1. GOZU
Copy !req
2. Señor, usted parece una vaca.
Copy !req
3. Pero no puedes dar leche.
Copy !req
4. Quiero que me dé leche.
Copy !req
5. Al menos lee mi carta.
Copy !req
6. Lo siento.
Copy !req
7. Dámela, dámela, dámela...
Copy !req
8. Pero Ud. es un toro, señor.
Copy !req
9. Quiero que me dé leche.
Copy !req
10. Quiero que bebas tu leche.
Copy !req
11. CHICOS AMBICIOSOS
- Al menos lee mi carta.
Copy !req
12. Buen día.
Copy !req
13. Buen día, jefe.
Copy !req
14. Hermano, es el jefe.
Copy !req
15. Buen día.
Copy !req
16. Buenas.
Copy !req
17. Empecemos.
Copy !req
18. Bueno...
Copy !req
19. Si tienen algo que informar...
Copy !req
20. háganlo ahora, por favor.
Copy !req
21. ¿Nada?
Copy !req
22. ¿Endo, tienes algo?
Copy !req
23. Si no hay nada, proseguiré...
Copy !req
24. ¿Quién es esa hermosura
que anda contigo?
Copy !req
25. ¿Te acostaste con ella?
Copy !req
26. - ¡No! No, no...
- Diablillo.
Copy !req
27. Si eso es todo,
continuaremos con la reunión.
Copy !req
28. ¿Qué?
Copy !req
29. Lo que estoy a punto de
decirle es broma.
Copy !req
30. Por favor, no se lo tome en serio.
Copy !req
31. ¿Vio ese perro de ahí afuera?
Copy !req
32. ¿El perro?
Copy !req
33. El perro.
Copy !req
34. Por favor, no lo mire fijo.
Copy !req
35. Es un perro de ataque yakuza,
Copy !req
36. entrenado para matar yakuzas.
Copy !req
37. ¿Perro de ataque yakuza?
Copy !req
38. Un perro yakuza.
Copy !req
39. ¿Eso?
Copy !req
40. Hay que tener cuidado.
Copy !req
41. Sí no hay nada más,
el Jefe cerrará la reunión.
Copy !req
42. ¿Yo? No tengo mucho para decir...
Copy !req
43. ¡Jefe!
Copy !req
44. Debo acabar con él
antes de que acabe con usted.
Copy !req
45. EL GRAN TEATRO DEL HORROR YAKUZA
GOZU
Copy !req
46. ¿Ya llegamos?
Copy !req
47. Falta un poco más.
Copy !req
48. ¿El viejo te dijo algo más?
Copy !req
49. ¿Sobre qué?
Copy !req
50. Sobre el viaje a Nagoya.
Copy !req
51. Es algo extraño, ¿no?
Copy !req
52. Visitar clientes a estas horas.
Copy !req
53. Uh... ¿puedo ir a mear?
Copy !req
54. Permiso.
Copy !req
55. Minami.
Copy !req
56. Sí.
Copy !req
57. ¿Qué piensas de nuestra familia?
Copy !req
58. Es una buena familia.
Copy !req
59. Si seguimos así,
no llegaremos a nada.
Copy !req
60. Mientras el viejo esté a cargo.
Copy !req
61. Contigo presente, Ozaki,
siempre estaremos bien.
Copy !req
62. El viejo...
solo piensa en tetas.
Copy !req
63. No es bueno andar tan
loco por mujeres a su edad
Copy !req
64. Estuve pensando
en pedirle que se jubile.
Copy !req
65. Esto terminara con él o yo muertos.
Copy !req
66. Confía en mí.
Copy !req
67. ¿Estarás conmigo hasta el final?
Copy !req
68. Hermano...
Copy !req
69. desde que salvaste mi vida,
he querido ayudarte.
Copy !req
70. Sin importar las consecuencias.
Copy !req
71. Siempre te apoyaré hasta el final.
Copy !req
72. Mala suerte...
Copy !req
73. ¡Detente!
Copy !req
74. ¡Minami! ¡Sal de ahí!
Copy !req
75. ¡Sí!
Copy !req
76. ¡Abajo!
Agáchate...
Copy !req
77. ¿Qué sucede?
Copy !req
78. Ese auto...
Copy !req
79. está remodelado
para matar yakuzas.
Copy !req
80. Un auto yakuza.
Copy !req
81. ¿Uh?
Copy !req
82. No, hermano...
Copy !req
83. Sólo es un auto corriente.
Copy !req
84. Además, no existen
los "autos yakuza".
Copy !req
85. Minami.
Copy !req
86. Si algo me sucede,
ya sabes qué hacer.
Copy !req
87. Muere, bastardo...
Copy !req
88. ¡Hermano!
Copy !req
89. ¡Vete!
Copy !req
90. ¡Lárgate de aquí!
Copy !req
91. Hermano...
¡Hermano!
Copy !req
92. Hola, habla Minami.
Copy !req
93. ¿Dónde estás?
Copy !req
94. Cerca de Nagoya.
Copy !req
95. Estás tardando,
¿Y Ozaki?
Copy !req
96. Dormido.
Copy !req
97. Perfecto.
Es el momento.
Copy !req
98. ¿No estarás dudando, no?
Copy !req
99. ¡Ozaki perdió la cabeza!
Copy !req
100. Llévalo al depósito de Nagoya.
¿Entendido?
Copy !req
101. Entendido.
Copy !req
102. NAGOYA 1 KM
Copy !req
103. ¿Hermano?
Copy !req
104. Hermano.
¡Hermano! Hermano...
Copy !req
105. ÁREA FUERA DE SERVICIO
Copy !req
106. Nah, seré sincero,
Copy !req
107. hoy hace más frío...
Copy !req
108. Nah, ayer hacía más calor, sí.
Copy !req
109. Nah, hoy estaba más frío.
Copy !req
110. No lo sé.
No te creo, idiota...
Copy !req
111. Sí, estaba frío.
Ven y averígualo.
Copy !req
112. Espera, tengo que poner más monedas...
Copy !req
113. Bienvenido.
Copy !req
114. Nah... antes de ayer hacía
calor, te lo juro.
Copy !req
115. Café, por favor.
Copy !req
116. Estaba usando una remera, sí...
Copy !req
117. ¿No me crees?
Pregúntale a alguien.
Copy !req
118. ¡Hacía calor!
