1. "Ghidorah, El Monstruo de 3 Cabezas"
Copy !req
2. Señor, ya son más de 30 minutos
que se esperaba comunicación.
Copy !req
3. Sí. Hemos fallado esta noche.
Copy !req
4. Se protegieron a sí mismos
contra lo inimaginable.
Copy !req
5. ¿Soy una incrédula?
Copy !req
6. Así es, eres la única
forastera aquí.
Copy !req
7. Pero...
Copy !req
8. No deberíamos dejarte
grabar nuestras conversaciones.
Copy !req
9. ¿Crees en platillos voladores?
Copy !req
10. No realmente, pero me interesan.
Copy !req
11. Interesada, pero no crees
en ellos realmente.
Copy !req
12. Ellos pueden presentir tu desconfianza
a través de tus ondas cerebrales.
Copy !req
13. ¿Mis ondas cerebrales? Lo siento,
pero no puedo creer en eso.
Copy !req
14. Pero tiene que admitir que han
ocurrido cosas muy extrañas últimamente.
Copy !req
15. ¿En qué mes estamos?
Copy !req
16. En enero.
Copy !req
17. Así es, en pleno invierno.
Copy !req
18. Pero siente que tanto calor hay.
Copy !req
19. Los periódicos han estado reportando
ondas de calor. ¿No te preocupa eso?
Copy !req
20. Extraños sucesos están
sucediendo, no solo en nuestra...
Copy !req
21. galaxia, sino en galaxias
más lejanas también.
Copy !req
22. Lo próximo que dirá es que
la Tierra explotara pronto.
Copy !req
23. No creo que vaya a explotar. Pero algo
terrible está a punto de suceder.
Copy !req
24. Queremos preguntarnos
de los OVNIS y alertar al mundo.
Copy !req
25. ¡Miren, Un platillo volador!
Copy !req
26. Una estrella fugaz.
Copy !req
27. ¡Ahí hay otra!
Copy !req
28. ¡Allá también!
Copy !req
29. Trabajando hasta tarde. ¿Pasa algo?
Copy !req
30. En estos días los periódicos obtienen...
Copy !req
31. mas rápido las noticias
que la propia policía.
Copy !req
32. El jefe quiere que me tome
un trago con él. ¿Quieres unírtenos?
Copy !req
33. No, gracias. No quiero ser sermoneado.
Copy !req
34. Demasiadas sirenas esta noche.
¿Qué estará pasando?
Copy !req
35. ¿No sabes? Hay una epidemia.
Copy !req
36. ¿Una epidemia? ¿En pleno invierno?
Copy !req
37. El calendario dice que es invierno,
pero las cosas son diferentes.
Copy !req
38. Sí, es complicado.
¡Mira, ahí va otro!
Copy !req
39. ¿Otro qué?
Copy !req
40. Continúan los avistamientos
de meteoros en todo el mundo.
Copy !req
41. Todo se está volviendo extraño.
La Tierra se está enfadando
Copy !req
42. "ONDAS DE CALOR
OCASIONAN DAÑOS FUTUROS".
Copy !req
43. TEMPERATURA REBASA LOS 28ºC.
Copy !req
44. NATACION EN AÑO NUEVO.
Copy !req
45. Discúlpame por tenerte esperando, Shindo.
No conseguía pasar a través de Selgina.
Copy !req
46. ¿Selgina?
Copy !req
47. Así es, el pequeño país entre los 2 mundos.
Copy !req
48. La Princesa Maas Doulina Salno
visita Japón de manera no-oficial.
Copy !req
49. Necesito que seas su guardaespaldas.
Copy !req
50. ¿Yo?
Copy !req
51. Es una visita no-oficial.
No quieren ningún protocolo.
Copy !req
52. ¿Qué tipo de visita? ¿Turística?
Copy !req
53. De acuerdo con nuestras fuentes,
parece haber un complot para asesinarla.
Copy !req
54. Ella es la heredera al trono.
Copy !req
55. Por eso es que está dejando Selgina.
Copy !req
56. Suena como una gran misión.
¿Cuándo llegará?
Copy !req
57. Su avión ya salió para acá.
Copy !req
58. ¿Ya salió?
Copy !req
59. Esta es ella.
Copy !req
60. - Ya partió la princesa?
- Sí, Sr.
Copy !req
61. ¿Y el dispositivo?
Copy !req
62. Cuidadosamente implantado en el avión.
Nunca más volverá con vida.
Copy !req
63. Buen trabajo.
Copy !req
64. Qué es lo que está mirando, su Alteza.
Copy !req
65. Siendo como si pudiera
alcanzar las estrellas.
Copy !req
66. Debería irse a descansar.
Copy !req
67. Todavía no.
Quiero algo para tomar antes.
