1. Pocos conocen
la historia completa.
Copy !req
2. De lo que recuerdo,
comienza más o menos así:
Copy !req
3. Antes de que la historia iniciara,
Egipto fue cuna de toda la vida.
Copy !req
4. Un paraíso digno de los dioses
que lo crearon.
Copy !req
5. Así que decidieron vivir ahí...
Copy !req
6. junto a su creación inferior:
Copy !req
7. El hombre.
Copy !req
8. Era imposible confundir a los dioses
con los mortales que los veneraban.
Copy !req
9. Los dioses eran más altos.
Copy !req
10. Oro en lugar de sangre
corría por sus venas.
Copy !req
11. Y podían transformarse a voluntad
en toda clase de bestias aterradoras.
Copy !req
12. Egipto estaba dividido
entre dos poderosos hermanos.
Copy !req
13. Osiris, el dios de la Vida,
era el amado rey...
Copy !req
14. de todas las tierras que el Nilo
había hecho fértiles.
Copy !req
15. Su hermano, Seth,
gobernaba el árido desierto...
Copy !req
16. encontrando fortaleza
y amargura en su aislamiento.
Copy !req
17. Pero llegó el día en que
Osiris coronaria a un nuevo rey.
Copy !req
18. Horus, su único hijo.
Copy !req
19. Fue una decisión que pondría
a prueba el lazo entre los hermanos...
Copy !req
20. y el destino de todo Egipto.
Copy !req
21. Pero los dioses son solo
la mitad de nuestra historia.
Copy !req
22. Era evidente que ellos solos no podían
modificar el curso del destino.
Copy !req
23. Se necesitaría de un hombre
de juicio excepcional...
Copy !req
24. sabiduría y fortaleza.
Copy !req
25. Por desgracia,
yo no era ese hombre.
Copy !req
26. Antes de que subestimen
a mí yo más joven e imprudente...
Copy !req
27. Nunca duden de un hombre
que lucha por lo único tan poderoso...
Copy !req
28. como cualquier dios.
Copy !req
29. El amor.
Copy !req
30. ¡Ladrón!
Copy !req
31. Este vestido es horrible.
Copy !req
32. Necesito comprar listón para hacerlo
presentable para la coronación.
Copy !req
33. Mejor pasemos el día juntos.
Copy !req
34. Mañana pasaremos el día juntos.
En la coronación.
Copy !req
35. Tenemos suerte de que los dioses
nos den un nuevo rey.
Copy !req
36. ¿Horus? Sabes que
los dioses no me importan.
Copy !req
37. Pues ellos se preocupan por ti.
Copy !req
38. - ¿Están aquí?
- ¡Bek! Devuélvemelo.
Copy !req
39. Sabía que querías
usar algo especial.
Copy !req
40. ¿Lo robaste de algún comerciante
o de un armario?
Copy !req
41. Es más rápido que esperar que
los dioses respondan a mis plegarias.
Copy !req
42. Los dioses nos dan
todo lo que necesitamos.
Copy !req
43. Sí, su generosidad
no tiene límites.
Copy !req
44. Te ves hermosa.
Copy !req
45. Zaya, cuando te pedí que
huyeras conmigo...
Copy !req
46. te prometí una buena vida.
Copy !req
47. Vestidos dignos de una princesa.
Uno nuevo cada día.
Copy !req
48. Joyas para adornarte, un palacio
de oro para nuestra familia.
Copy !req
49. ¿Y cuántos hijos tendríamos?
Copy !req
50. Una docena.
Copy !req
51. Haría lo que fuera
para que seas feliz.
Copy !req
52. ¿Y cómo se preparaba Horus,
el próximo rey, para su gran día?
Copy !req
53. Señor del Aire.
Copy !req
54. Gran fiesta la de anoche.
Copy !req
55. Ya la gente se amontona
para poder verlo.
Copy !req
56. Se verá esplendido.
Copy !req
57. Eventualmente.
Copy !req
58. Tampoco subestimen a Horus.
Copy !req
59. Porque cuando el destino
del mundo está en tus manos...
Copy !req
60. hasta los dioses pueden
sorprenderse de su propia fuerza.
Copy !req
61. ¡Glorioso, glorioso!
Copy !req
62. Si fueran a coronarme, quizá
habría pasado las horas previas...
Copy !req
63. preparando un discurso
para mi pueblo.
Copy !req
64. ¿Podría la gente quererlo más?
Copy !req
65. Quizá Horus no cree que
necesitemos discursos aburridos.
Copy !req
66. Excepto cuando se trata
de brindar por su gloria.
Copy !req
67. Se necesitaron muchos brindis.
Realicé proezas que serán cantadas.
Copy !req
68. El gran león al que mató
aterrorizaba los poblados.
Copy !req
69. ¿En verdad? Bueno.
Bien vale una canción.
Copy !req
70. Qué bien.
Copy !req
71. Está bien... gracias.
Copy !req
72. Tú.
Copy !req
73. Qué lástima.
He llegado tarde.
Copy !req
74. Pero aquí estoy, vestida y sobria.
Copy !req
75. No se lo digas a nadie. Tengo
una mala reputación que mantener.
Copy !req
76. Ven acá.
Copy !req
77. Ven.
Copy !req
78. No. No, no. No...
Copy !req
79. Es difícil creerlo,
pero te ves como un rey.
Copy !req
80. Si eso te emociona,
¿quién soy yo para juzgarte?
Copy !req
81. Las joyas me emocionan.
Copy !req
82. Mira tu muñeca,
si el esfuerzo no es grande.
Copy !req
83. El Brazalete de las Cuarenta
y Dos Estrellas.
Copy !req
84. Para recordarte a los demonios
que maté por ti.
Copy !req
85. El tesoro más grande
que haya existido en Egipto.
Copy !req
86. ¿Este vejestorio?
Copy !req
87. ¿Cómo la diosa del Amor
lo desconoce?
Copy !req
88. No se trata de acostarse
con cualquier chica...
Copy !req
89. que te coquetea,
poderoso cazador de leones.
Copy !req
90. Festejaba la cacería.
Lo sabrías si hubieras estado aquí.
Copy !req
91. Valoro mi independencia.
No tanto a un animal muerto.
Copy !req
92. No tienes problema
en vestirte con ellos.
Copy !req
93. Hathor, no.
Copy !req
94. No.
Copy !req
95. Así no se comporta una reina.
Copy !req
96. Pues qué bueno que no lo soy.
Copy !req
97. ¿Imaginas algo más aburrido que
estar sentada en el trono todo el día?
Copy !req
98. ¿Qué me estás preguntando,
exactamente?
Copy !req
99. ¿Te pregunté algo?
Copy !req
100. No estoy segura. ¿Lo hiciste?
Copy !req
101. Mi señor.
Copy !req
102. Está comenzando.
Copy !req
103. ¡Geb...
Copy !req
104. Señor de la Tierra!
Copy !req
105. ¡Hathor...
Copy !req
106. diosa del Amor!
Copy !req
107. ¡Neftis...
Copy !req
108. diosa de la Protección!
Copy !req
109. Señor.
Copy !req
110. Gracias, jovencito.
Copy !req
111. Hoy has sido demasiado
amable con los extraños.
Copy !req
112. Muéstrame tus manos.
Copy !req
113. ¿Qué?
Obsequios para Osiris.
Copy !req
114. ¡De prisa!
Copy !req
115. ¡Tot...
Copy !req
116. dios de la Sabiduría!
Copy !req
117. Saludos, Tot.
Copy !req
118. ¿Alguna vez imaginaste que tu antiguo
alumno sería el rey de Egipto?
Copy !req
119. Horus demostró una gran gama
de atributos...
Copy !req
120. algunos de los cuales
pueden correlacionarse...
Copy !req
121. con una posición
de liderazgo. Si tiene suerte.
Copy !req
122. ¡Alabado sea...
Copy !req
123. Osiris...
Copy !req
124. rey...
Copy !req
125. de todo Egipto!
Copy !req
126. Salve, Ra, Señor de la Luz.
Copy !req
127. Salve, Ra, Señor de la Luz.
Copy !req
128. Mi padre ha tenido a bien
bendecir este día.
Copy !req
129. Así como ustedes nos bendicen
con su generosidad.
Copy !req
130. Un regalo de alguien
con grandes bienes.
Copy !req
131. Y de alguien con muy pocos.
Copy !req
132. Pero cuando ambos mueren
y están ante la Puerta Final...
Copy !req
133. ¿cuál es su valor?
Copy !req
134. Yo digo que son iguales.
Copy !req
135. Símbolos de vidas bien vividas.
Copy !req
136. Todos son bienvenidos
al Más Allá.
Copy !req
137. Ese es mi legado.
Copy !req
138. Hoy coronamos a un nuevo rey.
Copy !req
139. Y un día, él dejará su propio legado.
Copy !req
140. Horus, mi hijo...
Copy !req
141. Señor del Aire.
Copy !req
142. ¿Estás listo?
Copy !req
143. Sí.
Copy !req
144. ¡Un momento!
Copy !req
145. Un momento.
Lamento llegar tarde.
Copy !req
146. Tres días para cruzar el desierto.
Copy !req
147. Y casi uno más para sortear
a tus admiradores.
Copy !req
148. - Seth.
- Hermano.
Copy !req
149. - Que gusto verte.
- Igualmente, hermano.
Copy !req
150. Siempre hay un lugar
para ti aquí.
Copy !req
151. Es un gran día para la familia.
Copy !req
152. Debes estar orgulloso.
Copy !req
153. Lo estoy.
Copy !req
154. Mírate, sobrino.
Copy !req
155. Magnífico.
Copy !req
156. - Al menos alguien será un buen rey.
- Temía que no vinieras.