Copy !req
119. Te digo que hacía calor, sí.
Copy !req
120. Estaba usando una remera, sí.
Copy !req
121. ¿No me crees?
Pregúntale a alguien.
Copy !req
122. ¡Hacia calor!
Copy !req
123. Te digo que hacía calor, sí.
Copy !req
124. Aquí tiene.
Copy !req
125. ¿No me crees?
Pregúntale a alguien.
Copy !req
126. ¡Hacía calor!
Copy !req
127. Te digo que hacía calor, sí.
Copy !req
128. Estaba usando una remera, sí.
Copy !req
129. ¿No me crees?
Pregúntale a alguien...
Copy !req
130. Sólo pedí un café.
Copy !req
131. Está incluido.
Copy !req
132. Disfrute.
Copy !req
133. Estaba usando una remera, sí.
Copy !req
134. ¿No me crees? Pregúntale a alguien.
Copy !req
135. ¡Hacía calor!
Copy !req
136. Te digo que hacía calor.
Copy !req
137. Estaba usando una remera, sí.
Copy !req
138. ¿No me crees?
Pregúntale a cualquiera.
Copy !req
139. ¡Hacía calor!
Copy !req
140. Te lo digo, hacía calor, sí.
Copy !req
141. Estaba usando una remera, sí...
Copy !req
142. ¿No me crees?
Pregúntale a alguien.
Copy !req
143. ¡Hacía calor!
Copy !req
144. ¿Algún problema?
Copy !req
145. ¿Tú... no eres de Nagoya, verdad?
Copy !req
146. ¡¿No eres de Nagoya, verdad?!
Copy !req
147. ¿No eres de Nagoya, verdad?
Copy !req
148. ¿No eres de Nagoya, verdad?
Copy !req
149. Yo le digo, "Hacía calor",
Copy !req
150. y él me dice, "¿Calor? Nah."
Copy !req
151. "¡Nah!" me dice.
Yo le digo, "¡Sí!".
Copy !req
152. ¿En serio?
Copy !req
153. Y después le digo,
"¿Qué demonios?"
Copy !req
154. Ese tipo es un idiota.
Copy !req
155. Tienes razón.
Copy !req
156. Luego se corta y
ya no me quedan monedas.
Copy !req
157. Disculpe, ¿vino alguien
cuando me fui?
Copy !req
158. ¿Alguien? ¿Cuándo?
Copy !req
159. Cuando fui al baño,
¿vino alguien?
Copy !req
160. ¿Alguien entró?
Copy !req
161. - No lo sé.
- ¿Entró?
Copy !req
162. Nah, ni idea.
Copy !req
163. Vamos.
Copy !req
164. ¿Qué dices si nos vamos?
Copy !req
165. ¿Qué mierda dices, imbécil?
Copy !req
166. Mataste a Ozaki, ¿sí o no?
Copy !req
167. Si está muerto,
no pudo haberse ido. ¡Idiota!
Copy !req
168. Y si está vivo, estamos jodidos.
Copy !req
169. ¡Vendrá a buscarme!
Copy !req
170. Bueno,
Copy !req
171. vivo o muerto debes
llevarlo al tiradero de yakuzas.
Copy !req
172. ¿Entiendes, niño?
Copy !req
173. ¡Ouch, ouch!
Copy !req
174. Mis pelotas...
Copy !req
175. Hey, ¿estás cerca de Nagoya?
Copy !req
176. Sí, estoy cerca.
Copy !req
177. Un amigo mío tiene una
familia, los Shiroyama.
Copy !req
178. ¡Familia Shiroyama!
Copy !req
179. Visita al Jefe.
Él te ayudará.
Copy !req
180. La dirección es correcta
Copy !req
181. pero nunca oí de la
Familia Shiroyama.
Copy !req
182. Me lo dijo alguien
que conoce el lugar.
Copy !req
183. Tal vez se mudaron.
Copy !req
184. ¿Mudaron? ¿A dónde?
Copy !req
185. ¿Por qué no preguntas a la policía?
Copy !req
186. La policía...
Copy !req
187. Son tu mejor opción.
Copy !req
188. ¿Sí?
Copy !req
189. ¿Qué?
Copy !req
190. ¿Dónde está la familia Shiroyama?
Copy !req
191. ¿Shiroyama?
Copy !req
192. ¿Cuál es la dirección?
Copy !req
193. Esta es la dirección
del Templo Shinhonno.
Copy !req
194. Pregunte ahí y no sabían nada.
Copy !req
195. ¿No eres de Nagoya, verdad?
Copy !req
196. ¿Tokio?
Copy !req
197. ¿Yokohama?
Copy !req
198. Yo soy de Hong Kong.
Copy !req
199. ¿A qué se dedica
la Familia Shiroyama?
Copy !req
200. Olvídalo, lo buscaré solo.
Copy !req
201. Buenas tardes.
Copy !req
202. Como sea...
Copy !req
203. No otra vez...
Copy !req
204. Un hueso.
Copy !req
205. Un hueso, lo sabía.
Copy !req
206. Tienes pinchada la goma.
Copy !req
207. ¿Quieres que te ayude?
Copy !req
208. ¿Te molesta mi cara?
Copy !req
209. Mírame bien.
Odio cuando no me miran fijo.
Copy !req
210. Es de nacimiento.
Copy !req
211. No tengo pigmentación
de este lado.
Copy !req
212. ¿Te da asco?
Copy !req
213. La verdad, no...
Copy !req
214. Tenemos muchas
llantas en la fábrica.
Copy !req
215. Debe haber una que encaje.
Copy !req
216. "Amigo en la necesidad,
amigo de verdad."
Copy !req
217. ¿Te gusta cantar?
Copy !req
218. No.
Copy !req
219. ¿Alguna vez mataste a alguien?
Copy !req
220. No.
Copy !req
221. Hmm...
Copy !req
222. Seguro comes arroz con curry...
Copy !req
223. y arroz hayashi, ¿verdad?
Copy !req
224. No.
Copy !req
225. Tu abuela se llama Kiriko, ¿no?
Copy !req
226. Se llama Keiko.
Copy !req
227. Keiko...
Copy !req
228. Pero... ¿por qué preguntas tanto?
Copy !req
229. Oh... es que noté que
tenemos mucho en común.
Copy !req
230. YAMA
Copy !req
231. FAMILIA SHIROYAMA
Copy !req
232. El nombre Azamawari
no me suena.
