1. ¡Andrew!
Copy !req
2. ¡Andrew!
Copy !req
3. ¡Andrew!
Copy !req
4. ¡No!
Copy !req
5. ¡Andrew!
Copy !req
6. ¡No!
Copy !req
7. Miles de personas se reunieron
anoche en la zona de la Bahía
Copy !req
8. para homenajear a las víctimas
de los ataques de 2014.
Copy !req
9. Es parte de los homenajes y las protestas
que exigen que la coalición...
Copy !req
10. MATEN A LOS TITANES
Copy !req
11. cazamonstruos secreta
llamada Monarca rinda cuentas.
Copy !req
12. La reciente escalada
de muertes masivas en los océanos
Copy !req
13. podría ser causada por los esfuerzos
para localizar a Godzilla,
Copy !req
14. que no ha sido visto
desde hace más de cinco años.
Copy !req
15. Los directivos
de Monarca serán interrogados,
Copy !req
16. ENCALLAMIENTOS MASIVOS EN AUMENTO
¿POR QUÉ ESTÁ PASANDO?
Copy !req
17. MONARCA
¿HAY QUE EXTERMINAR A LOS TITANES?
Copy !req
18. Mientras el gobierno continúa
apoyando el exterminio de los Titanes.
Copy !req
19. Se cree que Monarca puede estar
ocultando otros monstruos encontrados
Copy !req
20. desde los ataques de 2014.
Copy !req
21. Una tragedia histórica
que cambió al mundo para siempre.
Copy !req
22. El día que descubrimos
que los monstruos existen.
Copy !req
23. ¡Rayos!
Copy !req
24. ¡Rayos!
Copy !req
25. ¿Maddie?
Copy !req
26. ¡Buenos días!
Copy !req
27. - ¡Buenos días, mamá!
- ¡Dios!
Copy !req
28. Nos preparé el desayuno.
Copy !req
29. Hay...
Copy !req
30. huevos, tostadas,
y algo que era tocino.
Copy !req
31. ¿Cuál me recomiendas?
Copy !req
32. Tostadas y huevos.
Copy !req
33. Gracias.
Copy !req
34. ¿Café?
Copy !req
35. ¿En qué estás trabajando?
Copy !req
36. Buscaba recetas.
Copy !req
37. ¿Para hacer tostadas?
Copy !req
38. Papá me ha estado escribiendo.
Copy !req
39. Pero luce bien.
Copy !req
40. Saludable.
Copy !req
41. ¿Le respondiste?
Copy !req
42. Aún no.
Copy !req
43. Madison, no quiero que sufras.
Copy !req
44. Ya sé.
Copy !req
45. Especialmente con todo
lo que está sucediendo.
Copy !req
46. Ya sé, mamá.
Copy !req
47. Sé que las cosas
no han sido fáciles para ti.
Copy !req
48. Pero lo superaremos.
Copy !req
49. Juntas.
Copy !req
50. ¿Seguro que él estará bien?
Copy !req
51. Está en el lugar
más seguro donde podría estar.
Copy !req
52. ¿Quieres oír una buena noticia?
Copy !req
53. Lo terminé.
Copy !req
54. ¿De verdad?
Copy !req
55. ¿Crees que funcionará?
Copy !req
56. Funcionará.
Copy !req
57. Va a salir bien.
Copy !req
58. Dra. Russell,
la necesitamos en Contención.
Copy !req
59. Voy en camino.
Copy !req
60. ¿Qué rayos sucedió?
Copy !req
61. No tengo idea.
Copy !req
62. Hasta hace una hora,
dormía como bebé, y luego...
Copy !req
63. Los niveles de radiación se dispararon.
Copy !req
64. Como si algo los hubiese activado.
Copy !req
65. Gracias, Tim.
Copy !req
66. Yo me encargo. ¿Por qué no descansas?
Copy !req
67. De ninguna manera.
Copy !req
68. Con o sin sueño, esto no me lo pierdo.
Copy !req
69. Equipo de contención, a posición primaria.
Copy !req
70. - ¿Sedantes?
- No surten efecto.
Copy !req
71. Esta cosa quiere nacer.
Copy !req
72. Protocolo de emergencia en efecto.
Copy !req
73. Diez segundos para biocontención.
Copy !req
74. Llegó su hora.
Copy !req
75. Les presento al Titanus Mosura.
Copy !req
76. O como preferimos llamarla...
Copy !req
77. Mothra.
Copy !req
78. Increíble.
Copy !req
79. Red de contención activada.
Copy !req
80. - Peligro.
- ¿Qué sucede?
Copy !req
81. - Peligro.
- Algo anda muy mal.
Copy !req
82. Los sistemas de contención están fallando.
Copy !req
83. Se activaron alarmas perimetrales,
el sistema entra en caos.
Copy !req
84. ¿Qué quieres decir? ¿Cómo puede ser?
Copy !req
85. Emma, creo
que alguien más está haciendo esto.
Copy !req
86. Equipo de contención, alto.
Copy !req
87. Repito, deténganse. Están asustándola.
Copy !req
88. ¡No!
Copy !req
89. Dra. Russell, lo siento.
Conoce los protocolos.
Copy !req
90. ¡Debemos eliminarla!
Copy !req
91. Yo me encargo.
Copy !req
92. ¡Mamá! ¡No!
Copy !req
93. Madison, quédate aquí. Funcionará.
Copy !req
94. Aléjese.
Copy !req
95. Está bien.
Copy !req
96. ¡Mamá!
Copy !req
97. ¡Mamá!
Copy !req
98. Maddie, ¡espera!
Copy !req
99. ¡Maddie!
Copy !req
100. ¡Regresa aquí!
Copy !req
101. ¡Maddie! ¡Regresa!
Copy !req
102. ¡Mamá! ¡Vamos!
Copy !req
103. ¡Mamá!
Copy !req
104. Hijo de puta.
Copy !req
105. Funcionó.
Copy !req
106. ¿Mamá?
Copy !req
107. Lo que estamos viendo, senadores,
Copy !req
108. es el regreso
de una superespecie antigua y olvidada.
Copy !req
109. Godzilla, los MUTOs, Kong.
Copy !req
110. Creemos que estos "Titanes"
Copy !req
111. y otros similares brindan
un equilibrio esencial al planeta.
Copy !req
112. Mientras que algunos pueden
ser una amenaza,
Copy !req
113. Monarca está preparada para definir
Copy !req
114. cuál de esos Titanes es peligroso
Copy !req
115. y cuál está aquí para protegernos.
Copy !req
116. Gracias por su clase
para quinto grado, Sr. Coleman.
Copy !req
117. Pero aún no oímos ni una buena razón
Copy !req
118. de por qué Monarca no debe
estar bajo jurisdicción militar.
Copy !req
119. O de por qué esos monstruos
no deben ser exterminados.
Copy !req
120. La misión de Monarca era encontrar
y destruir a estos monstruos radioactivos.
Copy !req
121. Pero no pueden o no nos quieren decir
Copy !req
122. cuántos hay
o por qué están apareciendo.
Copy !req
123. Quizá sea hora
de que los militares los eliminen.
Copy !req
124. Matarlos sería un error.
Copy !req
125. Han regresado por nuestra culpa.
Copy !req
126. Nuestras pruebas atómicas despertaron
a Gojira.
Copy !req
127. La minería a cielo abierto
y los estudios sísmicos, a los MUTOs.
Copy !req
128. Pero no son monstruos.
Copy !req
129. Son animales que reclaman
un mundo que les perteneció.
Copy !req
130. Casi parece que los protegiera,
Dr. Serizawa.
Copy !req
131. Es como si los admirara.
Copy !req
132. Yo admiro todas las formas de vida.
Copy !req
133. Senadores, si esperamos sobrevivir
Copy !req
134. debemos encontrar
la forma de coexistir con los Titanes.
Copy !req
135. Con Gojira.
Copy !req
136. Una relación simbiótica, por así decirlo.
Copy !req
137. Como el león y el ratón.
Copy !req
138. O el escorpión y la rana.
Copy !req
139. ¿Quieren que Godzilla sea nuestra mascota?
Copy !req
140. No.
Copy !req
141. Nosotros seremos la suya.
Copy !req
142. No. En realidad, eso no fue
lo que quiso decir el Dr. Serizawa.
Copy !req
143. - Debemos irnos.
- Nadie sugiere que nosotros somos...
Copy !req
144. - Sam, debemos irnos.
- La mascota de Godzilla ni de nadie.
Copy !req
145. Dr. Serizawa, Dra. Graham,
Copy !req
146. esta audiencia no ha terminado.
Copy !req
147. Dr. Serizawa, espero que comprenda
Copy !req
148. las consecuencias de su salida.
Copy !req
149. Senadores, mientras consulto
con mis colegas,
Copy !req
150. les mostraré
un breve y divertido documental
Copy !req
151. de la reproducción de los Titanes.
Copy !req
152. Creo que, en este,
los genitales están borrados.
Copy !req
153. De no ser así,
coméntenselo a mi asistente.
Copy !req
154. Aquí se termina la transmisión.
Copy !req
155. Los sobrevivientes
no han podido darnos más detalles.
Copy !req
156. Sólo que se llevaron a Emma y a Madison.
Copy !req
157. Lo siento, Mark.
Copy !req
158. Debí estar allí.
Copy !req
159. ¿Quiénes son?
Copy !req
160. Aún no lo sabemos.
Copy !req
161. Creemos que buscaban esto.
Copy !req
162. No puede ser.
Copy !req
163. Es el ORCA.
Copy !req
164. Por eso creemos que necesitan a Emma.
Copy !req
165. Ella creía que si lográbamos replicar
Copy !req
166. el biosonar
que usan los Titanes para comunicarse...
Copy !req
167. Ya sé qué rayos es.
Ayudé a construir el prototipo.
Copy !req
168. ¿Quién es él?
Copy !req
169. Sam Coleman. Soy jefe de tecnología.
Copy !req
170. Me sumé a Monarca
poco después de que te fuiste.
Copy !req
171. Soy fanático de tu esposa...
Copy !req
172. Del trabajo de tu esposa.
Y del tuyo. Eso sonó mal. Perdón.
Copy !req
173. Emma y yo destruimos el prototipo.
Copy !req
174. Y luego Emma decidió volver a construirlo.
Copy !req
175. Después de San Francisco, regresó
a Boston y pasó años desarrollándolo.
Copy !req
176. Pensó que contribuiría a...
Copy !req
177. ¿A qué? ¿A jugar a ser Dios?