Copy !req
157. No me lo perdería.
Copy !req
158. Para ti.
Copy !req
159. Un cuerno de caza.
Copy !req
160. Del cráneo de un carnero que aplastó
a 10 dioses más lentos que yo.
Copy !req
161. - Es hermoso.
- ¿Sí?
Copy !req
162. Pruébalo.
Copy !req
163. De Seth.
Copy !req
164. ¡Vamos!
Copy !req
165. ¡Que el mismo Ra te escuche!
Copy !req
166. Creo que alguien te escuchó.
Copy !req
167. Seth, ¿qué es esto?
Copy !req
168. ¿La reconoces?
Copy !req
169. Nuestro padre te la dio.
Copy !req
170. Me mantuvo vivo durante
muchas noches en el desierto.
Copy !req
171. Pelea.
Copy !req
172. - Padre, no.
- No interfieras, hijo.
Copy !req
173. ¿Por qué?
Copy !req
174. En mil años de paz...
Copy !req
175. ¿qué has logrado?
Copy !req
176. Una tierra de gente
sin ambiciones.
Copy !req
177. Ahora es mi turno.
Copy !req
178. No pelearé.
Copy !req
179. Te quiero, hermano.
Con todo mi corazón.
Copy !req
180. ¡No! ¡Detente!
Copy !req
181. Yo también te quiero, hermano.
Copy !req
182. ¡No!
Copy !req
183. ¡Osiris!
Copy !req
184. Vaya, en verdad es...
Copy !req
185. un gran día para la familia.
Copy !req
186. Yo, Seth...
Copy !req
187. seré su verdadero rey.
Copy !req
188. ¡Rey de todo Egipto!
Copy !req
189. Contemplen la suerte de aquellos
que se opongan a mí.
Copy !req
190. Dioses...
Copy !req
191. inclínense ante mí...
Copy !req
192. o mueran.
Copy !req
193. Mortales...
Copy !req
194. ¡Alábenme o serán esclavizados!
Copy !req
195. - ¡Bek!
- Mi hermano...
Copy !req
196. pensaba que el Más Allá
era un regalo.
Copy !req
197. Creo que un rey debería tener
estándares más altos.
Copy !req
198. A partir de ahora, deben pagar
cara su admisión en el Más Allá.
Copy !req
199. Tu travesía...
Copy !req
200. acaba de comenzar.
Copy !req
201. Ahora es tuya.
Copy !req
202. Muchos te apoyaremos,
pero ahora no es el momento.
Copy !req
203. - Te admiraba.
- Claro que sí.
Copy !req
204. No sería prudente.
Copy !req
205. ¿Es cierto que nunca fallas?
Copy !req
206. ¿No es aburrido?
Copy !req
207. Creí que tu vista era perfecta.
Copy !req
208. Peleas bien.
Copy !req
209. ¿Estás seguro de que eres su hijo?
Copy !req
210. ¡Zaya!
Copy !req
211. - ¡Bek!
- ¡Zaya!
Copy !req
212. ¡Bek!
Copy !req
213. Le hago un favor a Egipto.
No estás hecho para ser rey.
Copy !req
214. ¡No!
Copy !req
215. ¡No!
Copy !req
216. ¡Seth!
Copy !req
217. Perdóname, padre.
Copy !req
218. ¡Zaya!
Copy !req
219. ¡Zaya!
Copy !req
220. Y así,
Seth se convirtió en rey.
Copy !req
221. En los años siguientes, muchos
dioses se le enfrentaron.
Copy !req
222. Uno a uno,
lo pagaron con su vida.
Copy !req
223. Para los mortales,
las cosas fueron peores.
Copy !req
224. Muchos fueron obligados
a ser esclavos...
Copy !req
225. y se les negaba
hasta el último centavo...
Copy !req
226. para pagar su lugar
en el Más Allá.
Copy !req
227. Ciego y vencido,
Horus se retiró al exilio.
Copy !req
228. Aquellos que rezaron para que
salvara Egipto, fueron decepcionados.
Copy !req
229. A mí no me interesaba
mucho rezar.
Copy !req
230. Encontré a Zaya
esclavizada a un cruel amo.
Copy !req
231. ¿Cómo podría liberarla de esto?
Copy !req
232. Era el más loco
de todos los planes.
Copy !req
233. Zaya, aunque no controles
el viento...
Copy !req
234. puedes cerrar un postigo.
Copy !req
235. Lo siento, amo.
Copy !req
236. Linda, si vuelvo a encontrar
este desorden en mi mesa...
Copy !req
237. te enviaré afuera a empujar rocas.
¿Está claro?
Copy !req
238. ¡Rápido, rápido!
¡No tenemos todo el día!
Copy !req
239. Me gustaría arrojarlo
desde una gran altura.
Copy !req
240. Buenos días.
Copy !req
241. Un día te robaré.
Copy !req
242. - ¿Robar es la solución?
- En esta época lo es.
Copy !req
243. O eres rico, o nada.
Copy !req
244. Aunque pudieras liberarme,
¿qué hay de mi familia y los amigos?
Copy !req
245. ¿Puedes robarle
todo Egipto a Seth?
Copy !req
246. - Solo Horus puede liberarnos.
- ¿Crees que a los dioses les importa?
Copy !req
247. Si Horus viniera, lo haría.
Copy !req
248. Quiero mostrarte algo.
Copy !req
249. El ejército de Seth vuelve
con el botín de guerra.
Copy !req
250. Su bóveda estará abierta esta noche.
Copy !req
251. Es el momento perfecto para
que alguien se escabulla.
Copy !req
252. ¿Por qué?
Copy !req
253. Dicen que ahí guarda
los ojos de Horus.
Copy !req
254. - Recuperaría sus poderes.
- ¿Robarle a un dios?
Copy !req
255. Solo un loco intentaría algo así.
Copy !req
256. ¿Dónde crees que encontraríamos
a alguien tan loco?
Copy !req
257. Los planos deben estar por aquí.
Copy !req
258. Urshu construyó la bóveda.
Es el arquitecto de Seth.
Copy !req
259. ¿Qué es esto?
Copy !req
260. La pirámide de arena de Seth.
Copy !req
261. Mandó construir una hoguera enorme.
Debe tener grandes festines.
Copy !req
262. Es una hoguera que va
al centro del mundo.
Copy !req
263. Es la fuente de su poder.
No son festines.
Copy !req
264. Lo encontré.
Copy !req
265. El tesoro saldrá
por la puerta principal.
Copy !req
266. La puerta principal no es el problema,
sino lo que viene después.
Copy !req
267. Dos puentes llenos de trampas.
Copy !req
268. Urshu se jacta sin parar de ello.
Copy !req
269. Suerte que hago trampa.
Copy !req
270. Bienvenido seas, soldado.
Copy !req
271. No hagas esperar
a la reina de Egipto.
Copy !req
272. Creo que me extrañaste.
Copy !req
273. Tengo que extrañarte.
Copy !req
274. - Después de todo, soy tu prisionera.
- Esta prisión no es tan mala.
Copy !req
275. Pues soy desdichada.
Copy !req
276. Vaya forma de demostrarlo.
Copy !req
277. ¿Me prestas tu cuchillo?
Copy !req
278. Si tuvieras la oportunidad...
Copy !req
279. ¿me matarías?
Copy !req
280. ¿Cómo podría?
Copy !req
281. Pero lo harías si pudieras.
Copy !req
282. Es mejor que
te mantengas alerta.
Copy !req
283. Mi señor Seth.
Copy !req
284. Y la... señora.
Copy !req
285. Quizá deba volver en otro momento.
Copy !req
286. No, pasa, no seas tímido.
Copy !req
287. Vamos.
Copy !req
288. Nadie jamás ha honrado de esta
manera al gran dios Ra.
Copy !req
289. Volará sobre la cima
y se maravillará del tributo...
Copy !req
290. que ha construido
en su nombre.
Copy !req
291. ¿Es todo?
Copy !req
292. ¿Disculpe?
Copy !req
293. ¿Puedes hacerlo más alto?
Copy !req
294. ¿Más alto?
Copy !req
295. Sí. Es una pregunta sencilla.
Copy !req
296. Puede ser algo difícil...
Copy !req
297. en este momento. Digo...
Copy !req
298. Tranquilo, Urshu. Bromeo.
Copy !req
299. Dime...
Copy !req
300. ¿Por qué tu padre te eligió
para ser maestro constructor...
Copy !req
301. y no a uno de tus hermanos?
Copy !req
302. Creo que porque demostré
ser el mejor, mi señor.
Copy !req
303. Entonces debo demostrarle
a mi padre que yo soy el mejor.
Copy !req
304. Lo verá de sol a sol.
Copy !req
305. Su satisfacción
vale más que el oro.
Copy !req
306. ¡Oro, oro! ¡Tendrás suficiente oro
para llevar al Más Allá!
Copy !req
307. ¡Brindemos!
Copy !req
308. Por el constructor
más grande de Egipto.
Copy !req
309. Brindemos...
Copy !req
310. por mi legado.
Copy !req
311. ¿De dónde sacan
tantos escorpiones?
Copy !req
312. Te hace temer
a tu propia sombra.
Copy !req
313. El círculo es el detonante.
Copy !req
314. Lo rodearé.
Copy !req
315. Bueno, eso fue fácil.
Copy !req
316. Un tercer puente.
Copy !req
317. No dice nada sobre
un tercer puente.
Copy !req
318. Es hacer trampa.
Copy !req
319. Y solo hay un ojo.
Copy !req
320. Estupendo.
Copy !req
321. Zaya, tú dirías una plegaria,
yo confiaré en mi suerte.
Copy !req
322. ¡Zaya!
Copy !req
323. Lo siento mucho.
Copy !req
324. Como si usar mi casa para
su fornicio no fuera suficiente...
Copy !req
325. ¿se atreven a robarle al rey?