Copy !req
233. ¿Tú lo conoces?
Copy !req
234. No, no lo conozco.
Copy !req
235. El hombre que desapareció,
Copy !req
236. ¿es importante para ti?
Copy !req
237. Lo es.
Copy !req
238. Entonces, te ayudaré.
Copy !req
239. "Amigo en la necesidad,
amigo de verdad."
Copy !req
240. Pero con una condición.
Copy !req
241. Tienes que responder esta pregunta.
Copy !req
242. Si lo haces bien, te ayudaré.
Copy !req
243. Pero si te equivocas.
Copy !req
244. No te ayudaré...
Copy !req
245. y te quitaré algo importante.
Copy !req
246. Si es dinero, estoy quebrado.
Copy !req
247. ¿Te importa el dinero?
Copy !req
248. ¿Mi vida?
Copy !req
249. No podría hacer eso.
Copy !req
250. Me refiero a algo
muy importante para ti.
Copy !req
251. ¿Lo harás?
Copy !req
252. Bien.
Copy !req
253. Bien.
Copy !req
254. Esta es la pregunta:
Copy !req
255. ¿Qué avanza...
Copy !req
256. pero nunca se mueve?
Tienes 30 segundos.
Copy !req
257. 30, 29, 28, 27, 26...
Copy !req
258. 25, 24, 23, 22...
Copy !req
259. 21, 20, 10...
Copy !req
260. Espera, ¡te adelantaste!
Copy !req
261. Mentira.
Copy !req
262. ¡No tengo tiempo!
Copy !req
263. 5, 4, 3, 2, 1...
Copy !req
264. ¡Tiempo!
Copy !req
265. El tiempo avanza.
Copy !req
266. Cero.
Copy !req
267. ¡Correcto!
Copy !req
268. Felicitaciones.
Copy !req
269. Te ayudaré a encontrarlo
como lo prometí.
Copy !req
270. Nose, ve con él.
Copy !req
271. Por supuesto.
Copy !req
272. Él sabe más que todos sobre
lo que sucede aquí.
Copy !req
273. Estoy a su disposición.
Copy !req
274. Está oscureciendo,
lo buscaremos mañana.
Copy !req
275. Mejor ahora,
estoy apurado.
Copy !req
276. Yo te ayudaré, así que
haremos todo a mi tiempo.
Copy !req
277. Si no te gusta, te dejaré solo.
Copy !req
278. A paso lento pero seguro.
Copy !req
279. POSADA MASAKAZU
Copy !req
280. Vamos.
Copy !req
281. Hola.
Copy !req
282. ¡Hola!
Copy !req
283. ¡Hola!
Copy !req
284. Hola.
Copy !req
285. ¿Hola?
Copy !req
286. Bienvenidos.
Copy !req
287. Perdón, estaba afuera
plantando flores de Loto.
Copy !req
288. ¿Quieren un cuarto?
Copy !req
289. ¿Hay lugar?
Copy !req
290. ¿Una habitación para dos?
Copy !req
291. Sólo yo.
Copy !req
292. Tenemos un cuarto disponible
pero es pequeño...
Copy !req
293. ¿Está bien?
Él no tiene problema.
Copy !req
294. ¡Kazu!
Copy !req
295. Clientes.
Copy !req
296. HOTEL MASAKAZU
LA MEJOR COMIDA EN EL PUEBLO.
Copy !req
297. Muéstrales el cuarto.
Copy !req
298. ¿Qué cuarto?
Copy !req
299. Ese cuarto.
Copy !req
300. Vengan por aquí, por favor.
Copy !req
301. Gracias por todo.
Espero verte mañana.
Copy !req
302. ¡No! Estaré bien.
Copy !req
303. Sólo veré el cuarto.
Algo me preocupa.
Copy !req
304. No, estaré bien.
Copy !req
305. ¿Le gustaría cenar?
Copy !req
306. Por favor.
Copy !req
307. ¿Uh?
Copy !req
308. Uh...
Copy !req
309. Hablaré con la dueña.
Copy !req
310. Lindo cuarto, ¿no?
Copy !req
311. Sí.
Copy !req
312. Tal vez me quede.
Copy !req
313. ¿Te parece bien?
Copy !req
314. No, mejor nos vemos mañana.
Copy !req
315. Que egoísta. Después de
todo lo que hice por ti.
Copy !req
316. Aprecio mucho lo que hiciste...
Copy !req
317. pero no puedo dormir
con alguien aquí.
Copy !req
318. No haré nada raro.
Copy !req
319. No...
Copy !req
320. no es eso.
Copy !req
321. ¿Estás seguro?
Copy !req
322. Lo siento.
Copy !req
323. Entiendo.
Copy !req
324. Me iré.
Copy !req
325. Haz lo que quieras.
Copy !req
326. ¿Te crees especial?
Copy !req
327. Imbécil.
Copy !req
328. ¿Su compañero se fue?
Copy !req
329. Sí.
Copy !req
330. ¿Le gustaría cenar?
Copy !req
331. Es muy tarde,
no hay lugares abiertos.
Copy !req
332. No, podemos cocinarle algo.
Copy !req
333. Como sea, el menú
de hoy es limitado.
Copy !req
334. Usualmente ofrecemos el plato A,
Copy !req
335. pero hoy solo podemos
ofrecer el plato B.
Copy !req
336. ¿Le parece bien?
Copy !req
337. Claro, deme el plato B.
Copy !req
338. Como desee.
Copy !req
339. Uh, señor.
La cena tardará así que...
Copy !req
340. puede tomar un baño
mientras espera.
Copy !req
341. Haré eso.
Copy !req
342. Es por el pasillo hacia la izquierda.
Copy !req
343. Tenemos un hermoso árbol
de eucalipto, es nuestro orgullo.
Copy !req
344. ¿Cómo está el agua, señor?
Copy !req
345. Bien, gracias.
Copy !req
346. ¿Está bien?
Copy !req
347. ¿Qué sucede?
Copy !req
348. ¿Quiere que le lave la espalda?
Copy !req
349. No, gracias.
Copy !req
350. ¿Está seguro?
Copy !req
351. ¡Le dije que no!
Copy !req
352. ¡Puedo hacerlo solo!
Copy !req
353. Últimamente, todos
los clientes dicen eso.
