1. HACE 25 AÑOS, KAZUNORI YAMAUCHI
Copy !req
2. QUISO HACER EL AUTOMOVILISMO
ACCESIBLE PARA TODOS...
Copy !req
3. CREÓ EL SIMULADOR DE CARRERAS
MÁS PRECISO DEL MUNDO.
Copy !req
4. Y LO LLAMÓ...
Copy !req
5. De Jugador A Corredor
Copy !req
6. BASADA EN UNA HISTORIA REAL.
Copy !req
7. CARDIFF
GALES, REINO UNIDO
Copy !req
8. Sí, sí. ¿Cómo se ve?
Copy !req
9. ¡Increíble!
Copy !req
10. Ya está aquí, hermano.
Copy !req
11. Es una locura.
Copy !req
12. No puedo creer que esto esté pasando.
Copy !req
13. - Sí.
- ¿Qué tal está?
Copy !req
14. Hermano, es hermoso.
Copy !req
15. ¿Cuántos meses
tuviste que vender...
Copy !req
16. ropa interior para pagarlo?
No mientas.
Copy !req
17. COMER DORMIR JUGAR
Copy !req
18. Ahora vas a ir menos al café.
Copy !req
19. Sí, me aburro en el café.
Copy !req
20. Estoy 99% seguro
de que vencí a cada persona...
Copy !req
21. que ha ido al café.
Copy !req
22. Además, para que sepas...
Copy !req
23. solo tardé un mes en ahorrar
para pagar el volante.
Copy !req
24. No meses, en plural. Mes, en singular.
Copy !req
25. El momento de la verdad.
Copy !req
26. Ah, es perfecto.
Copy !req
27. GRAN TURISMO 25TH
EL VERDADERO SIMULADOR DE MANEJO
Copy !req
28. Es mucho mejor que mi equipo anterior.
Copy !req
29. Lo siento, ahora soy imparable.
Copy !req
30. Calma, campeón. Estoy viendo a Rory...
Copy !req
31. dice que nos veamos en el lobby.
Copy !req
32. Para Le Mans. ¿Sí?
Copy !req
33. Bien. Jugaré contra Rory.
Copy !req
34. - Jann.
- Dile que lleve su ataúd.
Copy !req
35. Jann.
Copy !req
36. Hola. Perdón, papá.
Copy !req
37. Vamos al campo.
¿Quieres salir a patear el balón?
Copy !req
38. ¿Tomar aire? Te haría bien.
Copy !req
39. No, estoy bien.
Copy !req
40. Tarde o temprano
tendrás que salir del cuarto.
Copy !req
41. ¡Papá! ¡Ya vámonos!
Copy !req
42. Aprende de tu hermano menor.
Copy !req
43. Si practicaras fútbol
tanto como tu videojuego...
Copy !req
44. No me gusta el fútbol, papá.
Copy !req
45. Ya lo hemos hablado.
Copy !req
46. Hermano, ¿sigues ahí?
Copy !req
47. Sí.
Copy !req
48. A tu papá no le gusta tu estilo de vida.
Copy !req
49. Sí, no me digas.
Copy !req
50. Voy a personalizarlo rápidamente.
Copy !req
51. ¿Dónde estás?
Copy !req
52. Janny.
Copy !req
53. Janny, ¿dónde estás?
Copy !req
54. Perdón, estoy ajustando el alerón.
Copy !req
55. Le daré más carga aerodinámica.
Más rake.
Copy !req
56. Janny, Rory está esperando.
Copy !req
57. Perdón, este auto es una locura.
Copy !req
58. A estas alturas
es una pérdida de tiempo, pero...
Copy !req
59. jugaré contra Rory. ¿Por qué no?
Copy !req
60. - El suspenso me mata.
- Lo estoy cargando a Le Mans.
Copy !req
61. Circuito de las 24 Horas de Le Mans
Copy !req
62. - Listo.
- Arranca, Speed Racer.
Copy !req
63. A correr.
Copy !req
64. TOKIO
JAPÓN
Copy !req
65. DANNY MOORE
NISSAN MARKETING, UK
Copy !req
66. Hola. Gusto en verte otra vez.
Copy !req
67. ¿Puedo ayudarlo, señor?
Copy !req
68. Soy Danny Moore de Marketing.
Tengo una junta con Motorsports.
Copy !req
69. - Sí. Perfecto. Su pase, señor.
- Muchas gracias.
Copy !req
70. Gracias de nuevo por recibirme.
Copy !req
71. Él es Yamauchi Kazunori...
Copy !req
72. creador de Gran Turismo...
Copy !req
73. un juego de carreras tan preciso...
Copy !req
74. que inspiró el amor por conducir,
en 80 millones de jugadores.
Copy !req
75. El realismo, la física...
Copy !req
76. la fidelidad de los autos.
Copy !req
77. Recrearon las pistas
más famosas del mundo...
Copy !req
78. con una gran atención al detalle.
Copy !req
79. Prueban los autos una y otra vez.
Copy !req
80. Todo se conjunta...
Copy !req
81. para darle al jugador
la experiencia de manejo más realista.
Copy !req
82. Cuando llegué a Nissan...
Copy !req
83. mi trabajo era...
Copy !req
84. llamar a gente
atrasada en el pago de su auto.
Copy !req
85. La mayoría decía: "Llévenselo.
No lo quiero".
Copy !req
86. Preferían ver sus teléfonos,
viajando en Uber, que manejar.
Copy !req
87. Los clientes de hoy
no sueñan con caminos abiertos.
Copy !req
88. No asocian los autos con aventura.
Copy !req
89. Pero los jugadores de Gran Turismo, sí.
Copy !req
90. Este es un sector demográfico
de clientes...
Copy !req
91. que deberíamos atraer.
Copy !req
92. ¿Y cómo sugiere que lo hagamos?
Copy !req
93. Creando un concurso...
Copy !req
94. que les ofrezca a los mejores jugadores
del mundo, la oportunidad...
Copy !req
95. de competir en carreras profesionales.
Copy !req
96. Si podemos tomar a un conductor...
Copy !req
97. del mundo virtual
frente a su consola...
Copy !req
98. y ponerlo en un auto de carreras,
en una pista...
Copy !req
99. y convertirlo en campeón...
Copy !req
100. Nissan reavivará
el sueño de conducir...
Copy !req
101. en otros 80 millones.
Copy !req
102. Gracias.
Copy !req
103. Sr. Moore.
Copy !req
104. Dejó esto arriba.
Copy !req
105. ¿En serio cree que un jugador
podría competir?
Copy !req
106. Claro. Por supuesto, sí.
Copy !req
107. Lo he jugado
y es impresionante, de hecho.
Copy !req
108. Entiende que si accedemos
y alguien sale herido...
Copy !req
109. todos seríamos responsables.
Copy !req
110. Sí, lo entiendo. Sí.
Copy !req
111. La junta aceptó aprobar su programa
con una condición.
Copy !req
112. Busque a un director de ingeniería
certificado, por seguridad.
Copy !req
113. No debe haber errores.
Copy !req
114. Por supuesto. Claro.
Copy !req
115. Le deseo suerte.
Copy !req
116. Gracias.
Copy !req
117. Increíble.
Copy !req
118. Sí, entiendo.
Es una curva de aprendizaje empinada.
Copy !req
119. Pero con el instructor correcto,
como usted...
Copy !req
120. Sí.
Copy !req
121. Sí, entiendo.
Copy !req
122. Gracias por su tiempo.
Copy !req
123. JACK SALTER - ¡NI DE BROMA!
Copy !req
124. No jodas.
Copy !req
125. Jack Salter.
Copy !req
126. TALLER DE LA ESCUDERÍA CAPA RACING
CIRCUITO INGLÉS, REINO UNIDO
Copy !req
127. Jack.
Copy !req
128. ¡Jack!
Copy !req
129. ¡Salter!
Copy !req
130. Tienes visita. No tardes.
Copy !req
131. Capa quiere eso listo para ayer.
Copy !req
132. Es un concurso.
Copy !req
133. Los corredores virtuales
más rápidos del mundo...
Copy !req
134. competirán en un campamento.
Copy !req
135. Y el ganador competirá
para la escudería Nissan.
Copy !req
136. ¿Tú qué ganas con eso?
¿Una oficina más grande?
Copy !req
137. Ojalá.
Copy !req
138. Es una locura. No funcionará.
Es demasiado peligroso.
Copy !req
139. ¿Por qué?
Copy !req
140. ¿En serio crees
que puedes poner a un chico...
Copy !req
141. que solo ha jugado videojuegos
en su cuarto...
Copy !req
142. en un cohete a 320 km/hora?
Copy !req
143. Lo hará pedazos.
Copy !req
144. Estos jugadores
tienen más tiempo de pista...
Copy !req
145. que tú en toda tu carrera.
Copy !req
146. Claro, ¿en una consola?
Copy !req
147. Sabes que si hay un accidente aquí,
no hay botón de reinicio, ¿verdad?
Copy !req
148. ¿Con cuántos acudiste antes de mí?
Copy !req
149. - Algunos.
- Sí. "Algunos".
Copy !req
150. Muchos.
Copy !req
151. Pero nadie con tu experiencia
en particular.
Copy !req
152. Ay, por favor, hermano.
Copy !req
153. No he sido director de ingeniería
en 15 años.
Copy !req
154. Estos chicos también son marginados.
Copy !req
155. Esto es inédito...
Copy !req
156. igual que un chico de Iowa
que corrió en Le Mans.
Copy !req
157. Sí. Mira cómo acabó.
Copy !req
158. ¿No quieres quitarle la pista
a estos idiotas...
Copy !req
159. que creen que pueden comprarla?
Copy !req
160. Es la oportunidad de competir de nuevo.
Copy !req
161. ¿No quieres un último intento?
Copy !req
162. Esos días
están en mi retrovisor, amigo.
Copy !req
163. ¿Entonces qué haces aquí?
Copy !req
164. En algún lugar, hay un chico...
Copy !req
165. más rápido que todos estos idiotas...
Copy !req
166. que no ha tenido la oportunidad
de mostrarle al mundo su talento.
Copy !req
167. ¡Lo voy a encontrar!
Copy !req
168. Sí, cool.
Copy !req
169. Corrí contra el mejor jugador
de Gran Turismo del mundo.
Copy !req
170. Aquí tienen.
Copy !req
171. Ay, qué delicia.
Copy !req
172. Ensalada de lenteja. Mi favorita.
Copy !req
173. - Sin sarcasmo en la mesa, por favor.
- Sin diversión en la mesa, por favor.
Copy !req
174. Eres un atleta dedicado.
La dieta es importante. Come.
Copy !req
175. Comienzas de lateral mañana.
Muchos te estarán viendo.
Copy !req
176. Perdón. Lo siento.
Copy !req
177. Cuando sea profesional,
cenaré en un asador a diario.
Copy !req
178. Tú también estarás, Jann.
Copy !req
179. Serás nuestro mesero.
Copy !req
180. Qué gracioso.
Copy !req
181. Pero no seré mesero. Tengo planes.
Copy !req
182. Lo dice el vendedor de calcetines
de un almacén.
Copy !req
183. - Coby.
- Coby, basta.
Copy !req
184. - Te estás luciendo.
- Está bien.
Copy !req
185. ¿Has pensado en volver
a la universidad?
Copy !req
186. Mamá, lo hemos hablado muchas veces.
Copy !req
187. La ingeniería de automovilismo
es un paso en esa dirección.
Copy !req
188. Y te dije que en la universidad
no nos dejaban manejar.
Copy !req
189. ¿Otra vez con las carreras?
Copy !req
190. ¿No decías: "Siempre haz
algo que ames"?
Copy !req
191. Sí. Lo decía, pero hablaba
de algo realista.
Copy !req
192. Por años jugué fútbol de tercera
antes de mi primer contrato profesional.
Copy !req
193. Puedo empezar desde abajo.
Trabajar en los pits. En mantenimiento.
Copy !req
194. Pero no es nuestro mundo, hijo.
Copy !req
195. ¿Sabes lo que cuesta correr autos?
Copy !req
196. Es lo que amo.
Copy !req
197. En lo que soy bueno.
Copy !req
198. Las lentejas están ricas.
Copy !req
199. No tengo hambre.
Copy !req
200. LONDRES
INGLATERRA
Copy !req
201. Toda la vida he invertido en talento...
Copy !req
202. que me garantice
alcanzar la grandeza...