Copy !req
326. Zaya, me enorgullece tener
una oficina ordenada.
Copy !req
327. Nunca lo entendiste, ¿verdad?
Copy !req
328. Me temo que esta patética baratija
no salvará a ninguno de los dos.
Copy !req
329. Seth es tu dios.
Copy !req
330. - Fue mi idea.
- ¡Mentiroso!
Copy !req
331. Devuelve lo que robaste.
Copy !req
332. Gracias.
Copy !req
333. Arrójenlos a los chacales.
Copy !req
334. ¡Espere!
Copy !req
335. Robé algo más.
Copy !req
336. ¡Corre!
Copy !req
337. ¡Lo lograste!
Copy !req
338. ¿Y el otro?
Copy !req
339. ¿Sabes lo difícil
que fue robar este?
Copy !req
340. Te amaré por siempre.
Copy !req
341. Zaya.
Copy !req
342. La muerte no es el fin.
Copy !req
343. ¡Zaya!
Copy !req
344. Lo arreglaré, Zaya.
Copy !req
345. No necesito que vengan
a adorarme.
Copy !req
346. Que traigan ofrendas
que se pudren y apestan.
Copy !req
347. Lárgate, a menos que traigas vino.
Copy !req
348. No vengo a adorarte.
Copy !req
349. ¿Qué eres? ¿Un ladrón?
Copy !req
350. Sí. Un ladrón.
Copy !req
351. Tengo algo que Seth te quitó.
Copy !req
352. Ningún mortal podría
robar la bóveda de Seth.
Copy !req
353. Lo robaste del cadáver
de uno de mis seguidores.
Copy !req
354. No llegaron tan cerca.
Copy !req
355. Dámelos.
Copy !req
356. Aún no.
Copy !req
357. - Dame mis ojos.
- Te propongo algo.
Copy !req
358. ¿Estás regateando conmigo?
Copy !req
359. Tienes suerte de que lo haga.
No puedes golpear a un elefante cojo.
Copy !req
360. Imagino que quieres
una recompensa.
Copy !req
361. - ¿Oro?
- Puedo robarlo.
Copy !req
362. Quiero salvar a alguien.
Copy !req
363. ¿De qué?
Copy !req
364. De la muerte.
Copy !req
365. Tu padre dice que la muerte
no es el fin.
Copy !req
366. Es imposible.
Copy !req
367. Soluciónalo. Eres Horus,
Señor del Aire.
Copy !req
368. O quizá arroje esto al Nilo.
Copy !req
369. ¡Espera!
Copy !req
370. Quédate con los vivos.
Copy !req
371. Quédate con los vivos.
Copy !req
372. Quédate con los vivos.
Copy !req
373. - Ha ido donde no puedo alcanzarla.
- Pero eres un dios.
Copy !req
374. Los dioses pueden vivir
mil años...
Copy !req
375. pero no podemos
vencer a la muerte.
Copy !req
376. Es hora de que recorra
el camino.
Copy !req
377. - Debes hacer algo.
- Ya hice lo que pude.
Copy !req
378. Tú, que eres inmortal...
Copy !req
379. envía a tu sirviente para
que la guíe a una nueva vida.
Copy !req
380. Anubis, manifiéstate.
Copy !req
381. Eres libre.
Copy !req
382. Las puertas al Más Allá
te han sido abiertas.
Copy !req
383. Debes comenzar tu viaje.
Copy !req
384. Murió como esclava.
Copy !req
385. Sin un tesoro, no le permitirán
pasar por la Puerta Final.
Copy !req
386. ¿Qué ofreces?
Copy !req
387. ¡No puede pasar al Más Allá!
Copy !req
388. Para ti, Señor Anubis...
Copy !req
389. gobernador de Los Arcos,
que está sobre su montaña...
Copy !req
390. solo tengo mi sonrisa.
Copy !req
391. Que así sea.
Copy !req
392. Zaya.
Copy !req
393. - ¡Zaya!
- Los muertos no hablan con los vivos.
Copy !req
394. Mantente en el camino.
Copy !req
395. Dámelos.
Copy !req
396. - ¡No hiciste nada!
- Mis ojos.
Copy !req
397. Pasa el resto de tus días ciego,
vagando por ahí.
Copy !req
398. No tengo nada que perder.
¿Entiendes?
Copy !req
399. Haré lo que sea por verla
de nuevo o moriré en el intento.
Copy !req
400. ¿Quieres esconderte de mí?
Habla menos.
Copy !req
401. Toma.
Copy !req
402. ¿Y el otro?
Copy !req
403. ¿Y el otro?
Copy !req
404. - No estoy seguro, pero...
- Te partiré el cuello.
Copy !req
405. Debes odiar a Seth por lo que
le hizo a tu padre.
Copy !req
406. La pirámide.
Sé cómo entrar a la pirámide de Seth.
Copy !req
407. ¿Cómo?
Copy !req
408. ¿Cómo?
Copy !req
409. Es donde guarda su poder, ¿cierto?
Copy !req
410. Si consigo que entres,
¿podrías matarlo?
Copy !req
411. ¿Cómo lo harías?
Copy !req
412. Vi los planos.
Copy !req
413. - Habla.
- Te lo mostraré.
Copy !req
414. - Adelante.
- Si traes a Zaya de vuelta.
Copy !req
415. Quizá haya una manera.
Copy !req
416. Nadie puede dejar el Más Allá
una vez que ha entrado.
Copy !req
417. Pero el recorrido por las
Nueve Puertas toma varios días.
Copy !req
418. Y solo el rey puede hacer que
Anubis dé marcha atrás.
Copy !req
419. Si mato a Seth
y recupero el trono...
Copy !req
420. antes de que tu amada
llegue a la Puerta Final...
Copy !req
421. quizá pueda salvarla.
Copy !req
422. Intenta seguirme.
Copy !req
423. Mis magníficos
sabuesos asesinos...
Copy !req
424. Ustedes son los verdaderos
hijos de Egipto.
Copy !req
425. Son mis hijos de sangre y acero.
Copy !req
426. Ningún padre podría estar
más orgulloso.
Copy !req
427. Los dioses rebeldes
murieron por nuestras lanzas.
Copy !req
428. El resto huyó a la
fortaleza de Neftis...
Copy !req
429. donde están preparados
para enfrentarnos.
Copy !req
430. Pero ustedes, mis legiones
del desierto...
Copy !req
431. ¡van a castigarlos!
Copy !req
432. ¡Así que tomen todo
el oro que quieran!
Copy !req
433. ¡Y si caen en la batalla
y recorren las Nueve Puertas...
Copy !req
434. díganle a mi hermano
a quién veneran!
Copy !req
435. ¡Divisiones listas!
¡Seth! ¡Amarn! ¡Ta! ¡Rai!
Copy !req
436. ¡A sus puestos!
Copy !req
437. ¡De frente, marchen!
Copy !req
438. Mi señor...
Copy !req
439. El tesoro real fue violado.
Copy !req
440. Urshu...
Copy !req
441. ¿No se supone que el Ojo atraería a
los seguidores de Horus a la muerte?
Copy !req
442. Sí, mi señor.
Copy !req
443. ¿Y tus trampas no eran...?
Copy !req
444. ¿Cuál es el término que usaste?
Copy !req
445. ¿A prueba de ladrones?
Copy !req
446. Sí, mi señor.
Copy !req
447. - ¿Puedes seguir su rastro?
- Lo encontraré.
Copy !req
448. Averigua quién de sus aliados fue
tan listo como para recuperar su ojo.
Copy !req
449. Fue un mortal...
Copy !req
450. mi señor.
Copy !req
451. ¿Un mortal?
Copy !req
452. ¿Quién es ella?
Copy !req
453. - Su sirvienta.
- En mi defensa, mi señor—
Copy !req
454. Créeme, ansío oír tus excusas.
Copy !req
455. - Pero ahora no.
- Sí, mi señor.
Copy !req
456. Parece que no eres el mortal
más inteligente de Egipto.
Copy !req
457. Ese ladrón lo es.
Copy !req
458. ¿Cuál es tu plan?
Copy !req
459. Para matar al dios del Desierto,
hay que matar al desierto mismo.
Copy !req
460. ¿Matar al desierto?
Copy !req
461. ¿Cómo matas al desierto?
Copy !req
462. Tenemos que ir con mi abuelo.
Él nos ayudará con nuestra tarea.
Copy !req
463. ¿Tu abuelo?
Copy !req
464. ¿Te refieres a Ra, el Dios Sol?
Copy !req
465. ¿Y dónde exactamente
está tu abuelo?
Copy !req
466. ¿Bromeas?
Copy !req
467. ¿Crees que me molestaría
en divertirte?
Copy !req
468. Parece que volar nos ayudaría.
Copy !req
469. Sin ambos ojos no puedo transformarme.
Tengo que rezar para pedir fortaleza.
Copy !req
470. - Eso no me reconforta.
- Silencio.
Copy !req
471. O llegarás al fondo de la montaña más
rápido de lo que llegaste a la cima.
Copy !req
472. Gran Ra...
Copy !req
473. reconóceme.
Copy !req
474. El Señor del Aire busca tu ayuda.
Copy !req
475. Abuelo, necesito
que me ayudes. ¡Por favor!
Copy !req
476. ¡Impresionante!
Copy !req
477. Quédate bajo mi sombra.
Copy !req
478. - ¿Por qué?
- Haz lo que te digo.
Copy !req
479. Salve, gran dios Ra.
Copy !req
480. Generalmente, cuando un ave
se posa en mi barco...
Copy !req
481. la mato antes de que defeque.
Copy !req
482. ¿Qué es esto? ¿Te atreves
a traer un mortal a la Creación?
Copy !req
483. Es valioso para mí.
No pude abandonarlo.
Copy !req
484. ¿Por qué has venido?