Copy !req
354. Por favor, deme su toalla.
Copy !req
355. No, gracias.
Copy !req
356. Cielos.
Copy !req
357. No hay necesidad
de ocultar algo tan lindo.
Copy !req
358. Mi senos son grandes, ¿verdad?
Copy !req
359. ¿Uh?
Copy !req
360. Todavía dan leche.
Copy !req
361. ¡¿Qué?!
Copy !req
362. ¿Le gustaría un poco?
Copy !req
363. ¿Cómo?
Copy !req
364. ¡Nadie en sus cabales bebería eso!
Copy !req
365. Últimamente, todos los
clientes dicen eso.
Copy !req
366. Tome un poco.
Copy !req
367. No quiero.
Copy !req
368. Vamos.
Copy !req
369. ¡Ya dije que no!
Copy !req
370. Sólo estoy bromeando.
Copy !req
371. ¡La cena... está... servida!
Copy !req
372. Pasaré más tarde.
Copy !req
373. Disculpe.
Copy !req
374. ¿Por qué hay dos porciones?
Copy !req
375. Está incluido.
Copy !req
376. ¿Incluido?
Copy !req
377. ¡No!
No, estoy bien.
Copy !req
378. Puedo hacerlo solo.
Copy !req
379. Bien.
Copy !req
380. Hey, Minami.
Copy !req
381. ¿Sí?
Copy !req
382. ¿Te fue bien con la circuncisión?
Copy !req
383. Sí, estuvo bien.
Copy !req
384. Muéstrame.
Copy !req
385. ¿Uh? No hay mucho que mostrar...
Copy !req
386. Dije que me muestres.
Copy !req
387. ¿Es en serio?
Copy !req
388. ¡Si no lo haces, te mato!
Copy !req
389. Bueno, está bien...
Copy !req
390. Sólo... deme un segundo.
Copy !req
391. Wow, así que eso es una circuncisión.
Copy !req
392. Tu pene parece Frankenstein.
Copy !req
393. Pero demonios,
sí que la tienes grande.
Copy !req
394. Una maravilla.
Copy !req
395. Uh, Hermano...
¿puedo subirme el cierre?
Copy !req
396. Por fin podrás tener sexo.
Copy !req
397. Sí.
Copy !req
398. Toma, es un regalo.
Copy !req
399. ¿Qué es?
Copy !req
400. Ropa interior de mujer.
Copy !req
401. Gracias.
Copy !req
402. Dáselos a la chica
con la que te acuestes.
Copy !req
403. Bien.
Copy !req
404. Son un amuleto de la buena suerte.
Copy !req
405. Son bragas Givenchy
abiertas en la entrepierna.
Copy !req
406. Gracias.
Copy !req
407. Son de calidad, cuídalas.
Copy !req
408. ¡Son Givenchy, hombre!
Copy !req
409. - ¡Gracias!
- ¿Entiendes?
Copy !req
410. - No las tires.
- No lo haré.
Copy !req
411. Ella se las pone
y tú se la metes.
Copy !req
412. - ¿Mientras las usa?
- Sí, se la metes.
Copy !req
413. ¿Con esto puesto?
Copy !req
414. Sí, vienen con un agujero.
Copy !req
415. ¡Así que cuídalas bien!
Copy !req
416. Las cuidaré. ¡Gracias!
Copy !req
417. El desayuno de hoy,
es el plato A.
Copy !req
418. Buen día.
Copy !req
419. ¿Qué te pasó?
Copy !req
420. ¿No es obvio?
Estoy herido.
Copy !req
421. Anoche tenía un mal presentimiento.
Copy !req
422. Así que no me fui,
es todo tu culpa.
Copy !req
423. Te compré una llanta.
Copy !req
424. Así que vamos a cambiarla.
Copy !req
425. Después de cambiarla,
¿a dónde iremos?
Copy !req
426. Así que reabrieron este lugar.
Copy !req
427. Habían cerrado el negocio.
Quedó abandonado.
Copy !req
428. Veo que abrió nuevamente.
Copy !req
429. Bienvenido.
Copy !req
430. ¿Eso dijiste?
Copy !req
431. Así que le dije,
"¡Ayer hizo calor!
Copy !req
432. "¡Hacía calor!"
Copy !req
433. Y él dice, "más calor".
Copy !req
434. Esos dos estaban ayer.
Copy !req
435. Sospechosos.
Copy !req
436. ¿Quieren pedir?
Copy !req
437. Café... sin crema, por favor.
Copy !req
438. Yo también, pero con crema.
Copy !req
439. Muy bien.
Copy !req
440. Esos tipos deben saber algo.
Copy !req
441. Trate de preguntarles,
pero se hacen los tontos.
Copy !req
442. Lo intentaré yo.
Copy !req
443. Disculpen, quería preguntarles...
Copy !req
444. ¡Mira! Es el pequeño Nose de la
Secundaria West Junior.
Copy !req
445. ¿Uh?
Copy !req
446. ¡Pequeño Nose!
¡Aquí con nosotros!
Copy !req
447. ¡No me vengas
con eso, Nosechi!
Copy !req
448. ¡Pequeño Nose!
Copy !req
449. ¡Lo sabía!
Copy !req
450. Siéntate.
¿Cuánto tiempo pasó?
Copy !req
451. ¿Shochan and Mocchan?
Copy !req
452. ¡No, Moroccan!
Copy !req
453. ¿Por dónde anduviste?
Copy !req
454. ¡Es genial verte de nuevo!
Toma algo.
Copy !req
455. Ya pedí.
Copy !req
456. No te preocupes.
Copy !req
457. ¡Trae su orden aquí!
Copy !req
458. Nosechi estará
con nosotros un momento.
Copy !req
459. ¿Cuánto tiempo ha pasado?
Copy !req
460. ¿Qué te sucedió?
Copy !req
461. Me caí de nuevo.
Copy !req
462. ¿De nuevo?
Siempre te andabas cayendo.
Copy !req
463. Yo también me caí
y no puedo moverme.
Copy !req
464. Una tragedia.
Copy !req
465. Apenas puedo pararme.
Copy !req
466. Bueno, bueno, siéntate.
Copy !req
467. Quiero preguntarles algo de ayer.
Copy !req
468. ¿Y este?
Copy !req
469. Nadie... no lo conozco muy bien.
Copy !req
470. Cuando estaba en el baño,
¿entró alguien?
Copy !req
471. ¿Lo recuerdas?