Copy !req
203. y ese es nuestro objetivo
esta temporada.
Copy !req
204. Ser la élite.
Copy !req
205. ¿No?
Copy !req
206. Nicky, querido, el año pasado
comenzamos mal.
Copy !req
207. Pero este...
Copy !req
208. todo, desde los autos hasta el equipo,
serán los mejores.
Copy !req
209. Este año será el mejor.
Copy !req
210. Esta temporada será genial,
pero depende de la dedicación.
Copy !req
211. El talento.
Copy !req
212. Nada de juegos. Exijo tanto de ustedes
como de mí mismo...
Copy !req
213. si no están a la altura se irán.
Copy !req
214. Nick, corriste bien hoy.
Copy !req
215. ¿Tienes algo que decir?
Copy !req
216. No llevas suficiente velocidad
en la curva cuatro.
Copy !req
217. Lo sabes, ¿no? Frenas antes,
deberías aguantar.
Copy !req
218. Ah, ¿me estás dando consejos ahora?
Copy !req
219. Eres buen piloto, Nick.
Copy !req
220. No sé cuántas veces
tienes que escucharlo.
Copy !req
221. Pero te pones sensible.
Y cuando estás sensible...
Copy !req
222. Eres un mecánico.
Copy !req
223. Si quiero consejos de manejo,
hablaré con mi líder de equipo.
Copy !req
224. No con un acabado
que no pudo triunfar hace 50 años.
Copy !req
225. Este es el buzón de Danny Moore.
Deja tu mensaje.
Copy !req
226. Dile a Nissan que lo haré.
Copy !req
227. No pasaré otro minuto
con este circo pretencioso.
Copy !req
228. Les enseñaré a tus gamers
a manejar.
Copy !req
229. Solo deben demostrarme que pueden.
Copy !req
230. Si siento que es inseguro, me voy.
Copy !req
231. No quiero sangre en las manos.
Copy !req
232. ¿Cómo van, gamers?
Copy !req
233. CAFÉ GAMERLAND
CARDIFF, GALES
Copy !req
234. Mi sonido favorito. El de los clicks.
¿Qué tal, hermano?
Copy !req
235. Bien, bien, bien.
Copy !req
236. Disculpa.
Copy !req
237. - ¿Me ayudas, por favor?
- Sí. Con gusto.
Copy !req
238. No es cierto.
Copy !req
239. Bro, tienes que ver esto!
Copy !req
240. ¡¡¡Bro, tienes que ver esto!!!
Copy !req
241. Tengo un minuto. ¿Qué quieres?
Copy !req
242. ¡Felicidades, Jann Mardenborough!
Copy !req
243. ¡HAS SIDO SELECCIONADO PARA COMPETIR
POR UN PUESTO EN LA ACADEMIA GT!
Copy !req
244. Viejo.
Copy !req
245. - ¿Qué es esto?
- Vi el mensaje en la pantalla.
Copy !req
246. Dice que la última cuenta
ingresada en esta consola...
Copy !req
247. registró una de las vueltas
más rápidas del RU.
Copy !req
248. Era tu cuenta.
Copy !req
249. - Es una broma.
- No. Es un concurso.
Copy !req
250. PRESIONA AQUÍ
PARA SABER MÁS
Copy !req
251. Presiona play.
Copy !req
252. GRAN TURISMO 7
EL VERDADERO SIMULADOR DE MANEJO
Copy !req
253. Si eres una de las muy pocas personas
que recibieron este mensaje...
Copy !req
254. significa que lograste
la vuelta más rápida en Gran Turismo.
Copy !req
255. Mañana habrá una carrera virtual.
Copy !req
256. Gana, y te espera una oportunidad
única en la vida.
Copy !req
257. Hemos creado una academia...
Copy !req
258. para reclutar a los mejores
corredores virtuales del mundo...
Copy !req
259. y entrenarlos para correr
autos reales.
Copy !req
260. Queremos demostrarle al mundo
que el sueño imposible se puede cumplir.
Copy !req
261. ¿Esto es real?
Copy !req
262. Tanto como un choque múltiple.
Mal ejemplo.
Copy !req
263. Tienes que practicar ya.
Copy !req
264. ¿Por qué no sigues el carril?
Copy !req
265. Estoy experimentando.
Copy !req
266. Los demás pilotos siguen esa línea.
Copy !req
267. Si yo me abro de esta forma...
Copy !req
268. a veces les gano.
Copy !req
269. Así.
Copy !req
270. Si no funciona, lo reinicio.
Copy !req
271. Descansa, hijo.
Copy !req
272. Igual, papá.
Copy !req
273. Si recibiste este mensaje,
significa que eres uno...
Copy !req
274. de los mejores jugadores
de Gran Turismo del mundo ahora.
Copy !req
275. ¿Qué?
Copy !req
276. ¿Estás viendo porno?
Copy !req
277. - No.
- Mentiroso.
Copy !req
278. Ven. Haremos una fiesta en el muelle.
Copy !req
279. ¿Tomaste las llaves?
Copy !req
280. Coby, es tu último strike.
Mamá te matará si haces un lío.
Copy !req
281. Por eso usaremos tu ventana.
Copy !req
282. Lo siento. Debo practicar.
Copy !req
283. Supe que Audrey va a ir.
Copy !req
284. Vamos.
Copy !req
285. Coby, dame las llaves.
Copy !req
286. No.
Copy !req
287. Déjame manejar.
Copy !req
288. Yo soy mejor conductor.
Copy !req
289. Es absurdo, Coby.
No puedo creer que te dejaré manejar.
Copy !req
290. No puedo creer que te invité.
Entra, Jann.
Copy !req
291. No choques el auto de papá.
Copy !req
292. Suelta el clutch.
Creí que sabías manejar.
Copy !req
293. Salud.
Copy !req
294. ¡Simúlame, Janny!
Copy !req
295. Hola.
Copy !req
296. Hola.
Copy !req
297. ¿Te diviertes aquí?
Copy !req
298. Sí, iba a ir para allá en un momento.
Copy !req
299. ¿Sí?
Copy !req
300. Estábamos hablando de viajar.
Copy !req
301. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
302. ¿A veces no te dan ganas de...
Copy !req
303. hacer tu maleta, salir de aquí
y no mirar atrás?
Copy !req
304. Siempre.
Copy !req
305. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
306. A mí también.
Copy !req
307. Si pudiera ir a un lugar del mundo...
Copy !req
308. sería a Nueva York.
Copy !req
309. ¿Por qué?
Copy !req
310. Dicen que la pizza es buena.
Copy !req
311. Sí. Eso he escuchado.
Copy !req
312. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
313. ¿Y tú?
Copy !req
314. Esto es estresante.
Copy !req
315. Te estoy apuntando,
¿qué quieres visitar antes de morir?
Copy !req
316. Tokio. Listo.
Copy !req
317. - Bien. Tokio.
- Tokio.
Copy !req
318. ¿Es por el tipo que creó tu videojuego?
Copy !req
319. Sí, pero técnicamente no es un juego.
Copy !req
320. En realidad,
es un simulador de carreras.
Copy !req
321. Claro. Entiendo.
Copy !req
322. Lo siento.
Copy !req
323. ¿Qué es lo que amas tanto
de las carreras?
Copy !req
324. Pues...
Copy !req
325. A veces, cuando manejo...
Copy !req
326. puedo ir muy rápido...
Copy !req
327. y lo demás se mueve tan lento...
Copy !req
328. que es como si el resto del mundo desapareciera.
Copy !req
329. Solo estás tú, el auto...
Copy !req
330. y nada más.
Copy !req
331. Es casi mágico.
Copy !req
332. Mágico.
Copy !req
333. ¡Apaguen la fogata!
Copy !req
334. ¡Apáguenla!
Copy !req
335. - Creo que debo irme.
- Sí.
Copy !req
336. Mi tren sale temprano.
Copy !req
337. Brighton debe ser mejor que aquí.
Copy !req
338. Sí. Así es.
Copy !req
339. Escríbeme algún día, Jann.
Estaré al pendiente.
Copy !req
340. Suerte con la simulación.
Copy !req
341. - Adiós.
- Gracias. Adiós.
Copy !req
342. ¡Audrey, vámonos!
Copy !req
343. Ay, ¡no inventes!
Copy !req
344. ¡Manejas más lento que mi abuela!
¡Acelera!
Copy !req
345. Por algo voy manejando yo.
Copy !req
346. - Soy el sobrio. Calma.
- Ve si tienen cerveza para mí.
Copy !req
347. ¡Oigan!
Copy !req
348. ¡Oigan!
Copy !req
349. ¿Tienen más cervezas?
Copy !req
350. ¿Aún tienes sed? ¡Yo te salvo!
Copy !req
351. ¡Te invito un par de pintas!
Copy !req
352. No es posible.
Copy !req
353. Siéntate bien. Basta.
Copy !req
354. Estoy frito. Acabado.
Copy !req
355. - El capitán me quitará la beca...
- Cállate.
Copy !req
356. Silencio.
Copy !req
357. Cinturones. Pónganselos.
Copy !req
358. Se acabó mi carrera en el fútbol.
Copy !req
359. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
360. Pasaremos la noche en la cárcel
si nos arrestan.
Copy !req
361. No, ¿qué? No, imposible.
Copy !req
362. ¡Cállense!
Copy !req
363. Los pararon a ellos, no a nosotros.
Copy !req
364. No faltaré a mi carrera mañana.
Copy !req
365. ¿Qué crees que estás haciendo?
Copy !req
366. ¡No puede ser!
Copy !req
367. - Voy a vomitar.
- No en el auto de mi papá.
Copy !req
368. ¡Jann!
Copy !req
369. Tranquilos, tranquilos.
Copy !req
370. EVASIÓN POLICIACA
Copy !req
371. ¿Ya se fueron?
Copy !req
372. ¡Sí, no iremos a la cárcel!
Copy !req
373. META LOGRADA
Copy !req
374. Maldición. Va a saber que tomé
al verte manejar.
Copy !req
375. - Le dirá a mi entrenador.
- No le dirá nada.
Copy !req
376. Te quiere en el equipo
más de lo que tú lo quieres estar.
Copy !req
377. Di que soy mejor conductor
y me echo la culpa.
Copy !req
378. Di que soy mejor conductor
y me echo la culpa. Dilo.
Copy !req
379. - Di que soy mejor conductor.
- Eres mejor conductor.
Copy !req
380. Acoplamos la locomotora
con los vagones, ¿sí?
Copy !req
381. Sí.
Copy !req
382. Se conecta la barra.
Copy !req
383. Lo neumático.
Copy !req
384. Sí.
Copy !req
385. Bro, ya va a empezar la carrera.
¡No llegues tarde!
Copy !req
386. Y se suelta.
Copy !req
387. ¿Tienes prisa? ¿Debes ir a algún lado?
Copy !req
388. - Perdón. No.
- Sí. Trae el carrito.
Copy !req
389. Papá, pago con gusto...
Copy !req
390. el daño al espejo,
la pintura y demás...
Copy !req
391. pero quisiera saber cuántas sesiones
de estas debo hacer.
Copy !req
392. ¿Crees que estás aquí por eso?
Copy !req
393. ¿No es por eso?
Copy !req
394. No estás aquí
por haber roto el espejo del auto...
Copy !req
395. ni porque lo tomaste sin permiso.
Copy !req
396. ¿Entonces por qué estoy aquí?
Copy !req
397. Porque aquí es donde terminas
cuando no tienes un plan.
Copy !req
398. Espera.
Copy !req
399. ¿Estoy aquí porque juego Gran Turismo?
Copy !req
400. ¿Crees que jugando
tu tonto videojuego de autos...
Copy !req
401. te convertirás en piloto de carreras?
Copy !req
402. O vuelves a estudiar
y buscas algo alcanzable...
Copy !req
403. o te unes a mí aquí ahora.
Copy !req
404. Porque no hay futuro en las carreras.
Copy !req
405. Me voy.
Copy !req
406. Voy saliendo del patio.
Copy !req
407. ¡Date prisa!