Copy !req
485. Quiero pedirte algo.
Copy !req
486. En ese caso, debo dejar lo que
estoy haciendo y obedecerte.
Copy !req
487. Lo lamento,
no quise ser irrespetuoso.
Copy !req
488. No sabes la diferencia.
Copy !req
489. Quédate ahí. No hables.
Copy !req
490. Tengo trabajo que hacer.
Copy !req
491. Y pon al mortal debajo
de la cubierta, si quieres que viva.
Copy !req
492. ¡Vuelve arrastrándote
a las sombras, apestoso gusano!
Copy !req
493. ¡Nunca gozarás de mi creación!
Copy !req
494. Inténtalo cuanto quieras.
Copy !req
495. Las cosas serían diferentes
si pudiera morar...
Copy !req
496. con mis hijos
en el jardín del Nilo.
Copy !req
497. Es mi responsabilidad pelear
contra el demonio Apofis cada noche.
Copy !req
498. Egipto jamás debe ser
destruida por el Caos.
Copy !req
499. Así que ya lo ves,
hay peores cosas que Seth.
Copy !req
500. Te equivocas.
Copy !req
501. Ese demonio no fue
quien mató a mi padre.
Copy !req
502. - Quien mató a tu hijo.
- Los dos son mis hijos.
Copy !req
503. Ambos son iguales a mis ojos.
Como todas mis creaciones.
Copy !req
504. Y la incertidumbre de su destino
es mi voluntad.
Copy !req
505. Así que, ¿qué es lo que
te trajo aquí?
Copy !req
506. Permíteme llenar mi ánfora
con estas aguas.
Copy !req
507. Las aguas no me pertenecen.
Copy !req
508. Intentas apagar
el fuego del desierto.
Copy !req
509. Matar a Seth.
Y ser rey como tu padre quería.
Copy !req
510. - Concédeme el poder de volar de nuevo.
- Oí tu súplica la primera vez.
Copy !req
511. Te permito llegar aquí
y te concedo la entrada a casa.
Copy !req
512. ¿Y después de eso?
Copy !req
513. Sin mis dos ojos,
dudo que pueda derrotar a Seth.
Copy !req
514. Pues fortalécete.
Copy !req
515. Has sido perezoso
durante tanto tiempo...
Copy !req
516. que ya olvidaste que la vida
de un dios es una travesía.
Copy !req
517. Cuando te apartas de tu camino,
te vuelves débil.
Copy !req
518. ¡Horus!
Copy !req
519. ¿Por qué cargas con este mortal?
Copy !req
520. Tuvo la audacia de
hacer un trato conmigo.
Copy !req
521. Que no vale ni el papiro
en el que está escrito.
Copy !req
522. ¿Y eso que importa?
Es solo un mortal.
Copy !req
523. No apruebo el gobierno de Seth.
Copy !req
524. Pero no sé si tú
puedas hacerlo mejor.
Copy !req
525. Mi señor, la última de los rebeldes
se ha replegado tras sus muros.
Copy !req
526. ¿Todos?
Copy !req
527. Sí, mi señor.
Copy !req
528. Bien. Están listos
para ser atacados.
Copy !req
529. ¿No es algo excesivo?
Copy !req
530. De cualquier modo,
querría que pelearan a muerte.
Copy !req
531. Era tu esposa.
Copy !req
532. Razón de más para matarla.
Copy !req
533. De ahora en adelante,
así serán las cosas.
Copy !req
534. A nuestra manera.
Copy !req
535. Acostúmbrate.
Copy !req
536. ¿Es correcto que una diosa
realice estas labores?
Copy !req
537. Desde que te convertiste en rey,
los entierros han aumentado.
Copy !req
538. Pudiste haber sido reina.
Copy !req
539. Debes saber por qué no podía.
Copy !req
540. Cuando te pedí
que te casaras conmigo...
Copy !req
541. ¿por qué aceptaste?
Copy !req
542. Recuerdo cuando
volviste del desierto.
Copy !req
543. Impetuoso. Elegante. Apuesto.
Copy !req
544. Enfrenté esos vientos lacerantes
solo para estar a tu lado.
Copy !req
545. Imaginé las proezas que
podríamos realizar juntos.
Copy !req
546. No fue tan terrible.
Copy !req
547. Tuvimos buenos momentos.
Copy !req
548. Quizá.
Copy !req
549. Aún creo que pudimos
haber sido felices.
Copy !req
550. Debí ser suficiente
para satisfacerte.
Copy !req
551. Nada puede satisfacerme.
Copy !req
552. Por eso Ra fue sabio y se aseguró
de que nunca tengas un hijo.
Copy !req
553. ¿Por qué?
Copy !req
554. Nadie lo sabrá,
hasta que sea muy tarde.
Copy !req
555. La próxima vez, sigue volando
hasta que toquemos el suelo.
Copy !req
556. Lo que Ra da, Ra lo quita.
Copy !req
557. - Creí que te estaba ayudando.
- Tengo lo que necesito.
Copy !req
558. Ni todo el Nilo puede
apagar el fuego de Seth.
Copy !req
559. Pero unas gotas del agua
de la Creación sí.
Copy !req
560. Matar al desierto.
Copy !req
561. Con su fuego consumido,
Seth será débil.
Copy !req
562. - Vulnerable.
- ¿Qué pasaría si bebo eso?
Copy !req
563. Te refrescaría.
Copy !req
564. Y luego morirías.
Copy !req
565. No es correcto que el agua
de la Creación asesine.
Copy !req
566. Yo te mataría,
por derrochar mi agua.
Copy !req
567. ¿Qué es esto?
Copy !req
568. Para que no tengas que
darme de beber con las manos.
Copy !req
569. No soy tu esclavo.
Copy !req
570. Mi padre me enseñó que es indigno
de un dios golpear a un hombre.
Copy !req
571. Debió enseñarte a no ser holgazán
y conseguir tu propia agua.
Copy !req
572. Lo lamento, padre.
Copy !req
573. Esto se ha vuelto inaceptable.
Copy !req
574. ¿Dónde está el ojo de Horus?
Copy !req
575. En tu trasero,
con las cabras que tienes ahí.
Copy !req
576. ¿Dónde está el ojo de Horus?
Copy !req
577. Aquí.
Copy !req
578. Pensé que estabas en algún
lugar arrastrándote en la suciedad.
Copy !req
579. ¡Mátenlo!
Copy !req
580. ¿Lo ven, hermanos?
Sin su otro ojo, es débil.
Copy !req
581. Aunque estuviera ciego...
Copy !req
582. sordo...
Copy !req
583. y sin extremidades...
Copy !req
584. no serías rival para mí.
Copy !req
585. Te alegrará saber que
no caí a una muerte segura.
Copy !req
586. - Gracias a Ra.
- El trato se rompe si muero.
Copy !req
587. El punto es que Zaya y yo estemos
juntos en este mundo para siempre.
Copy !req
588. ¡Vivos!
Copy !req
589. ¡Detrás de ti!
Copy !req
590. ¡Horus!
Copy !req
591. ¡Horus!
Copy !req
592. ¡Ra, querido Ra,
por favor, ayúdanos!
Copy !req
593. ¡Horus!
Copy !req
594. ¡Vamos a morir!
Copy !req
595. Después de ti.
Copy !req
596. - ¿Seguro que podrás hacerlo?
- Te salvé, ¿no?
Copy !req
597. - ¿Me salvaste?
- Solo porque me eres útil.
Copy !req
598. ¿Sabes qué sería útil?
Tu otro ojo.
Copy !req
599. - Podría robarlo, si quieres.
- No colmes mi paciencia, mortal.
Copy !req
600. ¡No me llamo "mortal"!
Copy !req
601. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
602. Bek.
Copy !req
603. Muy bien, Bek.
Copy !req
604. Los caminos estarán vigilados.
Copy !req
605. Seth enviará
a sus mejores cazadores.
Copy !req
606. Bueno, esto no estaba
en los planes, ¿cierto?
Copy !req
607. No, mi señor.
Copy !req
608. ¿Mi sobrino hizo esto...
Copy !req
609. con un solo ojo?
Copy !req
610. Subestimé su fuerza.
Copy !req
611. Es difícil matar a ese chico.
Copy !req
612. Se parece a su tío.
Copy !req
613. ¿A dónde va?
¿Con quién se alió?
Copy !req
614. Su único aliado es el mortal.
Copy !req
615. - No es un ejército, ¿cierto?
- Los escuché.
Copy !req
616. El mortal habló de un trato
que hizo con Horus.
Copy !req
617. Es un mortal bastante ambicioso.
Copy !req
618. Horus accedió a traer a la mujer
del mortal de vuelta de la muerte.
Copy !req
619. ¿Estás seguro?
Copy !req
620. Lo estoy, mi señor.
Copy !req
621. - Deberías ir a que te curen.
- Sí, mi señor.
Copy !req
622. Gracias.
Copy !req
623. Buen trabajo.
Copy !req
624. Debiste confiarnos esa tarea
desde el principio.
Copy !req
625. ¿No te hemos dejado
satisfecho siempre?
Copy !req
626. Entonces satisfáganme de nuevo.
Copy !req
627. ¿Dejaste vivir a tu esposa?
Copy !req
628. Tarde o temprano,
tú y yo terminaremos...
Copy !req
629. de la misma manera.
Copy !req
630. La Tierra de los Muertos
tiene Nueve Puertas.
Copy !req
631. ¿Es correcto,
Señora del Occidente?
Copy !req
632. No me llames así.
Copy !req
633. Ya dejé eso atrás.
Copy !req
634. Pronto, gobernaré todo el mundo.
Copy !req
635. La Tierra de los Muertos
es el único reino...
Copy !req
636. - ... que no he conquistado.
- Deseas lo que no puedes tener.
