy !req
310. Sí. Sí.
Copy !req
311. Latengo.
Copy !req
312. Bien, aquí vamos.
Copy !req
313. Para alejarla del propulsor,
la empujaré un poco.
Copy !req
314. - No, no, no.
- No la empujaré.
Copy !req
315. La rozaré apenas.
Copy !req
316. ¡No, no, no! ¡No, maldición!
Copy !req
317. ¿Ve? Adonde usted vaya, iré yo.
Copy !req
318. Está mejor.
Copy !req
319. Vayámonos de aquí.
Copy !req
320. - ¡Maldición!
- La entiendo.
Copy !req
321. Maldición.
Copy !req
322. Se le acaba el oxígeno.
Copy !req
323. Regresaremos al transbordador.
¿Le gusta ese plan? ¿Me escucha?
Copy !req
324. ¡Carajo!
Copy !req
325. Bien. La escucho.
Copy !req
326. Houston, no sé si me
oyen. Soy Kowalski.
Copy !req
327. La Dra. Stone y yo
volveremos a la base.
Copy !req
328. ¿Podrían hacer que Explorer prepare
la cámara para nuestra llegada?
Copy !req
329. Houston, aquí Kowalski.
¿Me escuchan?
Copy !req
330. Houston, no sé si me oyen.
Aquí Kowalski.
Copy !req
331. No pueden oímos.
Copy !req
332. No lo sabemos.
Por eso seguimos hablando.
Copy !req
333. Si alguien está oyendo,
puede salvar su vida.
Copy !req
334. Programe su cronómetro
en 90 minutos.
Copy !req
335. - ¿Por qué 90?
- Houston calculó que los restos...
Copy !req
336. vienen a 80 mil km por hora.
Copy !req
337. Debido a nuestra órbita actual...
Copy !req
338. creo que tenemos 90 minutos antes
de que nos pateen el trasero otra vez.
Copy !req
339. Oxígeno, seis por ciento.
Copy !req
340. Bueno. Da mucho miedo estar
aquí arriba sin una soga, ¿no?
Copy !req
341. Sí, mucho.
Copy !req
342. Lo hicimos bien.
Copy !req
343. Usted tampoco estuvo mal.
Copy !req
344. Houston, no sé si me oyen.
Aquí Kowalski.
Copy !req
345. Estamos a 900 metros...
Copy !req
346. del Explorer, aproximadamente.
Copy !req
347. La Dra. Stone y yo queremos
recuperar el cuerpo...
Copy !req
348. del especialista Shariff...
Copy !req
349. y regresarlo al trasbordador.
Copy !req
350. ¿Tengo su autorización?
Copy !req
351. Entendido.
Copy !req
352. ¿Dónde está? ¿Dónde está?
Copy !req
353. Por Dios.
Copy !req
354. Dios mío.
Copy !req
355. ¡Sujételo!
Copy !req
356. ¡Sujételo!
Copy !req
357. ¡Eso intento!
Copy !req
358. Me está alejando.
Copy !req
359. Lotengo.
Copy !req
360. - Abrácelo como si fuera su novio.
- Lo tengo.
Copy !req
361. No puedo encender el propulsor
si ustedes están cerca.
Copy !req
362. Por Dios.
Copy !req
363. Espero que tengan un
buen seguro, Houston.
Copy !req
364. Los daños en el Explorer...
Copy !req
365. son catastróficos.
Copy !req
366. Comenzamos a buscar
sobre vivientes.
Copy !req
367. Oxígeno, cinco por ciento.
Copy !req
368. Llegamos. ¡Cuidado con los bordes!
Copy !req
369. Tome. ¡Tome!
Copy !req
370. Houston, no sé si me oyen.
Por confirmar:
Copy !req
371. La especialista de misión Stone
y el comandante Matthew Kowalski...
Copy !req
372. son los únicos
sobrevivientes del STE-157.
Copy !req
373. Me disculpo por desobedecer.
Copy !req
374. Debí dejar de trabajar
cuando me lo dijo.
Copy !req
375. Íbamos a impactar de cualquier forma.
No había nada que pudiera hacer al respecto.
Copy !req
376. Oiga.
Copy !req
377. ¿Sí?
Copy !req
378. Bueno...
Copy !req
379. tenemos que llegar
a la estación espacial.
Copy !req
380. Por allá.
Copy !req
381. Está un poco lejos...
Copy !req
382. pero necesitamos usar su cápsula de
escape, la Soyuz, para volver a la Tierra.
Copy !req
383. ¿De acuerdo?
Copy !req
384. Doctora Stone...
Copy !req
385. ¿está de acuerdo?
Copy !req
386. De acuerdo.
Copy !req
387. Muy bien. Después de usted.
Copy !req
388. Dios.
Copy !req
389. Houston, no sé si me oyen.
Aquí Kowalski.
Copy !req
390. La Dra. Stone y yo decidimos
dirigirnos hacia la EEI...
Copy !req
391. y usar una de sus
Soyuz para regresar.