Copy !req
178. No, a prevenir otro ataque.
Copy !req
179. El ORCA fue un proyecto científico.
Copy !req
180. Era para mantener
a las ballenas lejos de la costa.
Copy !req
181. No para hablar
con los monstruos que andan por ahí.
Copy !req
182. Escúchenme, creerán que es uno de ellos.
Copy !req
183. Si usan la frecuencia equivocada,
Copy !req
184. serán responsables
por miles de habitantes de San Francisco.
Copy !req
185. Por eso debemos recuperarlo.
Copy !req
186. Emma decía que nadie conocía
el ORCA tan bien como tú.
Copy !req
187. No debería ni existir.
Copy !req
188. Quizá tengas razón, Mark.
Pero cayó en las manos equivocadas.
Copy !req
189. Y ahora, el ORCA es lo único
que mantiene con vida a Emma y a Madison.
Copy !req
190. Mark, sabemos que esto es duro para ti.
Copy !req
191. Pero si encontramos el ORCA,
encontraremos a tu familia.
Copy !req
192. Te lo prometo.
Copy !req
193. ¿Cuándo fue la última vez
que hablaste con Emma?
Copy !req
194. Hace unos tres años.
Copy !req
195. Después de San Francisco
Copy !req
196. regresamos a casa en Boston.
Copy !req
197. Intentamos rearmar las cosas.
Copy !req
198. Emma duplicó
sus esfuerzos por salvar al mundo
Copy !req
199. y yo comencé a beber.
Copy !req
200. No sabes cómo me odié
por dejar que Maddie me viera así.
Copy !req
201. ¿Podemos interrumpir?
Copy !req
202. Es que esto te interesa.
Copy !req
203. Emma combinó la bioacústica
de varios Titanes para la señal del ORCA.
Copy !req
204. TITANUS MOSURA
Copy !req
205. Una frecuencia base
a la que responden todos los monstruos.
Copy !req
206. TITANUS RODAN
Copy !req
207. TITANUS GOJIRA
Copy !req
208. Las atrae, las repele
y a veces, las calma.
Copy !req
209. Es extraordinaria.
Copy !req
210. El problema es
que no sabemos qué Titanes combinó.
Copy !req
211. Pero si identificamos las frecuencias,
Copy !req
212. podremos rastrear al ORCA
y hallar a Emma y a Madison.
Copy !req
213. TITANUS SCYLLA
TITANUS GIGANTESCO (MEGAMUT)
Copy !req
214. TITANUS KONG
Copy !req
215. ¡Dios!
Copy !req
216. ¿Cuántos de ellos hay?
Copy !req
217. Diecisiete y contando, además de Gojira.
Copy !req
218. ¿Diecisiete?
Copy !req
219. La mayoría está en hibernación profunda.
Copy !req
220. Otros están contenidos
en lugares secretos en todo el planeta.
Copy !req
221. Camboya, México, Isla Calavera.
Hasta encontramos uno en Wyoming.
Copy !req
222. Están en todas partes.
Copy !req
223. ¿Por qué no los matan?
Copy !req
224. El gobierno quiere hacerlo.
Copy !req
225. Pero Emma y yo creemos
que algunos son buenos.
Copy !req
226. No se engañen.
Copy !req
227. Miren. Ya llegamos.
Copy !req
228. Castle Bravo,
Copy !req
229. Raptor Uno. En acercamiento directo.
Copy !req
230. Raptor Uno, aterrizaje
asistido autorizado en plataforma cuatro.
Copy !req
231. Sensores programados a tres metros.
Comience descenso subterráneo.
Copy !req
232. Esto es nuevo.
Copy !req
233. Sí, lo llamamos Castle Bravo.
Copy !req
234. Nuestra nueva instalación principal
Copy !req
235. para rastrear y estudiar
a Godzilla en su propio territorio.
Copy !req
236. Pensé que estaba desaparecido.
Copy !req
237. Sólo si no sabes dónde buscarlo.
Copy !req
238. Como sabrán,
aproximadamente a las 0700 horas,
Copy !req
239. nuestro sitio de contención en la selva
tropical de Yunnan, en China, fue atacado.
Copy !req
240. El espécimen,
conocido como Mothra, escapó.
Copy !req
241. Tejió una crisálida
en una cascada cercana.
Copy !req
242. La Dra. Emma Russell y su hija Madison
fueron tomadas como rehenes.
Copy !req
243. Este
Copy !req
244. es el responsable, Alan Jonah.
Copy !req
245. Un excoronel británico,
devenido en ecoterrorista.
Copy !req
246. Su obsesión es restaurar el orden natural.
Copy !req
247. Y, para financiar sus operaciones,
Copy !req
248. comenzó a traficar
en un mercado nuevo y peligroso.
Copy !req
249. El ADN de Titanes.
Copy !req
250. ¿Qué rayos harían con un gusano gigante?
Copy !req
251. ¿Bromeas, Martínez? ¿Qué no harían?
Copy !req
252. Fármacos, armas biológicas, alimentos.
Copy !req
253. Diablos, no hay país
o empresa en el planeta
Copy !req
254. que no quiera tener uno de ellos.
Copy !req
255. Y recuerda, es solo una larva.
Copy !req
256. Es una cría.
Copy !req
257. Al eclosionar, saldrá otra cosa.
Copy !req
258. Algo más grande, más diabólico...
Copy !req
259. - Eso no lo sabemos, Rick.
- ¿No?
Copy !req
260. Ya lo verás, Chen.
Copy !req
261. La información que tenemos indica
que Jonah quiere capturar este espécimen.
Copy !req
262. Vivo.
Copy !req
263. Significa que él
y sus mercenarios no están muy lejos.
Copy !req
264. A las 0500,
iniciaremos una operación conjunta...
Copy !req
265. Yo ni me molestaría.
Copy !req
266. ¿Perdón?
Copy !req
267. Parece una distracción.
Copy !req
268. Mark, deja que termine
la coronel Foster...
Copy !req
269. Es una trampa. Una distracción.
Copy !req
270. Ya tienen a Emma y al ORCA.
Copy !req
271. ¿Por qué les interesaría este,
sí ya tienen acceso
Copy !req
272. a todo el reino mágico del horror?
Copy !req
273. Quieren que ustedes vayan tras Mothra,
Copy !req
274. mientras ellos van
por el verdadero premio.
Copy !req
275. Algo más grande.
Copy !req
276. Claro.
Copy !req
277. Mark,
Copy !req
278. no es el primer espécimen
que capturan. Saben lo que hacen.
Copy !req
279. No es solo un espécimen.
Copy !req
280. Mi exesposa
y mi hija están ahí, por si lo olvidaron.
Copy !req
281. No. Nadie lo ha olvidado,
Mark, pero te recuerdo
Copy !req
282. que te trajimos para rastrear
el ORCA y aconsejarnos para...
Copy !req
283. Les aconsejo
que maten a esas cosas. A todas.
Copy !req
284. En especial, a él.
Copy !req
285. ¿Quieren que esas cosas
no caigan en manos equivocadas?
Copy !req
286. Mátenlas, y el ORCA no servirá para nada.
Copy !req
287. Emma no habría querido eso.
Ni para salvar su propia vida.
Copy !req
288. No sería la primera vez
que Emma pone todo antes que a sí misma
Copy !req
289. o a su familia, ¿o sí?
Copy !req
290. Él odia a los Titanes.
Copy !req
291. Sí, tú también los odiarías en su lugar.
Copy !req
292. Base 32, aquí Raptor Cinco,
con refuerzos y provisiones.
Copy !req
293. Solicito permiso para aterrizar.
Copy !req
294. Serizawa tiene todas las bases en alerta,
transmitiendo códigos de seguridad.
Copy !req
295. Entendido, Raptor Cinco.
Copy !req
296. Códigos aprobados.
Gusto de tenerlos de regreso.
Copy !req
297. Vamos.
Copy !req
298. - ¿Necesitan ayuda?
- No, gracias.
Copy !req
299. Lo pondremos
en el compartimento cinco.
Copy !req
300. - ¡Síganme!
- ¡Atrás! ¡Oigan!
Copy !req
301. ¡Déjenlos, vamos!
Copy !req
302. Tengo miedo.
Copy !req
303. Lo sé. Yo también.
Copy !req
304. De acuerdo.
Copy !req
305. Vamos.
Copy !req
306. Mirada hacia adelante.
Copy !req
307. Respira profundamente.
Copy !req
308. Tal como lo hablamos.
Copy !req
309. Madre de Dios.
Copy !req
310. Ella no tuvo nada que ver con esto.
Copy !req
311. El Monstruo Cero.
Copy !req
312. ¿Algún sobreviviente?
Copy !req
313. No, intentaron activar la señal
de emergencia, pero lo evitamos.
Copy !req
314. Se darán cuenta.
Copy !req
315. Comiencen los simulacros.
Copy !req
316. ¿Tiene todo lo que necesita?
Copy !req
317. Bien.
Copy !req
318. Comencemos.
Copy !req
319. Más.
Copy !req
320. Tenemos una situación
complicada aquí, en el ático.
Copy !req
321. Vamos, Andrew.
Copy !req
322. - Vine a comerme sus caballos.
- No te puedes comer mis caballos.
Copy !req
323. Eso no es...
Copy !req
324. Alto.
Copy !req
325. Miren.
Copy !req
326. - ¡Una intrusa! ¡Atrápenla!
- ¡Atrápenla!
Copy !req
327. - ¡Atrápenla!
- ¡No me atrapen!
Copy !req
328. ¡Andrew, Madison! ¡Atrápenla!
Copy !req
329. - ¡Atrápenla!
- Besos de oso.
Copy !req
330. ¡Besos de oso!
Copy !req
331. Todo el personal,
a sus puestos de combate. Código rojo.
Copy !req
332. Todo el personal,
a sus puestos de combate.
Copy !req
333. - Código rojo.
- Al menos 60 nudos.
Copy !req
334. No es un simulacro.
Todo el personal a sus puestos de combate.
Copy !req
335. Código rojo.
Copy !req
336. ¿Qué sucede?
Copy !req
337. Algo anda mal.
Copy !req
338. Nunca había estado tan cerca.
Copy !req
339. - ¿Quién?
- ¿Quién crees?
Copy !req
340. Está destruyendo
nuestros drones de observación.
Copy !req
341. ¿Curso?
Copy !req
342. ¡Directo hacia nosotros!
A 1200 metros y acercándose.
Copy !req
343. Equipo G. Barnes, Martínez, Hendricks.
¡A los puestos de combate remoto, ya!
