1. Señor, usted parece una vaca.
Copy !req
2. Pero no puedes dar leche.
Copy !req
3. Quiero que me dé leche.
Copy !req
4. Al menos lee mi carta.
Copy !req
5. Lo siento.
Copy !req
6. Dámela, dámela, dámela...
Copy !req
7. Pero Ud. es un toro, señor.
Copy !req
8. Quiero que me dé leche.
Copy !req
9. Quiero que bebas tu leche.
Copy !req
10. - Al menos lee mi carta.
Copy !req
11. Buen día.
Copy !req
12. Buen día, jefe.
Copy !req
13. Hermano, es el jefe.
Copy !req
14. Buen día.
Copy !req
15. Buenas.
Copy !req
16. Empecemos.
Copy !req
17. Bueno...
Copy !req
18. Si tienen algo que informar...
Copy !req
19. háganlo ahora, por favor.
Copy !req
20. ¿Nada?
Copy !req
21. ¿Endo, tienes algo?
Copy !req
22. Si no hay nada, proseguiré...
Copy !req
23. ¿Quién es esa hermosura
que anda contigo?
Copy !req
24. ¿Te acostaste con ella?
Copy !req
25. - ¡No! No, no...
- Diablillo.
Copy !req
26. Si eso es todo,
continuaremos con la reunión.
Copy !req
27. ¿Qué?
Copy !req
28. Lo que estoy a punto de
decirle es broma.
Copy !req
29. Por favor, no se lo tome en serio.
Copy !req
30. ¿Vio ese perro de ahí afuera?
Copy !req
31. ¿El perro?
Copy !req
32. El perro.
Copy !req
33. Por favor, no lo mire fijo.
Copy !req
34. Es un perro de ataque yakuza,
Copy !req
35. entrenado para matar yakuzas.
Copy !req
36. ¿Perro de ataque yakuza?
Copy !req
37. Un perro yakuza.
Copy !req
38. ¿Eso?
Copy !req
39. Hay que tener cuidado.
Copy !req
40. Sí no hay nada más,
el Jefe cerrará la reunión.
Copy !req
41. ¿Yo? No tengo mucho para decir...
Copy !req
42. ¡Jefe!
Copy !req
43. Debo acabar con él
antes de que acabe con usted.
Copy !req
44. ¿Ya llegamos?
Copy !req
45. Falta un poco más.
Copy !req
46. ¿El viejo te dijo algo más?
Copy !req
47. ¿Sobre qué?
Copy !req
48. Sobre el viaje a Nagoya.
Copy !req
49. Es algo extraño, ¿no?
Copy !req
50. Visitar clientes a estas horas.
Copy !req
51. Uh... ¿puedo ir a mear?
Copy !req
52. Permiso.
Copy !req
53. Minami.
Copy !req
54. Sí.
Copy !req
55. ¿Qué piensas de nuestra familia?
Copy !req
56. Es una buena familia.
Copy !req
57. Si seguimos así,
no llegaremos a nada.
Copy !req
58. Mientras el viejo esté a cargo.
Copy !req
59. Contigo presente, Ozaki,
siempre estaremos bien.
Copy !req
60. El viejo...
solo piensa en tetas.
Copy !req
61. No es bueno andar tan
loco por mujeres a su edad
Copy !req
62. Estuve pensando
en pedirle que se jubile.
Copy !req
63. Esto terminara con él o yo muertos.
Copy !req
64. Confía en mí.
Copy !req
65. ¿Estarás conmigo hasta el final?
Copy !req
66. Hermano...
Copy !req
67. desde que salvaste mi vida,
he querido ayudarte.
Copy !req
68. Sin importar las consecuencias.
Copy !req
69. Siempre te apoyaré hasta el final.
Copy !req
70. Mala suerte...
Copy !req
71. ¡Detente!
Copy !req
72. ¡Minami! ¡Sal de ahí!
Copy !req
73. ¡Sí!
Copy !req
74. ¡Abajo!
Agáchate...
Copy !req
75. ¿Qué sucede?
Copy !req
76. Ese auto...
Copy !req
77. está remodelado
para matar yakuzas.
Copy !req
78. Un auto yakuza.
Copy !req
79. ¿Uh?
Copy !req
80. No, hermano...
Copy !req
81. Sólo es un auto corriente.
Copy !req
82. Además, no existen
los "autos yakuza".
Copy !req
83. Minami.
Copy !req
84. Si algo me sucede,
ya sabes qué hacer.
Copy !req
85. Muere, bastardo...
Copy !req
86. ¡Hermano!
Copy !req
87. ¡Vete!
Copy !req
88. ¡Lárgate de aquí!
Copy !req
89. Hermano...
¡Hermano!
Copy !req
90. Hola, habla Minami.
Copy !req
91. ¿Dónde estás?
Copy !req
92. Cerca de Nagoya.
Copy !req
93. Estás tardando,
¿Y Ozaki?
Copy !req
94. Dormido.
Copy !req
95. Perfecto.
Es el momento.
Copy !req
96. ¿No estarás dudando, no?
Copy !req
97. ¡Ozaki perdió la cabeza!
Copy !req
98. Llévalo al depósito de Nagoya.
¿Entendido?
Copy !req
99. Entendido.
Copy !req
100. NAGOYA 1 KM
Copy !req
101. ¿Hermano?
Copy !req
102. Hermano.
¡Hermano! Hermano...
Copy !req
103. Nah, seré sincero,
Copy !req
104. hoy hace más frío...
Copy !req
105. Nah, ayer hacía más calor, sí.
Copy !req
106. Nah, hoy estaba más frío.
Copy !req
107. No lo sé.
No te creo, idiota...
Copy !req
108. Sí, estaba frío.
Ven y averígualo.
Copy !req
109. Espera, tengo que poner más monedas...
Copy !req
110. Bienvenido.
Copy !req
111. Nah... antes de ayer hacía
calor, te lo juro.
Copy !req
112. Café, por favor.
Copy !req
113. Estaba usando una remera, sí...
Copy !req
114. ¿No me crees?
Pregúntale a alguien.
Copy !req
115. ¡Hacía calor!
Copy !req
116. Te digo que hacía calor, sí.
Copy !req
117. Estaba usando una remera, sí.
Copy !req
118. ¿No me crees?
Pregúntale a alguien.