Copy !req
392. EEI, si nos escuchan...
Copy !req
393. una misión de rescate
nos caería muy bien.
Copy !req
394. Oxígeno, dos por ciento.
Copy !req
395. Ya vamos a llegar.
Copy !req
396. Es hermoso, ¿no?
Copy !req
397. ¿Qué?
Copy !req
398. El amanecer.
Copy !req
399. Es lo que más voy a extrañar.
Copy !req
400. ¿De dónde es, doctora Stone?
Copy !req
401. Ryan, ¿de dónde eres?
Copy !req
402. ¿De dónde soy?
Copy !req
403. Allá abajo. La Madre Tierra.
Copy !req
404. ¿Dónde vives?
Copy !req
405. Lake Zurich.
Copy !req
406. ¿Dónde diablos está eso?
Copy !req
407. Illinois.
Copy !req
408. Illinois. La zona central.
Copy !req
409. Son aproximadamente...
Copy !req
410. Ias 8:00 p.m.
Copy !req
411. ¿Qué hace la gente de
Lake Zurich a las 8:00?
Copy !req
412. No lo sé.
Copy !req
413. No lo Iograré.
Sólo te estoy retrasando.
Copy !req
414. ¿Qué estarías haciendo tú?
Copy !req
415. Vamos, Ryan.
Copy !req
416. Son las 8:00.
Copy !req
417. Acabas de salir del hospital
después de un turno de 18 horas.
Copy !req
418. Conduces a casa.
Copy !req
419. La radio.
Copy !req
420. Escucho la radio.
Copy !req
421. Aquí vamos. Déjame adivinar.
Copy !req
422. ¿La radio pública?
Copy !req
423. ¿Música clásica?
Copy !req
424. ¿El Top 40?
Copy !req
425. Cualquier cosa. No me importa
mientras no hablen. Sólo conduzco.
Copy !req
426. ¿Hacia dónde conduces?
Copy !req
427. Sólo conduzco.
Copy !req
428. ¿Qué extrañas de allá abajo?
Copy !req
429. ¿Hay un señor Stone?
Copy !req
430. No.
Copy !req
431. ¿Nadie especial?
Copy !req
432. ¿Hay alguien allá abajo
mirando hacia arriba...
Copy !req
433. y pensando en ti?
Copy !req
434. ¿Ryan?
Copy !req
435. Tenía una hija.
Copy !req
436. Tenía cuatro años.
Copy !req
437. Estaba en la escuela
corriendo con otros niños.
Copy !req
438. Se resbaló, se golpeó
la cabeza y ya.
Copy !req
439. La cosa más tonta.
Copy !req
440. Iba conduciendo cuando
respondí la llamada, así que...
Copy !req
441. desde entonces
eso es lo que hago.
Copy !req
442. Me despierto...
Copy !req
443. voy a trabajar...
Copy !req
444. y conduzco.
Copy !req
445. Oxígeno, uno por ciento.
Copy !req
446. Tengo una buena
y una mala noticia.
Copy !req
447. La buena es que estamos
a cinco minutos dela EEI...
Copy !req
448. y sé dónde guardan
el vodka los rusos.
Copy !req
449. Y eso es bueno, porque me
estoy quedando sin combustible.
Copy !req
450. La mala noticia es...
Copy !req
451. que estaré a diez minutos de
romper el récord de Anatoly y...
Copy !req
452. ¿Qué?
Copy !req
453. Estoy en el límite. Tengo baja
presión en mi tanque de oxígeno.
Copy !req
454. Tu tanque no tiene oxígeno,
pero aún tienes en el traje.
Copy !req
455. Enüendo.
Copy !req
456. Debes tomar sorbos, no tragos.
Copy !req
457. OXÍGENO ESCASO
Copy !req
458. Vino, no cerveza.
Copy !req
459. Bébelo lentamente, Ryan.
Copy !req
460. Houston, no sé si me oyen.
Podemos ver la estación.
Copy !req
461. La estación debe haber sido
evacuada porque no está...
Copy !req
462. la primera Soyuz. La segunda
Soyuz tiene daño superficial...
Copy !req
463. y su paracaídas fue activado.
Copy !req
464. Su uso como cápsula de escape
para regresar es imposible.
Copy !req
465. ¿No deberíamos dar la vuelta?
Estamos a la deriva otra vez.
Copy !req
466. Aún no. No bromeaba
con lo del combustible.
Copy !req
467. Le quedan una o dos
propulsiones a este bidón...
Copy !req
468. si tenemos suerte.
Copy !req
469. Prepara.
Copy !req
470. Apunta.
Copy !req
471. ¡Fuego!
Copy !req
472. - ¡Frena! Frena. ¡Tienes que frenar!
- No puedo, el bidón...
Copy !req
473. está vacío. Nos ¡mpactaremos fuerte.
¡Sujétate de donde puedas!
Copy !req
474. ¿Qué hago?
Copy !req
475. ¿Qué hago?
Copy !req
476. ¡Ryan!
Copy !req
477. ¡Se rompió la soga!
¡Me solté! ¡Me solté!
Copy !req