Copy !req
344. ¡Ya escucharon a la señora! ¡Andando!
Copy !req
345. Dr. Stanton, ¿tiene su bioacústica?
Copy !req
346. ¡Llegan las acústicas!
Copy !req
347. Se acerca. ¡Estamos a 800 metros!
Copy !req
348. Sus movimientos son erráticos.
Copy !req
349. Ritmo cardíaco y respiración acelerada.
Copy !req
350. Sí, hay algo que le molesta.
Copy !req
351. ¿Cómo reciben todo esto?
Copy !req
352. Emma aisló la bioacústica de Godzilla.
Copy !req
353. Eso nos permite rastrearlo.
Copy !req
354. Incluso tener sus signos vitales.
Copy !req
355. Acercándose más, a 200 metros.
Copy !req
356. ¡Coronel!
Copy !req
357. Todos los equipos en posición,
armas cargadas, listos para atacar.
Copy !req
358. ARMADA
Copy !req
359. Vamos.
Copy !req
360. ARMAS LISTAS
Copy !req
361. No disparen.
Copy !req
362. No sabemos si atacará.
Copy !req
363. Lo hará si le apuntan.
Copy !req
364. Yo lo quiero muerto más que nadie,
Copy !req
365. pero a menos que sea una pelea
que saben ganada, por Dios, no ataquen.
Copy !req
366. No disparen.
Copy !req
367. No hablará en serio.
Copy !req
368. Sí.
Copy !req
369. No disparen.
Copy !req
370. No disparen.
Copy !req
371. Lo diré una vez más.
Guarden las armas. No ataquen.
Copy !req
372. Oigan.
Copy !req
373. Su ritmo cardíaco disminuye.
Copy !req
374. Abran los escudos.
Copy !req
375. Sí, claro, invitémosle una cerveza.
Copy !req
376. ¿Acaso te volviste loco?
Copy !req
377. Mostrémosle que no somos una amenaza.
Copy !req
378. Abran los escudos.
Copy !req
379. Hágalo.
Copy !req
380. ¿Qué es ese espectáculo de luces?
Copy !req
381. Es una muestra de intimidación.
Copy !req
382. Como un gorila que se golpea el pecho.
Copy !req
383. Considéranos muy
Copy !req
384. intimidados.
Copy !req
385. No creo que sea para nosotros.
Copy !req
386. ¿Qué haces?
Copy !req
387. Sí que fue interesante.
Copy !req
388. ¡Santo Dios!
Copy !req
389. ¿Ya podemos cerrar el escudo?
Copy !req
390. Muéstrenme sus rutas territoriales.
Copy !req
391. ¿Qué? ¿Por qué?
Copy !req
392. Porque quiero hacer
una visita guiada. Muéstrenmelas.
Copy !req
393. Bien. Enseguida.
Copy !req
394. ¿Puede decirnos qué busca?
Copy !req
395. Cuando un animal sale de su zona de caza,
Copy !req
396. suele ser porque hay una amenaza.
Copy !req
397. Hagan una proyección del curso.
Copy !req
398. Debemos ir tras él.
Copy !req
399. Está buscando algo.
Copy !req
400. Podría ser el ORCA.
Copy !req
401. Dr. Stanton, ¿cuál es su proyección?
Copy !req
402. Todos los caminos lo ponen
en el mismo lugar.
Copy !req
403. La Antártida.
Copy !req
404. Bien.
Copy !req
405. ¡Andando! ¡Vamos a encontrarlo! Vamos a...
Copy !req
406. Espere, ¿qué hay en la Antártida?
Copy !req
407. Barnes,
Copy !req
408. comuníquese con el Argo.
Copy !req
409. Sí, señora.
Copy !req
410. ANTÁRTIDA
Copy !req
411. El espécimen de este sitio
Copy !req
412. se ha mantenido en secreto.
Copy !req
413. Como es un descubrimiento reciente,
tenemos pocos datos.
Copy !req
414. Parece ser otro depredador alfa.
Copy !req
415. Emma lo llamó Monstruo Cero.
Copy !req
416. Pudo haber sido un rival alfa de Godzilla.
Copy !req
417. Que luchó por dominar a los demás Titanes.
Copy !req
418. ¿Dra. Chen?
Copy !req
419. He estudiado mitos
y leyendas de hace miles de años.
Copy !req
420. Pero pareciera
que hasta temían escribir de él.
Copy !req
421. Como si debiera ser olvidado.
Copy !req
422. Perdón que interrumpa,
pero tengo malas noticias.
Copy !req
423. Di solo noticias. Siempre son malas.
Copy !req
424. Perdimos a Godzilla.
Copy !req
425. El escáner lo perdió cerca de Venezuela.
Copy !req
426. ¿Lo perdió?
Copy !req
427. El Dr. Brooks tenía razón.
La Tierra es hueca.
Copy !req
428. Por eso puede moverse tan rápido,
Copy !req
429. usando los túneles subterráneos
cómo agujeros espaciotemporales.
Copy !req
430. - Trasladándose rápido.
- Todos alerta.
Copy !req
431. Nos acercamos a la base.
Copy !req
432. - Llegaron.
- Mantenlos ocupados.
Copy !req
433. Activen a la fuerza
de reacción. ¡Evacuen todo!
Copy !req
434. ¡Bien, caballeros! ¡Tenemos luz verde!
Copy !req
435. ¡Rápido! Aquí, allá.
A las nueve. ¡Y a través!
Copy !req
436. ¡Y tú, abajo!
Copy !req
437. Si Jonah busca
extraer muestras genéticas,
Copy !req
438. estarán en el laboratorio biológico.
Copy !req
439. Bien, ¡dos minutos!
Copy !req
440. Revisen su equipo, esperen en la puerta.
Copy !req
441. Vamos, Ash. Apúrate.
Copy !req
442. - Detonador listo.
- Andando.
Copy !req
443. Vamos, Maddie.
Copy !req
444. ¡Andando!
Copy !req
445. Recuerden, ojos bien abiertos.
Aquí hay de los nuestros.
Copy !req
446. Vayan al túnel dos.
Copy !req
447. Permanezcan como apoyo.
Copy !req
448. Entendido, jefe.
Copy !req
449. ¡Emboscada!
Copy !req
450. ¡Nos disparan! ¡Es una emboscada!
Copy !req
451. Estamos sufriendo muchas bajas.
Copy !req
452. ¡A la derecha!
Copy !req
453. ¡Alto el fuego! ¡Son de los nuestros!
Copy !req
454. ¡No!
Copy !req
455. ¿Mark?
Copy !req
456. Bajen y ayuden a Barnes. Voy tras él.
Copy !req
457. Entendido.
Copy !req
458. Muchachos, tengo una señal de ECG.
Copy !req
459. ¿Emma?
Copy !req
460. ¡Maddie!
Copy !req
461. Número uno, andando.
Copy !req
462. Barnes, habla Foster.
Copy !req
463. Objetivo en la mira.
Repito, objetivo en la mira.
Copy !req
464. ¡Déjalas ir!
Copy !req
465. - ¡Ash!
- ¡Papá!
Copy !req
466. - Mark.
- Emma, Madison, vamos.
Copy !req
467. Papá.
Copy !req
468. - Andando. Emma, Maddie, vamos.
- ¿Papi?
Copy !req
469. Madison, ven hacia mí.
Copy !req
470. Ven hacia mí, ahora. Vamos, cariño.
Copy !req
471. Barnes, tengo dos rehenes,
un objetivo caído.
Copy !req
472. - ¡Ahora! Vamos, Maddie.
- No estoy en posición.
Copy !req
473. Repito, no estoy en posición.
Copy !req
474. Emma, ¿qué haces? Vamos. ¡Andando!
Copy !req
475. - Papá.
- Maddie.
Copy !req
476. Papá.
Copy !req
477. Madison.
Copy !req
478. ¿Qué rayos?
Copy !req
479. Lo siento.
Copy !req
480. Corre.
Copy !req
481. ¡Maddie!
Copy !req
482. ¡Papá!
Copy !req
483. ¡Rápido!
Copy !req
484. - ¡Foster!
- ¡Quítate del paso!
Copy !req
485. Resista. ¡Bloqueen la puerta!
Copy !req
486. - ¡Vamos!
- ¡Resista! ¡Rápido!
Copy !req
487. ¡Hendricks! ¿Qué esperas?
Copy !req
488. - ¡La tengo, Coronel!
- ¡Tómala de las piernas!
Copy !req
489. ¡Debemos irnos!
Copy !req
490. ¡Maldita sea!
Copy !req
491. Martínez, Foster, ¡andando!
Copy !req
492. ¡Vámonos! ¡Ahora!
Copy !req
493. ¡Vámonos!
Copy !req
494. No pasen lista.
Copy !req
495. - Claro.
- Despegamos.
Copy !req
496. - ¿Qué hace aquí papá?
- No lo sé.
Copy !req
497. Andando.
Copy !req
498. No podemos dejarlo.
Copy !req
499. ¿Qué espera?
Copy !req
500. Despiértelo.
Copy !req
501. Pista al frente.
Copy !req
502. ¡Andando! ¡Rápido!
Copy !req
503. ¡Sigan!
Copy !req
504. ¡Corran!
Copy !req
505. Esto no puede estar pasando.
Copy !req
506. ¡Retirada!
Copy !req
507. ¡Al helicóptero!
Copy !req
508. ¡Vamos!
Copy !req
509. ¡Sigan adelante!
Copy !req
510. ¡Vamos!
Copy !req
511. ¡Rápido, señores!
Copy !req
512. ¡Abran fuego!
Copy !req
513. ¡Entren!
Copy !req
514. Haremos un despegue vertical
de emergencia a máxima potencia.
Copy !req
515. El número dos aún está calentándose.
Copy !req
516. Maldita sea.
Copy !req
517. Raptor Uno a Argo.
Copy !req
518. Solicitamos extracción
inmediata de emergencia.
Copy !req
519. Repito, extracción de emergencia.
Copy !req
520. Griffin, ¡sácanos de aquí!
Copy !req
521. ¡Madison!
Copy !req
522. Madison, ¡no!
Copy !req
523. - ¡Debes dejarlo!
- ¡No!
Copy !req
524. - ¡Madison!
- ¡Maddie! ¡Suéltalo!
Copy !req
525. ¡No!
Copy !req
526. Argo, aquí Raptor Uno. Nos dieron.
Copy !req
527. Todos los sistemas caídos.
Copy !req
528. ¡Cuidado!
Copy !req
529. Todos, ¡sujétense!
Copy !req
530. ¡Mark!