Copy !req
119. ¡Hacia calor!
Copy !req
120. Te digo que hacía calor, sí.
Copy !req
121. Aquí tiene.
Copy !req
122. ¿No me crees?
Pregúntale a alguien.
Copy !req
123. ¡Hacía calor!
Copy !req
124. Te digo que hacía calor, sí.
Copy !req
125. Estaba usando una remera, sí.
Copy !req
126. ¿No me crees?
Pregúntale a alguien...
Copy !req
127. Sólo pedí un café.
Copy !req
128. Está incluido.
Copy !req
129. Disfrute.
Copy !req
130. Estaba usando una remera, sí.
Copy !req
131. ¿No me crees? Pregúntale a alguien.
Copy !req
132. ¡Hacía calor!
Copy !req
133. Te digo que hacía calor.
Copy !req
134. Estaba usando una remera, sí.
Copy !req
135. ¿No me crees?
Pregúntale a cualquiera.
Copy !req
136. ¡Hacía calor!
Copy !req
137. Te lo digo, hacía calor, sí.
Copy !req
138. Estaba usando una remera, sí...
Copy !req
139. ¿No me crees?
Pregúntale a alguien.
Copy !req
140. ¡Hacía calor!
Copy !req
141. ¿Algún problema?
Copy !req
142. ¿Tú... no eres de Nagoya, verdad?
Copy !req
143. ¡¿No eres de Nagoya, verdad?!
Copy !req
144. ¿No eres de Nagoya, verdad?
Copy !req
145. ¿No eres de Nagoya, verdad?
Copy !req
146. Yo le digo, "Hacía calor",
Copy !req
147. y él me dice, "¿Calor? Nah."
Copy !req
148. "¡Nah!" me dice.
Yo le digo, "¡Sí!".
Copy !req
149. ¿En serio?
Copy !req
150. Y después le digo,
"¿Qué demonios?"
Copy !req
151. Ese tipo es un idiota.
Copy !req
152. Tienes razón.
Copy !req
153. Luego se corta y
ya no me quedan monedas.
Copy !req
154. Disculpe, ¿vino alguien
cuando me fui?
Copy !req
155. ¿Alguien? ¿Cuándo?
Copy !req
156. Cuando fui al baño,
¿vino alguien?
Copy !req
157. ¿Alguien entró?
Copy !req
158. - No lo sé.
- ¿Entró?
Copy !req
159. Nah, ni idea.
Copy !req
160. Vamos.
Copy !req
161. ¿Qué dices si nos vamos?
Copy !req
162. ¿Qué mierda dices, imbécil?
Copy !req
163. Mataste a Ozaki, ¿sí o no?
Copy !req
164. Si está muerto,
no pudo haberse ido. ¡Idiota!
Copy !req
165. Y si está vivo, estamos jodidos.
Copy !req
166. ¡Vendrá a buscarme!
Copy !req
167. Bueno,
Copy !req
168. vivo o muerto debes
llevarlo al tiradero de yakuzas.
Copy !req
169. ¿Entiendes, niño?
Copy !req
170. ¡Ouch, ouch!
Copy !req
171. Mis pelotas...
Copy !req
172. Hey, ¿estás cerca de Nagoya?
Copy !req
173. Sí, estoy cerca.
Copy !req
174. Un amigo mío tiene una
familia, los Shiroyama.
Copy !req
175. ¡Familia Shiroyama!
Copy !req
176. Visita al Jefe.
Él te ayudará.
Copy !req
177. La dirección es correcta
Copy !req
178. pero nunca oí de la
Familia Shiroyama.
Copy !req
179. Me lo dijo alguien
que conoce el lugar.
Copy !req
180. Tal vez se mudaron.
Copy !req
181. ¿Mudaron? ¿A dónde?
Copy !req
182. ¿Por qué no preguntas a la policía?
Copy !req
183. La policía...
Copy !req
184. Son tu mejor opción.
Copy !req
185. ¿Sí?
Copy !req
186. ¿Qué?
Copy !req
187. ¿Dónde está la familia Shiroyama?
Copy !req
188. ¿Shiroyama?
Copy !req
189. ¿Cuál es la dirección?
Copy !req
190. Esta es la dirección
del Templo Shinhonno.
Copy !req
191. Pregunte ahí y no sabían nada.
Copy !req
192. ¿No eres de Nagoya, verdad?
Copy !req
193. ¿Tokio?
Copy !req
194. ¿Yokohama?
Copy !req
195. Yo soy de Hong Kong.
Copy !req
196. ¿A qué se dedica
la Familia Shiroyama?
Copy !req
197. Olvídalo, lo buscaré solo.
Copy !req
198. Buenas tardes.
Copy !req
199. Como sea...
Copy !req
200. No otra vez...
Copy !req
201. Un hueso.
Copy !req
202. Un hueso, lo sabía.
Copy !req
203. Tienes pinchada la goma.
Copy !req
204. ¿Quieres que te ayude?
Copy !req
205. ¿Te molesta mi cara?
Copy !req
206. Mírame bien.
Odio cuando no me miran fijo.
Copy !req
207. Es de nacimiento.
Copy !req
208. No tengo pigmentación
de este lado.
Copy !req
209. ¿Te da asco?
Copy !req
210. La verdad, no...
Copy !req
211. Tenemos muchas
llantas en la fábrica.
Copy !req
212. Debe haber una que encaje.
Copy !req
213. "Amigo en la necesidad,
amigo de verdad."
Copy !req
214. ¿Te gusta cantar?
Copy !req
215. No.
Copy !req
216. ¿Alguna vez mataste a alguien?
Copy !req
217. No.
Copy !req
218. Hmm...
Copy !req
219. Seguro comes arroz con curry...
Copy !req
220. y arroz hayashi, ¿verdad?
Copy !req
221. No.
Copy !req
222. Tu abuela se llama Kiriko, ¿no?
Copy !req
223. Se llama Keiko.
Copy !req
224. Keiko...
Copy !req
225. Pero... ¿por qué preguntas tanto?
Copy !req
226. Oh... es que noté que
tenemos mucho en común.
Copy !req
227. El nombre Azamawari
no me suena.
Copy !req
228. ¿Tú lo conoces?
Copy !req
229. No, no lo conozco.
Copy !req
230. El hombre que desapareció,
Copy !req
231. ¿es importante para ti?