Copy !req
68. Levántate. Abandona este lugar.
Copy !req
69. Debes abandonar este lugar.
Copy !req
70. Escapa.
Copy !req
71. Escapa.
Copy !req
72. ¡Escapa!
Copy !req
73. ¡Su Alteza!
Copy !req
74. Terminal Kurobe Dam.
Copy !req
75. ¿Profesor Murai
del Instituto de Geología, verdad?
Copy !req
76. ¿Así es, cómo le va?
Copy !req
77. Bienvenido. Hemos tenido muchas
estrellas fugaces últimamente.
Copy !req
78. La última que vimos anoche fue enorme.
Copy !req
79. Cayó sobre el Monte Kurodake
en un ángulo de 60 grados.
Copy !req
80. Nunca había visto nada tan brillante.
Afortunadamente no se estrelló en la presa.
Copy !req
81. - ¿Dónde cayó?
- Aquí.
Copy !req
82. - Cerca de Kasumizawa?
- Así es.
Copy !req
83. Actualmente el viento está muy violento.
Copy !req
84. Los helicópteros no podrán
llegar hasta el valle.
Copy !req
85. El único modo de llegar
es usando el puente...
Copy !req
86. y a través del sendero de la montaña.
Copy !req
87. Allá es.
Copy !req
88. ¿Qué pasa?
Copy !req
89. Se supone que debe
apuntar al sureste.
Copy !req
90. Es porque el sol está en esa dirección.
Copy !req
91. Mi brújula apunta al norte.
Copy !req
92. Debe ser una brújula barata.
Copy !req
93. ¿Qué? La mía también.
Copy !req
94. ¿Qué significará?
Copy !req
95. ¡Profesor, allá está!
Copy !req
96. Es impresionante.
Copy !req
97. Acampemos aquí.
Copy !req
98. Descarguen sus equipajes.
Copy !req
99. Podemos abastecernos de agua allá.
Copy !req
100. ¿Cuándo llega la princesa?
Copy !req
101. Olvídalo.
Copy !req
102. ¿Por qué?
Copy !req
103. Su avión explotó en pleno vuelo.
Copy !req
104. ¿Explotó? ¿Lo ocasionaron los matones?
Copy !req
105. No sabemos.
Copy !req
106. ¿Alguna pista?
Copy !req
107. Ni siquiera el Ministerio de
Relaciones Exteriores tiene pistas.
Copy !req
108. Es lamentable que se convirtiera en...
Copy !req
109. una víctima de la lucha
por el poder del trono.
Copy !req
110. Toma.
Copy !req
111. Pero tiene que admitir que han
ocurrido cosas muy extrañas últimamente
Copy !req
112. ¡Hey, Naoko!
Copy !req
113. - Noticias recientes.
- ¿Noticias recientes?
Copy !req
114. Una profeta ha aparecido.
Copy !req
115. - ¿Una profeta?
- Así es.
Copy !req
116. Excelente material para
"Mitos del siglo 20". Tome.
Copy !req
117. Lleve estas 2 grabaciones
al Parque Central.
Copy !req
118. ¡Todos!
Copy !req
119. ¿Alguna vez han pensado
acerca del extenso universo?
Copy !req
120. Ha llegado la hora de que todos
los habitantes de la Tierra...
Copy !req
121. sean responsables de sus deberes
como ciudadanos del universo.
Copy !req
122. Eres un muchacho o una muchacha.
Copy !req
123. ¡Haznos un Striptease!
Copy !req
124. Ella sufre de megalomanía.
Copy !req
125. No es maravilla que estamos teniendo...
Copy !req
126. una ola de calor en vez
de nieve este invierno.
Copy !req
127. La Tierra está al borde de la destrucción.
Copy !req
128. Pero ustedes se rehúsan
a tomarme en serio.
Copy !req
129. ¡Escúchenme!
Copy !req
130. ¿De dónde vienes?
Copy !req
131. ¿Del espacio? ¿Eres Japonesa?
Copy !req
132. Vengo de Júpiter.
Copy !req
133. ¿Está Júpiter en África?
Copy !req
134. Júpiter está allá en el cielo.
Copy !req
135. ¿De allá eres?
Copy !req
136. ¿Así que puedes viajar
en el espacio? Deberíamos ir.
Copy !req
137. Dijiste algo sobre la
destrucción de la Tierra.
Copy !req
138. Primero, un desastre
ocurrirá en el Monte Aso.
Copy !req
139. No creo que el Monte Aso se
haya activado repentinamente.
Copy !req
140. Nada pasará allá.
Copy !req
141. Si ella es de Júpiter o no, sus
predicciones no tienen fundamento.
Copy !req
142. Gracias.
Copy !req
143. Gracias, muy amable.
Copy !req
144. Ya regresé.
Copy !req
145. Bienvenido. Naoko
acaba de llegar a casa.
Copy !req
146. Creo que ella necesita un novio nuevo.
Copy !req
147. ¿Tú crees?