Copy !req
531. Salgan todos. ¡Andando!
Copy !req
532. ¡Vamos!
Copy !req
533. - ¡Mark!
- Estoy atrapado.
Copy !req
534. ¿Te encuentras bien?
Copy !req
535. ¡Lo tengo! ¡Vamos!
Copy !req
536. ¿Algo en los satélites?
Copy !req
537. Los submarinos captaron
a Godzilla saliendo de Argentina.
Copy !req
538. Perdimos al Monstruo Cero
en una tormenta tropical en Brasil.
Copy !req
539. DRA. VIVIENNE GRAHAM
FALLECIDA
Copy !req
540. Escaneamos todo el hemisferio sur.
Hasta ahora, nada.
Copy !req
541. Escaneen el norte.
Copy !req
542. Sí.
Copy !req
543. Sé lo que vi, Sam.
Copy !req
544. Y te digo, ella presionó ese gatillo.
Copy !req
545. Con todo respeto, Coronel, se equivoca.
Copy !req
546. ¿Sí? Ella no haría eso.
Copy !req
547. Por Dios, ella contrató
a casi todos los que estamos aquí.
Copy !req
548. Quizá Jonah la obligó, ¿no?
Copy !req
549. Quizá usó a Madison para obligarla.
Copy !req
550. No. Tuvo que ser alguien más.
Copy !req
551. Emma.
Copy !req
552. Fue Emma.
Copy !req
553. Foster vio bien.
Copy !req
554. Fue ella. Nadie la obligó.
Copy !req
555. ¿Seguro?
Copy !req
556. Primero, libera a Mothra.
Copy !req
557. Y ahora, al Monstruo Cero.
Copy !req
558. ¿Alguien más ve un patrón?
Copy !req
559. Sí, y no es nada bueno.
Copy !req
560. Como si buscara un despertar en masa.
Copy !req
561. Qué pena que nadie
les advirtió que sucedería.
Copy !req
562. Esperen. ¿Por qué rayos
ella iba a liberarlos?
Copy !req
563. ¿Y por qué se uniría
precisamente con Jonah?
Copy !req
564. Le preguntaremos
Copy !req
565. cuando la encontremos.
Copy !req
566. Así que, sigamos buscando.
Copy !req
567. Godzilla parece seguir
el mismo camino que el Osprey de Emma,
Copy !req
568. rumbo al norte,
desde América del Sur hacia aquí.
Copy !req
569. ISLA DE MARA
BASE 56
Copy !req
570. La base 56 en Isla de Mara, México.
Copy !req
571. Llegaremos en diez minutos.
Copy !req
572. ¿Qué hay de la gente?
Copy !req
573. ¿Perdón?
Copy !req
574. La gente que está en ese pueblo,
Copy !req
575. no sabe que será el plato del día.
Copy !req
576. PUEBLO DE ISLA DE MARA
11,125
Copy !req
577. Enviamos un equipo G
para comenzar la evacuación.
Copy !req
578. Dr. Serizawa,
llamada por el canal de emergencia,
Copy !req
579. de Isla de Mara.
Copy !req
580. Respondan.
Copy !req
581. Supongo que debo hablar primero.
Copy !req
582. ¿Dónde está Madison?
Copy !req
583. - Está aquí, conmigo.
- Papá, ¿estás bien?
Copy !req
584. Madison, ¿estás bien, mi amor?
Copy !req
585. Papá.
Copy !req
586. Lo siento.
Copy !req
587. No hace falta...
Copy !req
588. Está bien.
Copy !req
589. Lo siento, papá.
Copy !req
590. Ella está bien, Mark, créeme.
Copy !req
591. Es difícil creerle, Dra. Russell.
Copy !req
592. Sobre todo, después de lo que hizo.
Copy !req
593. Lo sé.
Copy !req
594. Y me imagino lo que deben estar pensando.
Copy !req
595. Pero si hubiera
otra forma de hacerlo, lo haría.
Copy !req
596. ¿Hacer qué, Emma?
Copy !req
597. Salvar al mundo.
Copy !req
598. ¿Liberando a esas cosas?
Eso no tiene sentido.
Copy !req
599. Sé que parece imposible, pero lo es.
Copy !req
600. Escúchame, Mark.
Copy !req
601. Después de que perdimos a Andrew,
juré que su muerte no sería en vano.
Copy !req
602. Y que encontraría una respuesta.
Una solución al despertar de los Titanes.
Copy !req
603. Cuanto más investigué, me di cuenta
de que estaban aquí por una razón.
Copy !req
604. Y, a pesar de todos los años
que pasamos intentando detenerlos,
Copy !req
605. nunca nos atrevimos
a enfrentar la verdad.
Copy !req
606. ¿Cuál verdad?
Copy !req
607. Los humanos han dominado miles de años,
Copy !req
608. y mira lo que ha pasado.
Copy !req
609. Sobrepoblación,
Copy !req
610. contaminación, guerra.
Copy !req
611. La extinción total que temíamos
ya ha comenzado.
Copy !req
612. Y nosotros somos la causa.
Copy !req
613. Nosotros somos la infección.
Copy !req
614. Pero como todos los organismos vivos,
Copy !req
615. la Tierra ha desatado
una fiebre para combatir la infección.
Copy !req
616. A sus dueños originales
y legítimos, los Titanes.
Copy !req
617. Ellos son parte del sistema
natural de defensa de la Tierra.
Copy !req
618. Una manera de proteger
al planeta, de mantener el equilibrio.
Copy !req
619. Pero si dejamos que los gobiernos
los contengan, los destruyan,
Copy !req
620. o los usen para la guerra,
Copy !req
621. la infección humana empeorará.
Copy !req
622. Y durante nuestra vida el planeta morirá,
Copy !req
623. y nosotros con él.
Copy !req
624. A menos que reinstauremos el equilibrio.
Copy !req
625. ¿Y qué quedará si haces eso?
Copy !req
626. ¿Un mundo muerto,
calcinado, infestado de monstruos?
Copy !req
627. No, Dr. Stanton,
Copy !req
628. exactamente lo contrario.
Copy !req
629. Tal como los incendios
forestales reponen el suelo,
Copy !req
630. o como los volcanes crean nuevas tierras,
Copy !req
631. hemos visto señales
de que esos monstruos harán lo mismo.
Copy !req
632. San Francisco, Las Vegas,
donde sea que vayan los Titanes,
Copy !req
633. florece la vida,
activada por su radiación.
Copy !req
634. Ellos son los únicos que pueden
revertir la destrucción que comenzamos.
Copy !req
635. Son los únicos que pueden
garantizar que la vida continúe.
Copy !req
636. Pero para eso, debemos liberarlos.
Copy !req
637. Estás matando al mundo.
Copy !req
638. No.
Copy !req
639. No importa lo difícil que pueda resultar,
prometo que la humanidad no perecerá.
Copy !req
640. Con el uso del ORCA,
recuperaremos el orden natural.
Copy !req
641. Un orden olvidado, donde coexistíamos
en equilibrio con los Titanes.
Copy !req
642. Los primeros dioses.
Copy !req
643. Este es un camino peligroso.
Copy !req
644. Estás interfiriendo con fuerzas
que van más allá de nuestra comprensión.
Copy !req
645. ¡Jugando con la vida de miles de millones!
Copy !req
646. ¿Y tú con qué juegas, Serizawa?
Copy !req
647. Monarca está acabado.
Copy !req
648. Está a punto
de ser cerrado por un gobierno
Copy !req
649. cuyo único objetivo es
erradicar a los monstruos.
Copy !req
650. Y si eso sucede,
¿qué posibilidad tendremos?
Copy !req
651. ¡Has perdido la cabeza!
Copy !req
652. Primero, pusiste
a nuestra hija en peligro,
Copy !req
653. y ahora decidirás
el destino del mundo. Muy bien.
Copy !req
654. No podría estar más cuerda,
y Madison no puede estar más fuerte.
Copy !req
655. Después de perder a Andrew,
la entrené para sobrevivir.
Copy !req
656. Y, al menos, ahora tendrá una oportunidad.
Copy !req
657. ¿Una oportunidad? ¿Te estás escuchando?
Copy !req
658. Las matemáticas no son todo, Emma.
Algunas cosas son incontrolables.
Copy !req
659. Y hay cosas de las que no puedes escapar.
Copy !req
660. Esto no nos lo traerá de vuelta.
Copy !req
661. Sólo les pido que busquen refugio.
Copy !req
662. En los últimos 60 años,
Monarca alistó refugios en todo el mundo,
Copy !req
663. para salvar
y recomenzar a la civilización.
Copy !req
664. Les sugiero que los busquen.
Copy !req
665. Maldita.
Copy !req
666. ¿Cuánto falta para aterrizar?
Copy !req
667. Tres minutos.
Copy !req
668. Quizá quiera reconsiderarlo.
Copy !req
669. ¿Por qué?
Copy !req
670. Algo no anda bien. Miren.
Copy !req
671. Emma no está en Isla de Mara.
La señal es muy débil.
Copy !req
672. Está redireccionándose
con nuestros satélites.
Copy !req
673. Deben haberse ocultado
en uno de nuestros refugios.
Copy !req
674. Podría estar en cualquier lugar.
Copy !req
675. ¿Qué es eso?
Copy !req
676. ¡Dios! Desactivó el sistema de contención.
Copy !req
677. ¿Cuánto tiempo tenemos?
Copy !req
678. Contención desactivada.
Estamos conectados.
Copy !req
679. Listos para transmitir con el ORCA.
Copy !req
680. ¿Doctora?
Copy !req
681. Mamá, ¡no!
Copy !req
682. Perdón, ¿acaso una niña le dice qué hacer?
Copy !req
683. Quizá papá tenga razón
y este no sea el camino.
Copy !req
684. Adelante, Dra. Russell,
reconsideremos todo nuestro plan.
Copy !req
685. Sobre todo,
después de contárselo a sus amigos.
Copy !req
686. Madison, ya hablamos de esto.
Copy !req
687. No, dijiste que ayudarías,
qué harías que encontraran refugio.
Copy !req
688. ¡No tenemos tiempo para esto!
Copy !req
689. ¿Pensó que sería sencillo?
Copy !req
690. ¿Indoloro? ¿Eso le dijo?
Copy !req
691. No la meta en esto.
Copy !req
692. ¿Por qué? Usted la metió en esto.
Copy !req
693. Madison, dime,
exactamente ¿qué te vendió tu mami?
Copy !req
694. ¿Una gran utopía?