Copy !req
232. Lo es.
Copy !req
233. Entonces, te ayudaré.
Copy !req
234. "Amigo en la necesidad,
amigo de verdad."
Copy !req
235. Pero con una condición.
Copy !req
236. Tienes que responder esta pregunta.
Copy !req
237. Si lo haces bien, te ayudaré.
Copy !req
238. Pero si te equivocas.
Copy !req
239. No te ayudaré...
Copy !req
240. y te quitaré algo importante.
Copy !req
241. Si es dinero, estoy quebrado.
Copy !req
242. ¿Te importa el dinero?
Copy !req
243. ¿Mi vida?
Copy !req
244. No podría hacer eso.
Copy !req
245. Me refiero a algo
muy importante para ti.
Copy !req
246. ¿Lo harás?
Copy !req
247. Bien.
Copy !req
248. Bien.
Copy !req
249. Esta es la pregunta:
Copy !req
250. ¿Qué avanza...
Copy !req
251. pero nunca se mueve?
Tienes 30 segundos.
Copy !req
252. 30, 29, 28, 27, 26...
Copy !req
253. 25, 24, 23, 22...
Copy !req
254. 21, 20, 10...
Copy !req
255. Espera, ¡te adelantaste!
Copy !req
256. Mentira.
Copy !req
257. ¡No tengo tiempo!
Copy !req
258. 5, 4, 3, 2, 1...
Copy !req
259. ¡Tiempo!
Copy !req
260. El tiempo avanza.
Copy !req
261. Cero.
Copy !req
262. ¡Correcto!
Copy !req
263. Felicitaciones.
Copy !req
264. Te ayudaré a encontrarlo
como lo prometí.
Copy !req
265. Nose, ve con él.
Copy !req
266. Por supuesto.
Copy !req
267. Él sabe más que todos sobre
lo que sucede aquí.
Copy !req
268. Estoy a su disposición.
Copy !req
269. Está oscureciendo,
lo buscaremos mañana.
Copy !req
270. Mejor ahora,
estoy apurado.
Copy !req
271. Yo te ayudaré, así que
haremos todo a mi tiempo.
Copy !req
272. Si no te gusta, te dejaré solo.
Copy !req
273. A paso lento pero seguro.
Copy !req
274. Vamos.
Copy !req
275. Hola.
Copy !req
276. ¡Hola!
Copy !req
277. ¡Hola!
Copy !req
278. Hola.
Copy !req
279. ¿Hola?
Copy !req
280. Bienvenidos.
Copy !req
281. Perdón, estaba afuera
plantando flores de Loto.
Copy !req
282. ¿Quieren un cuarto?
Copy !req
283. ¿Hay lugar?
Copy !req
284. ¿Una habitación para dos?
Copy !req
285. Sólo yo.
Copy !req
286. Tenemos un cuarto disponible
pero es pequeño...
Copy !req
287. ¿Está bien?
Él no tiene problema.
Copy !req
288. ¡Kazu!
Copy !req
289. Clientes.
Copy !req
290. LA MEJOR COMIDA EN EL PUEBLO.
Copy !req
291. Muéstrales el cuarto.
Copy !req
292. ¿Qué cuarto?
Copy !req
293. Ese cuarto.
Copy !req
294. Vengan por aquí, por favor.
Copy !req
295. Gracias por todo.
Espero verte mañana.
Copy !req
296. ¡No! Estaré bien.
Copy !req
297. Sólo veré el cuarto.
Algo me preocupa.
Copy !req
298. No, estaré bien.
Copy !req
299. ¿Le gustaría cenar?
Copy !req
300. Por favor.
Copy !req
301. ¿Uh?
Copy !req
302. Uh...
Copy !req
303. Hablaré con la dueña.
Copy !req
304. Lindo cuarto, ¿no?
Copy !req
305. Sí.
Copy !req
306. Tal vez me quede.
Copy !req
307. ¿Te parece bien?
Copy !req
308. No, mejor nos vemos mañana.
Copy !req
309. Que egoísta. Después de
todo lo que hice por ti.
Copy !req
310. Aprecio mucho lo que hiciste...
Copy !req
311. pero no puedo dormir
con alguien aquí.
Copy !req
312. No haré nada raro.
Copy !req
313. No...
Copy !req
314. no es eso.
Copy !req
315. ¿Estás seguro?
Copy !req
316. Lo siento.
Copy !req
317. Entiendo.
Copy !req
318. Me iré.
Copy !req
319. Haz lo que quieras.
Copy !req
320. ¿Te crees especial?
Copy !req
321. Imbécil.
Copy !req
322. ¿Su compañero se fue?
Copy !req
323. Sí.
Copy !req
324. ¿Le gustaría cenar?
Copy !req
325. Es muy tarde,
no hay lugares abiertos.
Copy !req
326. No, podemos cocinarle algo.
Copy !req
327. Como sea, el menú
de hoy es limitado.
Copy !req
328. Usualmente ofrecemos el plato A,
Copy !req
329. pero hoy solo podemos
ofrecer el plato B.
Copy !req
330. ¿Le parece bien?
Copy !req
331. Claro, deme el plato B.
Copy !req
332. Como desee.
Copy !req
333. Uh, señor.
La cena tardará así que...
Copy !req
334. puede tomar un baño
mientras espera.
Copy !req
335. Haré eso.
Copy !req
336. Es por el pasillo hacia la izquierda.
Copy !req
337. Tenemos un hermoso árbol
de eucalipto, es nuestro orgullo.
Copy !req
338. ¿Cómo está el agua, señor?
Copy !req
339. Bien, gracias.
Copy !req
340. ¿Está bien?
Copy !req
341. ¿Qué sucede?
Copy !req
342. ¿Quiere que le lave la espalda?
Copy !req
343. No, gracias.
Copy !req
344. ¿Está seguro?
Copy !req
345. ¡Le dije que no!
Copy !req
346. ¡Puedo hacerlo solo!
Copy !req
347. Últimamente, todos
los clientes dicen eso.
Copy !req
348. Por favor, deme su toalla.
Copy !req
349. No, gracias.
Copy !req
350. Cielos.
Copy !req
351. No hay necesidad
de ocultar algo tan lindo.
Copy !req
352. Mi senos son grandes, ¿verdad?
Copy !req
353. ¿Uh?