Copy !req
637. Quiero que me lleves allá.
Copy !req
638. - Pero estás vivo.
- Sí.
Copy !req
639. Y tú también lo estabas
cuando aconsejabas a los muertos.
Copy !req
640. Sabes lo que me espera
si vuelvo.
Copy !req
641. Tienes tu brazalete, para
protegerte de esos demonios.
Copy !req
642. Eso no es lo que temo.
Copy !req
643. La extrañas.
Copy !req
644. ¿Verdad?
Copy !req
645. La oscuridad.
Lo que saca a relucir de ti.
Copy !req
646. No.
Copy !req
647. No eres tan benévola,
diosa del Amor.
Copy !req
648. Lo sé.
Copy !req
649. Entonces, hazlo.
Copy !req
650. Demuéstrame tu lealtad.
Copy !req
651. Y podemos tenerlo todo...
Copy !req
652. juntos.
Copy !req
653. Horus...
Copy !req
654. mi amor.
Copy !req
655. Horus.
Copy !req
656. ¿No estás en la tumba
de tu padre?
Copy !req
657. Me preguntaba dónde estaba.
Copy !req
658. Ahora lo sé.
Copy !req
659. Gracias.
Copy !req
660. Para ser alguien que manipula
a los hombres con su coquetería...
Copy !req
661. no eres muy lista.
Copy !req
662. - ¿Hace cuánto que tiene vista?
- ¿Por qué te importa?
Copy !req
663. Ahora soy tuya.
Copy !req
664. Haré lo que me pediste.
Copy !req
665. ¿Aunque asesine a Horus?
Copy !req
666. Por supuesto.
Copy !req
667. ¿A quién le importa?
Copy !req
668. Habría pensado que estarías
harta de tantas mentiras.
Copy !req
669. Alguna vez amé a Neftis.
Copy !req
670. Y arranqué sus alas.
Copy !req
671. Imagina lo que te haría a ti.
Copy !req
672. Hazlo y te perseguiré.
Copy !req
673. Déjame tocarlo.
Copy !req
674. ¡Basta!
Copy !req
675. Supongo que es mejor
que correr.
Copy !req
676. La próxima vez, ¿podemos encontrar
un campamento menos desagradable?
Copy !req
677. Este solía ser el jardín
más hermoso que hubieras visto.
Copy !req
678. ¿Qué pasó?
Copy !req
679. Fue el primer templo de mi padre.
Copy !req
680. Fue tan generoso, que les permitió
a los pobres enterrar a sus muertos.
Copy !req
681. Seth corrompió sus enseñanzas.
Copy !req
682. Mi padre amaba este lugar.
Copy !req
683. Así que Seth lo trajo aquí
para masacrarlo.
Copy !req
684. Cortaron su cuerpo en catorce partes.
Copy !req
685. Jamás encontraron el corazón.
Copy !req
686. - ¿Seth saló la tierra?
- No.
Copy !req
687. Fueron las lágrimas
de mi madre.
Copy !req
688. Antes de quitarse la vida.
Copy !req
689. Les fallé.
Copy !req
690. Lo siento.
Copy !req
691. Ra me dijo que yo estaba
en una travesía.
Copy !req
692. Y que si llegaba al final,
volvería a ser poderoso.
Copy !req
693. - ¿Cómo termina?
- Con la venganza.
Copy !req
694. Termina con mi lanza atravesando
el cráneo de Seth.
Copy !req
695. ¿Es una tormenta?
Copy !req
696. No hay nubes.
Copy !req
697. Son cazadoras de Seth,
cabalgando en sus mascotas.
Copy !req
698. Esas no son mascotas.
Un gato es una mascota.
Copy !req
699. No puedo sobrevivir a su veneno.
No en este estado.
Copy !req
700. - Pues creo que debemos correr.
- ¿Correr?
Copy !req
701. ¡Los mortales lo hacen siempre!
Copy !req
702. - ¡Corre más rápido!
- ¡No puedo!
Copy !req
703. - ¡Corre más rápido!
- ¡No puedo!
Copy !req
704. ¡Vamos!
Copy !req
705. - Tenemos que matarlas.
- ¿Nosotros?
Copy !req
706. Cuando pescas,
¿qué es importante?
Copy !req
707. - No pesco.
- La calidad de la carnada.
Copy !req
708. - Es muy peligroso.
- ¿Te preocupas por mí?
Copy !req
709. No, es solo que mi puntería
ya no es como antes.
Copy !req
710. Pues acércate más
antes de lanzarla.
Copy !req
711. ¡Oye! ¡Preciosa!
Copy !req
712. ¡Me refiero a la serpiente!
Copy !req
713. Funcionó.
Intentémoslo de nuevo.
Copy !req
714. Esta vez, la carnada
debe agitarse más.
Copy !req
715. Tengo que golpear
su punto débil.
Copy !req
716. - ¿Cómo sabes que tiene un punto débil?
- Debe tenerlo, ¿no?
Copy !req
717. ¡Ahora!
Copy !req
718. ¡Maravilloso!
La hiciste enojar.
Copy !req
719. Lástima que ya no puedas volar.
Copy !req
720. Tú tampoco.
Copy !req
721. ¡Tú!
Copy !req
722. Cállate y quítate de mi camino.
Copy !req
723. Lindura, no estás hecha
para pelear.
Copy !req
724. ¡Quémala!
Copy !req
725. ¡Qué hermosa criatura eres!
Copy !req
726. Permíteme ayudarte.
Copy !req
727. ¡Quémala!
Copy !req
728. Tienes mucho, mucho frío.
Copy !req
729. Caliéntate.
Copy !req
730. Te lo ordeno.
Copy !req
731. Date prisa.
Copy !req
732. Tu compañía era preferible.
Copy !req
733. - ¡Indignante!
- No me lo agradezcas.
Copy !req
734. Mientras estaba ciego
en la tumba de mi padre...
Copy !req
735. tú compartías el lecho con
el dios que me sacó los ojos.
Copy !req
736. ¿Por qué desperdiciaría esto
con alguien que no puede ver?
Copy !req
737. ¿Por qué confiaría en ti?
Copy !req
738. Seth mata a todos los dioses
que no se inclinan ante él.
Copy !req
739. Eso me incluye.
Copy !req
740. Entraremos en el templo de Seth.
Horus va a matarlo.
Copy !req
741. ¿Y cómo planean entrar?
Copy !req
742. - ¿Él?
- Vio los planos. Conoce el camino.
Copy !req
743. ¿Qué hay de la esfinge?
¿La olvidaste?
Copy !req
744. ¿La esfinge?
Copy !req
745. Seth la capturó para
que cuide su hoguera.
Copy !req
746. Matará sin piedad a quien entre
si no descifra su acertijo.
Copy !req
747. - Puedes responderlo, ¿verdad?
- Pediremos ayuda a Tot.
Copy !req
748. ¿Por qué harías eso a propósito?
Copy !req
749. Para no tener que morir antes de
que sea absolutamente necesario.
Copy !req
750. ¿Él te dio ese vestido?
Copy !req
751. Lo elegí de lo que me dio.
Copy !req
752. Y elegiste el que le agradaría más.
Copy !req
753. Me visto para complacerme a mí.
Copy !req
754. ¿Por qué? ¿No te gusta?
Copy !req
755. Es excesivo.
Copy !req
756. Soy la diosa de los excesos.
Copy !req
757. Te he dado muchas cosas que
no te parecían excesivas.
Copy !req
758. Ahora quizá es muy corto.
Copy !req
759. No solías ser tan difícil
de complacer.
Copy !req
760. Nos estás retrasando.
Copy !req
761. Eso te hacer ver más pícaro.
Copy !req
762. ¿Y cómo me veía antes?
Copy !req
763. Absorto.
Copy !req
764. - Pero en el buen sentido.
- ¿Absorto de qué?
Copy !req
765. Exacto. Nunca me has valorado.
Copy !req
766. ¿Qué?
Copy !req
767. Si recuperaste tu ojo,
debiste haber ido a buscarme.
Copy !req
768. ¿No soy importante para ti?
Copy !req
769. Sé lindo y trae un poco
de agua limpia.
Copy !req
770. ¿Te mataría decir "por favor"?
Copy !req
771. No estoy de humor para discutir.
Copy !req
772. Ve a conseguírmela.
Copy !req
773. Te lo ordeno.
Copy !req
774. Todos ustedes son iguales, ¿no?
Copy !req
775. ¿Cómo se llama?
Copy !req
776. Puedo hacer que cualquier hombre,
mujer, dios o bestia me obedezca.
Copy !req
777. A menos que su corazón
pertenezca a otro.
Copy !req
778. Estás enamorado.
Copy !req
779. Se llama...
Copy !req
780. Zaya.
Copy !req
781. Lo siento mucho.
Copy !req
782. Le prometí una casa. Dinero
para tener una familia. Prestigio.
Copy !req
783. No le di nada.
Copy !req
784. No habría estado contigo
si no te amara.
Copy !req
785. - Créeme, lo sé.
- La compensaré.
Copy !req
786. - Pero creí que...
- Horus la traerá de vuelta.
Copy !req
787. ¿Él te lo dijo?
Copy !req
788. Sé que es difícil ignorar su mal genio
y sus clamores de venganza, pero...
Copy !req
789. no es tan malo.
Copy !req
790. No es fácil verlo.
Copy !req
791. Ahí está.
Copy !req
792. ¿Es él?
Copy !req
793. ¿Ellos? Claro que no.
Copy !req
794. - ¿Entonces quiénes son?
- Sus sirvientes de confianza.
Copy !req
795. - Solo confía en sí mismo.
- Rica en abundante composta...
Copy !req
796. Colorida.
Copy !req
797. Sobre todo
en el espectro rojo y verde.
Copy !req
798. Variedades multicolores
con inflorescencias compuestas...