Copy !req
408. La carrera de calificación
inicia a las 3:00 P. M. GMT
Copy !req
409. La carrera iniciará en 10:37
Copy !req
410. Contesta, contesta.
Copy !req
411. - Ya voy.
- La carrera es en dos minutos.
Copy !req
412. - Necesito que me registres.
- Ya lo hice,
Copy !req
413. pero inician en marcha.
No puedo controlarlo.
Copy !req
414. Si no llego cuando den luz verde, comienza.
Copy !req
415. No. ¿Qué? Es ilegal, no se puede.
Copy !req
416. - Tú debes ser el piloto.
- Si no llego, se acabó.
Copy !req
417. Jann Mardenborough
La carrera de calificación inicia en
Copy !req
418. Estamos por iniciar
la carrera de clasificación europea.
Copy !req
419. ¡Rápido, rápido! ¡Ya va a empezar!
Copy !req
420. Mucha suerte a todos los gamers.
Copy !req
421. ¡Ya, ya!
Copy !req
422. Tres, dos uno...
Copy !req
423. ¡Arrancamos!
Copy !req
424. ¿Puedes alcanzarlos?
Copy !req
425. Creo que sí.
Copy !req
426. Persol, ¿a cuántos me enfrento?
Copy !req
427. Vas contra los 19 mejores de Europa.
Copy !req
428. Estás en la posición 17,
pero te quedan diez vueltas.
Copy !req
429. Debes ganar para ir a la academia.
Tú puedes.
Copy !req
430. Relajado, nene. Relajado.
Copy !req
431. ¡Te está bloqueando! ¡Haz algo!
Copy !req
432. Se acaba el tiempo.
Copy !req
433. Iré por afuera.
No hay tiempo para juegos.
Copy !req
434. Sí, Jann. Así se hace.
Copy !req
435. Dos segundos atrás del siguiente.
Copy !req
436. Llegó la hora. Última vuelta, acelera.
Copy !req
437. ¡Vamos, Jann!
Copy !req
438. - El segundo puesto derrapó.
- ¡Mierda!
Copy !req
439. Voy seis segundos detrás del líder.
Copy !req
440. Curva final.
Copy !req
441. Tú puedes, Jann.
Copy !req
442. ¡Presiona!
Copy !req
443. Sí. Sí. Sí.
Copy !req
444. ¡Es él! ¡Ahí está!
Copy !req
445. 1.o
Copy !req
446. 1.o
¡CALIFICASTE PARA LA ACADEMIA GT!
Copy !req
447. ¿Lo dejarás ir
sin saber quién opera el campamento?
Copy !req
448. Solo irá a Northampton.
Copy !req
449. Va a correr autos.
¿Sabes lo peligroso que es?
Copy !req
450. Papá, tú fuiste el que dijo:
"Ve a hacer algo real".
Copy !req
451. ¿Ahora es demasiado peligroso?
Decídete.
Copy !req
452. Esto no se ha hecho nunca, Jann.
Copy !req
453. Es una farsa. Apenas si has manejado
un auto real.
Copy !req
454. Papá, he corrido miles de horas.
Copy !req
455. Pero no es lo mismo, hijo.
Copy !req
456. Los pilotos reales
son atletas profesionales. No como...
Copy !req
457. ¿Recuerdas ese día?
Copy !req
458. Tú me tomaste esa foto a los 5 años.
Copy !req
459. Lo único que quise desde entonces
fue ser piloto.
Copy !req
460. Y lo seré.
Copy !req
461. Creas o no en mí.
Copy !req
462. Bienvenidos a la academia GT.
Copy !req
463. ACADEMIA GT
CIRCUITO SILVERSTONE, REINO UNIDO
Copy !req
464. Hola.
Copy !req
465. Ustedes diez...
Copy !req
466. provenientes
de ocho distintos países...
Copy !req
467. son los mejores pilotos virtuales...
Copy !req
468. del mundo.
Copy !req
469. Han superado increíbles obstáculos
para estar aquí.
Copy !req
470. Ahora están en esta pista...
Copy !req
471. con una enorme oportunidad.
Copy !req
472. El ganador tendrá un lugar...
Copy !req
473. en la escudería Nissan...
Copy !req
474. y un puesto
en la historia de las carreras.
Copy !req
475. Ahora, les presento
al director de ingeniería...
Copy !req
476. quien les enseñará cómo lograrlo,
Jack Salter.
Copy !req
477. El tipo es una leyenda.
Copy !req
478. Bien, la gente a mis espaldas...
Copy !req
479. ansía que demuestren
que pueden lograr lo imposible.
Copy !req
480. Yo voy a demostrar lo contrario.
Copy !req
481. Hola. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
482. Jann Mardenborough.
Copy !req
483. Jann. Qué alto eres.
Copy !req
484. ¿Cabes en el auto?
Copy !req
485. No lo sé.
Copy !req
486. Pero en el juego, sí.
Copy !req
487. Esto no es un juego.
Copy !req
488. Las carreras.
Copy !req
489. Requieren fuerza,
una tremenda voluntad...
Copy !req
490. inteligencia, sensibilidad.
Copy !req
491. Solo hay un puñado de personas
en todo el mundo...
Copy !req
492. que lo hacen al nivel
que se les exigirá a ustedes.
Copy !req
493. En una carrera,
las fuerzas g serán el doble...
Copy !req
494. de lo que un astronauta experimenta
en el despegue.
Copy !req
495. Y bajo esas condiciones,
se verán obligados...
Copy !req
496. a tomar decisiones en fracciones
de segundo que podrían matarlos.
Copy !req
497. O peor...
Copy !req
498. matar a alguien más.
Copy !req
499. Son riesgos increíbles.
Copy !req
500. Y si no están dispuestos a correrlos...
Copy !req
501. quiero que se vayan.
Copy !req
502. No es para avergonzarse.
Copy !req
503. Si se quedan, los presionaré
como jamás los han presionado...
Copy !req
504. y demostraré
que no tienen lo necesario.
Copy !req
505. Porque con ver
a cualquiera de ustedes...
Copy !req
506. ya sé que no lo tienen.
Copy !req
507. Bienvenidos.
Copy !req
508. Buena motivación, Churchill.
Copy !req
509. Creo que entendieron.
Copy !req
510. Escuchen.
Copy !req
511. Este era mi sueño.
Copy !req
512. Tomar pilotos virtuales...
Copy !req
513. ponerlos en autos reales...
Copy !req
514. y hacerlos competir
contra pilotos profesionales.
Copy !req
515. Esta es su oportunidad
de hacer realidad...
Copy !req
516. ACEITE DE MOTOR
NIVEL DE ACEITE OK
Copy !req
517. los sueños. ¡Arranquen!
Copy !req
518. Es la primera vez que están
en un auto de carreras...
Copy !req
519. en lugar de sentados
frente a una pantalla.
Copy !req
520. Hay muchas similitudes
en cuanto a aceleración y frenado.
Copy !req
521. LEAH VEGA
EE. UU.
Copy !req
522. Cómo tomar las curvas,
cómo usar los frenos...
Copy !req
523. - ... hallar tu carril en la pista.
- Es la oportunidad...
Copy !req
524. que todos estábamos buscando...
Copy !req
525. de ser lo que deseamos toda la vida.
Copy !req
526. Nunca se sabe qué tan alto
puedes llegar.
Copy !req
527. AVI BHATT
G. B.
Copy !req
528. Los sueños se pueden cumplir.
Copy !req
529. Bien, Jann.
Copy !req
530. JANN MARDENBOROUGH
G. B.
Copy !req
531. Recuerda, esto se trata
de soltura mediática.
Copy !req
532. ¿Cuándo supiste
que querías ser piloto?
Copy !req
533. Los autos me gustan
desde que era niño.
Copy !req
534. ¡Acelera! ¡Venga!
Copy !req
535. Van a competir
en distintos ejercicios...
Copy !req
536. para determinar la habilidad de quiénes
se refleja en un auto real.
Copy !req
537. No estaba consciente
de las exigencias físicas...
Copy !req
538. que requeriría un auto.
Copy !req
539. ¿Qué opinas de tus competidores?
Copy !req
540. Son geniales.
Copy !req
541. ¿Qué hay de Matty?
Copy !req
542. A cada quién lo suyo. Es muy seguro.
Bien por él.
Copy !req
543. ¿Qué opinas de Jann?
Copy !req
544. Es igual que cualquier otro piloto.
Un auto por rebasar.
Copy !req
545. MATTY DAVIS
EE. UU.
Copy !req
546. Matty y sus respuestas.
Copy !req
547. Ponte el cinturón. Iremos rápido.
Copy !req
548. Vamos a ver.
Copy !req
549. Somos gamers.
Copy !req
550. JOO-HWAN LEE COREA
Copy !req
551. - Somos competitivos.
- ¡Venga, sin errores!
Copy !req
552. Ay, no.
Copy !req
553. Esto es un espectáculo de marketing.
Copy !req
554. - Hagamos unas tomas desde el helicóptero.
- ¿Haciendo qué?
Copy !req
555. Siguiendo a los chicos en la pista,
toma notas, actúa como ingeniero, lúcete.
Copy !req
556. No puedo evaluar a los pilotos
desde un helicóptero.
Copy !req
557. Es lo más tonto
que he oído en la vida.
Copy !req
558. No subiré a esa cosa.
Copy !req
559. Vas bien, Matty,
buen trabajo en la recta.
Copy !req
560. Buen carril.
Copy !req
561. ¡Debes acelerar! ¡Dale!
Copy !req
562. Yo seré su juez. Seré su jurado.
Copy !req
563. A correr, chicosgamers.
Copy !req
564. Debe ser algo nuevo para ustedes.
Copy !req
565. La última vez que estiraron las piernas...
Copy !req
566. fue para ir por bocadillos al refri.
Copy !req
567. Si se cansan, se descuidan.
Copy !req
568. Si se descuidan, salen heridos.
Copy !req
569. ¡Y luego pierden carreras!
Copy !req
570. Supe que su entrenador, Jack,
es un poco duro con ustedes.
Copy !req
571. CHLOE MCCORMICK
G. B.
Copy !req
572. Tiene buenas intenciones.
Es duro, pero cariñoso.
Copy !req
573. ¡Necesito que sean más rápidos!
Copy !req
574. ¡No piensen, solo reaccionen!
Copy !req
575. ¡Hará calor en el auto! ¡Se cansarán!
¡Atento!
Copy !req
576. Jack cree que apestamos.
Copy !req
577. KLAUS HOFFMAN ALEMANIA
Copy !req
578. Te llevaste muchos conos.
Puntos extra.
Copy !req
579. Y yo decidiré quién es eliminado.
Copy !req
580. ¡Cierra el espacio!
Copy !req
581. ¡No, no, no!
Copy !req
582. ¡No!
Copy !req
583. No puede ser.
Copy !req
584. Perdón por el auto.
Copy !req
585. Buena suerte.
Copy !req
586. Los reduciremos a cinco.
Copy !req
587. Competirán en una carrera final.
Copy !req
588. ¡Adiós!
Copy !req
589. ¡No pares! ¡No pares!
Copy !req
590. Si su nombre está debajo de la línea roja
al final, están fuera.
Copy !req
591. No me dejan disfrutar estas papas.
Copy !req
592. Hola.
Copy !req
593. No creí que fuera a ser
tan demandante físicamente.
Copy !req
594. Vomitaste en mi jardín.
Copy !req
595. Adiós, Henry.
Copy !req
596. No, no. Por favor.
Copy !req
597. Adiós, Chloe.
Copy !req
598. No me gustan los deportes
y no sabía que habría tanto ejercicio.
Copy !req
599. Klaus.
Copy !req
600. ¿Podemos hablar?
Copy !req
601. Buen esfuerzo. Ten una gorra
y una camiseta.
Copy !req
602. Ese auto te llevará a casa.
Copy !req
603. Adiós, Klaus.
Copy !req
604. ¿Cuál es tu mayor temor?
Copy !req
605. Volver a casa
y darle la razón a todos.
Copy !req
606. JANN MARDENBOROUGH
G. B.
Copy !req
607. Probar que...
Copy !req
608. que esto...
Copy !req
609. JANN MARDENBOROUGH
G. B.
Copy !req
610. era imposible y que no era para mí.