Copy !req
354. Todavía dan leche.
Copy !req
355. ¡¿Qué?!
Copy !req
356. ¿Le gustaría un poco?
Copy !req
357. ¿Cómo?
Copy !req
358. ¡Nadie en sus cabales bebería eso!
Copy !req
359. Últimamente, todos los
clientes dicen eso.
Copy !req
360. Tome un poco.
Copy !req
361. No quiero.
Copy !req
362. Vamos.
Copy !req
363. ¡Ya dije que no!
Copy !req
364. Sólo estoy bromeando.
Copy !req
365. ¡La cena... está... servida!
Copy !req
366. Pasaré más tarde.
Copy !req
367. Disculpe.
Copy !req
368. ¿Por qué hay dos porciones?
Copy !req
369. Está incluido.
Copy !req
370. ¿Incluido?
Copy !req
371. ¡No!
No, estoy bien.
Copy !req
372. Puedo hacerlo solo.
Copy !req
373. Bien.
Copy !req
374. Hey, Minami.
Copy !req
375. ¿Sí?
Copy !req
376. ¿Te fue bien con la circuncisión?
Copy !req
377. Sí, estuvo bien.
Copy !req
378. Muéstrame.
Copy !req
379. ¿Uh? No hay mucho que mostrar...
Copy !req
380. Dije que me muestres.
Copy !req
381. ¿Es en serio?
Copy !req
382. ¡Si no lo haces, te mato!
Copy !req
383. Bueno, está bien...
Copy !req
384. Sólo... deme un segundo.
Copy !req
385. Wow, así que eso es una circuncisión.
Copy !req
386. Tu pene parece Frankenstein.
Copy !req
387. Pero demonios,
sí que la tienes grande.
Copy !req
388. Una maravilla.
Copy !req
389. Uh, Hermano...
¿puedo subirme el cierre?
Copy !req
390. Por fin podrás tener sexo.
Copy !req
391. Sí.
Copy !req
392. Toma, es un regalo.
Copy !req
393. ¿Qué es?
Copy !req
394. Ropa interior de mujer.
Copy !req
395. Gracias.
Copy !req
396. Dáselos a la chica
con la que te acuestes.
Copy !req
397. Bien.
Copy !req
398. Son un amuleto de la buena suerte.
Copy !req
399. Son bragas Givenchy
abiertas en la entrepierna.
Copy !req
400. Gracias.
Copy !req
401. Son de calidad, cuídalas.
Copy !req
402. ¡Son Givenchy, hombre!
Copy !req
403. - ¡Gracias!
- ¿Entiendes?
Copy !req
404. - No las tires.
- No lo haré.
Copy !req
405. Ella se las pone
y tú se la metes.
Copy !req
406. - ¿Mientras las usa?
- Sí, se la metes.
Copy !req
407. ¿Con esto puesto?
Copy !req
408. Sí, vienen con un agujero.
Copy !req
409. ¡Así que cuídalas bien!
Copy !req
410. Las cuidaré. ¡Gracias!
Copy !req
411. El desayuno de hoy,
es el plato A.
Copy !req
412. Buen día.
Copy !req
413. ¿Qué te pasó?
Copy !req
414. ¿No es obvio?
Estoy herido.
Copy !req
415. Anoche tenía un mal presentimiento.
Copy !req
416. Así que no me fui,
es todo tu culpa.
Copy !req
417. Te compré una llanta.
Copy !req
418. Así que vamos a cambiarla.
Copy !req
419. Después de cambiarla,
¿a dónde iremos?
Copy !req
420. Así que reabrieron este lugar.
Copy !req
421. Habían cerrado el negocio.
Quedó abandonado.
Copy !req
422. Veo que abrió nuevamente.
Copy !req
423. Bienvenido.
Copy !req
424. ¿Eso dijiste?
Copy !req
425. Así que le dije,
"¡Ayer hizo calor!
Copy !req
426. "¡Hacía calor!"
Copy !req
427. Y él dice, "más calor".
Copy !req
428. Esos dos estaban ayer.
Copy !req
429. Sospechosos.
Copy !req
430. ¿Quieren pedir?
Copy !req
431. Café... sin crema, por favor.
Copy !req
432. Yo también, pero con crema.
Copy !req
433. Muy bien.
Copy !req
434. Esos tipos deben saber algo.
Copy !req
435. Trate de preguntarles,
pero se hacen los tontos.
Copy !req
436. Lo intentaré yo.
Copy !req
437. Disculpen, quería preguntarles...
Copy !req
438. ¡Mira! Es el pequeño Nose de la
Secundaria West Junior.
Copy !req
439. ¿Uh?
Copy !req
440. ¡Pequeño Nose!
¡Aquí con nosotros!
Copy !req
441. ¡No me vengas
con eso, Nosechi!
Copy !req
442. ¡Pequeño Nose!
Copy !req
443. ¡Lo sabía!
Copy !req
444. Siéntate.
¿Cuánto tiempo pasó?
Copy !req
445. ¿Shochan and Mocchan?
Copy !req
446. ¡No, Moroccan!
Copy !req
447. ¿Por dónde anduviste?
Copy !req
448. ¡Es genial verte de nuevo!
Toma algo.
Copy !req
449. Ya pedí.
Copy !req
450. No te preocupes.
Copy !req
451. ¡Trae su orden aquí!
Copy !req
452. Nosechi estará
con nosotros un momento.
Copy !req
453. ¿Cuánto tiempo ha pasado?
Copy !req
454. ¿Qué te sucedió?
Copy !req
455. Me caí de nuevo.
Copy !req
456. ¿De nuevo?
Siempre te andabas cayendo.
Copy !req
457. Yo también me caí
y no puedo moverme.
Copy !req
458. Una tragedia.
Copy !req
459. Apenas puedo pararme.
Copy !req
460. Bueno, bueno, siéntate.
Copy !req
461. Quiero preguntarles algo de ayer.
Copy !req
462. ¿Y este?
Copy !req
463. Nadie... no lo conozco muy bien.
Copy !req
464. Cuando estaba en el baño,
¿entró alguien?
Copy !req
465. ¿Lo recuerdas?
Copy !req
466. Para nada.
Copy !req
467. No entiendo de qué hablas.
Copy !req
468. ¿Qué le pasa?