Copy !req
799. de múltiples flósculos,
cada uno con el cáliz modificado.
Copy !req
800. Sabio Señor de la Palabra Sagrada,
buscamos tu consejo.
Copy !req
801. Antes, mala hierba
arrancada y quemada.
Copy !req
802. Ahora apreciada por
los beneficios de sus aceites...
Copy !req
803. y los nutrientes de sus hojas.
Copy !req
804. Pero, ¿qué la define?
Copy !req
805. - ¡Tú! Date vuelta.
- ¿Prefieres la vista posterior?
Copy !req
806. No, yo... ¡Bueno, sí!
Copy !req
807. Sabes que no puedo mentir.
Date vuelta.
Copy !req
808. No me arriesgaré mirando
tus engañosos ojos.
Copy !req
809. - 47.
- ¿Disculpa?
Copy !req
810. El porcentaje de conocimiento que
he registrado. No es ni la mitad.
Copy !req
811. Tot, solo necesito—
Copy !req
812. La respuesta al acertijo de la esfinge.
Copy !req
813. Un niño podría deducir
por qué estás aquí.
Copy !req
814. Ve a preguntar el acertijo
y regresa a decírmelo.
Copy !req
815. - Lo resolveré.
- Uno de nosotros tendría que morir.
Copy !req
816. Bueno, échenlo a la suerte.
Copy !req
817. Ven con nosotros.
Copy !req
818. Una noche. Te daré una noche.
Copy !req
819. No lo harás.
Copy !req
820. Debemos detener a Seth
antes de que nos destruya a todos.
Copy !req
821. Ves la sabiduría en ello, ¿verdad?
Copy !req
822. Esto es demasiado importante
para ponerlo en riesgo.
Copy !req
823. Puedo decirte los verdaderos
nombres de las estrellas.
Copy !req
824. - Lo sé.
- Vi al mundo surgir...
Copy !req
825. a partir de arena y agua.
Copy !req
826. Contengo toda la sabiduría
del universo.
Copy !req
827. Más valiosa que cualquier corona.
Copy !req
828. ¡Lo tengo!
Copy !req
829. Su misterio. Su esencia.
Su verdad.
Copy !req
830. ¡Es lechuga!
Copy !req
831. Tu padre bajó la guardia.
Copy !req
832. Eso no fue solo
extremadamente tonto...
Copy !req
833. sino que ahora me veo obligado
a escribir todo lo que sé...
Copy !req
834. como precaución, ante la posibilidad
de que Seth me encuentre.
Copy !req
835. Lamento que la muerte
de mis padres te molestara.
Copy !req
836. Disculpa aceptada.
Ahora...
Copy !req
837. ¡largo!
Copy !req
838. ¡Pero tienes que ayudarnos!
Copy !req
839. Ten cuidado.
Copy !req
840. Te supero en número.
Copy !req
841. Espera, espera, espera.
Copy !req
842. - Está bien. Yo lo hare.
- Creí que eras un babuino callejero.
Copy !req
843. Te dije que yo enfrentaría
a la esfinge.
Copy !req
844. Tus probabilidades de fracasar
son abrumadoras.
Copy !req
845. Pero antes de que me mate
le diré que le pedí...
Copy !req
846. al dios de la Sabiduría que fuera,
pero que él temía equivocarse.
Copy !req
847. ¿Fue la mejor estrategia
que se te ocurrió?
Copy !req
848. ¿Usar como excusa mi ego?
¿Qué tan superficial crees que soy?
Copy !req
849. Sí, bueno...
Copy !req
850. De acuerdo.
Copy !req
851. ¡De acuerdo!
Copy !req
852. Andando.
Copy !req
853. Adiós.
Copy !req
854. Bien hecho.
Copy !req
855. Gracias.
Copy !req
856. Sabes que Zaya no puede volver.
Copy !req
857. El rey no tiene ese poder.
Copy !req
858. Anubis tampoco.
Copy !req
859. Lo decepcionarás.
Copy !req
860. Seguramente morirá intentando
entrar a la pirámide.
Copy !req
861. - Ofreció su vida.
- ¡Porque pensó que podía salvarla!
Copy !req
862. Cree lo que quiere creer.
Copy !req
863. Has estado ciego
en más de un sentido.
Copy !req
864. ¿En verdad viste
el origen del mundo?
Copy !req
865. No miento.
Copy !req
866. ¿Desde dónde lo viste
si aún no existía nada?
Copy !req
867. Si intentara explicártelo...
Copy !req
868. tu cerebro se derretiría
y escurriría por tus orejas.
Copy !req
869. No elegí el camino de la venganza.
No elegí nada de esto.
Copy !req
870. Dime qué poder tengo
en realidad.
Copy !req
871. El poder de enmendar las cosas.
Copy !req
872. ¡Merece saber la verdad!
Copy !req
873. Lo necesito para que podamos
entrar y apagar el fuego de Seth.
Copy !req
874. Si se rehúsa, moriremos.
¿Eso quieres?
Copy !req
875. Es peligroso cruzar el valle.
Copy !req
876. - Esperaremos al anochecer.
- ¡No tenemos tiempo!
Copy !req
877. - Digo que crucemos ahora.
- Y yo que esperemos.
Copy !req
878. Todo este tiempo que
han estado separados...
Copy !req
879. jamás te olvidó.
Copy !req
880. Siempre has estado
en el corazón de Hathor.
Copy !req
881. Sí. Y tiene un gran corazón.
Hay lugar para una multitud.
Copy !req
882. Dime, sabio Señor del Aire...
Copy !req
883. ¿por qué crees que Seth
te dejó con vida?
Copy !req
884. Ella lo hizo por amor.
Copy !req
885. ¿La castigarías por eso?
Copy !req
886. No quería su ayuda.
Copy !req
887. Yo solo quería una cosa.
Copy !req
888. Sabes...
Copy !req
889. creo que somos tontos.
Copy !req
890. Pero tú, mi señor,
eres el más grande de todos.
Copy !req
891. ¿Piensas en ella?
Copy !req
892. Claro que sí.
Copy !req
893. Alguna vez me conocieron
como la Señora del Occidente.
Copy !req
894. Mi tarea era ayudar a las almas
a encontrar su camino al Más Allá.
Copy !req
895. ¿Fuiste a la Tierra de los Muertos?
Copy !req
896. Soy la diosa del Amor.
Aun para aquellos que han muerto.
Copy !req
897. Era joven.
Copy !req
898. Fácil de manipular.
Copy !req
899. ¿En serio?
Copy !req
900. Por los demonios.
Copy !req
901. Esto los mantiene a raya.
Copy !req
902. El Brazalete de las
Cuarenta y Dos Estrellas.
Copy !req
903. Una por cada demonio que
Horus mató para liberarme.
Copy !req
904. Fue cuando supe
que lo amaba.
Copy !req
905. Zaya debe saber que
peleas por ella.
Copy !req
906. Para que no pierda
la esperanza.
Copy !req
907. Zaya.
Copy !req
908. Zaya.
Copy !req
909. ¿Zaya?
Copy !req
910. ¿Zaya? ¿Me escuchas?
Copy !req
911. ¿Zaya?
Copy !req
912. ¿Quién es?
Copy !req
913. - ¿Quién anda ahí?
- Hathor, Señora de Occidente.
Copy !req
914. - Señora...
- Te hablo de la Tierra de los Vivos.
Copy !req
915. - Tu amado está conmigo.
- ¿Bek?
Copy !req
916. ¡Zaya, soy yo!
Copy !req
917. Sabía que si había una forma,
la encontrarías.
Copy !req
918. Pero no puedo verte.
Copy !req
919. Podemos estar juntos.
Puedes volver.
Copy !req
920. ¿Cómo?
Copy !req
921. Ayudo a Horus.
A cambio, él nos ayudará.
Copy !req
922. ¿Es el Bek que amo?
Copy !req
923. Lo sé, Zaya.
Me es difícil creerlo también.
Copy !req
924. Yo, Bek, confiando en los dioses.
Copy !req
925. Me equivoqué. Horus es
un dios justo, como tú lo dijiste.
Copy !req
926. - Seguro pensarás "te lo dije".
- Pues sí.
Copy !req
927. Un poco.
Copy !req
928. - Qué alegría oírte.
- Todo saldrá bien. Confía en mí.
Copy !req
929. Horus te traerá de regreso.
Sé que lo hará.
Copy !req
930. ¿Bek?
Copy !req
931. Bek, ¿estás ahí?
Copy !req
932. Está prohibido que los muertos
hablen con los vivos.
Copy !req
933. Ve.
Copy !req
934. Dentro hay una rueda.
Al moverla, la arena se detendrá.
Copy !req
935. Solo tenemos que
cruzar la puerta.
Copy !req
936. Qué bueno que viste los planos.
Copy !req
937. Si no supieras qué puerta es,
esto sería imposible.
Copy !req
938. ¿Bek?
Copy !req
939. ¿Sí?
Copy !req
940. Sabes qué puerta es, ¿verdad?
Copy !req
941. Sí, claro. Es...
Copy !req
942. esta.
Copy !req
943. No, aquella.
Copy !req
944. ¡No, es esta!
Copy !req
945. Confía en tu suerte.
Copy !req
946. ¿Adivinaste?
Copy !req
947. Bueno...
Copy !req
948. Tu dependencia de la suerte
es perturbadora.
Copy !req
949. Si sobrevives, tendré
que estudiarte más adelante.
Copy !req
950. Ahora. ¿Por dónde está la esfinge?
Copy !req
951. Intrusos en la casa del rey.
Copy !req
952. Respondan mi acertijo
o dejen de existir.
Copy !req
953. Adelante.
Copy !req
954. Estoy esperando.
Copy !req
955. Nunca fui.
Copy !req
956. Siempre seré.
Copy !req
957. Jamás ante nadie me mostré,
y nunca lo haré.