Copy !req
611. Rebasar es el arte de la convicción.
Copy !req
612. Te acercas a la curva 15.
Copy !req
613. Tiene un vértice cerrado.
La salida se estrecha.
Copy !req
614. Busca tu momento para rebasar.
Copy !req
615. ¿De qué eres capaz?
Copy !req
616. Tienes un espacio. ¡Aprovecha!
Copy !req
617. Espera la ventana.
Copy !req
618. ¡Hazlo, ahora! ¡Ya, ya, ya!
Copy !req
619. ¡Hoy no lo harás!
Copy !req
620. - ¡Frena! ¡Frena!
- ¡Eso intento!
Copy !req
621. Adiós.
Copy !req
622. ¿Estás bien?
Copy !req
623. No puede ser.
Copy !req
624. Frené.
Copy !req
625. AUTO DE SEGURIDAD
Copy !req
626. Increíble.
Copy !req
627. Pero frené. Frené, frené.
Copy !req
628. - Lo siento.
- ¡No debes temer en el auto!
Copy !req
629. No tuve miedo. Frené.
No sé qué pasó.
Copy !req
630. ¡Debes comprometerte!
Copy !req
631. ¿Estás bien?
Copy !req
632. ¿Funcionaba en tu juego?
Copy !req
633. ¿Estás bien?
Copy !req
634. Chocaste un auto con Jack adentro.
Copy !req
635. Fue una locura.
Copy !req
636. Fue aterrador.
Copy !req
637. Debes comprometerte.
Copy !req
638. Si no te comprometes en la curva,
hay vidas en juego.
Copy !req
639. Increíble.
Copy !req
640. No sé si me asustó más el choque
o Jack.
Copy !req
641. - Tuviste suerte.
- Sí, es verdad.
Copy !req
642. Nunca habías estado al volante,
¿verdad?
Copy !req
643. No, creo que nadie de nosotros.
La idea es encontrar a alguien así.
Copy !req
644. La idea es ganar. ¿O no?
Copy !req
645. ¿Hay algún problema?
Copy !req
646. No sé. Tú dime.
Copy !req
647. Estoy en primer lugar.
Copy !req
648. - Qué modesto.
- Sí.
Copy !req
649. Pero oíste a Jack.
Copy !req
650. Volver a casa no es vergonzoso.
Copy !req
651. - Sí, ¿lo escuchaste?
- Lo escuché claramente.
Copy !req
652. Si no se deciden a rebasar...
Copy !req
653. Si en algún momento piensan:
"No voy a hacerlo"...
Copy !req
654. deben parar, frenar antes...
Copy !req
655. Lo intenté. Los frenos no respondieron.
Copy !req
656. ¿Disculpa?
Copy !req
657. Traté de frenar y los frenos no...
Copy !req
658. ¿No funcionaron?
Copy !req
659. No dije eso. Creo que se cristalizaron.
Copy !req
660. Se cristalizaron, sí.
Copy !req
661. Se cristalizaron.
Copy !req
662. ¿Cómo sabes eso?
Copy !req
663. Porque he manejado esos autos por años.
Copy !req
664. En un videojuego.
Copy !req
665. Esto es la vida real, ¿entiendes?
Copy !req
666. Esto es la realidad.
Copy !req
667. Si no te vas a comprometer...
Copy !req
668. si no vas a tener convicción
en la pista...
Copy !req
669. si cometes errores así...
Copy !req
670. a la próxima,
no serás tan afortunado.
Copy !req
671. Es todo.
Copy !req
672. Fuera.
Copy !req
673. ¿Por qué crees que estamos aquí?
Sabemos cómo funcionan estos autos.
Copy !req
674. Sé de lo que hablo. No tengo miedo.
Copy !req
675. Por favor.
Copy !req
676. Llevo 25 años en esto.
Copy !req
677. Sé cuándo alguien tiene miedo.
Copy !req
678. En el mejor de los casos,
el tipo no gana.
Copy !req
679. Y este es el caso.
Copy !req
680. No es para avergonzarse.
Está bien.
Copy !req
681. Solo un pequeño porcentaje
de la población puede hacerlo.
Copy !req
682. Lo entiendo.
Copy !req
683. Pero es hora de renunciar.
Copy !req
684. Si los frenos no se cristalizaron,
igual te irás a casa.
Copy !req
685. Tenía razón.
Los frenos se cristalizaron.
Copy !req
686. Hola.
Copy !req
687. ¿Cómo supiste eso del auto?
Copy !req
688. He pasado horas configurando autos
en GT.
Copy !req
689. Sé qué crees que solo es un simulador,
pero es bueno.
Copy !req
690. Mañana es tu oportunidad.
Copy !req
691. Marcel quedó fuera.
Copy !req
692. Eres de los cinco finalistas.
Copy !req
693. Correrán en la mañana.
Copy !req
694. ¡Sí!
Copy !req
695. ¿Oyes eso?
Copy !req
696. Sí.
Copy !req
697. Oye.
Copy !req
698. Jann.
Copy !req
699. ¿Qué?
Copy !req
700. ¿Qué diablos es eso?
Copy !req
701. Es Kenny G.
Copy !req
702. ¿Quién es Kenny G?
Copy !req
703. Mañana hay una gran carrera.
Esto me relaja.
Copy !req
704. Le voy a bajar.
Copy !req
705. Perdón.
Copy !req
706. Loco.
Copy !req
707. ACADEMIA DE AUTOMOVILISMO
Copy !req
708. Bien. Llegó la hora.
Copy !req
709. Todo nos trajo a esto.
Copy !req
710. Esto no es un juego.
Copy !req
711. Es una carrera.
Copy !req
712. Todas sus semanas en la academia GT
los trajeron a esto...
Copy !req
713. y les he enseñado
todo acerca de las carreras.
Copy !req
714. Es momento de que ustedes me muestren
su talento...
Copy !req
715. y la clase de competidores
que son.
Copy !req
716. Habrá un ganador.
Copy !req
717. Y habrá...
Copy !req
718. perdedores.
Copy !req
719. Suerte.
Copy !req
720. Es una...
Copy !req
721. Una tradición familiar.
Copy !req
722. Mi papá jugaba para ese equipo.
Copy !req
723. Solo es un juego.
Copy !req
724. Luz verde. Pista lista.
Copy !req
725. Autos en el emparrillado.
Vehículos de seguridad en la pista.
Copy !req
726. Estás jugando. Solo es un juego.
Copy !req
727. Si la ves severa, acelera.
Copy !req
728. Tú puedes.
Copy !req
729. Estos autos son pesados y rápidos.
Copy !req
730. Controlen los vehículos.
Copy !req
731. Sí.
Copy !req
732. ¡No!
Copy !req
733. Sí. Sí.
Copy !req
734. VUELTA 2
Copy !req
735. 3.o LUGAR
Copy !req
736. Vuelta 2 completada.
Copy !req
737. Faltan 3 vueltas.
Copy !req
738. VUELTA 73.o LUGAR
Copy !req
739. Llevas buen ritmo.
Copy !req
740. Hola, Jann.
Copy !req
741. ¡Maldición!
Copy !req
742. Sí.
Copy !req
743. Ahí estás. Bien.
Copy !req
744. VUELTA FINAL
Copy !req
745. Listo. Vuelta final.
Copy !req
746. Venga, Jann.
Copy !req
747. Comprométete.
Copy !req
748. ¡Hazlo!
Copy !req
749. ¡Vienes por todo, fideo!
Copy !req
750. No.
Copy !req
751. ¡No! ¡No!
Copy !req
752. Tú puedes, Jann.
Copy !req
753. Tú puedes, Matty. Hazlo papá.
Copy !req
754. Sí. Sigue.
Copy !req
755. - Matty ganó.
- No, espera.
Copy !req
756. No, no, espera.
Copy !req
757. Hay que revisarlo.
¿Tenemos la repetición?
Copy !req
758. Chicos.
Copy !req
759. ¿Fui yo el que...?
Copy !req
760. ¿Gané?
Copy !req
761. ¿Quién ganó?
Copy !req
762. ¿Quién ganó?
Copy !req
763. No sé. No sé.
Copy !req
764. Retrocede un poco.
Copy !req
765. Haz un acercamiento.
Copy !req
766. No. Mardenborough ganó.
Copy !req
767. - Anúncialo.
- Espera.
Copy !req
768. Jack.
Copy !req
769. ¿Es lo que queremos?
Copy !req
770. Considéralo desde una perspectiva
de marketing.
Copy !req
771. ¿Jann es nuestra mejor opción?
Copy !req
772. No sé de qué hablas. Ganó.
Copy !req
773. Por una milésima de segundo.
Copy !req
774. Es la diferencia entre ganar y perder.
Jann ganó.
Copy !req
775. Jann...
Copy !req
776. Titubea frente a la cámara.
No sabe hablar. No tiene seguridad.
Copy !req
777. La idea de este asunto, Jack...
Copy !req
778. recaerá sobre los hombros
de uno de los dos.
Copy !req
779. Matty quedó un nanosegundo atrás.
¿Y qué?
Copy !req
780. Es nuestra mejor opción
para mostrarlo al mundo.
Copy !req
781. - ¿Quién ganó?
- Sí.
Copy !req
782. Sí. Entendido.
Copy !req
783. El ganador es...
Copy !req
784. Eres el ganador.
Copy !req
785. ¡Buen trabajo, Jann!
Copy !req
786. Y así comenzamos.
Copy !req
787. Hola, cariño.
Copy !req
788. Mamá.
Copy !req
789. Gané en la academia GT.
Copy !req
790. ¿En serio? Increíble. Qué gusto.
Copy !req
791. Sí, fue increíble.
Copy !req
792. Fue impresionante. Te habría encantado.
Copy !req
793. - Ojalá lo hubieras visto.
- Yo desearía haberlo visto.
Copy !req
794. ¿Dónde está mi papá? Quiero contarle.
Copy !req
795. Fue al partido de Coby.
Copy !req
796. Pero yo le digo.
Copy !req
797. Estoy muy orgullosa de ti.
Copy !req
798. Sí. Es una locura.
Copy !req
799. Me llevarán en un jet privado
a Viena mañana.
Copy !req
800. Estaré al pendiente.
Copy !req
801. Y te amo.
Copy !req
802. Yo también.
Copy !req
803. Un poco de champaña.
Copy !req
804. Tu primer vuelo privado.
Toma una copa.
Copy !req
805. - Qué bien. Gracias.
- Lo siento.
Copy !req
806. La champaña solo es para el podio.
Copy !req
807. Mejor cerveza. Muchas gracias.
Copy !req
808. Cierto. Que sea para la victoria.
Copy !req
809. Nissan accedió a patrocinarte
en el enduro de Dubái...
Copy !req
810. con la condición
de que obtengas tu licencia.
Copy !req
811. Entraremos a la serie europea.
¿Comprendes?
Copy !req
812. Sí.
Copy !req
813. Debes quedar mínimo en cuarto lugar
en una carrera de la serie...
Copy !req
814. para obtener tu licencia de la FIA.
Copy !req
815. Cuando la tengas,
Nissan te dará un contrato.
Copy !req
816. No competirás contra gamers.
Copy !req
817. Vas contra atletas profesionales.
Copy !req
818. Aún no tienes la fuerza ni la resistencia
para competir a ese nivel...
Copy !req
819. pero llegaremos a eso.
Copy !req
820. Pero en esta carrera,
debes demostrar que perteneces.
Copy !req
821. Y nadie te recibirá bien en este mundo.
Copy !req
822. Los otros pilotos, tu equipo de pits...
Copy !req
823. nadie te quiere ahí.
Copy !req
824. Si tienes algún comentario
sobre lo que sea...
Copy !req
825. me lo dirás a mí.
Copy !req
826. Porque los mecánicos...
Copy !req
827. te van a odiar.
Copy !req
828. Bien.
Copy !req
829. Voy a dormir,
porque no soporto los vuelos.
Copy !req
830. Descansa.
Copy !req
831. Qué ameno.
Copy !req
832. Ya en serio...
Copy !req
833. Jack fue un gran piloto.
Copy !req
834. Posiblemente...
Copy !req
835. pudo haber sido de los mejores
estadounidenses de su generación.
Copy !req
836. Renunció.
Copy !req
837. ¿Por qué?