Copy !req
469. Tú sabes que estuve ayer.
Copy !req
470. ¿A qué hora?
Copy !req
471. A la tarde, idiota.
Copy !req
472. No te recuerdo.
Copy !req
473. Aunque no lo recuerdes, yo sí.
Copy !req
474. ¿Están todos complotados, verdad?
Copy !req
475. ¿Todos, uh?
Copy !req
476. Está loco.
Copy !req
477. ¡Estás escondiendo
algo, hijo de puta!
Copy !req
478. ¡Minami, cálmate!
¡Por favor, Minami!
Copy !req
479. ¡Déjame!
Copy !req
480. ¿Qué diablos?
¡Esperas que aguante esto!
Copy !req
481. ¡Espera!
Copy !req
482. ¡No aguantaré este trato!
¡Vamos!
Copy !req
483. Váyanse al diablo.
Vamos, Nose.
Copy !req
484. No... me quedaré un poco más.
Copy !req
485. ¿Qué dices?
Copy !req
486. ¿Por qué no contratas
a un investigador?
Copy !req
487. De todos modos, nunca quise ayudarte.
Copy !req
488. Nosechi.
Copy !req
489. Antes de ayer, hacía calor.
Copy !req
490. Mucho calor.
Copy !req
491. - Como para usar remera.
- Así es.
Copy !req
492. Sí, como en la secundaria.
Copy !req
493. Así que llamo a mi amigos,
y él me dice: "Nah".
Copy !req
494. ESPÉRAME EN LA POSADA.
Copy !req
495. Así que busca a alguien.
Aquí tiene.
Copy !req
496. Gracias.
Copy !req
497. Entonces, ¿encontró alguna pista?
Copy !req
498. Ni una.
Copy !req
499. Pobre chico.
Copy !req
500. Minami, ¿alguna vez ha oído
sobre los médiums?
Copy !req
501. ¿Cómo poderes psíquicos y eso?
Copy !req
502. Es algo parecido.
Copy !req
503. Sabe, mi hermano Kazu,
siempre ha tenido...
Copy !req
504. un misterioso poder.
Copy !req
505. Puede hablar con los espíritus.
Copy !req
506. ¿Hablar... con los espíritus?
Copy !req
507. Sí.
Copy !req
508. Los espíritus poseen su cuerpo...
Copy !req
509. y lo usan...
Copy !req
510. para comunicarse.
Copy !req
511. Tal vez algún espíritu...
Copy !req
512. le dé una pista
sobre su amigo perdido.
Copy !req
513. ¿Quiere intentarlo?
Copy !req
514. ¿De verdad... puede hacerlo?
Copy !req
515. Puede comprobarlo.
Copy !req
516. Entonces lo haré.
Copy !req
517. Espere aquí mismo.
Copy !req
518. Así que... son hermanos.
Copy !req
519. Perdón por hacerlo esperar.
Bien, intentémoslo.
Copy !req
520. Kazu, quítate la remera.
Copy !req
521. ¿Eh?
Copy !req
522. ¡Como solíamos hacer!
¡Vamos!
Copy !req
523. Dame ese caramelo. Vamos.
Copy !req
524. Rápido.
Copy !req
525. Apúrate y desvístete.
Copy !req
526. Estamos listos
para llamar a los espíritus.
Copy !req
527. Minami tú cantarás...
Copy !req
528. Repetirás
"gean-keruke-mister-amore"
Copy !req
529. en tu cabeza.
Copy !req
530. ¿Cómo?
Copy !req
531. ¿Podría decirlo por mí?
Copy !req
532. Gean-keruke-mister... amore.
Copy !req
533. ¡Eso es!
Copy !req
534. ¡Aquí vamos!
Copy !req
535. ¿Estás listo, Kazu?
Copy !req
536. Estoy liiistoooo...
Copy !req
537. Oh, Espíritu, te invocamos.
Copy !req
538. ¡Oh, Espíritu, te invocamos!
Copy !req
539. ¡Oh Espíritu, te invocamos!
Copy !req
540. ¡Hermano, eso duele!
Copy !req
541. ¡Espíritu! ¿Estás ahí?
Copy !req
542. ¡Sólo soy yo, hermano!
Copy !req
543. ¡Pues lo veremos!
Copy !req
544. ¡Eso duele!
Copy !req
545. ¡Por favor, ayúdame!
Copy !req
546. ¿Puede invocar a los espíritus?
Copy !req
547. ¡No, no puedo!
Copy !req
548. ¡Espera!
Copy !req
549. ¡Él dice que no puede!
Copy !req
550. ¡No importa si puede o no puede!
Copy !req
551. ¡Gean-keruke-mister-amore!
¡Gean-keruke-mister-amore!
Copy !req
552. Aunque no pueda, debe intentarlo.
Copy !req
553. Servir al cliente es
nuestra obligación.
Copy !req
554. ¡Maldito!
Copy !req
555. ¡Hermano, duele!
Copy !req
556. ¡Vuelve aquí!
Copy !req
557. ¡Señor Nose!
Copy !req
558. Señor Minami...
Copy !req
559. Tengo miedo...
Copy !req
560. - Mucho...
- ¿Uh?
Copy !req
561. Esos dos tipos del café...
Copy !req
562. Sí.
Copy !req
563. Estaban en una
pandilla en la secundaria.
Copy !req
564. No podía negarme, tenía miedo.
Perdóneme.
Copy !req
565. Está bien, lo comprendo.
¿Qué pasó?
Copy !req
566. Tengo miedo, señor Minami.
Copy !req
567. Estoy muy asustado.
Copy !req
568. Tiene que tranquilizarse.
Copy !req
569. Ya no es un niño.
Copy !req
570. No es eso.
Copy !req
571. Entonces, ¿qué es?
Copy !req
572. El dueño del café...
Copy !req
573. Sí... el mesero, ¿verdad?
Copy !req
574. Murió.
Copy !req
575. Hace tres años...
en un accidente de autos.
Copy !req
576. ¿Uh?
Copy !req
577. ¿Qué hace... un muerto
atendiendo un café?
Copy !req
578. Eso me gustaría saber.
Copy !req
579. Ah, y algo más.
Copy !req
580. Vieron a un hombre
parecido a tu hermano.
Copy !req
581. ¿De verdad?
Copy !req
582. ¿Estabas en el baño, no?