Copy !req
958. Aun así, quienes viven
y respiran confían en mí.
Copy !req
959. Dime...
Copy !req
960. qué...
Copy !req
961. soy.
Copy !req
962. El orden.
Copy !req
963. Eres el orden.
Copy !req
964. Jamás dudé de ti.
Copy !req
965. Incorrecto.
Copy !req
966. ¡Inténtalo de nuevo, por favor!
Copy !req
967. Era una respuesta
muy adecuada.
Copy !req
968. Eres la pureza.
Copy !req
969. Fallaste de nuevo.
Copy !req
970. ¿Qué es lo que nunca fue...
Copy !req
971. y siempre será?
Copy !req
972. En el futuro.
Inexistente. Imaginario.
Copy !req
973. Aun así, existe, pero nunca fue.
Copy !req
974. Y siempre será.
Copy !req
975. - Tot.
- Quienes viven, en él confían.
Copy !req
976. Los mortales viven y respiran.
Deja de pensar como un dios.
Copy !req
977. - Entonces dejaría de pensar.
- ¡Tot!
Copy !req
978. Espera, espera... ¡lo tengo!
Copy !req
979. ¡Eres el mañana!
Copy !req
980. ¡Demonios!
Copy !req
981. Una gota.
Copy !req
982. ¡No!
Copy !req
983. Debería agradecerte.
Copy !req
984. Lo sacaste de su biblioteca,
así no tuve que hacerlo yo.
Copy !req
985. La pieza final.
Copy !req
986. Cobarde. Abre esta puerta
y pelea contra mí.
Copy !req
987. ¿Otra vez?
Copy !req
988. ¿Ella no te ha visto perder
muchas veces?
Copy !req
989. ¿Me permites ahorrarte un último
momento de vergüenza antes de morir?
Copy !req
990. ¡Detente!
Copy !req
991. ¿Lo reconoces?
Copy !req
992. ¿Te dijo que podía traer
a tu mujer de la muerte?
Copy !req
993. Es imposible.
Copy !req
994. Incluso para mí.
Copy !req
995. ¿Esperas que te crea?
Copy !req
996. No tengo por qué mentir.
Copy !req
997. ¿De qué otro modo un dios ciego
e inútil te convencería de ayudarlo?
Copy !req
998. Anda.
Copy !req
999. Pregúntale.
Copy !req
1000. Vacíalo.
Copy !req
1001. - ¿Es verdad?
- ¡Bek!
Copy !req
1002. Vacíalo.
Copy !req
1003. ¡No!
Copy !req
1004. Lástima que no estuvieras de mi lado.
Copy !req
1005. Admiro a quien no permite que ni
la muerte se interponga en su camino.
Copy !req
1006. Pero... esto es lo que
te trae el amor.
Copy !req
1007. Es muy apropiado que ambos
mueran aquí, en mi casa.
Copy !req
1008. Extrañaré las charlas.
Copy !req
1009. Y lo demás.
Copy !req
1010. ¡Me negaste mi venganza!
Copy !req
1011. Zaya creía que eras
lo más grande de la Creación.
Copy !req
1012. Todos los días rezaba para que
salvaras Egipto, pero no viniste.
Copy !req
1013. Estaba en una tumba.
No oía nada.
Copy !req
1014. ¡No escuchabas!
Copy !req
1015. Solo te importa
tu tonta venganza.
Copy !req
1016. Empecé a creer que
me equivocaba respecto a ti.
Copy !req
1017. Pero al fin aprendí la lección
de los dioses. No les importamos.
Copy !req
1018. Ahora ya lo sabes.
Copy !req
1019. Anubis, manifiéstate.
Copy !req
1020. Señora.
Copy !req
1021. Sigues siendo tan adorable
como el primer amanecer.
Copy !req
1022. Hathor, ¿qué haces?
Copy !req
1023. La amada de este mortal no posee
ningún tesoro para las Balanzas.
Copy !req
1024. - Quizá podamos ayudarla.
- Pides mucho, señora.
Copy !req
1025. Necesitaría un tesoro
muy especial.
Copy !req
1026. No.
Copy !req
1027. - No. ¡No!
- ¿Cómo esto?
Copy !req
1028. Para ti, Señora del Occidente.
Copy !req
1029. Sí.
Copy !req
1030. Permite que vaya
a dárselo él mismo.
Copy !req
1031. La verás una última vez.
Copy !req
1032. Gracias.
Copy !req
1033. No. ¡No! ¡Lo prohíbo!
Copy !req
1034. Ambos decepcionamos a Bek.
Esto lo compensará.
Copy !req
1035. Así no. No contigo.
Copy !req
1036. Te ordeno que me sueltes.
Copy !req
1037. No puedes darme órdenes.
Sabes por qué.
Copy !req
1038. Soy la diosa del Amor.
Copy !req
1039. Si no hago esto, no soy nada.
Copy !req
1040. No puedo perderte otra vez.
Copy !req
1041. ¡No! ¡No!
Copy !req
1042. Tómalo.
Copy !req
1043. Haz lo que tienes que hacer.
Copy !req
1044. El Salón de las Dos Verdades.
Copy !req
1045. Donde seremos juzgados.
Copy !req
1046. Acércate.
Copy !req
1047. ¿Qué ofreces?
Copy !req
1048. Acércate.
Copy !req
1049. ¡Voy a vivir para siempre!
Copy !req
1050. ¿Qué ofreces?
Copy !req
1051. Acércate.
Copy !req
1052. Acércate.
Copy !req
1053. ¿Qué ofreces?
Copy !req
1054. ¿Qué ofreces?
Copy !req
1055. Zaya.
Copy !req
1056. Bek.
Copy !req
1057. Seth...
Copy !req
1058. recibe las alas doradas
de Neftis.
Copy !req
1059. Que ellas lo protejan
de quienes quieran lastimarlo.
Copy !req
1060. Cerebro de Tot,
dios de la Sabiduría.
Copy !req
1061. Permítele tener
el conocimiento de los arcanos.
Copy !req
1062. Corazón de Osiris.
Copy !req
1063. Dale el dominio
de todas las tierras.
Copy !req
1064. Ojo omnisciente.
Copy !req
1065. Recompénsalo para que ningún
enemigo lo engañe.
Copy !req
1066. Mi señor, luce grandioso.
Copy !req
1067. Lo sé.
Copy !req
1068. Padre.
Copy !req
1069. Ya vi la torre. Impresionante.
Copy !req
1070. La construí para ti.
Copy !req
1071. Si fuera más alta,
se interpondría en mi camino.
Copy !req
1072. Aparta la vista de tus velas,
y contempla lo que he hecho.
Copy !req
1073. Lo que Osiris nunca pudo.
Copy !req
1074. Gobierno sobre todo
lo que tiene aliento.
Copy !req
1075. Y lo que recibe aliento.
Copy !req
1076. Nadie es más poderoso que el sol.
Copy !req
1077. Entonces, hónrame como yo te honro.
Copy !req
1078. Si lo que buscabas eran honores,
no debiste matar a tu hermano.
Copy !req
1079. Tú ves todo lo que pasa
allá abajo.
Copy !req
1080. Dime, padre...
Copy !req
1081. ¿te interesa lo que sucede?
Copy !req
1082. Me importa más de lo que crees.
Copy !req
1083. ¿Entonces por qué
me desterraste...
Copy !req
1084. a caminar sobre
las arenas ardientes...
Copy !req
1085. mientras mi hermano
jugaba descalzo...
Copy !req
1086. a orillas del Nilo?
Copy !req
1087. ¿Por qué convertiste
en rey a Osiris?
Copy !req
1088. ¿Y por qué le diste un hijo?
Copy !req
1089. Y a mí me negaste incluso
la oportunidad de dar vida.
Copy !req
1090. - Esa vida fue tu prueba.
- A él no le pusiste ninguna.
Copy !req
1091. A Osiris le di el trono de Egipto.
Copy !req
1092. Y cuando llegó el momento,
no se aferró al poder.
Copy !req
1093. Lo dejó ir libremente.
Copy !req
1094. Pasó su prueba.
Copy !req
1095. - Apostaría a que he pasado la mía.
- Aún no.
Copy !req
1096. Es verdad.
Copy !req
1097. No quise que tuvieras hijos.
Copy !req
1098. Fue un acto de generosidad.
Copy !req
1099. No quería que los extrañaras como yo.
Copy !req
1100. ¿Extrañarlos?
Copy !req
1101. Necesito que ocupes mi lugar.
Copy !req
1102. ¿Aquí?
Copy !req
1103. Aquí es donde tu prueba
termina, hijo mío.
Copy !req
1104. No hay responsabilidad más grande.
Copy !req
1105. Ni mayor honor.
Copy !req
1106. Todo lo que has hecho
te puede ser perdonado.
Copy !req
1107. ¿Esperas que yo...
Copy !req
1108. luche contra esta bestia...
Copy !req
1109. noche tras noche...
Copy !req
1110. hasta que muera?
Copy !req
1111. ¿Qué quieres?
Copy !req
1112. La inmortalidad.
Copy !req
1113. La inmortalidad nos espera
a todos en el Más Allá.
Copy !req
1114. No quiero morir. Quiero vivir.
Copy !req
1115. Por siempre.
Copy !req
1116. Allá abajo, en las tierras
que conquisté.
Copy !req
1117. En mi reino.
¡Esa debía ser mi recompensa!
Copy !req
1118. ¿Cómo? La única forma
de lograrlo es impensable.
Copy !req
1119. - Tendrías que devorar...
- El mismo Más Allá.
Copy !req
1120. Desatarías el Caos en la Creación.
Copy !req
1121. ¿Destruirías todo?
Copy !req
1122. Destruirlo no.
Darle nueva forma.