Copy !req
838. Eso, que te lo cuente él.
Copy !req
839. Sí.
Copy !req
840. VIENA
AUSTRIA
Copy !req
841. Bienvenido a Viena, Jann.
Copy !req
842. CLASIFICACIÓN EN MARCHA
RESTAN 1O MINUTOS
Copy !req
843. GAMER DE GT
COMPETIRÁ EN AUSTRIA
Copy !req
844. JANN REPRESENTA A LOS GAMERS
Copy !req
845. Bienvenidos a Spielberg en Austria.
Copy !req
846. Aquí hay un poco de todo.
Zonas de frenado y zonas rápidas.
Copy !req
847. CONDICIONES ACTUALES
TEMPERATURA DEL AIRE 19°C
Copy !req
848. Estaré todo el tiempo en el radio.
Copy !req
849. Te va a ir bien. Atento a mí.
Copy !req
850. Buena noticia.
Copy !req
851. Nadie cree que lo lograremos.
No hay expectativas.
Copy !req
852. Oye.
Copy !req
853. Tú puedes.
Copy !req
854. Fuera cubiertas.
Copy !req
855. Enterado.
Copy !req
856. Revisión de audio.
Copy !req
857. Te escucho.
Copy !req
858. TEMPERATURA DE LA PISTA 38°C
VELOCIDAD DEL VIENTO 1.5 m/s
Copy !req
859. Es un inicio en marcha.
Calentemos las llantas.
Copy !req
860. Deben generar la mayor temperatura
que puedan en las llantas.
Copy !req
861. No sé qué tanto ánimo
tengas para esto ahora...
Copy !req
862. pero debemos hablar
de tus competidores en la pista.
Copy !req
863. Mi favorito es el de la monstruosidad
dorada de mal gusto.
Copy !req
864. La escudería Capa.
Copy !req
865. El del Audi blanco con un arcoíris,
es Schulin.
Copy !req
866. Va a ser el otro bully en la pista hoy.
Copy !req
867. Lo que debemos recordar es...
Copy !req
868. que es una primera vez
a nivel mundial. Ya vamos ganando.
Copy !req
869. Se necesitan nervios de acero
Copy !req
870. saliendo de la primera curva,
están por comenzar.
Copy !req
871. Cuando haya luz verde, arrancamos.
Copy !req
872. ¡Verde! ¡Ya, ya, ya!
Copy !req
873. Bien. Concéntrate.
Copy !req
874. ¡Comité de bienvenida!
Copy !req
875. ¡Por tu izquierda!
Copy !req
876. ¡Maldición!
Copy !req
877. Vas bien. Respira.
Copy !req
878. Respira.
Copy !req
879. Tú puedes, Jann.
Copy !req
880. Concéntrate.
Copy !req
881. Venga.
Copy !req
882. Llegan a la primera curva
a casi 300 km/h.
Copy !req
883. Rebásalo.
Copy !req
884. Ve por adentro. Estarás bien.
Copy !req
885. Los autos explotan con frecuencia.
Copy !req
886. - Es normal. Concéntrate.
- Es un desastre para el Ferrari rojo.
Copy !req
887. ZAGOTO LIDERANDO EL GRUPO
Copy !req
888. No está acostumbrado a esto,
debe concentrarse.
Copy !req
889. Clasificación de pilotos
Copy !req
890. Jack, ¿cómo voy de combustible?
Copy !req
891. VUELTA 20
COMBUSTIBLE BAJO
Copy !req
892. Bien, combustible bajo.
En la próxima vuelta, ven a recargar.
Copy !req
893. Primera parada para Jann Mardenborough
de Nissan.
Copy !req
894. ¡Rápido!
Copy !req
895. ¡Háganlo rápido!
Copy !req
896. Es más fácil con un joystick, ¿verdad?
Copy !req
897. Novato.
Copy !req
898. ¡Escúchame!
Copy !req
899. Mantén la calma, ¿sí?
Copy !req
900. ¡Respira! ¡No maniobres de más!
Copy !req
901. ¡Mantén la calma!
Copy !req
902. Sin dificultades para el equipo de pits
de Nissan.
Copy !req
903. Lo estás alcanzando.
Rebasa por derecha.
Copy !req
904. ¡Cuidado con Nismo, va detrás de ti!
Copy !req
905. ¡No! ¡Deja que vaya por adentro!
Copy !req
906. ¡Maldición! ¡Maldito gamer!
Copy !req
907. Buen trabajo de Jann Mardenborough.
Copy !req
908. Oye. Eso estuvo genial.
Copy !req
909. SEXTO LUGAR
Copy !req
910. Te acercas a Capa. Está cerca.
Copy !req
911. QUINTO LUGAR
Copy !req
912. CUARTO LUGAR
Copy !req
913. ¡Cuarto lugar! Mantenlo
y tendremos la licencia.
Copy !req
914. ¿Adónde crees que vas, amateur?
Copy !req
915. Cuidado con Capa. Se acerca por afuera.
Copy !req
916. Él juega sucio. Cuidado con eso.
Copy !req
917. Te voy a aplastar, gamer.
Copy !req
918. Un metro. Medio metro.
Copy !req
919. Maldita sea.
Copy !req
920. 27.° LUGAR
Copy !req
921. Lugar 27 para Jann Mardenborough.
Copy !req
922. Un poco de ingenuidad al final...
Copy !req
923. Bueno, al menos terminaste.
Copy !req
924. No creí que lo lograrías.
Copy !req
925. Novato.
Copy !req
926. Fue un buen inicio.
Copy !req
927. Quedan seis eventos más esta temporada, calificaremos.
Copy !req
928. ¿Qué opinas?
Copy !req
929. ¿Sigues satisfecho
con la elección que hicimos?
Copy !req
930. Debemos darle tiempo.
Copy !req
931. Bueno. Es tu responsabilidad.
Copy !req
932. Lo siento.
Copy !req
933. Está bien. Primera carrera.
Copy !req
934. Es una locura, ¿verdad?
Copy !req
935. Totalmente.
Copy !req
936. Bueno, pues...
Copy !req
937. Trabajaremos tu fuerza,
tu resistencia.
Copy !req
938. Te sentirás mejor y más fuerte
con cada carrera.
Copy !req
939. HOCKENHEIM
ALEMANIA
Copy !req
940. Jack. ¿Hola? ¿Está funcionando?
Copy !req
941. ¡Jack! ¿Hola? ¡Jack!
Copy !req
942. Jack, ¿Estás...? Mi radio no funciona.
Copy !req
943. ¡Jack! ¡Que alguien me conteste!
Copy !req
944. 23.° LUGAR
Copy !req
945. TRENTINO
ITALIA
Copy !req
946. Esta me da buena espina.
Copy !req
947. Tú puedes.
Copy !req
948. 17.° LUGAR
Copy !req
949. Otro final decepcionante
para Mardenborough.
Copy !req
950. ESTAMBUL
TURQUÍA
Copy !req
951. 8.° LUGAR
Copy !req
952. BARCELONA
ESPAÑA
Copy !req
953. ¡Atento, atento!
Copy !req
954. Cuidado con la trampa de grava.
Copy !req
955. NO TERMINÓ
Copy !req
956. DUBÁI
EMIRATOS ÁRABES UNIDOS
Copy !req
957. ¡Nicholas, Nicholas! ¿Qué opinas
de los pilotos virtuales?
Copy !req
958. Me preocupan. Son un riesgo
para los pilotos reales.
Copy !req
959. ¿Crees que un piloto virtual
pueda ganar?
Copy !req
960. No los verán en un podio.
Copy !req
961. Basta por ahora. Gracias, gracias.
Copy !req
962. Abran paso.
Copy !req
963. No te preocupes por él.
Copy !req
964. No es mejor piloto que tú.
Copy !req
965. Solo tiene más dinero.
Copy !req
966. ¡Mierda!
Copy !req
967. No dejes que tome ese carril.
Copy !req
968. - Te está empujando hacia afuera.
- Qué idiotez.
Copy !req
969. ¡Hazlo!
Copy !req
970. ¡Mierda!
Copy !req
971. AUTÓDROMO DE DUBÁI
DUBÁI, E.U.A.
Copy !req
972. El autódromo de Dubái, aquí
en los Emiratos Árabes Unidos.
Copy !req
973. ¿El auto funciona bien?
Copy !req
974. Jann, ¿el auto funciona bien?
Copy !req
975. ¡El auto está bien!
Copy !req
976. Funciona, sí.
Copy !req
977. Bien. Vuelve a la competencia.
Copy !req
978. Es tu última oportunidad
para calificar por tu licencia.
Copy !req
979. Debemos terminar mínimo en cuarto.
Copy !req
980. Sigues en la carrera.
Copy !req
981. Respira profundo.
Copy !req
982. Concéntrate.
Copy !req
983. Sé que puedes, Jann.
Copy !req
984. Capa y Schulin van al frente.
Copy !req
985. Los estás alcanzando.
Copy !req
986. PENALIDAD DE CONDUCCIÓN
CONTACTO ELUDIBLE
Copy !req
987. Se mete en un hueco
entre Capa y Schulin.
Copy !req
988. ¿Vuelves por más?
Copy !req
989. Jack, ¿qué hace?
Copy !req
990. Tranquilo. No pierdas tu carril.
Copy !req
991. Jack, me están acorralando.
Copy !req
992. Pues haz algo al respecto.
Copy !req
993. AUTO 40
Copy !req
994. - ¡Pisa el freno, queda en tercero!
- ¿Qué está...?
Copy !req
995. Nos vemos. Adiós.
Copy !req
996. ¡Así se maneja!
Copy !req
997. ¡Mierda!
Copy !req
998. 4.° LUGAR
Copy !req
999. Cuidado a tus seis.
Copy !req
1000. ¡Está acelerando demasiado! ¿Qué hace?
Copy !req
1001. ¡La llanta de Capa
me rompió el parabrisas!
Copy !req
1002. ¡Ahora a pits! ¡A pits! ¡Bandera amarilla!
Copy !req
1003. ¿Estás bien?
Copy !req
1004. - ¿Puedes ver así?
- Sí.
Copy !req
1005. ¿Estás bien? Ven, por favor.
Copy !req
1006. Debemos examinarte. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
1007. Llega el equipo de seguridad.
Copy !req
1008. Todo acabó...
Copy !req
1009. para Nick Capa.
Está furioso.
Copy !req
1010. Mantén la calma, ¿sí?
Copy !req
1011. - ¡Puede salir!
- Bien. ¡Verde!
Copy !req
1012. ¡Aventaja a Schulin!
Copy !req
1013. Vuelven a la carrera.
Y estamos en la vuelta final.
Copy !req
1014. VUELTA FINAL
Copy !req
1015. Debes contener a Schulin.
Copy !req
1016. Vas en cuarto lugar,
pero debes ir a la defensiva.
Copy !req
1017. 4.° LUGAR
Copy !req
1018. ¡No lo dejes acercarse en las curvas!
Copy !req
1019. Listo. Última curva y recta final.
¡Ve con todo!
Copy !req
1020. Entendido.
Copy !req
1021. ¿El alemán podrá superar...
Copy !req
1022. al joven novato?
Copy !req
1023. ¡Miren la bandera a cuadros!
Copy !req
1024. 4.° LUGAR
Copy !req
1025. - ¡Sí!
- ¡Sí!
Copy !req
1026. - ¡Mierda!
- ¡Sí!
Copy !req
1027. ¡Cuarto!
Copy !req
1028. LICENCIA FIA
Copy !req
1029. Tienes tu licencia, muchacho.
Copy !req
1030. ¡Sí! ¡Sí!
Copy !req
1031. ¡Sí, papá!
Copy !req
1032. ¿Qué te pasa?
Copy !req
1033. Es parte del juego. Se llama correr.
Copy !req
1034. ¿Es en serio? ¡Casi me matas!
Copy !req
1035. ¡Vuélvelo a hacer y ve qué pasa!
¡Vuélvelo a hacer! ¡Es en serio!
Copy !req
1036. ¡Casi nos matas!
Copy !req
1037. ¡Es en serio!
Copy !req
1038. ¡Oye! ¡Quedaste en cuarto!
Copy !req
1039. ¡Quedaste en cuarto!
Copy !req
1040. - ¡Licencia de la FIA!
- ¡Tienes tu licencia!
Copy !req
1041. ¡Lo lograste! ¡Olvídate de él!