Copy !req
472. Para nada.
Copy !req
473. No entiendo de qué hablas.
Copy !req
474. ¿Qué le pasa?
Copy !req
475. Tú sabes que estuve ayer.
Copy !req
476. ¿A qué hora?
Copy !req
477. A la tarde, idiota.
Copy !req
478. No te recuerdo.
Copy !req
479. Aunque no lo recuerdes, yo sí.
Copy !req
480. ¿Están todos complotados, verdad?
Copy !req
481. ¿Todos, uh?
Copy !req
482. Está loco.
Copy !req
483. ¡Estás escondiendo
algo, hijo de puta!
Copy !req
484. ¡Minami, cálmate!
¡Por favor, Minami!
Copy !req
485. ¡Déjame!
Copy !req
486. ¿Qué diablos?
¡Esperas que aguante esto!
Copy !req
487. ¡Espera!
Copy !req
488. ¡No aguantaré este trato!
¡Vamos!
Copy !req
489. Váyanse al diablo.
Vamos, Nose.
Copy !req
490. No... me quedaré un poco más.
Copy !req
491. ¿Qué dices?
Copy !req
492. ¿Por qué no contratas
a un investigador?
Copy !req
493. De todos modos, nunca quise ayudarte.
Copy !req
494. Nosechi.
Copy !req
495. Antes de ayer, hacía calor.
Copy !req
496. Mucho calor.
Copy !req
497. - Como para usar remera.
- Así es.
Copy !req
498. Sí, como en la secundaria.
Copy !req
499. Así que llamo a mi amigos,
y él me dice: "Nah".
Copy !req
500. ESPÉRAME EN LA POSADA.
NOSE
Copy !req
501. Así que busca a alguien.
Aquí tiene.
Copy !req
502. Gracias.
Copy !req
503. Entonces, ¿encontró alguna pista?
Copy !req
504. Ni una.
Copy !req
505. Pobre chico.
Copy !req
506. Minami, ¿alguna vez ha oído
sobre los médiums?
Copy !req
507. ¿Cómo poderes psíquicos y eso?
Copy !req
508. Es algo parecido.
Copy !req
509. Sabe, mi hermano Kazu,
siempre ha tenido...
Copy !req
510. un misterioso poder.
Copy !req
511. Puede hablar con los espíritus.
Copy !req
512. ¿Hablar... con los espíritus?
Copy !req
513. Sí.
Copy !req
514. Los espíritus poseen su cuerpo...
Copy !req
515. y lo usan...
Copy !req
516. para comunicarse.
Copy !req
517. Tal vez algún espíritu...
Copy !req
518. le dé una pista
sobre su amigo perdido.
Copy !req
519. ¿Quiere intentarlo?
Copy !req
520. ¿De verdad... puede hacerlo?
Copy !req
521. Puede comprobarlo.
Copy !req
522. Entonces lo haré.
Copy !req
523. Espere aquí mismo.
Copy !req
524. Así que... son hermanos.
Copy !req
525. Perdón por hacerlo esperar.
Bien, intentémoslo.
Copy !req
526. Kazu, quítate la remera.
Copy !req
527. ¿Eh?
Copy !req
528. ¡Como solíamos hacer!
¡Vamos!
Copy !req
529. Dame ese caramelo. Vamos.
Copy !req
530. Rápido.
Copy !req
531. Apúrate y desvístete.
Copy !req
532. Estamos listos
para llamar a los espíritus.
Copy !req
533. Minami tú cantarás...
Copy !req
534. Repetirás
"gean-keruke-mister-amore"
Copy !req
535. en tu cabeza.
Copy !req
536. ¿Cómo?
Copy !req
537. ¿Podría decirlo por mí?
Copy !req
538. Gean-keruke-mister... amore.
Copy !req
539. ¡Eso es!
Copy !req
540. ¡Aquí vamos!
Copy !req
541. ¿Estás listo, Kazu?
Copy !req
542. Estoy liiistoooo...
Copy !req
543. Oh, Espíritu, te invocamos.
Copy !req
544. ¡Oh, Espíritu, te invocamos!
Copy !req
545. ¡Oh Espíritu, te invocamos!
Copy !req
546. ¡Hermano, eso duele!
Copy !req
547. ¡Espíritu! ¿Estás ahí?
Copy !req
548. ¡Sólo soy yo, hermano!
Copy !req
549. ¡Pues lo veremos!
Copy !req
550. ¡Eso duele!
Copy !req
551. ¡Por favor, ayúdame!
Copy !req
552. ¿Puede invocar a los espíritus?
Copy !req
553. ¡No, no puedo!
Copy !req
554. ¡Espera!
Copy !req
555. ¡Él dice que no puede!
Copy !req
556. ¡No importa si puede o no puede!
Copy !req
557. ¡Gean-keruke-mister-amore!
¡Gean-keruke-mister-amore!
Copy !req
558. Aunque no pueda, debe intentarlo.
Copy !req
559. Servir al cliente es
nuestra obligación.
Copy !req
560. ¡Maldito!
Copy !req
561. ¡Hermano, duele!
Copy !req
562. ¡Vuelve aquí!
Copy !req
563. ¡Señor Nose!
Copy !req
564. Señor Minami...
Copy !req
565. Tengo miedo...
Copy !req
566. - Mucho...
- ¿Uh?
Copy !req
567. Esos dos tipos del café...
Copy !req
568. Sí.
Copy !req
569. Estaban en una
pandilla en la secundaria.
Copy !req
570. No podía negarme, tenía miedo.
Perdóneme.
Copy !req
571. Está bien, lo comprendo.
¿Qué pasó?
Copy !req
572. Tengo miedo, señor Minami.
Copy !req
573. Estoy muy asustado.
Copy !req
574. Tiene que tranquilizarse.
Copy !req
575. Ya no es un niño.
Copy !req
576. No es eso.
Copy !req
577. Entonces, ¿qué es?
Copy !req
578. El dueño del café...
Copy !req
579. Sí... el mesero, ¿verdad?
Copy !req
580. Murió.
Copy !req
581. Hace tres años...
en un accidente de autos.
Copy !req
582. ¿Uh?
Copy !req
583. ¿Qué hace... un muerto
atendiendo un café?
Copy !req
584. Eso me gustaría saber.
Copy !req
585. Ah, y algo más.
Copy !req
586. Vieron a un hombre
parecido a tu hermano.