Copy !req
583. Sí.
Copy !req
584. Un hombre de unos
40 años entró a preguntar...
Copy !req
585. dónde podía comprar arroz dulce.
Copy !req
586. ¿Arroz dulce?
Copy !req
587. Le dijeron, "Esto no es
una tienda de arroz".
Copy !req
588. Y le dieron la dirección
del local más cercano.
Copy !req
589. ¿Arroz dulce?
Sí, ayer un hombre compró.
Copy !req
590. Ese hombre... ¿se veía así?
Copy !req
591. Algo así.
Copy !req
592. Más o menos.
Copy !req
593. ¿Qué hizo después?
Copy !req
594. Compro sésamo y frijoles rojos.
Copy !req
595. ¿Sésamo y frijoles rojos?
Copy !req
596. No teníamos más, así que
le dije que fuera a la licorería.
Copy !req
597. ¿Fue a la tienda?
Copy !req
598. Tal vez.
Copy !req
599. ¿Dónde?
Copy !req
600. La tienda que esté más cerca.
Copy !req
601. ¿Dónde es?
Copy !req
602. ¿Irás ahí?
Copy !req
603. Pensaba hacerlo...
Copy !req
604. Mejor no.
Copy !req
605. ¿Por qué?
Copy !req
606. La esposa del dueño...
Copy !req
607. es americana.
Copy !req
608. ¿Qué tiene de malo?
Copy !req
609. ¡Mucho!
Copy !req
610. Antes vendía Sake japonés.
Copy !req
611. Ahora actúa como japonesa.
Copy !req
612. Se cree más japonesa
que nosotros. ¡Me molesta!
Copy !req
613. Una americana vendiendo Sake.
¡Es una locura!
Copy !req
614. ¿Me puede dar la dirección?
Copy !req
615. ¿Te gustan las americanas?
Copy !req
616. No lo vi. ¿Y tú?
Copy !req
617. Me te-mo que no pu-edo
re-cor-dar los deta-lles...
Copy !req
618. pero un hom-bre pa-reci-do al
que usted men-cio-na...
Copy !req
619. nos vi-si-tó
a-no-che
Copy !req
620. y pre-gun-tó
si te-nía-mos...
Copy !req
621. sé-sa-mo y fri-jo-les ro-jos.
Copy !req
622. ¿En serio? ¿Cuándo yo
fui a jugar pachinko..?
Copy !req
623. Cuando "tú vas" a pachinko,
el hombre vino...
Copy !req
624. "compraba" sésamo
y frijoles rojos.
Copy !req
625. Bueno, ¿y a dónde fue luego?
Copy !req
626. Yo lo sé.
Copy !req
627. Si lo sabes, dilo.
Copy !req
628. Disculpe.
Copy !req
629. Luego pre-guntó si yo sabía...
Copy !req
630. de un ho-tel bara-to...
Copy !req
631. y le in-for-mé
dónde es-ta-ba...
Copy !req
632. ¿Dónde está el hotel?
Copy !req
633. La Po-sa-da Ma-za-ka-zu.
Copy !req
634. Un hostal
ad-mi-nis-tra-do
Copy !req
635. por dos
her-ma-nos.
Copy !req
636. ¡Muchas gracias!
Copy !req
637. Oh, eres tú.
Copy !req
638. ¿Encontraste...
Copy !req
639. al desaparecido?
Copy !req
640. ¿Alguien se hospedó aparte de mí?
Copy !req
641. ¡Alguien lo hizo!
Copy !req
642. No hay necesidad...
de levantar la voz...
Copy !req
643. Te escuché bien.
Copy !req
644. Kazu...
Copy !req
645. ¿Qué hora es?
Copy !req
646. La una... como la una...
Copy !req
647. de la madrugada...
Copy !req
648. ¿Él se hospedó?
Copy !req
649. Ya estaba cerrado...
Copy !req
650. Le dije que no...
Copy !req
651. Que no teníamos lugar...
Copy !req
652. Pero nos suplicó,
"por favor, dormiré donde sea".
Copy !req
653. Así que de mala gana
le mostré el ático...
Copy !req
654. en el segundo piso.
Copy !req
655. ¿Tienen un segundo piso?
Copy !req
656. Directamente...
arriba de tu cuarto.
Copy !req
657. "Esos que dan leche...
Copy !req
658. son más sanos
que los que la beben".
Copy !req
659. ¿Uh?
Copy !req
660. Hermano...
Copy !req
661. Así huele mi hermano.
Copy !req
662. ¿Dónde está mi hermano?
Copy !req
663. Se fue temprano,
y sin pagar.
Copy !req
664. Así que nos vimos forzados
a robarle sus cosas.
Copy !req
665. No quedamos con arroz dulce,
Copy !req
666. sésamo y frijoles rojos...
Copy !req
667. e hicimos arroz rojo
para el desayuno.
Copy !req
668. ¿Puedo dormir aquí esta noche?
Copy !req
669. Esto... no es para los huéspedes.
Copy !req
670. El cuarto que usted
dejó está libre.
Copy !req
671. No hay necesidad de que duerma aquí.
Copy !req
672. Pero mi hermano puede volver.
Copy !req
673. Tendré que aumentar
la tarifa usual.
Copy !req
674. ¿Estás de acuerdo?
Copy !req
675. ¿Hermano?
Copy !req
676. ¿Hermano?
Copy !req
677. Te espero en el depósito.
Copy !req
678. Ozaki.
Copy !req
679. Hermano.
Copy !req
680. ¡Hola!
Copy !req
681. ¡Hermano!
Copy !req
682. ¡Hermano!
Copy !req
683. ¡Hermano!
Copy !req
684. ¡Hermano!
Copy !req
685. ¡Hermano!
Copy !req
686. ¿De quién quiere deshacerse?
Copy !req
687. ¿Vino este hombre ayer o hoy?
Copy !req
688. Sí, vino.
Copy !req
689. ¿De verdad?
Copy !req
690. ¿De quién quiere deshacerse?
Copy !req
691. Cayó desplomado en la entrada.
Copy !req
692. ¿Cayó desplomado?
Copy !req
693. Alguien lo habrá traído.
Copy !req
694. ¿Dónde está él?
Copy !req
695. ¿Se fue?
Copy !req
696. ¿De quién quiere deshacerse?