Copy !req
695. ¿Hombre y monstruos
viviendo felices en armonía?
Copy !req
696. Señor, intentan bloquearnos.
Copy !req
697. Es ahora o nunca.
Copy !req
698. Emma, usted vino a mí. Este es su plan.
Copy !req
699. Ambos queremos salvar
al planeta, pero todo va a morir
Copy !req
700. si no lo llevamos a cabo.
Copy !req
701. Por favor,
al menos déjelos ponerse a salvo.
Copy !req
702. EVACUACIÓN DE ISLA DE MARA
Copy !req
703. Señora, se nos acaba el tiempo.
Copy !req
704. Mamá.
Copy !req
705. Lo siento, Madison.
Es mucho más grande que nosotras dos.
Copy !req
706. ¡Díganles que vayan más despacio!
Copy !req
707. ¡Diles que permanezcan ahí!
Copy !req
708. ¡Fuera! ¡Quítense del paso!
Copy !req
709. ¡Despejado!
Copy !req
710. ¿Tienes un nombre pegadizo para este?
Copy !req
711. Las leyendas locales se refieren a él
Copy !req
712. como Rodan, el demonio de fuego.
Copy !req
713. Eso me tranquiliza.
Copy !req
714. Oigan.
Copy !req
715. ¿Recuerdan la tormenta tropical
donde perdimos al Monstruo Cero?
Copy !req
716. Está cambiando de dirección,
Copy !req
717. y adivinen hacia dónde va.
Copy !req
718. No puede ser.
Copy !req
719. Las tormentas no se mueven tan rápido.
Copy !req
720. A menos que no sea una tormenta.
Copy !req
721. MONSTRUO CERO
Copy !req
722. - ¡Vaya!
- Necesitamos tiempo
Copy !req
723. para terminar la evacuación.
Copy !req
724. Mejor apúrate, porque se acerca rápido.
Copy !req
725. Serizawa, no es coincidencia
que el Monstruo Cero venga hacia aquí.
Copy !req
726. Reacciona a los gritos del pajarraco.
Copy !req
727. Significa que viene por alimento,
a pelear,
Copy !req
728. o por algo más íntimo.
Copy !req
729. ¿Qué sugieres?
Copy !req
730. Todos los cazas
Copy !req
731. abran fuego.
Copy !req
732. Creo que captamos su atención.
Copy !req
733. Todos, ajústense el cinturón.
Copy !req
734. Todas las naves, sígannos.
Copy !req
735. ¡No!
Copy !req
736. ¡Por favor! ¡Espere!
Copy !req
737. ¡Todo saldrá bien!
Copy !req
738. ¡Sujétate, niño!
Copy !req
739. ¡No! ¡Mamá!
Copy !req
740. Argo a Escuadrón Oro.
Copy !req
741. Hay que alejar al pájaro
de tierra firme, hacia el Monstruo Cero.
Copy !req
742. ¡Llegada en dos minutos!
Copy !req
743. Escuadrón Oro, ataquen detrás de nosotros.
Copy !req
744. Entendido. Comienza el conteo.
Copy !req
745. Enemigo. ¡A la izquierda arriba!
Copy !req
746. Duster 223.
Copy !req
747. Sal de ahí. ¡Está detrás de ti! ¡Sal!
Copy !req
748. ¡Raptor Cobra, fuera de combate!
Copy !req
749. ¡Llegada al Monstruo Cero,
en 60 segundos!
Copy !req
750. Raptor 37.
Copy !req
751. Enemigo se acerca desde atrás.
Copy !req
752. ¡Estoy perdiendo el control!
Copy !req
753. ¡Perdimos al escuadrón!
Copy !req
754. ¡Llegada al Monstruo Cero en 30 segundos!
Copy !req
755. ¡Diez segundos!
Copy !req
756. ¡Abajo!
Copy !req
757. Dios, se matan entre ellos.
Copy !req
758. ¡Auxilio! Raptor Uno a Argo.
Copy !req
759. Argo, ¿me escuchan?
Copy !req
760. Escuchamos, Raptor Uno.
¿Cuál es su situación?
Copy !req
761. Estamos jodidos, esa es la situación.
Copy !req
762. Tenemos niños a bordo.
Necesitamos rescate inmediato en el aire.
Copy !req
763. Acompañen y preparen
el hangar para el aterrizaje.
Copy !req
764. ¡ADVERTENCIA!
Copy !req
765. Las puertas del hangar no responden.
Copy !req
766. ¿Control manual?
Copy !req
767. ¡Están trabadas!
Copy !req
768. Bien. ¿Dónde queda el hangar?
Copy !req
769. Yo te muestro.
Copy !req
770. ¿Alguien más?
Copy !req
771. Yo conozco el camino. ¡Vamos!
Copy !req
772. Espero que tengan una llave muy grande.
Copy !req
773. ¿Cuál es el problema?
Copy !req
774. ¡El sistema hidráulico está trabado!
Copy !req
775. Intento hacer puente. No se ve bien.
Copy !req
776. Es el almirante Stenz.
Copy !req
777. - Almirante.
- Dr. Serizawa, coronel Foster.
Copy !req
778. Necesito que detengan
el fuego de inmediato
Copy !req
779. y se retiren a una distancia segura.
Copy !req
780. Almirante, no entiendo.
Copy !req
781. Hemos desarrollado
un prototipo de arma nueva.
Copy !req
782. Un destructor de oxígeno.
Copy !req
783. Diseñado para eliminar toda forma
de vida en un radio de 3200 metros.
Copy !req
784. Con suerte, matará a esas cosas,
y la pesadilla acabará por fin.
Copy !req
785. Almirante, debemos confiar en Gojira.
Copy !req
786. Lo siento, Doctor. Ya tuvo su oportunidad.
Copy !req
787. El misil está en camino.
Copy !req
788. Que Dios tenga piedad de nosotros.
Copy !req
789. MONSTRUO CERO
Copy !req
790. No miente.
Copy !req
791. Se acerca a toda velocidad.
Copy !req
792. Argo, ¡abran esas puertas ahora mismo!
Copy !req
793. Equipos de choque y bomberos listos.
Copy !req
794. ¿Qué rayos cree que hace?
Copy !req
795. ¡Cuidado!
Copy !req
796. ¡Sujétense!
Copy !req
797. ¡Vamos, Griff! ¡Vamos!
Copy !req
798. ¡Acelera!
Copy !req
799. ¡Muy bien hecho, Griff!
Copy !req
800. ¿Todos se encuentran bien?
Copy !req
801. Hacia la parte posterior del hangar.
Copy !req
802. Todos en esa dirección. Por aquí.
Copy !req
803. ¡Gracias por traernos!
Copy !req
804. ¡Vamos!
Copy !req
805. ¡Dios mío!
Copy !req
806. Nos vamos de aquí.
Copy !req
807. Los militares lanzaron un arma.
Copy !req
808. Los matará a ambos.
Copy !req
809. No es mala idea.
Copy !req
810. Diez,
Copy !req
811. nueve,
Copy !req
812. ocho,
Copy !req
813. siete...
Copy !req
814. Tres, dos.
Copy !req
815. ¡Dios!
Copy !req
816. Dr. Stanton, ¿puede localizar a Gojira?
Copy !req
817. Sí. Tengo algo.
Copy !req
818. Sus signos vitales disminuyen.
Caen los niveles radioactivos.
Copy !req
819. Vamos, gigante. Resiste.
Copy !req
820. Murió.
Copy !req
821. Parece que tu deseo
se hizo realidad, Mark.
Copy !req
822. Pensé que los liberaríamos gradualmente.
Copy !req
823. Uno a la vez.
Copy !req
824. Yo no estoy haciendo eso.
Copy !req
825. Larga vida al Rey.
Copy !req
826. Eres un monstruo.
Copy !req
827. Castle Bravo,
Equipo de Contención Mosura.
Copy !req
828. ¿Nos escuchan? Cambio.
Copy !req
829. - Castle Bravo, aquí Contención.
- ¿Nada?
Copy !req
830. Dr. Brooks.
Copy !req
831. Perdimos contacto con Argo,
Castle Bravo y los sitios de contención.
Copy !req
832. Angkor Wat,
la Isla Calavera, Stone Mountain.
Copy !req
833. Todos los Titanes escapan.
Copy !req
834. Repito, esta puede ser
nuestra última comunicación.
Copy !req
835. Esperen.
Copy !req
836. Es él.
Copy !req
837. Él está haciendo esto.
Copy !req
838. Están respondiendo a su llamado.
Copy !req
839. ¡Dios mío! ¿Dónde está la Dra. Ling?
Copy !req
840. Afuera.
Copy !req
841. ¡Dra. Ling! Perdimos contacto con Monarca.
Copy !req
842. ¿Dra. Ling?
Copy !req
843. - Madison, ¡espera!
- ¡Aléjate de mí!
Copy !req
844. Las cosas no salieron según el plan,
pero puedo solucionarlo.
Copy !req
845. ¿Según el plan?
Dijiste que serías cuidadosa.
Copy !req
846. ¡Qué los liberarías uno a la vez,
que restaurarías el equilibrio!
Copy !req
847. Iban a invadir a Monarca y a matar
a los Titanes. No tuve alternativa.
Copy !req
848. ¡Mentira!
Copy !req
849. Dijiste que lo hacíamos por Andrew.
Copy !req
850. ¿De verdad crees
que él hubiera querido esto?
Copy !req
851. Exactamente.
Copy !req
852. ¡Madison!
Copy !req
853. ¡Madison!
Copy !req
854. ¿Descubriste algo?
Copy !req
855. No.
Copy !req
856. Nunca escuché lo que usó Emma
para crear la señal del ORCA.
Copy !req
857. ¿Cómo vas tú?
Copy !req
858. ¿Qué?
Copy !req
859. "El mito es nuestra brújula".
Es algo que decía mi madre.
Copy !req
860. Ella creía que nuestras historias
de monstruos y dragones
Copy !req
861. nos ayudarían a encontrar a los Titanes
y a contactar con la naturaleza.
Copy !req
862. Espera, ¿tú madre?
Copy !req
863. ¿Eres Monarca de segunda generación?
Copy !req
864. Tercera.
Copy !req
865. Lo llevamos en la sangre.
Copy !req
866. Es increíble.
Copy !req
867. ¿Tu familia no tendrá
consejos para matar dragones?
Copy !req
868. Matar dragones es un concepto occidental.
Copy !req
869. En Oriente son sagrados.
Copy !req
870. Criaturas divinas
que trajeron sabiduría, fortaleza,
Copy !req
871. incluso redención.