Copy !req
587. ¿De verdad?
Copy !req
588. ¿Estabas en el baño, no?
Copy !req
589. Sí.
Copy !req
590. Un hombre de unos
40 años entró a preguntar...
Copy !req
591. dónde podía comprar arroz dulce.
Copy !req
592. ¿Arroz dulce?
Copy !req
593. Le dijeron, "Esto no es
una tienda de arroz".
Copy !req
594. Y le dieron la dirección
del local más cercano.
Copy !req
595. ¿Arroz dulce?
Sí, ayer un hombre compró.
Copy !req
596. Ese hombre... ¿se veía así?
Copy !req
597. Algo así.
Copy !req
598. Más o menos.
Copy !req
599. ¿Qué hizo después?
Copy !req
600. Compro sésamo y frijoles rojos.
Copy !req
601. ¿Sésamo y frijoles rojos?
Copy !req
602. No teníamos más, así que
le dije que fuera a la licorería.
Copy !req
603. ¿Fue a la tienda?
Copy !req
604. Tal vez.
Copy !req
605. ¿Dónde?
Copy !req
606. La tienda que esté más cerca.
Copy !req
607. ¿Dónde es?
Copy !req
608. ¿Irás ahí?
Copy !req
609. Pensaba hacerlo...
Copy !req
610. Mejor no.
Copy !req
611. ¿Por qué?
Copy !req
612. La esposa del dueño...
Copy !req
613. es americana.
Copy !req
614. ¿Qué tiene de malo?
Copy !req
615. ¡Mucho!
Copy !req
616. Antes vendía Sake japonés.
Copy !req
617. Ahora actúa como japonesa.
Copy !req
618. Se cree más japonesa
que nosotros. ¡Me molesta!
Copy !req
619. Una americana vendiendo Sake.
¡Es una locura!
Copy !req
620. ¿Me puede dar la dirección?
Copy !req
621. ¿Te gustan las americanas?
Copy !req
622. No lo vi. ¿Y tú?
Copy !req
623. Me te-mo que no pu-edo
re-cor-dar los deta-lles...
Copy !req
624. pero un hom-bre pa-reci-do al
que usted men-cio-na...
Copy !req
625. nos vi-si-tó
a-no-che
Copy !req
626. y pre-gun-tó
si te-nía-mos...
Copy !req
627. sé-sa-mo y fri-jo-les ro-jos.
Copy !req
628. ¿En serio? ¿Cuándo yo
fui a jugar pachinko..?
Copy !req
629. Cuando "tú vas" a pachinko,
el hombre vino...
Copy !req
630. "compraba" sésamo
y frijoles rojos.
Copy !req
631. Bueno, ¿y a dónde fue luego?
Copy !req
632. Yo lo sé.
Copy !req
633. Si lo sabes, dilo.
Copy !req
634. Disculpe.
Copy !req
635. Luego pre-guntó si yo sabía...
Copy !req
636. de un ho-tel bara-to...
Copy !req
637. y le in-for-mé
dónde es-ta-ba...
Copy !req
638. ¿Dónde está el hotel?
Copy !req
639. La Po-sa-da Ma-za-ka-zu.
Copy !req
640. Un hostal
ad-mi-nis-tra-do
Copy !req
641. por dos
her-ma-nos.
Copy !req
642. ¡Muchas gracias!
Copy !req
643. Oh, eres tú.
Copy !req
644. ¿Encontraste...
Copy !req
645. al desaparecido?
Copy !req
646. ¿Alguien se hospedó aparte de mí?
Copy !req
647. ¡Alguien lo hizo!
Copy !req
648. No hay necesidad...
de levantar la voz...
Copy !req
649. Te escuché bien.
Copy !req
650. Kazu...
Copy !req
651. ¿Qué hora es?
Copy !req
652. La una... como la una...
Copy !req
653. de la madrugada...
Copy !req
654. ¿Él se hospedó?
Copy !req
655. Ya estaba cerrado...
Copy !req
656. Le dije que no...
Copy !req
657. Que no teníamos lugar...
Copy !req
658. Pero nos suplicó,
"por favor, dormiré donde sea".
Copy !req
659. Así que de mala gana
le mostré el ático...
Copy !req
660. en el segundo piso.
Copy !req
661. ¿Tienen un segundo piso?
Copy !req
662. Directamente...
arriba de tu cuarto.
Copy !req
663. "Esos que dan leche...
Copy !req
664. son más sanos
que los que la beben".
Copy !req
665. ¿Uh?
Copy !req
666. Hermano...
Copy !req
667. Así huele mi hermano.
Copy !req
668. ¿Dónde está mi hermano?
Copy !req
669. Se fue temprano,
y sin pagar.
Copy !req
670. Así que nos vimos forzados
a robarle sus cosas.
Copy !req
671. No quedamos con arroz dulce,
Copy !req
672. sésamo y frijoles rojos...
Copy !req
673. e hicimos arroz rojo
para el desayuno.
Copy !req
674. ¿Puedo dormir aquí esta noche?
Copy !req
675. Esto... no es para los huéspedes.
Copy !req
676. El cuarto que usted
dejó está libre.
Copy !req
677. No hay necesidad de que duerma aquí.
Copy !req
678. Pero mi hermano puede volver.
Copy !req
679. Tendré que aumentar
la tarifa usual.
Copy !req
680. ¿Estás de acuerdo?
Copy !req
681. ¿Hermano?
Copy !req
682. ¿Hermano?
Copy !req
683. Te espero en el depósito.
Copy !req
684. Ozaki.
Copy !req
685. Hermano.
Copy !req
686. ¡Hola!
Copy !req
687. ¡Hermano!
Copy !req
688. ¡Hermano!
Copy !req
689. ¡Hermano!
Copy !req
690. ¡Hermano!
Copy !req
691. ¡Hermano!
Copy !req
692. ¿De quién quiere deshacerse?
Copy !req
693. ¿Vino este hombre ayer o hoy?
Copy !req
694. Sí, vino.
Copy !req
695. ¿De verdad?
Copy !req
696. ¿De quién quiere deshacerse?
Copy !req
697. Cayó desplomado en la entrada.
Copy !req
698. ¿Cayó desplomado?
Copy !req
699. Alguien lo habrá traído.
Copy !req
700. ¿Dónde está él?
Copy !req
701. ¿Se fue?