Copy !req
697. Lo aplastamos.
Copy !req
698. ¡Maldito, aplastaste a mi hermano!
Copy !req
699. Puede ser.
Copy !req
700. Los...
Copy !req
701. los órganos están...
Copy !req
702. aquí.
Copy !req
703. ¿De quién quiere deshacerse?
Copy !req
704. Se secó bien.
Copy !req
705. ¿Dónde lo puse?
Copy !req
706. ¿Qué diseño era?
Copy !req
707. Oh, aquí. Aquí está.
Copy !req
708. Muy lindo.
Copy !req
709. Es este...
Copy !req
710. ¿tu hermano?
¿Es este?
Copy !req
711. Llegas tarde.
Copy !req
712. Te esperé por horas, Minami.
Copy !req
713. ¿Qué?
Copy !req
714. Soy Ozaki, tu Hermano.
Copy !req
715. ¿Te costó encontrar el lugar?
Copy !req
716. ¿Qué demonios?
Copy !req
717. ¿No me crees?
Copy !req
718. ¿Qué crees?
¡Mi hermano es hombre!
Copy !req
719. "Minami, ¿te fue bien
en la circuncisión?"
Copy !req
720. "Muéstrame."
Copy !req
721. "Wow, así que eso es una circuncisión."
Copy !req
722. "Tu pene parece Frankenstein."
Copy !req
723. "Pero demonios, sí que es grande."
Copy !req
724. "Una maravilla."
Copy !req
725. ¿Me crees ahora?
Copy !req
726. ¿Te gusta mi ropa?
Copy !req
727. Extraña, ¿no?
Copy !req
728. ¿Uh?
Copy !req
729. Iré a cambiarme,
así que espérame.
Copy !req
730. ¡Espera!
Copy !req
731. ¿Qué sucede?
Copy !req
732. ¿Sorprendido de verme tan hermosa?
Copy !req
733. ¡Ya deja eso!
¿Quién eres?
Copy !req
734. ¿Todavía no me crees?
Copy !req
735. ¿Cómo podría?
Copy !req
736. Como haré para que...
Copy !req
737. Tengo pruebas.
Copy !req
738. Sé que todavía eres virgen.
Copy !req
739. Sé que la primera vez
que te masturbaste...
Copy !req
740. usaste una foto de
dos perros haciéndolo.
Copy !req
741. O que te gustaría
afeitarte los vellos púbicos.
Copy !req
742. Me pregunto si ahora me crees.
Copy !req
743. ¿Cómo sabes todo eso?
Copy !req
744. ¿Me lo dijiste, o no?
Copy !req
745. Se lo dije a Ozaki.
¡Sólo a él!
Copy !req
746. Ya te lo dije, soy Ozaki.
Copy !req
747. Ya me encargué de Ozaki.
Copy !req
748. Perdone las molestias.
Copy !req
749. Pero surgió un pequeño problema.
Copy !req
750. No, Ozaki ya fue
desechado. Sí.
Copy !req
751. Es que... es difícil de explicar,
Copy !req
752. ¿puedo decirle cuando regrese?
Copy !req
753. Llegaré en la mañana.
Bien, adiós.
Copy !req
754. Entra.
Copy !req
755. Bien.
Copy !req
756. Ten cuidado.
Copy !req
757. ¿Qué diablos haces?
Copy !req
758. ¡Maldito!
Copy !req
759. ¡Está bien!
¡Ok, ok!
Copy !req
760. ¿En qué estabas pensando?
Copy !req
761. Pero él me invitó.
Copy !req
762. ¡Se supone
que eres mi Hermano!
Copy !req
763. Disculpa por el hotel.
Copy !req
764. Lo siento.
Copy !req
765. No me molesta.
Copy !req
766. Mañana nos iremos
temprano, así que...
Copy !req
767. descansa, por favor.
Copy !req
768. ¿Quieres dormir conmigo?
Copy !req
769. No, dormiré aquí.
Copy !req
770. ¿Seguro?
Copy !req
771. Yo apago las luces.
Copy !req
772. Buenas noches.
Copy !req
773. Gozu... Gozu...
Copy !req
774. kemuu... pasu-pasu-pasu-pasu...
Copy !req
775. kemun pasu, pasu, pasu...
Copy !req
776. pasu, pasu, pasu...
Copy !req
777. Gean-keruke-mister...
Copy !req
778. Amore... Amore... Amore...
Copy !req
779. ¿Quieres tener sexo?
Copy !req
780. Lo siento.
Copy !req
781. ¿Quieres hacerlo?
Copy !req
782. Lo siento mucho..
Copy !req
783. Si tienes ganas de tener sexo,
despiértame antes.
Copy !req
784. Gracias.
Copy !req
785. Sobre anoche... lo siento.
Copy !req
786. Esperé por ti, Minami.
Copy !req
787. Hermano...
Copy !req
788. Primero tengo que ir a la oficina.
Copy !req
789. Lo mejor sería que no vinieras.
Copy !req
790. Ve a un hotel y relájate.
Copy !req
791. Iré contigo.
Copy !req
792. Quiero darle saludos al Jefe.
Copy !req
793. No te entiendo.
Copy !req
794. ¿Y tú?
Copy !req
795. Para nada.
Copy !req
796. ¿Y tú?
Copy !req
797. No.
Copy !req
798. Me perdiste totalmente.
Copy !req
799. Lo entiendo.
Apenas si yo lo creo.
Copy !req
800. ¡Pero esta mujer es nuestro Hermano!
Copy !req
801. Minami.
Copy !req
802. ¿Quieres terminar en el depósito?
Copy !req
803. Sigue diciendo locuras
y yo te llevaré.
Copy !req
804. Pero... ¡es la verdad!
Copy !req
805. ¿Está es la Familia Azamawari?
Copy !req
806. ¡Todavía no!
Copy !req
807. ¿Quién eres?
Copy !req
808. Soy Sakiko. Hija de Torada.
Copy !req
809. Él está muy endeudado
con ustedes.
Copy !req
810. Soy Azamawari pero...
¿hija de quién eres?
Copy !req
811. Hija de Torada Ushikichi, Sakiko.
Copy !req
812. ¿Torada Ushikichi?
Copy !req
813. ¿Le suena familiar?
Copy !req
814. Bueno, deja que...
Copy !req
815. le ofrezca un asiento.
Muévete.