Copy !req
872. El destructor de oxígeno,
¿por qué no afectó al Monstruo Cero?
Copy !req
873. No soy científico,
pero creo que tiene que ver
Copy !req
874. con que le vuelve
a crecer la maldita cabeza.
Copy !req
875. Nunca vi nada igual.
Copy !req
876. Va en contra de todo
lo que sabemos del orden natural.
Copy !req
877. A menos que él no sea parte de ese orden.
Copy !req
878. ¿A qué te refieres?
Copy !req
879. Logré armar esto.
Copy !req
880. Se parece un poco.
Copy !req
881. Habla de un dragón
que cayó de las estrellas.
Copy !req
882. Una hidra, cuya tormenta devoró
tanto a hombres como a dioses.
Copy !req
883. ¿Quieres decir que es extraterrestre?
Copy !req
884. Sí. No es parte de nuestro orden natural.
Copy !req
885. Y no debería estar aquí.
Copy !req
886. Es un Rey falso.
Copy !req
887. Una especie invasiva.
Copy !req
888. Eso podría explicar
las tormentas enormes
Copy !req
889. y el efecto que tiene
sobre los demás Titanes.
Copy !req
890. Es como si estuviera
rediseñando el planeta a su gusto.
Copy !req
891. En esas leyendas, ¿cómo lo llamaban?
Copy !req
892. Ghidorah. "El que es muchos".
Copy !req
893. - ¿Ghi qué?
- Dice que es como la gonorrea.
Copy !req
894. ¡Ghidorah!
Copy !req
895. Dr. Serizawa,
nos acercamos a Castle Bravo,
Copy !req
896. pero debe ver algo.
Copy !req
897. Supongo que no los esperaba.
Copy !req
898. Moscú, Londres, Washington,
Copy !req
899. están siendo atacadas.
Copy !req
900. En todos los continentes,
los Titanes desatan
Copy !req
901. terremotos, incendios, tsunamis,
Copy !req
902. y desastres
para los que aún no tenemos nombre.
Copy !req
903. Intentamos atraer a los monstruos
con materiales nucleares, como antes,
Copy !req
904. pero esta vez no muerden el anzuelo.
Copy !req
905. Su comportamiento es impredecible.
Copy !req
906. Errático.
Copy !req
907. Y con nuestras fuerzas tan debilitadas
Copy !req
908. y estas cosas deambulando
descontroladamente por el planeta,
Copy !req
909. se nos están agotando las alternativas
Copy !req
910. y el tiempo.
Copy !req
911. Disculpe, ¿tiene algo que decir?
Copy !req
912. Sí. Se equivoca.
Copy !req
913. Su comportamiento no es
impredecible ni errático.
Copy !req
914. Si me permite, señor.
Copy !req
915. Aunque parezca increíble,
Copy !req
916. se mueven en manada. Están cazando.
Copy !req
917. Todas las manadas,
ya sean lobos o ballenas asesinas,
Copy !req
918. responden a un alfa.
Copy !req
919. Y Ghidorah es el nuevo alfa.
Copy !req
920. Los otros monstruos solo lo obedecen.
Copy !req
921. Son una extensión de él.
Copy !req
922. Si lo detenemos a él, detendremos a todos.
Copy !req
923. ¿Hay algún
otro monstruo que pueda vencerlo?
Copy !req
924. No.
Copy !req
925. La rivalidad entre Ghidorah
y Gojira es antigua y única.
Copy !req
926. Claro, entonces
¿eliminamos al único que podía vencerlo?
Copy !req
927. Jonah, no entiende. Esto lo cambia todo.
Copy !req
928. Sin Godzilla,
el Monstruo Cero no usa a los Titanes
Copy !req
929. para reconstruir el planeta,
Copy !req
930. sino para destruirlo.
Copy !req
931. No es coexistencia, sino extinción.
Copy !req
932. Escuche, mientras estaba sentada
cómodamente en algún laboratorio,
Copy !req
933. nosotros peleamos una guerra sucia
tras otra durante décadas.
Copy !req
934. He visto la naturaleza humana de cerca
Copy !req
935. y le digo que esto no mejorará.
Copy !req
936. Sólo se pondrá peor.
Copy !req
937. Lamento que el Monstruo Cero no sea
exactamente lo que esperábamos.
Copy !req
938. Pero abrimos la Caja de Pandora...
Copy !req
939. TODA LA CIUDAD
DE BOSTON EVACUADA
Copy !req
940. USAN ESTADIO FENWAY
PARA EVACUACIONES
Copy !req
941. y ahora no hay forma de cerrarla.
Copy !req
942. Quizá sí.
Copy !req
943. No sea tonta.
Copy !req
944. Si transmite otra vez,
nos expondrá a todos.
Copy !req
945. Los monstruos se comunican como ballenas.
Copy !req
946. Escuchan por sonar
a miles de kilómetros,
Copy !req
947. hay que enviar a un equipo.
Copy !req
948. Transmitamos el ORCA desde Fenway.
Copy !req
949. Está solo a unos kilómetros de aquí.
Copy !req
950. El estadio podría amplificar
la señal que quizá detenga estos ataques.
Copy !req
951. La ciudad ya fue evacuada,
así que es seguro.
Copy !req
952. Y luego ¿qué?
Copy !req
953. Luego veré qué rayos es
el Monstruo Cero e intentaré detenerlo.
Copy !req
954. ¿Antes de que Monarca nos encuentre?
Copy !req
955. Seguro que sus amigos
se pondrán felices de verla.
Copy !req
956. No podemos quedarnos de brazos cruzados.
Copy !req
957. Este no es el mundo que queríamos.
Copy !req
958. Recuerdo que me dijo
que el mundo siempre había sido de ellos.
Copy !req
959. Quizá sea hora de devolvérselos.
Copy !req
960. ¡Mark!
Copy !req
961. Espera, ¿qué haces?
Copy !req
962. No puedo quedarme aquí sentado.
Debo hacer algo.
Copy !req
963. ¿Cómo qué?
Copy !req
964. - Como ir por mi hija.
- ¿Cómo?
Copy !req
965. ¿Adónde irás?
Copy !req
966. Es lo único que me queda, Sam.
Copy !req
967. No estuve ahí para ella.
Copy !req
968. No dejaré que vuelva a suceder.
Copy !req
969. Buena suerte.
Copy !req
970. Es hermosa.
Copy !req
971. Mothra.
Copy !req
972. La reina de los monstruos.
Copy !req
973. ¿Estás grabando esto, Stanton?
Copy !req
974. Ahora grabo todo.
Copy !req
975. Todo.
Copy !req
976. Es como un canto.
Copy !req
977. Supongo que hay
un solo monstruo que puede entenderla.
Copy !req
978. Godzilla.
Copy !req
979. Sí, lo tengo.
Copy !req
980. Detecto una respuesta. Se las mostraré.
Copy !req
981. Sigue con vida.
Copy !req
982. Entonces, ella y Godzilla
Copy !req
983. ¿tienen una relación?
Copy !req
984. Qué pervertidos, ¿no?
Copy !req
985. Las relaciones simbióticas
entre dos especies diferentes
Copy !req
986. no son tan inusuales.
Copy !req
987. ¿Puedes rastrearlo?
Copy !req
988. No. La señal es muy débil.
Copy !req
989. Pero quizá ella sí pueda.
Copy !req
990. ¿Cuántas armas nucleares tienen?
Copy !req
991. ¿Por qué?
Copy !req
992. Podríamos ayudarlo.
Copy !req
993. REY GUIDORA
Copy !req
994. Este huracán de categoría seis
en D.C. es donde anida el Rey Ghidorah.
Copy !req
995. Trabajamos con las cuatro
ramas de la milicia,
Copy !req
996. será una operación conjunta
Copy !req
997. para alejarlo de tierra firme,
Copy !req
998. para que podamos
continuar con la evacuación,
Copy !req
999. y que nuestro equipo
sumergible complete su misión.
Copy !req
1000. A este plan lo llamarían
"posibilidad remota", ¿no?
Copy !req
1001. ¿Qué creen que harán
esos ñoños con las armas nucleares?
Copy !req
1002. ¿No los oíste, Griffin?
Copy !req
1003. Quieren resucitar a Godzilla.
Copy !req
1004. Estaremos fuera de alcance
mientras estén allí,
Copy !req
1005. pero se quedará
un escuadrón para cuidarlos.
Copy !req
1006. Gracias.
Copy !req
1007. Muy bien, Bowman,
Copy !req
1008. sumérjanla.
Copy !req
1009. Sumerjan la nave a 150 metros.
Copy !req
1010. Buena suerte.
Copy !req
1011. Gracias, Sam.
Copy !req
1012. La necesitaremos.
Copy !req
1013. ¿Qué hora es?
Copy !req
1014. Hora de conseguir un reloj nuevo.
Copy !req
1015. Era el chiste favorito de Andrew.
Copy !req
1016. Nunca sacabas tu reloj
del bolsillo sin que él te preguntara.
Copy !req
1017. Si hace cinco años me hubieras dicho
Copy !req
1018. que intentaría salvar
al monstruo que se llevó a mi hijo,
Copy !req
1019. como única forma
de salvar a los que me quedan...
Copy !req
1020. A veces,
Copy !req
1021. el único modo de sanar
nuestras heridas es haciendo las paces
Copy !req
1022. con los demonios que nos lastimaron.
Copy !req
1023. ¿De verdad lo crees?
Copy !req
1024. ¿Tú no?
Copy !req
1025. ¿No es por eso que estás aquí?
Copy !req
1026. Hay cosas que van más allá
de nuestra comprensión, Mark.
Copy !req
1027. Debemos aceptarlas y aprender de ellas,
Copy !req
1028. porque los momentos de crisis
también son posibles momentos de fe.
Copy !req
1029. Momentos
Copy !req
1030. en que nos unimos o morimos.
Copy !req
1031. La naturaleza siempre encuentra
su propio equilibrio.
Copy !req
1032. La única pregunta es:
Copy !req
1033. ¿Qué rol interpretaremos nosotros?
Copy !req
1034. ¿Acabas de inventarlo?
Copy !req
1035. No.
Copy !req
1036. Lo leí una vez
en una galleta de la fortuna.
Copy !req
1037. Una galleta de la fortuna muy larga.
Copy !req
1038. - ¿Estado de la nave?
- Es como un vórtice, Capitán.
Copy !req
1039. Nos está arrastrando.
500 metros para el impacto.
Copy !req
1040. Doscientos cincuenta.
Copy !req
1041. ¡Ascenso de emergencia!