Copy !req
1042. ¡Ya eres todo un hombre!
Copy !req
1043. ¡Tienes tu licencia!
Copy !req
1044. Hola.
Copy !req
1045. Te pedí una cerveza.
Copy !req
1046. Gracias.
Copy !req
1047. Escucha.
Copy !req
1048. Estuviste espectacular hoy.
Copy !req
1049. - No lo digas tan sorprendido.
- Estoy sorprendido.
Copy !req
1050. Estoy muy sorprendido.
Copy !req
1051. Tienes instinto. Eso es innato.
Copy !req
1052. ¿Lo sentiste en la pista?
Copy !req
1053. Cuando el tiempo se hace más lento...
Copy !req
1054. y sientes que el auto va sobre rieles.
Copy !req
1055. Que no puedes cometer un error.
Copy !req
1056. Sientes todo y nada al mismo tiempo.
Copy !req
1057. Extraño muchísimo eso.
Copy !req
1058. Es lo único que extraño
de estar en un auto.
Copy !req
1059. Ahora solo lo siento cuando escucho
lo primero de Black Sabbath y tal.
Copy !req
1060. Toda la basura desaparece.
Copy !req
1061. ¿Es lo que escuchas en esto?
Copy !req
1062. - ¿Black Sabbath?
- Sí.
Copy !req
1063. ¿Sabes qué hay aparatos
que guardan más de 8 canciones?
Copy !req
1064. Soy nostálgico, ¿qué quieres?
Copy !req
1065. ¿Qué vas a hacer
con tu bono por firmar?
Copy !req
1066. No sé.
Copy !req
1067. Tal vez dé un adelanto
para un departamento.
Copy !req
1068. Eres un supernerd.
Copy !req
1069. ¿Por qué no tomas una parte
y compras un boleto de primera clase...
Copy !req
1070. para la chica que te obsesiona
y la traes aquí...
Copy !req
1071. para el evento de la firma?
Copy !req
1072. No tengo a una chica.
Copy !req
1073. ¿En serio? ¿De quién ves...
Copy !req
1074. cientos de fotos en tu teléfono
todo el día?
Copy !req
1075. ¿Quién es ella?
Copy !req
1076. Novato.
Copy !req
1077. Danny...
Copy !req
1078. me dijo que eras un gran piloto.
Copy !req
1079. ¿Sí?
Copy !req
1080. Sí. ¿Cuál era tu pista favorita?
Copy !req
1081. Le Mans. Sin duda.
Copy !req
1082. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
1083. - ¿Por qué?
- Es perfecta.
Copy !req
1084. Nada te desafía así.
Copy !req
1085. Si llegas al podio en Le Mans
vives para siempre.
Copy !req
1086. Te vuelves inmortal.
Copy !req
1087. ¿Lo hiciste?
Copy !req
1088. No. No lo hice. Sigo siendo mortal.
Copy !req
1089. Pero la corrí. Una vez.
Copy !req
1090. ¿Qué pasó?
Copy !req
1091. Eres el piloto de hoy, ¿verdad?
Copy !req
1092. ¿Nos das tu autógrafo?
Copy !req
1093. Claro.
Copy !req
1094. Estuviste increíble.
Copy !req
1095. Muchas gracias.
Copy !req
1096. ¿Podemos tomarnos una selfie?
Copy !req
1097. - Claro.
- Gracias.
Copy !req
1098. Jann. Qué sorpresa.
Copy !req
1099. Estaba viendo tu historia en insta.
Copy !req
1100. ¿En serio?
Copy !req
1101. Qué loco.
Copy !req
1102. Me pregunté cuántos likes debía darte...
Copy !req
1103. para que me llamaras.
Copy !req
1104. ¿Cincuenta o sesenta?
Copy !req
1105. Sí, perdón. Debí llamarte antes, pero...
Copy !req
1106. Está bien.
Copy !req
1107. Estabas ocupado.
Copy !req
1108. Estaba pensando
en la noche que te fuiste y...
Copy !req
1109. ¿Sí?
Copy !req
1110. Desearía que hubiéramos
tenido más tiempo.
Copy !req
1111. Jann, tenemos todo el tiempo del mundo.
Copy !req
1112. ¿Adónde quieres ir?
Copy !req
1113. TOKIO
JAPÓN
Copy !req
1114. ¿Cómo están todos?
Copy !req
1115. Es un gran honor conocerlo, señor.
Copy !req
1116. Tardé una década en demostrar
que Gran Turismo podría funcionar.
Copy !req
1117. Este jovencito lo demostró en solo un año.
Copy !req
1118. Jann.
Copy !req
1119. Al firmar este contrato...
Copy !req
1120. como piloto profesional...
Copy !req
1121. le muestras, no solo a los gamers...
Copy !req
1122. sino a cualquier chico
que haya tenido un sueño...
Copy !req
1123. que todo es posible.
Copy !req
1124. Bienvenido a la escudería Nissan.
Copy !req
1125. ¡Acá!
Copy !req
1126. - Jann-san, por acá, por favor.
- ¡Jann-san, por favor! ¡Voltea!
Copy !req
1127. Muchas gracias. Gracias.
Copy !req
1128. - Hola.
- Hola.
Copy !req
1129. El hombre del momento.
Copy !req
1130. - Sí, viniste.
- Gracias por invitarme.
Copy !req
1131. ¿Has podido disfrutar de Tokio?
¿Qué lugares quieres visitar?
Copy !req
1132. Me encantaría conocer más de Tokio.
Copy !req
1133. Chicos, muchas gracias.
Basta de preguntas por ahora.
Copy !req
1134. Váyanse mientras puedan. Adiós.
Copy !req
1135. Huyan rápido. Disfruten la ciudad.
Copy !req
1136. Soñamos con esto en Gales
y ahora...
Copy !req
1137. es real.
Copy !req
1138. Lo decretamos.
Copy !req
1139. Tal vez sí.
Copy !req
1140. Mira.
Copy !req
1141. ¿Qué estás viendo?
Copy !req
1142. Un regalo para un amigo.
Copy !req
1143. ¿Sake?
Copy !req
1144. Después de ti.
Copy !req
1145. Podríamos pedir otra cosa.
Copy !req
1146. ¿Qué más hay?
Copy !req
1147. ¿Champaña tal vez?
¿Para celebrar tu firma?
Copy !req
1148. Eso es solo para el podio.
Copy !req
1149. - Ah, está bien.
- Perdón.
Copy !req
1150. Enterada, Sr. Campeón.
Copy !req
1151. Muchas gracias.
Copy !req
1152. Gracias.
Copy !req
1153. Está increíble.
Copy !req
1154. Está delicioso.
Copy !req
1155. Más, más.
Copy !req
1156. El circuito más desafiante
del mundo. Difícil de memorizar.
Copy !req
1157. Es el circuito más temido en la tierra.
Copy !req
1158. NÜRBURGRING
ALEMANIA
Copy !req
1159. Se trata del Nürburgring Nordschleife.
Copy !req
1160. Revisa esos números, ¿sí?
Copy !req
1161. Hola.
Copy !req
1162. Ya es hora.
Copy !req
1163. Sí.
Copy !req
1164. ¿Estás bien?
Copy !req
1165. Sí.
Copy !req
1166. Toma.
Copy !req
1167. ¿Es mi cumpleaños?
Copy !req
1168. Es algo que encontré.
Copy !req
1169. Ábrelo más tarde.
Copy !req
1170. Diviértete.
Copy !req
1171. Ha sido un impresionante
inicio de temporada...
Copy !req
1172. para el joven galés,
Jann Mardenborough...
Copy !req
1173. quien hace un mes quedó en cuarto
en el autódromo de Dubái.
Copy !req
1174. - Se ve muy niño.
- Sí, el Nordschleife...
Copy !req
1175. es el circuito más desafiante...
Copy !req
1176. NÜRBURGRING COMIENZA EN BREVE
Copy !req
1177. y será el reto más grande
en la carrera de Jann.
Copy !req
1178. Listo. Libérenlo.
Copy !req
1179. ¿Me escuchas?
Copy !req
1180. Fuerte y claro.
Copy !req
1181. VUELTA 06
Copy !req
1182. 5.° LUGAR
Copy !req
1183. Vas bien, Jann. Ten paciencia.
Copy !req
1184. Ten paciencia.
Copy !req
1185. ¡Excelente! ¡Adiós Schulin!
Copy !req
1186. Un magnífico ritmo
de Jann Mardenborough...
Copy !req
1187. VUELTA 6 EN EL NORDSCHLEIFE
Copy !req
1188. que sigue avanzando en la pista.
Copy !req
1189. CLIMA
Velocidad del viento: 33 km/h
Copy !req
1190. Recarga combustible en esta vuelta.
Copy !req
1191. Enterado.
Copy !req
1192. ¿Ahora qué?
Copy !req
1193. ¡Sí! ¡Sí!
Copy !req
1194. ¿Es su auto?
Copy !req
1195. ¡Ay, no!
Copy !req
1196. Un terrible accidente
de Jann Mardenborough...
Copy !req
1197. esperamos que esté bien.
Copy !req
1198. No sabemos su estado.
Sigue en el auto.
Copy !req
1199. Pero esperamos que
él y los espectadores estén bien.
Copy !req
1200. Un terrible accidente.
Copy !req
1201. ¡Esperen!
Copy !req
1202. ¡Alto, alto!
Copy !req
1203. Ay, no. Jann.
Copy !req
1204. Mi bebé.
Copy !req
1205. HELICÓPTERO DE EMERGENCIAS
ATERRIZA EN EL CIRCUITO
Copy !req
1206. No sé cómo se lo explicaré a Nissan.
Habrá una investigación.
Copy !req
1207. ¿Eso es lo que te preocupa ahora?
Copy !req
1208. Podrían cancelarnos.
Copy !req
1209. Escucha. Alguien murió.
Copy !req
1210. Ya lo sé.
Copy !req
1211. Hola.
Copy !req
1212. No, no.
Copy !req
1213. Calma. Debes descansar.
Copy !req
1214. Estoy bien.
Copy !req
1215. ¿Qué pasó?
Copy !req
1216. No fue tu culpa.
Copy !req
1217. Fue un accidente inusitado.
Copy !req
1218. ¿Alguien salió herido?
Copy !req
1219. Un espectador.
Copy !req
1220. ¿Murió?
Copy !req
1221. Fue un accidente. No fue tu culpa.
Copy !req
1222. Fue mi culpa.
Copy !req
1223. Debí llamarte a pits antes.
Copy !req
1224. No puede ser.
Copy !req
1225. ¿Sabes por qué llaman Flugplatz
a esa parte?
Copy !req
1226. Significa "aeródromo".
Copy !req
1227. Los autos vuelan ahí.
Copy !req
1228. Con el viento de frente,
fue como una vela. Un accidente inusitado.
Copy !req
1229. No.
Copy !req
1230. No debí haber estado ahí.
Copy !req
1231. Alguien murió porque las carreras
son peligrosas.
Copy !req
1232. Yo iba manejando.
Copy !req
1233. Jann, no te culparán por esto.
Copy !req
1234. ¿Se pueden ir? Se acabó.
Copy !req
1235. Jann, escúchame.
Copy !req
1236. ¡Váyanse!
Copy !req
1237. Papá
Copy !req
1238. Quiero empezar diciéndoles
que todos en Nissan...
Copy !req
1239. le damos nuestro más sincero pésame
a la familia del difunto.
Copy !req
1240. Fue un trágico accidente...
Copy !req
1241. y nuestro corazón está con ellos.
Copy !req
1242. ¿Quieres que vaya?
Copy !req
1243. Puedo ir.
Copy !req
1244. No, gracias. No estoy de humor.
Copy !req
1245. ¿Ya hablaste con tu familia?
Copy !req
1246. MAMÁ
Copy !req
1247. Obviamente,
cooperaremos con la investigación...
Copy !req
1248. y le daremos a las autoridades...
Copy !req
1249. CONFERENCIA DE PRENSA DE NISSAN
Copy !req
1250. y a la federación toda la información
que evite que esto vuelva a pasar.
Copy !req
1251. Nunca debió estar en la pista.
Copy !req
1252. Y tú debiste quedarte
donde debías.