Copy !req
702. ¿De quién quiere deshacerse?
Copy !req
703. Lo aplastamos.
Copy !req
704. ¡Maldito, aplastaste a mi hermano!
Copy !req
705. Puede ser.
Copy !req
706. Los...
Copy !req
707. los órganos están...
Copy !req
708. aquí.
Copy !req
709. ¿De quién quiere deshacerse?
Copy !req
710. Se secó bien.
Copy !req
711. ¿Dónde lo puse?
Copy !req
712. ¿Qué diseño era?
Copy !req
713. Oh, aquí. Aquí está.
Copy !req
714. Muy lindo.
Copy !req
715. Es este...
Copy !req
716. ¿tu hermano?
¿Es este?
Copy !req
717. Llegas tarde.
Copy !req
718. Te esperé por horas, Minami.
Copy !req
719. ¿Qué?
Copy !req
720. Soy Ozaki, tu Hermano.
Copy !req
721. ¿Te costó encontrar el lugar?
Copy !req
722. ¿Qué demonios?
Copy !req
723. ¿No me crees?
Copy !req
724. ¿Qué crees?
¡Mi hermano es hombre!
Copy !req
725. "Minami, ¿te fue bien
en la circuncisión?"
Copy !req
726. "Muéstrame."
Copy !req
727. "Wow, así que eso es una circuncisión."
Copy !req
728. "Tu pene parece Frankenstein."
Copy !req
729. "Pero demonios, sí que es grande."
Copy !req
730. "Una maravilla."
Copy !req
731. ¿Me crees ahora?
Copy !req
732. ¿Te gusta mi ropa?
Copy !req
733. Extraña, ¿no?
Copy !req
734. ¿Uh?
Copy !req
735. Iré a cambiarme,
así que espérame.
Copy !req
736. ¡Espera!
Copy !req
737. ¿Qué sucede?
Copy !req
738. ¿Sorprendido de verme tan hermosa?
Copy !req
739. ¡Ya deja eso!
¿Quién eres?
Copy !req
740. ¿Todavía no me crees?
Copy !req
741. ¿Cómo podría?
Copy !req
742. Como haré para que...
Copy !req
743. Tengo pruebas.
Copy !req
744. Sé que todavía eres virgen.
Copy !req
745. Sé que la primera vez
que te masturbaste...
Copy !req
746. usaste una foto de
dos perros haciéndolo.
Copy !req
747. O que te gustaría
afeitarte los vellos púbicos.
Copy !req
748. Me pregunto si ahora me crees.
Copy !req
749. ¿Cómo sabes todo eso?
Copy !req
750. ¿Me lo dijiste, o no?
Copy !req
751. Se lo dije a Ozaki.
¡Sólo a él!
Copy !req
752. Ya te lo dije, soy Ozaki.
Copy !req
753. Ya me encargué de Ozaki.
Copy !req
754. Perdone las molestias.
Copy !req
755. Pero surgió un pequeño problema.
Copy !req
756. No, Ozaki ya fue
desechado. Sí.
Copy !req
757. Es que... es difícil de explicar,
Copy !req
758. ¿puedo decirle cuando regrese?
Copy !req
759. Llegaré en la mañana.
Bien, adiós.
Copy !req
760. Entra.
Copy !req
761. Bien.
Copy !req
762. Ten cuidado.
Copy !req
763. ¿Qué diablos haces?
Copy !req
764. ¡Maldito!
Copy !req
765. ¡Está bien!
¡Ok, ok!
Copy !req
766. ¿En qué estabas pensando?
Copy !req
767. Pero él me invitó.
Copy !req
768. ¡Se supone
que eres mi Hermano!
Copy !req
769. Disculpa por el hotel.
Copy !req
770. Lo siento.
Copy !req
771. No me molesta.
Copy !req
772. Mañana nos iremos
temprano, así que...
Copy !req
773. descansa, por favor.
Copy !req
774. ¿Quieres dormir conmigo?
Copy !req
775. No, dormiré aquí.
Copy !req
776. ¿Seguro?
Copy !req
777. Yo apago las luces.
Copy !req
778. Buenas noches.
Copy !req
779. Gozu... Gozu...
Copy !req
780. kemuu... pasu-pasu-pasu-pasu...
Copy !req
781. kemun pasu, pasu, pasu...
Copy !req
782. pasu, pasu, pasu...
Copy !req
783. Gean-keruke-mister...
Copy !req
784. Amore... Amore... Amore...
Copy !req
785. ¿Quieres tener sexo?
Copy !req
786. Lo siento.
Copy !req
787. ¿Quieres hacerlo?
Copy !req
788. Lo siento mucho..
Copy !req
789. Si tienes ganas de tener sexo,
despiértame antes.
Copy !req
790. Gracias.
Copy !req
791. Sobre anoche... lo siento.
Copy !req
792. Esperé por ti, Minami.
Copy !req
793. Hermano...
Copy !req
794. Primero tengo que ir a la oficina.
Copy !req
795. Lo mejor sería que no vinieras.
Copy !req
796. Ve a un hotel y relájate.
Copy !req
797. Iré contigo.
Copy !req
798. Quiero darle saludos al Jefe.
Copy !req
799. No te entiendo.
Copy !req
800. ¿Y tú?
Copy !req
801. Para nada.
Copy !req
802. ¿Y tú?
Copy !req
803. No.
Copy !req
804. Me perdiste totalmente.
Copy !req
805. Lo entiendo.
Apenas si yo lo creo.
Copy !req
806. ¡Pero esta mujer es nuestro Hermano!
Copy !req
807. Minami.
Copy !req
808. ¿Quieres terminar en el depósito?
Copy !req
809. Sigue diciendo locuras
y yo te llevaré.
Copy !req
810. Pero... ¡es la verdad!
Copy !req
811. ¿Está es la Familia Azamawari?
Copy !req
812. ¡Todavía no!
Copy !req
813. ¿Quién eres?
Copy !req
814. Soy Sakiko. Hija de Torada.
Copy !req
815. Él está muy endeudado
con ustedes.
Copy !req
816. Soy Azamawari pero...
¿hija de quién eres?
Copy !req
817. Hija de Torada Ushikichi, Sakiko.
Copy !req
818. ¿Torada Ushikichi?
Copy !req
819. ¿Le suena familiar?
Copy !req
820. Bueno, deja que...
Copy !req
821. le ofrezca un asiento.