¡Sesenta metros!
Copy !req
1042. ¡Treinta!
Copy !req
1043. ¡Ocho!
Copy !req
1044. ¡Prepárense para el impacto!
Copy !req
1045. Argo, aquí el U.S.S. Brody,
camino al perímetro de evacuación.
Copy !req
1046. Armas cargadas.
Listos para atacar a su orden.
Copy !req
1047. ¡Dios mío!
Copy !req
1048. Es como si el cielo estuviera vivo.
Copy !req
1049. Y lo está.
Copy !req
1050. Aquí vamos.
Copy !req
1051. Estado.
Copy !req
1052. Posición indeterminada.
El GPS no responde.
Copy !req
1053. Según referencia inercial, estamos
Copy !req
1054. a 970 km de la partida.
Copy !req
1055. No puede ser.
Copy !req
1056. ¡Lo sabía!
Copy !req
1057. El vórtice era
un túnel hacia la Tierra Hueca.
Copy !req
1058. Es un sistema de túneles
subterráneos que conectan todo el planeta.
Copy !req
1059. No importa. Sabía que tenía razón.
Copy !req
1060. ¡Te lo dije, Chen!
Copy !req
1061. Cállate, Rick.
Copy !req
1062. Segundo ascenso
de emergencia hacia adelante.
Copy !req
1063. ¿Doctor?
Copy !req
1064. Envíen las sondas.
Copy !req
1065. Rango, 1000 metros.
Copy !req
1066. La cámara se ve bien.
Copy !req
1067. Mantengo el rango.
Copy !req
1068. Estable.
Copy !req
1069. ¡Dios santo!
Copy !req
1070. Enfoca hacia la derecha.
Copy !req
1071. Parece egipcio.
Copy !req
1072. - O romano.
- No, esto es diferente.
Copy !req
1073. Es mucho más antiguo.
Copy !req
1074. Vaya.
Copy !req
1075. Todas las leyendas,
Copy !req
1076. las historias,
Copy !req
1077. son ciertas.
Copy !req
1078. De verdad fueron los primeros dioses.
Copy !req
1079. Si la tierra y las rocas hablaran,
Copy !req
1080. las historias que nos contarían.
Copy !req
1081. Dr. Stanton,
Copy !req
1082. ¿alguna señal de Gojira?
Copy !req
1083. Sí, la sonda está
captando una masa radioactiva,
Copy !req
1084. pasando esa cresta.
Copy !req
1085. Fije el curso.
Copy !req
1086. Atención, por favor.
Copy !req
1087. Se ha instaurado
la ley marcial por orden del presidente.
Copy !req
1088. La zona del gran Boston está
bajo control del ejército de EE. UU.
Copy !req
1089. Ciudadanos, preséntense
en el centro de evacuación más cercano,
Copy !req
1090. para transporte inmediato.
Copy !req
1091. Repito, ciudadanos, preséntense
en los centros de evacuación...
Copy !req
1092. Tormentas muy fuertes
y otros desastres causados por los Titanes
Copy !req
1093. han obligado a evacuar
las principales ciudades.
Copy !req
1094. Y con un huracán
de categoría seis azotando a Washington,
Copy !req
1095. que ha dejado
a la capital totalmente inundada,
Copy !req
1096. es el peor desastre
en la historia de la humanidad.
Copy !req
1097. Continúa la desalentadora
búsqueda, mientras la gente revisa
Copy !req
1098. los restos de casas destruidas
en busca de sus seres queridos.
Copy !req
1099. Y aunque esta imagen es
desgarradora, no es exclusiva.
Copy !req
1100. Muchas ciudades
alrededor del mundo han caído,
Copy !req
1101. FRECUENCIA ALFA LISTA
Copy !req
1102. como resultado
de lo que muchos llaman:
Copy !req
1103. "El despertar de los Titanes".
Copy !req
1104. Creo que debemos detenernos.
Copy !req
1105. ¿Por qué?
Copy !req
1106. Porque algún día quiero tener hijos.
Copy !req
1107. De preferencia, que no tengan aletas.
Copy !req
1108. Alto.
Copy !req
1109. Sobrevuela.
Copy !req
1110. Tenemos O2, CO2 y metano.
Copy !req
1111. Parece que hay
una especie de burbuja de aire.
Copy !req
1112. Es God...
Copy !req
1113. zilla.
Copy !req
1114. Y buenas noches.
Copy !req
1115. Muéstrenos el último cuadro.
Copy !req
1116. - Sí.
- Allí.
Copy !req
1117. La fuente de la radiación.
Copy !req
1118. Por eso regresó aquí.
Copy !req
1119. Se está alimentando,
Copy !req
1120. se regenera.
Copy !req
1121. Este es su hogar.
Copy !req
1122. Así es como sobrevivió tanto tiempo.
Copy !req
1123. Adaptándose y evolucionando siempre.
Copy !req
1124. Es increíble.
Copy !req
1125. Entonces,
Copy !req
1126. él lo tenía todo controlado.
Copy !req
1127. ¿No? Sólo necesita una siesta.
Copy !req
1128. No.
Copy !req
1129. Podría tardar años.
Copy !req
1130. Debemos continuar según el plan.
Copy !req
1131. Esperen.
Copy !req
1132. Vamos a lanzar un torpedo nuclear
para resucitar a un monstruo gigante.
Copy !req
1133. Esto no es como encender un auto.
Copy !req
1134. Tenemos otra complicación.
Copy !req
1135. Nuestro armamento se dañó en el choque.
Copy !req
1136. No podemos lanzarlo.
Copy !req
1137. ¿Puede repararse?
Copy !req
1138. Me temo que no.
Copy !req
1139. ¿Qué tal si entramos,
ponemos un temporizador
Copy !req
1140. y explotamos
manualmente la ojiva nuclear?
Copy !req
1141. No hay forma. Si no te mata
el calor, la radiación lo hará.
Copy !req
1142. Yo iré.
Copy !req
1143. ¿Qué rayos quieres decir?
Copy !req
1144. Debe haber otra forma.
Copy !req
1145. No hay tiempo para debatir.
Copy !req
1146. Yo iré.
Copy !req
1147. Argo, tenemos pocas municiones
Copy !req
1148. y combustible.
¡No podemos resistir mucho más!
Copy !req
1149. Entendido. Aguanten cuanto puedan.
Copy !req
1150. Coronel, mire esto.
Los Titanes se detuvieron.
Copy !req
1151. ¿Y ahora qué?
Copy !req
1152. Parece que los ataques
se detuvieron por ahora,
Copy !req
1153. ATAQUES DE LOS TITANES
SE DETIENEN
Copy !req
1154. y los monstruos pasaron
de ser destructivos a dóciles en minutos.
Copy !req
1155. LOS ATAQUES SE DETIENEN
EN TODO EL MUNDO
Copy !req
1156. Nadie sabe con certeza cómo ni por qué,
Copy !req
1157. pero parece que está sucediendo
simultáneamente en todo el mundo.
Copy !req
1158. ¿Qué sucede?
Copy !req
1159. El ORCA.
Copy !req
1160. ¿Qué?
Copy !req
1161. Me pregunto quién pudo hacerlo.
Copy !req
1162. ¿Maddie?
Copy !req
1163. Maddie.
Copy !req
1164. Al primer contacto,
comenzarás a perder visión de lejos.
Copy !req
1165. Cuando emerjas,
Copy !req
1166. perderás la habilidad motriz,
pero la mezcla que puse en el tanque
Copy !req
1167. te permitirá
permanecer estable más tiempo.
Copy !req
1168. Fue un honor.
Copy !req
1169. Gracias.
Copy !req
1170. Mis notas.
Copy !req
1171. ¿Estás seguro?
Copy !req
1172. Él peleó por nosotros
y murió por nosotros.
Copy !req
1173. No solo es la prueba
de que la coexistencia es posible,
Copy !req
1174. sino de que es la clave.
Copy !req
1175. Cuídalas, Mark.
Copy !req
1176. Bowman, llévanos arriba, rápido.
Copy !req
1177. Sí, Capitán.
Copy !req
1178. Logró salir.
Copy !req
1179. Adiós,
Copy !req
1180. viejo amigo.
Copy !req
1181. ¿Te encuentras bien?
Copy !req
1182. Bowman, envía
una señal de auxilio al Argo.
Copy !req
1183. Sí, Capitán.
Copy !req
1184. ¿Ves algo?
Copy !req
1185. ¡Qué nadie se mueva!
Copy !req
1186. ¿Te encuentras bien?
Copy !req
1187. Sé cómo encontrarlos.
Copy !req
1188. ¡Sé cómo encontrarlos!
Copy !req
1189. Hagamos que se sienta
orgulloso y no arruinemos esto.
Copy !req
1190. ¿Cómo fue que él...?
Copy !req
1191. Salvándonos.
Copy !req
1192. Sam, ¿qué tenemos?
Copy !req
1193. Creemos que Emma activó
el ORCA cerca de Boston.
Copy !req
1194. Por eso Ghidorah
y Godzilla se dirigen hacia allá.
Copy !req
1195. Pero no pudimos
encontrar la ubicación exacta
Copy !req
1196. sin lo que falta de la señal del ORCA.
Copy !req
1197. Yo tengo la pieza que falta.
Copy !req
1198. HOMO SAPIENS
TITANUS GOJIRA
Copy !req
1199. Es Godzilla, ¿no?
Copy !req
1200. - Sé que ya lo intentamos.
- No es Godzilla.
Copy !req
1201. Somos nosotros.
Copy !req
1202. ¿Cómo que "nosotros"?
Copy !req
1203. Emma combinó la bioacústica
de Godzilla con la de un ser humano.
Copy !req
1204. Así creó la señal del ORCA.
Copy !req
1205. Los monstruos creen
que es otro depredador alfa.
Copy !req
1206. Eso tiene sentido.
Copy !req
1207. Somos un montón
de carnívoros asesinos en celo.
Copy !req
1208. Sí, es muy poético. ¿Y ahora qué?
Copy !req
1209. Lo rastreamos, lo encontramos
y recuperamos a mi hija.
Copy !req
1210. ¿Qué hay de los tres chiflados en uno?
Copy !req
1211. Godzilla traerá equilibrio.
Copy !req
1212. Entiendo. Dejamos
que peleen, como decía Serizawa.
Copy !req
1213. Me encantaba cuando decía eso.
Copy !req
1214. No, esta vez nos unimos a la pelea.
Copy !req
1215. ¿Qué cree que hace?