Copy !req
1253. De mecánico.
Copy !req
1254. Nos dijeron
que te dieron de alta ileso.
Copy !req
1255. Déjanos ir a verte.
Copy !req
1256. No sé si pueda con eso.
Copy !req
1257. Pero sabes que no fue tu culpa,
¿verdad?
Copy !req
1258. Le pudo haber pasado a cualquiera.
Copy !req
1259. Pero me pasó a mí.
Copy !req
1260. ¿Quieres hablar con tu papá
o con Coby?
Copy !req
1261. ¿Para qué me digan que tenían razón?
Copy !req
1262. Solo quieren saber que estás bien.
Copy !req
1263. Igual que yo, mi amor.
Copy !req
1264. Ahora puedo enseñarte algo para variar.
Copy !req
1265. Gracias por todo, Jann.
Copy !req
1266. Ven.
Copy !req
1267. Me preguntaste qué pasó en Le Mans.
Copy !req
1268. Tuve un accidente.
Copy !req
1269. Era un día hermoso.
Copy !req
1270. Estaba anocheciendo el primer día...
Copy !req
1271. iba saliendo de la curva Tertre Rouge.
Copy !req
1272. Me acercaba a un Ford.
Copy !req
1273. Al rebasarlo, su auto se sacudió.
Copy !req
1274. Fue un tirón.
Copy !req
1275. Entonces perdió el control.
Copy !req
1276. El auto dio tres vueltas
antes de chocar contra la barrera.
Copy !req
1277. Se incendió al instante.
Copy !req
1278. Me sacaron los rescatistas, mis guantes
estaban en llamas, pero lo demás...
Copy !req
1279. intacto.
Copy !req
1280. Pero el Ford, quedó en mil pedazos.
Copy !req
1281. Tony, el piloto,
murió camino al hospital.
Copy !req
1282. Dijeron que no fue mi culpa.
Copy !req
1283. Nunca volví a manejar
un auto de carreras.
Copy !req
1284. Perdí el valor.
Copy !req
1285. Perdí la oportunidad
de saber qué tan bueno habría sido.
Copy !req
1286. Renuncié.
Copy !req
1287. He tenido que lidiar con eso...
Copy !req
1288. toda la vida.
Copy !req
1289. Si te quieres retirar...
Copy !req
1290. nadie te culpará.
Copy !req
1291. La mayoría lo haría.
Copy !req
1292. Pero presiento
que no eres como la mayoría.
Copy !req
1293. Creo que puedes ser el mejor.
Copy !req
1294. Pero si quieres demostrarlo,
si quieres ser piloto...
Copy !req
1295. debes volver a la pista ya.
Copy !req
1296. Si no lo haces ahora, jamás lo harás.
Copy !req
1297. El choque no definirá lo que eres.
Copy !req
1298. Pero tu forma de reaccionar a ello...
Copy !req
1299. sí.
Copy !req
1300. Termina tu vuelta.
Copy !req
1301. Relájate.
Copy !req
1302. - Mantén tu carril.
- Sí.
Copy !req
1303. Acelera un poco. Diviértete.
Copy !req
1304. Estarás bien.
Copy !req
1305. ¿Y ahora qué?
Copy !req
1306. La comisión de automovilismo
llegó a un veredicto.
Copy !req
1307. Lo bueno es que te exoneraron.
Copy !req
1308. Excelente. ¿Y lo malo?
Copy !req
1309. ¿No has visto tu teléfono?
Copy !req
1310. No.
Copy !req
1311. Capa y otros se han volcado en Twitter...
Copy !req
1312. exigiendo que nos cancelen
la licencia.
Copy !req
1313. Iniciaron una campaña
anti-pilotos virtuales.
Copy !req
1314. Otras varias escuderías
se sumaron a la causa...
Copy !req
1315. lanzando independientemente
casos en contra nuestra.
Copy !req
1316. No es posible.
Copy !req
1317. ¿Tendrán éxito?
Copy !req
1318. No le facilita a nuestro patrocinador
seguirnos apoyando.
Copy !req
1319. Nissan está considerando cancelarnos.
Copy !req
1320. Así que...
Copy !req
1321. Debemos demostrarles a todos
que pertenecemos...
Copy !req
1322. ¿Cómo?
Copy !req
1323. Llegando al podio en Le Mans
con un equipo de pilotos virtuales.
Copy !req
1324. Perdón. ¿Es en serio?
Copy !req
1325. Le Mans. ¿Crees...?
Copy !req
1326. ¿El podio en Le Mans?
Copy !req
1327. Sí.
Copy !req
1328. Para empezar,
necesitamos dos pilotos más.
Copy !req
1329. Matty y Antonio han competido...
Copy !req
1330. en circuitos inferiores
después de la academia.
Copy !req
1331. Lo pueden hacer.
Copy !req
1332. Tengo fe en ti, Jann.
Copy !req
1333. La has recorrido mil veces en el juego.
Copy !req
1334. Podrías hacerlo dormido.
Copy !req
1335. Has hecho cosas increíbles.
Copy !req
1336. Pero Le Mans es...
Copy !req
1337. muy distinto.
Copy !req
1338. Es la carrera más exigente
del mundo.
Copy !req
1339. Es peligrosa.
Copy !req
1340. Te pone a prueba.
Copy !req
1341. Yo no pude con ella.
Copy !req
1342. Pero sé que tú sí puedes.
Copy !req
1343. ¿Sabes qué puedes?
Copy !req
1344. Seamos inmortales.
Copy !req
1345. ¿Entramos?
Copy !req
1346. ¿Estás listo, Jann?
Copy !req
1347. Llegó la hora, papá.
Copy !req
1348. - Hola.
- ¿Qué tal todo?
Copy !req
1349. He visto la serie.
Copy !req
1350. Vas bien, fideo.
Copy !req
1351. Ya no me siento mal
de que me hayas ganado.
Copy !req
1352. Escucha, hermano.
Copy !req
1353. El accidente... no fue tu culpa.
Copy !req
1354. Te apoyamos.
Copy !req
1355. Lo valoro.
Copy !req
1356. - Gracias.
- De nada.
Copy !req
1357. - Oigan.
- ¿Están listos para esto?
Copy !req
1358. Este auto...
Copy !req
1359. es mucho más ligero,
mucho más rápido...
Copy !req
1360. que los GT-R que manejaban.
Copy !req
1361. Es más rápido en las curvas...
Copy !req
1362. requiere más delicadeza.
Copy !req
1363. Si no lo controlan, se les va a ir.
Copy !req
1364. Como sea.
Copy !req
1365. Les va a ir bien.
Copy !req
1366. LAS 24 HORAS DE LE MANS FRANCIA
Copy !req
1367. Con millones de espectadores,
llegan las 24 horas de Le Mans...
Copy !req
1368. la carrera más grandiosa del mundo.
Copy !req
1369. ¿Están listos? Estoy emocionado.
Copy !req
1370. Gusto en verlo. ¿Qué tal?
Copy !req
1371. Estoy listo.
Copy !req
1372. Novato.
Copy !req
1373. Gracias por venir.
Copy !req
1374. Yo...
Copy !req
1375. No te apoyé como debía.
Copy !req
1376. Quería protegerte. ¿Entiendes?
Copy !req
1377. Somos muchos los padres...
Copy !req
1378. con hijos
que tienen sueños muy locos.
Copy !req
1379. Y eso del PlayStation,
aún no lo entiendo, Jann.
Copy !req
1380. Digo...
Copy !req
1381. Pero en fin...
Copy !req
1382. lo lograste.
Copy !req
1383. Estoy muy orgulloso de ti.
Copy !req
1384. Hice esto para ti.
Copy !req
1385. Estoy orgulloso de ti.
Copy !req
1386. Te apoyo, hijo mío.
Copy !req
1387. Recapitulando,
es una carrera de 24 horas.
Copy !req
1388. Iniciamos a las 3 de la tarde.
Copy !req
1389. Correrán toda la noche
hasta el día siguiente.
Copy !req
1390. Terminando a las 3.
Copy !req
1391. Haremos turnos de 3 horas
en vez de las 4 habituales.
Copy !req
1392. Tres, seis, nueve.
Copy !req
1393. Ningún piloto
puede correr más de 14 horas aquí.
Copy !req
1394. Quiero decir algo.
Copy !req
1395. Cuándo él me dijo
que quería fundar la academia GT...
Copy !req
1396. Creí que todos estaban locos.
Copy !req
1397. Me convirtieron en creyente.
Copy !req
1398. Que lo vea el mundo.
Copy !req
1399. Ellos estaban en la academia
con Jann.
Copy !req
1400. Hola. Ella es Audrey.
Copy !req
1401. - ¡Hola!
- Hola.
Copy !req
1402. - Audrey.
- Mucho gusto. Soy Leah.
Copy !req
1403. Damas y caballeros, de pie
para el himno nacional francés.
Copy !req
1404. El ejército francés va llegando...
Copy !req
1405. para entregar la bandera
que se usará...
Copy !req
1406. para el arranque
de las 24 horas de Le Mans.
Copy !req
1407. ¡Caballeros, arranquen motores!
Copy !req
1408. Vamos.
Copy !req
1409. Una de las carreras más icónicas
del mundo, las 24 horas de Le Mans...
Copy !req
1410. está por comenzar
en el circuito de la Sarthe.
Copy !req
1411. Y, Chenny, hay muchas historias
en esta pista...
Copy !req
1412. pero para mí, la más importante ahora,
es la increíble de Nissan.
Copy !req
1413. ¿Será la última oportunidad...
Copy !req
1414. para los pilotos virtuales
de profesionalizarse?
Copy !req
1415. Hay mucha presión sobre sus hombros.
Copy !req
1416. Nadie gana esto en la primera vuelta.
Copy !req
1417. Soporta el día, sobrevive a la noche...
Copy !req
1418. y resiste hasta mañana.
Copy !req
1419. Suerte.
Copy !req
1420. Los autos dejan el emparrillado
para la vuelta de formación...
Copy !req
1421. aquí en el circuito de la Sarthe.
Copy !req
1422. Estamos a unos instantes
del inicio de esta icónica carrera.
Copy !req
1423. INICIO DE LA CARRERA
Copy !req
1424. Ya están en marcha...
Copy !req
1425. deben tomar bien la primera curva.
Las llantas siguen frías.
Copy !req
1426. - ¡Contacto! ¡Contacto por atrás!
- El BMW y el Aston Martin...
Copy !req
1427. Bien, aquí vamos.
Copy !req
1428. La recta Mulsanne.
Copy !req
1429. RECTA MULSANNE
Copy !req
1430. Alcanzan 340 km/h aquí.
Copy !req
1431. Debes tomar impulso
para la primera chicana.
Copy !req
1432. Sí. Muy bien. Lo he hecho mil veces.
Copy !req
1433. No en la realidad.
Copy !req
1434. Cuida tu velocidad.
Copy !req
1435. En la primera chicana, por afuera...
Copy !req
1436. una hermosa maniobra
de Jann Mardenborough.
Copy !req
1437. Cuidado con los GT3.
Eres mucho más veloz que ellos.
Copy !req
1438. Veo a Schulin.
Copy !req
1439. ¡Bien, Jann! ¡No lo pierdas!
Copy !req
1440. A tu izquierda.
El Ferrari va lento. Cuidado.
Copy !req
1441. ¡Schulin sale volando!
Copy !req
1442. ¿Está bien?
Copy !req
1443. ¿Qué dicen? ¿Fue Jann?
Copy !req
1444. ¡Schulin! ¡Sal de ahí!
Copy !req
1445. Schulin logra salir del auto.
Copy !req
1446. Es un alivio ver eso.
Copy !req
1447. El auto de seguridad está en la pista.
Copy !req
1448. Concéntrate.
Copy !req
1449. Lo están sacando. Se ve bien.
Copy !req
1450. Tras el impacto, es un milagro
que el auto esté completo
Copy !req
1451. y el piloto haya salido bien.
Copy !req
1452. Colócate detrás del auto de seguridad.
Copy !req
1453. Mantente atento. Concéntrate.
Copy !req
1454. ¡Salió el auto de seguridad! ¡Acelera!
Copy !req
1455. ¡Venga!
Copy !req
1456. ¿Me escuchas?