Muévete.
Copy !req
822. ¿Ushida Torakichi, no?
Copy !req
823. Torada Ushikichi.
Copy !req
824. Siempre hablo de lo mucho
que lo ayudó en la vida.
Copy !req
825. ¿En la vida?
Copy !req
826. Murió de cáncer hace un mes.
Copy !req
827. Oh, no...
Copy !req
828. Pobre niña.
Copy !req
829. ¡Ah, ya sé!
El peleó por la justicia...
Copy !req
830. sin importar las consecuencias.
Copy !req
831. ¿Él era esa clase de tipo?
Copy !req
832. Así era él.
Copy !req
833. ¡Oh, Tora!
¿Recuerdan a Tora?
Copy !req
834. ¿Al tipo que cuidaba?
Copy !req
835. Entonces...
¿qué haces aquí?
Copy !req
836. Tengo que pedirle un favor.
Copy !req
837. Un favor.
Copy !req
838. ¿Podría darme un trabajo?
Copy !req
839. ¿Un trabajo?
Copy !req
840. La verdad es que
me gustaría trabajar aquí.
Copy !req
841. ¿Aquí?
Copy !req
842. ¿Qué te sucede?
Copy !req
843. Sakiko, cariño.
Copy !req
844. - Diga.
- Ven aquí.
Copy !req
845. Tengo papeleo en mi casa.
¿Quieres ayudarme?
Copy !req
846. Será un placer.
Copy !req
847. - ¡Hey!
- ¿Sí?
Copy !req
848. Dile a Endo que visite
a mi tío al hospital.
Copy !req
849. Adiós.
Copy !req
850. No te preocupes tanto.
Copy !req
851. Yo cuidaré de ti a partir de ahora.
Copy !req
852. ¿En serio?
Copy !req
853. De verdad.
Copy !req
854. ¿Ducha?
Copy !req
855. Mi olor o el de un jabón.
¿Cuál prefieres?
Copy !req
856. ¡A ti, querida!
Copy !req
857. Espera.
¡Me prepararé!
Copy !req
858. Sin esto no se me para.
Copy !req
859. Ouch.
Copy !req
860. ¡Ahí viene! ¡Ahí viene!
Copy !req
861. ¡Fiu! Casi acabo sin ti.
Copy !req
862. ¡Oh, no!
Copy !req
863. ¿Qué demonios?
Copy !req
864. ¡Ayúdeme!
¡Ayúdeme!
Copy !req
865. ¿Qué haces?
¡Minami!
Copy !req
866. ¡Ayúdeme!
¡Rápido!
Copy !req
867. ¿Qué haces?
Copy !req
868. ¡Rápido!
Copy !req
869. ¡Dame una explicación, Minami!
Copy !req
870. No dejaré...
Copy !req
871. ¡que se acueste
con mi Hermano!
Copy !req
872. ¿Qué dices?
¡Imbécil!
Copy !req
873. ¡Levántate!
Copy !req
874. Minami, cielos...
Copy !req
875. Hermano...
Copy !req
876. Por favor, acepta esto.
Copy !req
877. ¿Qué son?
Copy !req
878. Bragas Givenchy,
abiertas en la entrepierna.
Copy !req
879. Las que tú me diste, Hermano.
Copy !req
880. Pero me gustaría que las aceptaras.
Copy !req
881. Gracias.
Les daré un buen uso.
Copy !req
882. ¡Cielos!
Copy !req
883. ¡Ven aquí!
Copy !req
884. Métemela.
Copy !req
885. Una maravilla.
Copy !req
886. ¿Estás de acuerdo con esto?
Copy !req
887. Claro, deja que tu
hermano te ayude.
Copy !req
888. Estoy toda mojada.
Copy !req
889. Métemela...
Copy !req
890. bien adentro.
Copy !req
891. Bien. Vamos.
Copy !req
892. Muy bien.
Más adentro... adentro.
Copy !req
893. ¡No! No puedo.
Copy !req
894. Te lastimaré, Hermano.
Copy !req
895. Más, por favor.
¡Más adentro!
Copy !req
896. ¡Más, por favor!
Copy !req
897. Acabé...
Copy !req
898. ¿Qué...?
Copy !req
899. ¿Qué diablos...?
Copy !req
900. Está apretado...
Copy !req
901. ¿Qué es esto?
Copy !req
902. ¿Qué mierda sucede?
Copy !req
903. ¡Por dios!
Copy !req
904. ¡Suéltame!
¡Suéltame!
Copy !req
905. ¡Déjame!
Copy !req
906. ¿Hermano?
Copy !req
907. Hermano...
Copy !req
908. ¡Minami!
Copy !req
909. Hermano...
¡Hermano!
Copy !req
910. Pusimos a la chica en la bañera...
Copy !req
911. y volvió a la normalidad.
Copy !req
912. Gozu... Gozu... Gozu...
Copy !req
913. ¡Sr. Gozu!
Copy !req
914. Sr. Gozu, disculpe por la leche.
Copy !req
915. No hay leche, no hay leche...
Copy !req
916. porque Sr. usted es hombre...
Copy !req
917. La vaca no da leche...
Copy !req
918. hasta su carne es desabrida...
Copy !req
919. Desearía que hubiera leche pero...
Copy !req
920. Quería servir leche pero...
Copy !req
921. Gozu... Gozu... Gozu...
Copy !req
922. Gozu... Gozu... Gozu...
Copy !req
923. Gozu... Gozu... Gozu...
Copy !req
924. no puede darla.
Copy !req
925. Lo siento, señor.
Copy !req
926. Usted es una vaca,
pero no da leche...
Copy !req
927. porque señor, Ud. es hombre.
Copy !req
928. Al menos lea mi carta, señor...
Copy !req
929. Nosechi... Nosechi... Nosechi...
Copy !req
930. ¿Qué sabe usted?
Copy !req
931. Nosechi... Nosechi... Nosechi...
Copy !req
932. ¿Quién le hizo eso?
Copy !req
933. Gozu... Gozu... Gozu...
Copy !req
934. Démela, démela...
Copy !req
935. Gozu... Gozu... Gozu...
Copy !req
936. ¡Sr. Gozu!
Copy !req
937. Lo siento pero he nacido...
Copy !req
938. en el camino pedregoso
de un laberinto...
Copy !req
939. La vaca está llorando.
Copy !req