Copy !req
1216. No tengo tiempo para discutir,
Jonah. Recuperaré a Maddie.
Copy !req
1217. Con mis hombres, no.
Copy !req
1218. Emma, dijo
que todo era para un bien mayor.
Copy !req
1219. Que el planeta merecía comenzar de nuevo.
Copy !req
1220. Pero ahora está dispuesta
Copy !req
1221. a poner
nuestras vidas en peligro por su hija.
Copy !req
1222. El ORCA está...
Copy !req
1223. El ORCA ya no importa.
Copy !req
1224. El hombre no controla
las leyes de la naturaleza.
Copy !req
1225. Y usted tampoco.
Copy !req
1226. Ya perdí un hijo.
No perderé a mi hija.
Copy !req
1227. Debo arreglar esto.
Copy !req
1228. Déjenla ir.
Copy !req
1229. Tenemos todo lo que necesitamos.
Copy !req
1230. ¡Maldita sea!
Copy !req
1231. Ubicamos la última señal del ORCA.
Copy !req
1232. Fenway Park, al frente.
Copy !req
1233. Dispararemos para que Ghidorah
siga distraído.
Copy !req
1234. Entendido.
Copy !req
1235. Coronel, todos
los escuadrones apuntan al blanco.
Copy !req
1236. Por Serizawa.
Copy !req
1237. ¿Me equivoco,
o se puso a hacer ejercicio?
Copy !req
1238. ¿Bromeas?
Copy !req
1239. ¡Serizawa le dio esteroides!
Copy !req
1240. Así es.
Copy !req
1241. Vaya. Los niveles de radiación
de Godzilla están por las nubes.
Copy !req
1242. Tenemos 12 minutos
antes de que se vuelva termonuclear.
Copy !req
1243. ¿A qué te refieres?
Copy !req
1244. En 12 minutos, será un mal día
para ser fan de los Red Sox.
Copy !req
1245. Deben encontrar el ORCA,
rescatar a Madison y salir de ahí.
Copy !req
1246. Lo que Serizawa le haya hecho
a Godzilla funcionó de maravilla.
Copy !req
1247. Porque está por explotar
cómo bomba atómica.
Copy !req
1248. Entendido.
Copy !req
1249. Prepárense para aterrizar.
Copy !req
1250. ¡Vamos!
Copy !req
1251. ¡Sepárense!
Copy !req
1252. Flanco izquierdo.
Copy !req
1253. ¡Conmigo!
Copy !req
1254. Miren arriba.
Copy !req
1255. Ustedes dos, por allá.
Copy !req
1256. ¡Madison!
Copy !req
1257. ¡Tengo algo! Por aquí.
Copy !req
1258. ¡Mire esto!
Copy !req
1259. ¿Se encuentran bien?
Copy !req
1260. Encontré el ORCA, señor.
¡Parece que ha sufrido bastantes daños!
Copy !req
1261. No hay señales de su hija.
Copy !req
1262. ¡Ella no está aquí!
Copy !req
1263. ¡Debemos irnos!
Copy !req
1264. ¡Andando!
Copy !req
1265. ¡Sube!
Copy !req
1266. ¡Ahí viene!
Copy !req
1267. ¡Sube!
Copy !req
1268. Griffin, ¿estás bien?
Copy !req
1269. Martínez, levántala.
Copy !req
1270. ¿Dónde está Madison?
Copy !req
1271. No lo sé. ¡Pensé que estaba allí!
Copy !req
1272. ¡Pues no está!
Copy !req
1273. ¡Cálmate!
Copy !req
1274. Encárgate de ese lado.
Copy !req
1275. Está bien.
Copy !req
1276. ¡Cuidado!
Copy !req
1277. Espero que seas tan buena
para buscarla, como para perderla.
Copy !req
1278. No la perdí, se escapó.
Copy !req
1279. Vaya, ¡me pregunto por qué!
Copy !req
1280. No la culpo.
Copy !req
1281. Si yo tuviera estos dos padres,
también habría huido de casa.
Copy !req
1282. ¿Qué dijiste?
Copy !req
1283. "Si yo tuviera estos dos padres,
también habría huido de casa".
Copy !req
1284. Nuestra casa.
Copy !req
1285. La radiación de Godzilla
está llegando a la masa crítica.
Copy !req
1286. Seis minutos para que explote.
Copy !req
1287. ¡Qué las naves restantes se replieguen!
Copy !req
1288. ¡Maddie!
Copy !req
1289. ¡Madison!
Copy !req
1290. ¡Maddie!
Copy !req
1291. ¡Madison!
Copy !req
1292. ¡Madison!
Copy !req
1293. ¡Madison!
Copy !req
1294. ¡Emma!
Copy !req
1295. ¡Maddie!
Copy !req
1296. ¡Martínez!
Copy !req
1297. Lo tenemos. A la cuenta de tres.
Copy !req
1298. Uno, dos, tres.
Copy !req
1299. Levanten juntos.
Copy !req
1300. Mi niña.
Copy !req
1301. ¿Respira?
Copy !req
1302. Mark, ¿respira?
Copy !req
1303. Maddie.
Copy !req
1304. Maddie.
Copy !req
1305. Maddie.
Copy !req
1306. Mamá.
Copy !req
1307. Papá.
Copy !req
1308. - Mamá.
- Aquí estamos.
Copy !req
1309. Entendido.
Copy !req
1310. El Osprey llega en dos minutos.
Copy !req
1311. Debemos trabajar rápido.
Copy !req
1312. ¿Para hacer qué?
Copy !req
1313. ¿Estás seguro de esto?
Copy !req
1314. Es la única manera de salvarlo.
Copy !req
1315. Lo reparamos, subimos al Osprey
y alejamos a esa cosa de Godzilla.
Copy !req
1316. Le damos tiempo para que se recupere.
Copy !req
1317. Mark, ya viste
lo que puede hacer esa cosa.
Copy !req
1318. Lo sé. Será difícil,
pero debemos intentarlo.
Copy !req
1319. ¿Listas para irnos?
Copy !req
1320. Sí.
Copy !req
1321. Bien. Uno, dos,
Copy !req
1322. tres.
Copy !req
1323. Eso es.
Copy !req
1324. ¡Eso es!
Copy !req
1325. Vamos, Griff. Te tenemos.
Copy !req
1326. Vamos, Emma. Andando.
Copy !req
1327. Bien. ¡Llévatela!
Copy !req
1328. Todavía debo activarlo.
Copy !req
1329. ¿Qué?
Copy !req
1330. Voy detrás de ti. ¡Váyanse!
Copy !req
1331. ¡Andando!
Copy !req
1332. ¡Mamá!
Copy !req
1333. ¡Mamá!
Copy !req
1334. ¡Vamos, Maddie!
Copy !req
1335. ¡Vamos!
Copy !req
1336. ¿Te duele otra cosa, además de la pierna?
Copy !req
1337. ¡Debemos despegar!
Copy !req
1338. ¡Esperen!
Copy !req
1339. Emma, ¡vamos! ¡Andando!
Copy !req
1340. ¡Mamá!
Copy !req
1341. Mamá.
Copy !req
1342. Te quiero.
Copy !req
1343. No.
Copy !req
1344. - ¡No!
- ¡Emma!
Copy !req
1345. ¡Mamá!
Copy !req
1346. No.
Copy !req
1347. No.
Copy !req
1348. ¡Mamá!
Copy !req
1349. Larga vida al Rey.
Copy !req
1350. ¡Dios mío!
Copy !req
1351. Qué bueno que está de nuestro lado.
Copy !req
1352. Por ahora.
Copy !req
1353. Miren.
Copy !req
1354. TITANES VUELVEN
A SUS HÁBITATS NATURALES
Copy !req
1355. MONARCA DA A CONOCER
ESTUDIOS DE TITANES AL PÚBLICO
Copy !req
1356. Rodan Anida
En Un Volcán Al Norte De Fiji
Copy !req
1357. MISTERIOSA SELVA TROPICAL
FLORECE EN EL DESIERTO DEL SÁHARA
Copy !req
1358. DÉCADAS
DE SECRETOS REVELADOS
Copy !req
1359. El Paso De Godzilla Por El Pacífico
Le Devuelve La Vida A Los Arrecifes,
Copy !req
1360. Restaura La Población De Peces
Copy !req
1361. Monarca Confirma Origen Griego Del
Titán Tipo Calamar Conocido Como "Scylla"
Copy !req
1362. GODZILLA MANTIENE
A LOS TITANES A RAYA
Copy !req
1363. Titán Gigantesco Restaura
Regiones Deforestadas En La Amazonia
Copy !req
1364. Scylla Frena Derretimiento de la
Antártida, Estabiliza Niveles de Océanos
Copy !req
1365. AL SANAR ECOSISTEMAS, CATORCE ESPECIES
SALEN DE LA LISTA DE PELIGRO DE EXTINCIÓN
Copy !req
1366. SE SOSPECHAN RIVALIDADES
ANTIGUAS ENTRE TITANES
Copy !req
1367. Pasajeros del Carnival Breeze reciben
visita sorpresa de GODZILLA
Copy !req
1368. Desechos De Titán Podrían Ser
Fuente De Energía
Copy !req
1369. PLANTAS PREHISTÓRICAS,
¿NUEVO SUPERALIMENTO?
Copy !req
1370. Se Reportan
Eventos Sísmicos En Isla Calavera
Copy !req
1371. ¿Nuevos Titanes Atraídos
A Isla Calavera?
Copy !req
1372. MONARCA AUMENTA FUERZAS
ALREDEDOR DE ISLA CALAVERA
Copy !req
1373. Monarca Encuentra Huevo Gigantesco
Copy !req
1374. Antiguos Humanos De La "Tierra Hueca"
Coexistían Con Titanes
Copy !req
1375. MONARCA EXPLORARÁ
TIERRA HUECA
Copy !req
1376. Cazadores de monstruos buscan el origen
de los Titanes bajo Isla Calavera
Copy !req
1377. ¿QUÉ ES UN REY ANTE UN DIOS?
Copy !req
1378. Descubren Pinturas Rupestres De
Titanes que Parecen Kong Y Godzilla
Copy !req
1379. Es un mundo nuevo, amigo mío.
Copy !req
1380. Cosas como esta
Copy !req
1381. se volvieron mucho más valiosas
desde el ascenso del Rey.
Copy !req
1382. Mis hombres no piden mucho.
Copy !req
1383. Ya no pueden pescar aquí.
Copy !req
1384. Todo está muerto.
Copy !req
1385. Lo llevaremos.
Copy !req