Copy !req
1457. Camarada. Oye, Jann.
Copy !req
1458. Atento a mí. No te pierdas.
Copy !req
1459. Se fue el auto de seguridad.
Hay que compensar tiempo.
Copy !req
1460. Jann.
Copy !req
1461. Jann, háblame.
Copy !req
1462. Jann.
Copy !req
1463. - Oye, Jann.
- ¿Es un problema mecánico o mental, Will?
Copy !req
1464. EL EQUIPO NISSAN PIERDE LA POSICIÓN
Shulin sufre accidente
Copy !req
1465. Es demasiado pronto
para una falla mecánica...
Copy !req
1466. ha llevado buen ritmo.
Copy !req
1467. Perra.
Copy !req
1468. Mierda.
Copy !req
1469. ¡Jack!
Copy !req
1470. Llámalo a pits.
Copy !req
1471. ¡Entonces haz algo!
Copy !req
1472. Haz que vuelva a la jugada.
Copy !req
1473. Viejo.
Copy !req
1474. ¿Qué haces? Apaga eso.
Copy !req
1475. ¡Apaga eso!
Copy !req
1476. ¡Ya! ¡Apágalo!
Copy !req
1477. Bueno, déjame...
Ay, no, no sé cómo...
Copy !req
1478. Te lo dije,
no sé cómo funcionan estas cosas.
Copy !req
1479. ¡Carajo, Jack, apaga eso ya!
Copy !req
1480. Mierda.
Copy !req
1481. Fuera.
Copy !req
1482. ¿Estás enojado?
Copy !req
1483. ¡Obvio sí!
Copy !req
1484. ¡Sí, estoy enojado!
Copy !req
1485. ¡Sí!
Copy !req
1486. ¡Ya era hora de que te enojaras!
Copy !req
1487. ¿Qué esperas? ¡Vuelve a la lucha!
Copy !req
1488. ¡Sé que tienes miedo!
Copy !req
1489. ¡Yo lo he sentido!
Copy !req
1490. ¡Pero te guste o no,
estás en esta carrera!
Copy !req
1491. ¡Así que toma esa furia de Kenny G
y explótala!
Copy !req
1492. ¿Está claro?
Copy !req
1493. Sí, señor.
Copy !req
1494. Muy bien.
Copy !req
1495. ¡Acábalos!
Copy !req
1496. De pronto recordó que es un piloto.
Copy !req
1497. Una gran exhibición
del debutante de Nissan.
Copy !req
1498. Eso es. Eso es.
Copy !req
1499. Te acercas al Lotus.
Está a tres segundos.
Copy !req
1500. Ganemos terreno.
Copy !req
1501. Tienen la misma potencia
en la recta...
Copy !req
1502. pero llegando a la curva,
lo puedes rebasar.
Copy !req
1503. Entendido.
Déjame concentrarme, anciano.
Copy !req
1504. Sí, enterado.
Copy !req
1505. ¡Sí! ¡Sí!
Copy !req
1506. ¡Hermosa maniobra
de Mardenborough y Nissan!
Copy !req
1507. ¡Sí!
Copy !req
1508. Eso es.
Copy !req
1509. Solo nos faltan 150 vueltas.
Copy !req
1510. HORA 03
ESCUDERÍA NISMO EN 12.o POSICIÓN
Copy !req
1511. Salió limpio de la primera ronda,
Jann Mardenborough va a los pits...
Copy !req
1512. para el primer cambio de piloto
de Nissan.
Copy !req
1513. ¡A fondo, hermano! ¡Con todo, Matty!
Copy !req
1514. ¡Vamos, vamos, vamos!
Copy !req
1515. HORA 08
ESCUDERÍA NISMO EN 11.o POSICIÓN
Copy !req
1516. Al caer la noche, todo cambia.
Copy !req
1517. No te apresures.
Copy !req
1518. Tomaré el carril interno, Jack.
Copy !req
1519. - ¡Sí!
- ¡Eso es todo!
Copy !req
1520. ¡Sí!
Copy !req
1521. - Tal vez sí saben manejar.
- Sabes que sí.
Copy !req
1522. Eso está por verse.
Copy !req
1523. HORA 09
ESCUDERÍA NISMO EN 9.o POSICIÓN
Copy !req
1524. Vas en noveno.
Copy !req
1525. Preparen las llantas. Rápido, rápido.
Copy !req
1526. Todos los líderes descansando.
Copy !req
1527. Jann va genial, ¿verdad?
Copy !req
1528. - ¿Tú crees?
- ¿No ves que está arrasando?
Copy !req
1529. Es increíble. Qué buen trabajo.
Copy !req
1530. Con cuidado, sin prisas.
Copy !req
1531. Velocidad
Copy !req
1532. HORA 12
ESCUDERÍA NISMO EN 8.o POSICIÓN
Copy !req
1533. ¡Muchachos!
Copy !req
1534. - ¿Cómo andamos?
- Hola.
Copy !req
1535. - Jann, ¿cómo te sientes?
- Bien.
Copy !req
1536. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
1537. Descansa.
Copy !req
1538. HORA 14
ESCUDERÍA NISMO EN 6.o POSICIÓN
Copy !req
1539. HORA 15
ESCUDERÍA NISMO EN 5.o POSICIÓN
Copy !req
1540. HORA 16
ESCUDERÍA NISMO EN 4.o POSICIÓN
Copy !req
1541. HORA 19
ESCUDERÍA NISMO EN 4.o POSICIÓN
Copy !req
1542. Amanece en el circuito de la Sarthe
en las 24 horas de Le Mans.
Copy !req
1543. Te traje tu café, Audrey.
Copy !req
1544. - Gracias.
- De nada.
Copy !req
1545. ¿Cómo vamos?
Copy !req
1546. En cuarto, pero Antonio cede terreno.
Copy !req
1547. No queda mucho tiempo.
Copy !req
1548. Antonio Cruz está sufriendo bastante.
Copy !req
1549. - Hola.
- Hola.
Copy !req
1550. Antonio se acalambró.
Lo sacaremos antes.
Copy !req
1551. ¿Listo para el final?
Copy !req
1552. A correr.
Copy !req
1553. ¿Cómo vamos?
Copy !req
1554. Cayó al quinto.
Copy !req
1555. Bien, vamos, vamos.
Copy !req
1556. ¡Sáquenlo!
Copy !req
1557. Tú. Revisa el radiador.
Copy !req
1558. ¡Dense prisa!
Copy !req
1559. Siéntate.
Copy !req
1560. ¡Cambien las llantas! ¡Perdemos tiempo!
Copy !req
1561. ¿Qué pasa?
Copy !req
1562. - ¡Se me cayó!
- ¿Qué está pasando?
Copy !req
1563. ¡Felix! ¿Qué haces?
Copy !req
1564. - ¡Muchachos!
- ¡Felix! ¿Dónde está el repuesto?
Copy !req
1565. ¡Perdimos nuestro puesto!
¿Qué pasa?
Copy !req
1566. - ¿Y el repuesto?
- ¿Es una broma?
Copy !req
1567. No puede ser.
Copy !req
1568. ¡Rápido!
Copy !req
1569. Miren, Jack Salter llega al rescate.
Copy !req
1570. Siempre trae un repuesto.
Copy !req
1571. Perdón, señor.
Copy !req
1572. ¿Qué tanto nos afectó?
Copy !req
1573. Vamos en noveno, pero...
Copy !req
1574. Llevas buen ritmo.
Copy !req
1575. ¿Por qué no sigues el carril?
Copy !req
1576. Los demás pilotos siguen esa línea.
Copy !req
1577. Si yo me abro de esta forma...
Copy !req
1578. a veces les gano.
Copy !req
1579. Así.
Copy !req
1580. Jack, ¿recuerdas de dónde surgió
la idea de la academia GT?
Copy !req
1581. Sí, te escucho.
Copy !req
1582. La esencia de esto era demostrar
que los pilotos virtuales podemos manejar.
Copy !req
1583. Conozco esta pista.
Conozco los carriles.
Copy !req
1584. Este no es óptimo.
Déjame hacerlo a mi modo.
Copy !req
1585. - Espera. El auto no aguantará.
- ¿Qué está diciendo?
Copy !req
1586. Sí va a aguantar.
Copy !req
1587. Debes confiar en mí.
Copy !req
1588. ¿Confías en mí?
Copy !req
1589. - Vuelva a su puesto.
- ¿Qué pasa?
Copy !req
1590. - Jann, escucha.
- ¡Sáquenlo de aquí!
Copy !req
1591. Solo termina la carrera.
Copy !req
1592. Hay demasiado en juego.
Es un riesgo enorme.
Copy !req
1593. No puede estar aquí. Fuera.
Copy !req
1594. Danny, no vine solo a terminar.
Copy !req
1595. Señor, última advertencia.
Copy !req
1596. Yo me encargo, Danny.
Copy !req
1597. No me empuje.
Copy !req
1598. A la mierda.
Copy !req
1599. Sigue tu carril, Jann.
Copy !req
1600. Vamos.
Copy !req
1601. - ¡No te pases!
- ¡Así, Jann!
Copy !req
1602. En sexto.
Copy !req
1603. Quinto.
Copy !req
1604. Cuarto.
Copy !req
1605. Tú puedes, nene. Tú puedes.
Copy !req
1606. ¡Activó el modo estelar!
¡Nuevo récord de vuelta!
Copy !req
1607. NUEVO RÉCORD DE VUELTA
Copy !req
1608. - ¡No inventes!
- ¡Nuevo récord de vuelta nuestro!
Copy !req
1609. Nuevo récord de vuelta histórico.
Copy !req
1610. ¡Mardenborough va volando!
Copy !req
1611. Estamos por completar las 24 horas.
Esta es la vuelta final.
Copy !req
1612. VUELTA FINAL
ESCUDERÍA NISMO EN 4.o POSICIÓN
Copy !req
1613. Estás en cuarto.
Seis segundos detrás de Capa.
Copy !req
1614. Estás a cuatro segundos
de pararte en el podio.
Copy !req
1615. Bien, ¿lo ves?
Copy !req
1616. Sí, lo veo.
Copy !req
1617. Defiende tu posición.
Copy !req
1618. Defiende el podio.
Copy !req
1619. Prepárense.
Copy !req
1620. Ni lo intentes.
Copy !req
1621. Última curva y recta final.
Copy !req
1622. Haz lo tuyo. Comprométete.
Copy !req
1623. ¡Decídelo!
Copy !req
1624. ¡A fondo! ¡Venga!
Copy !req
1625. ¡Aquí vienen! ¡A la vista de las gradas!
Copy !req
1626. ¡Es realmente fenomenal!
Copy !req
1627. - ¡No se ha acabado esta carrera!
- ¡Vamos!
Copy !req
1628. - ¡Lo va a lograr!
- ¡Tú puedes!
Copy !req
1629. ¡Sí! ¡Sí!
Copy !req
1630. ¡Es Mardenborough! ¡Mardenborough!
Copy !req
1631. ¡Un final espectacular
en las 24 horas de Le Mans de este año!
Copy !req
1632. - ¡No puedo creerlo!
- ¡No tengo palabras!
Copy !req
1633. ¡No puedo creerlo!
Copy !req
1634. ¡Lo lograste!
Copy !req
1635. ¡Lo lograste!
Copy !req
1636. ¡No me jodas!
Copy !req
1637. ¡Sí!
Copy !req
1638. Cuando quieras estaré en tus pits, novato.
Copy !req
1639. Ya no eres un simple piloto virtual.
Copy !req
1640. Eres de los mejores del mundo.
Copy !req
1641. EL ÉXITO DE JANN MARDENBOROUGH
Y LA ESCUDERÍA NISSAN EN LE MANS
Copy !req
1642. CAMBIARON EL AUTOMOVILISMO
PARA SIEMPRE.
Copy !req
1643. JANN HA COMPETIDO
EN MÁS DE 200 CARRERAS HASTA LA FECHA.
Copy !req
1644. ANTES DE CADA CARRERA IMPORTANTE,
Copy !req
1645. JANN AÚN ESCUCHA A KENNY G
Y ENYA PARA RELAJARSE.
Copy !req
1646. ADEMÁS TRABAJÓ COMO SU PROPIO
DOBLE DE ACCIÓN EN ESTA PELÍCULA.
Copy !req
1647. De Jugador A Corredor
Copy !req