Copy !req
816. ¿Ushida Torakichi, no?
Copy !req
817. Torada Ushikichi.
Copy !req
818. Siempre hablo de lo mucho
que lo ayudó en la vida.
Copy !req
819. ¿En la vida?
Copy !req
820. Murió de cáncer hace un mes.
Copy !req
821. Oh, no...
Copy !req
822. Pobre niña.
Copy !req
823. ¡Ah, ya sé!
El peleó por la justicia...
Copy !req
824. sin importar las consecuencias.
Copy !req
825. ¿Él era esa clase de tipo?
Copy !req
826. Así era él.
Copy !req
827. ¡Oh, Tora!
¿Recuerdan a Tora?
Copy !req
828. ¿Al tipo que cuidaba?
Copy !req
829. Entonces...
¿qué haces aquí?
Copy !req
830. Tengo que pedirle un favor.
Copy !req
831. Un favor.
Copy !req
832. ¿Podría darme un trabajo?
Copy !req
833. ¿Un trabajo?
Copy !req
834. La verdad es que
me gustaría trabajar aquí.
Copy !req
835. ¿Aquí?
Copy !req
836. ¿Qué te sucede?
Copy !req
837. Sakiko, cariño.
Copy !req
838. - Diga.
- Ven aquí.
Copy !req
839. Tengo papeleo en mi casa.
¿Quieres ayudarme?
Copy !req
840. Será un placer.
Copy !req
841. - ¡Hey!
- ¿Sí?
Copy !req
842. Dile a Endo que visite
a mi tío al hospital.
Copy !req
843. Adiós.
Copy !req
844. No te preocupes tanto.
Copy !req
845. Yo cuidaré de ti a partir de ahora.
Copy !req
846. ¿En serio?
Copy !req
847. De verdad.
Copy !req
848. ¿Ducha?
Copy !req
849. Mi olor o el de un jabón.
¿Cuál prefieres?
Copy !req
850. ¡A ti, querida!
Copy !req
851. Espera.
¡Me prepararé!
Copy !req
852. Sin esto no se me para.
Copy !req
853. Ouch.
Copy !req
854. ¡Ahí viene! ¡Ahí viene!
Copy !req
855. ¡Fiu! Casi acabo sin ti.
Copy !req
856. ¡Oh, no!
Copy !req
857. ¿Qué demonios?
Copy !req
858. ¡Ayúdeme!
¡Ayúdeme!
Copy !req
859. ¿Qué haces?
¡Minami!
Copy !req
860. ¡Ayúdeme!
¡Rápido!
Copy !req
861. ¿Qué haces?
Copy !req
862. ¡Rápido!
Copy !req
863. ¡Dame una explicación, Minami!
Copy !req
864. No dejaré...
Copy !req
865. ¡que se acueste
con mi Hermano!
Copy !req
866. ¿Qué dices?
¡Imbécil!
Copy !req
867. ¡Levántate!
Copy !req
868. Minami, cielos...
Copy !req
869. Hermano...
Copy !req
870. Por favor, acepta esto.
Copy !req
871. ¿Qué son?
Copy !req
872. Bragas Givenchy,
abiertas en la entrepierna.
Copy !req
873. Las que tú me diste, Hermano.
Copy !req
874. Pero me gustaría que las aceptaras.
Copy !req
875. Gracias.
Les daré un buen uso.
Copy !req
876. ¡Cielos!
Copy !req
877. ¡Ven aquí!
Copy !req
878. Métemela.
Copy !req
879. Una maravilla.
Copy !req
880. ¿Estás de acuerdo con esto?
Copy !req
881. Claro, deja que tu
hermano te ayude.
Copy !req
882. Estoy toda mojada.
Copy !req
883. Métemela...
Copy !req
884. bien adentro.
Copy !req
885. Bien. Vamos.
Copy !req
886. Muy bien.
Más adentro... adentro.
Copy !req
887. ¡No! No puedo.
Copy !req
888. Te lastimaré, Hermano.
Copy !req
889. Más, por favor.
¡Más adentro!
Copy !req
890. ¡Más, por favor!
Copy !req
891. Acabé...
Copy !req
892. ¿Qué...?
Copy !req
893. ¿Qué diablos...?
Copy !req
894. Está apretado...
Copy !req
895. ¿Qué es esto?
Copy !req
896. ¿Qué mierda sucede?
Copy !req
897. ¡Por dios!
Copy !req
898. ¡Suéltame!
¡Suéltame!
Copy !req
899. ¡Déjame!
Copy !req
900. ¿Hermano?
Copy !req
901. Hermano...
Copy !req
902. ¡Minami!
Copy !req
903. Hermano...
¡Hermano!
Copy !req
904. Pusimos a la chica en la bañera...
Copy !req
905. y volvió a la normalidad.
Copy !req
906. Gozu... Gozu... Gozu...
Copy !req
907. ¡Sr. Gozu!
Copy !req
908. Sr. Gozu, disculpe por la leche.
Copy !req
909. No hay leche, no hay leche...
Copy !req
910. porque Sr. usted es hombre...
Copy !req
911. La vaca no da leche...
Copy !req
912. hasta su carne es desabrida...
Copy !req
913. Desearía que hubiera leche pero...
Copy !req
914. Quería servir leche pero...
Copy !req
915. Gozu... Gozu... Gozu...
Copy !req
916. Gozu... Gozu... Gozu...
Copy !req
917. Gozu... Gozu... Gozu...
Copy !req
918. no puede darla.
Copy !req
919. Lo siento, señor.
Copy !req
920. Usted es una vaca,
pero no da leche...
Copy !req
921. porque señor, Ud. es hombre.
Copy !req
922. Al menos lea mi carta, señor...
Copy !req
923. Nosechi... Nosechi... Nosechi...
Copy !req
924. ¿Qué sabe usted?
Copy !req
925. Nosechi... Nosechi... Nosechi...
Copy !req
926. ¿Quién le hizo eso?
Copy !req
927. Gozu... Gozu... Gozu...
Copy !req
928. Démela, démela...
Copy !req
929. Gozu... Gozu... Gozu...
Copy !req
930. ¡Sr. Gozu!
Copy !req
931. Lo siento pero he nacido...
Copy !req
932. en el camino pedregoso
de un laberinto...
Copy !req
933. La vaca está llorando.
Copy !req