Copy !req
1123. Tomaré tu lugar.
Copy !req
1124. Pero no será sentado
en este maldito bote.
Copy !req
1125. Ningún dios sobreviviría a eso.
Copy !req
1126. No soy solo un dios.
Copy !req
1127. ¿Qué ofreces?
Copy !req
1128. Esto te dará un lugar
en el Más Allá.
Copy !req
1129. No.
Copy !req
1130. No sin ti.
Copy !req
1131. ¡La Puerta se ha roto!
Copy !req
1132. El Caos se extiende.
Apofis destruirá esta tierra.
Copy !req
1133. Horus es nuestra única esperanza.
Copy !req
1134. No es el dios que crees.
Copy !req
1135. - ¡Me mintió!
- Dale otra oportunidad.
Copy !req
1136. Llegó tan lejos gracias a ti.
Copy !req
1137. Mi fuerza no es infinita.
Copy !req
1138. Si el Señor del Aire tiene
algún plan para arreglar esto...
Copy !req
1139. tiene que darse prisa.
Copy !req
1140. Si no confías en él,
confía en mí.
Copy !req
1141. Sé que volveremos
a estar juntos.
Copy !req
1142. Ra ha caído.
Copy !req
1143. - Seth ha desatado el Caos.
- ¿Y cómo lo detenemos?
Copy !req
1144. - Nunca te rindes, ¿verdad?
- Solo porque Zaya me lo pidió.
Copy !req
1145. - ¿No le dijiste sobre nuestro trato?
- Claro que sí.
Copy !req
1146. Por alguna razón,
ella aún cree en ti.
Copy !req
1147. Hay que volver a la capital.
Copy !req
1148. Será una larga caminata.
Copy !req
1149. Prefiero volar.
Copy !req
1150. Neftis.
Copy !req
1151. Aun estando más allá de la muerte
intenta ayudarnos.
Copy !req
1152. ¡Ven, demonio!
Copy !req
1153. Seth tiene la lanza de Ra.
Copy !req
1154. Atrae a Apofis al Nilo,
al origen de la vida.
Copy !req
1155. - ¿Para qué?
- Para que la beba.
Copy !req
1156. Para destruir a la Creación.
Copy !req
1157. Ra no está muerto.
Solo él puede enmendar esto.
Copy !req
1158. Pero necesita su lanza.
Copy !req
1159. ¿Cómo la recuperamos?
Copy !req
1160. Tal vez sea hora de ir a pescar.
Copy !req
1161. Solicito tus favores,
pido ayuda.
Copy !req
1162. ¿Constructor?
Copy !req
1163. Te necesitamos.
Copy !req
1164. Es el mayor logro
arquitectónico...
Copy !req
1165. que ha existido y existirá.
Copy !req
1166. Mi...
Copy !req
1167. Quiero decir, el obelisco
del señor Seth...
Copy !req
1168. mide exactamente
dos mil...
Copy !req
1169. doscientos veinte codos.
¡Ni una vara menos!
Copy !req
1170. Tiene siete mil millones
de bloques de granito.
Copy !req
1171. Cinco mil millones de losas
de caliza de Tura.
Copy !req
1172. Y nueve mil millones
de talentos de oro.
Copy !req
1173. ¿Y las vidas de cuántos esclavos?
Copy !req
1174. 5.930.
Copy !req
1175. No, espera.
Copy !req
1176. Fueron 5.931.
Copy !req
1177. No. Lo necesitas
para llegar al techo.
Copy !req
1178. Te veré arriba.
Copy !req
1179. Estás a su lado
como si fuera tu amigo.
Copy !req
1180. Sé cómo se siente.
Copy !req
1181. Tener el favor de un dios.
Copy !req
1182. Es excitante.
Copy !req
1183. Lo siento, elegiste al equivocado.
Copy !req
1184. - Está mejorando.
- Tu mujer aún está muerta, ¿verdad?
Copy !req
1185. Una lástima.
Era muy hermosa.
Copy !req
1186. Su piel era tersa y adorable.
Copy !req
1187. Riquezas para el Más Allá.
Copy !req
1188. ¿Lo ves? Estoy listo para morir.
Copy !req
1189. ¡Ven, Apofis!
Copy !req
1190. Debiste quedarte bajo la arena.
Copy !req
1191. Entiendo que mataras
por un reino, pero esto es una locura.
Copy !req
1192. Claro que no lo entiendes.
¿Cómo podrías?
Copy !req
1193. El hijo preferido
de otro hijo preferido.
Copy !req
1194. Por cierto, Apofis va a devorar
la Tierra de los Muertos.
Copy !req
1195. - Nunca llegarás al Más Allá.
- ¿Qué?
Copy !req
1196. ¿Ahora quién eligió
al dios equivocado?
Copy !req
1197. De hecho, quizá eche de menos
nuestras reuniones.
Copy !req
1198. Pero aún no estás a mi altura.
Copy !req
1199. Tienes razón.
Copy !req
1200. Solo soy la carnada.
Copy !req
1201. Eres una molestia.
Copy !req
1202. ¡Horus!
Copy !req
1203. ¿No crees que tu ojo pudo haber sido
más útil que un ladrón herido?
Copy !req
1204. Tal vez sí.
Copy !req
1205. Lamento todo lo que te he hecho.
Copy !req
1206. Incluyendo esto.
Copy !req
1207. Te perdono.
Copy !req
1208. Te dije que robaría el otro ojo.
Copy !req
1209. Pudiste ahorrarme problemas
y decirme que no lo necesitabas.
Copy !req
1210. Ra me dio la solución,
pero no lo escuché.
Copy !req
1211. Creí que necesitaba mi ojo
para transformarme, pero...
Copy !req
1212. mi travesía no es buscar venganza
a cualquier precio.
Copy !req
1213. Es proteger a mi gente.
Copy !req
1214. Deja de halagarte.
Copy !req
1215. Tienes más gente que proteger.
Copy !req
1216. Contemplen...
Copy !req
1217. al nuevo rey.
Copy !req
1218. Creí que eras el más grande
de todos los dioses.
Copy !req
1219. Ahora mírate.
Copy !req
1220. No tienes nada.
Copy !req
1221. Soy...
Copy !req
1222. el dios más grande.
Copy !req
1223. Te permití vivir una vez.
Copy !req
1224. Te mostré compasión.
Copy !req
1225. Yo no cometeré ese error.
Copy !req
1226. Abuelo, aún hay tiempo.
Copy !req
1227. ¡Ya basta, bestia!
Copy !req
1228. Sabía que nos salvarías.
Copy !req
1229. Gracias.
Copy !req
1230. Hacemos un buen equipo.
Copy !req
1231. ¿Estás seguro de que
no eres un dios?
Copy !req
1232. ¿De qué sería dios?
Copy !req
1233. ¿De la estupidez?
Copy !req
1234. De lo imposible.
Copy !req
1235. ¿Bek?
Copy !req
1236. Jamás estuve en deuda con nadie
y ahora lo estoy contigo, mi nieto.
Copy !req
1237. Pídeme lo que desees.
Copy !req
1238. Las montañas se inclinarán
ante ti, los vientos te obedecerán.
Copy !req
1239. Responde rápido,
Apofis aún está hambriento.
Copy !req
1240. Y la noche siempre llega.
Copy !req
1241. No quiero nada.
Copy !req
1242. Excepto lo que para mí
es imposible dar.
Copy !req
1243. ¿Estoy...?
Copy !req
1244. Regresaste.
Copy !req
1245. ¿Bek?
Copy !req
1246. Ve a ayudarla.
Copy !req
1247. Zaya.
Copy !req
1248. Bek.
Copy !req
1249. ¿Zaya?
Copy !req
1250. - Soy Horus.
- Mi señor.
Copy !req
1251. Creí que era imposible.
Copy !req
1252. ¿Imposible? Sí.
Copy !req
1253. ¡Salve Ra, Señor de la Luz!
Copy !req
1254. Y así, la sabiduría
fue encontrada.
Copy !req
1255. Las pruebas se habían superado.
Se dieron segundas oportunidades.
Copy !req
1256. Para vivir de nuevo.
Copy !req
1257. Para estar completos de nuevo.
Copy !req
1258. Horus lloró a sus padres.
Copy !req
1259. Hacía tiempo que
se habían ido al Más Allá.
Copy !req
1260. Pero él sabía que gracias
a la sabiduría de Ra...
Copy !req
1261. la Última Puerta seguiría siendo
lo que siempre había sido:
Copy !req
1262. Una barrera inquebrantable
entre esta vida y la inmortalidad.
Copy !req
1263. ¿Crees que estoy preparado?
Copy !req
1264. La verdadera preparación
es algo difícil de alcanzar.
Copy !req
1265. Pero estás bastante cerca.
Copy !req
1266. Levántate...
Copy !req
1267. Horus.
Copy !req
1268. Rey...
Copy !req
1269. de todo Egipto.
Copy !req
1270. A partir de este momento...
Copy !req
1271. no se entrará
al Más Allá con oro...
Copy !req
1272. sino con buenas acciones...
Copy !req
1273. compasión...
Copy !req
1274. y generosidad.
Copy !req
1275. ¡Lo que hagamos y cómo actuemos
en esta vida importa!
Copy !req
1276. ¿Estás pensando en ella?
Copy !req
1277. Claro que sí.
Copy !req
1278. No creíste que perdería
el tesoro más grande de Egipto.
Copy !req
1279. ¿Crees que me extrañen
si me ausento unos días?
Copy !req
1280. Como Consejero en Jefe del rey,
es mi deber afirmar que no lo notarán.
Copy !req
1281. - Pero si preguntan...
- Diles que fui a ayudar a una amiga.
Copy !req
1282. Dejo Egipto en tus capaces manos.
Copy !req