Copy !req
148. No, es solo una corazonada.
Copy !req
149. Entonces eso está bien.
Copy !req
150. Bienvenido a casa.
Llegaste a tiempo.
Copy !req
151. - Vi algo muy interesante.
- ¿Qué?
Copy !req
152. Una joven enamorándose de un...
Copy !req
153. hombre con un carro
hermoso. ¿Quién es él?
Copy !req
154. ¿Ah él? No seas tan duro
con el Profesor Murai.
Copy !req
155. ¿Es tu novio el Profesor Murai?
Copy !req
156. Para nada. Es solo un
profesor de la universidad.
Copy !req
157. Eso es bueno.
Copy !req
158. Madre, el Profesor Murai
ha estado en las montañas.
Copy !req
159. Está investigando el meteorito.
Me informó de ello.
Copy !req
160. Es un meteorito muy extraño. Mira.
Copy !req
161. ¿"Mitos del Siglo 20" otra vez?
Copy !req
162. Siempre estás hablando del trabajo.
Copy !req
163. Necesito obtener muchas
historias antes que el programa inicie.
Copy !req
164. Cámbialo al canal 7.
Copy !req
165. Las noticias.
Copy !req
166. Es el programa favorito de las madres.
Es para las amas de casa, pero divertido.
Copy !req
167. ¡Oye!
Copy !req
168. Mantén a mamá feliz.
Copy !req
169. Les presentamos "Qué están
haciendo ellos ahora".
Copy !req
170. Damas y caballeros, bienvenidos a
"Qué están haciendo ellos ahora".
Copy !req
171. El programa en el cual...
Copy !req
172. se le da al público la
oportunidad de conocer...
Copy !req
173. celebridades importantes
para ellos del pasado.
Copy !req
174. Ahora para hacer su petición...
Copy !req
175. aquí están nuestros invitados.
Copy !req
176. Un par de pequeños agradables.
Vengan por aquí.
Copy !req
177. ¿Qué edad tienes?
Copy !req
178. 5.
Copy !req
179. Qué curioso. Él es de la
misma estatura que tú.
Copy !req
180. Que chistoso.
Copy !req
181. Ahora, a quién les gustaría ver de nuevo?
Copy !req
182. ¡A Mothra!
Copy !req
183. Ahora eso es una sorpresa.
No es tan fácil arreglar.
Copy !req
184. ¿Imposible?
Copy !req
185. No... pero Mothra...
Copy !req
186. ¡Mentiroso!
Copy !req
187. Nunca digo mentiras.
Copy !req
188. ¿Por qué no se lo pides mejor a las hadas?
Copy !req
189. Ellas viven con Mothra en...
Copy !req
190. la Isla de los Infantes.
Aquí se las presentamos.
Copy !req
191. Supongo que todos ustedes
conocen a estas pequeñas hadas bonitas.
Copy !req
192. Ellas viven con Mothra en
la Isla de los Infantes.
Copy !req
193. Buenas tardes a todos.
Buenas tardes niños.
Copy !req
194. Buenas tardes.
Copy !req
195. ¿Quieren preguntarles
acerca de Mothra? Adelante.
Copy !req
196. Hermanas hadas.
Copy !req
197. Sí, dime.
Copy !req
198. ¿Cómo están las Mothras?
Copy !req
199. Bien, gracias. Sin embargo,
una de ellas está muerta.
Copy !req
200. ¿Y la otra?
Copy !req
201. Está bien. Aún es un bebé,
pero mantiene en armonía la isla.
Copy !req
202. ¿Les gustaría verla?
Copy !req
203. Entonces cantaremos su canción.
Copy !req
204. Cierren sus ojos y podrán ver a Mothra.
Copy !req
205. Cierren sus ojos.
Copy !req
206. Esto haría de una buena
historia. ¿No crees?
Copy !req
207. No estoy interesado.
Copy !req
208. Hermano, debes tener
un sueño, de otra manera...
Copy !req
209. Él cree que todos son ladrones.
Copy !req
210. Déjala en paz.
Copy !req
211. Piensa en tu edad.
Te comportas como un niño.
Copy !req
212. "PROFETA PREDICE DESASTRE"
Copy !req
213. ¿Me mandó a llamar, Sr?
Copy !req
214. Mira esto.
Copy !req
215. Las últimas noticias de
Japón. Estás seguro...
Copy !req
216. que el avión de la princesa se destruyó?
Copy !req
217. Así es. Lo juro.
Copy !req
218. Entonces, ¿por qué está
ella en los periódicos?
Copy !req
219. Es imposible.
Copy !req
220. Esta muchacha no lleva
puesta la Pulsera Real.
Copy !req
221. Podría ser cualquiera en esta foto.
Copy !req
222. Ve a Japón inmediatamente y averígualo.
Copy !req
223. Lo haré. Pero, ¿si es ella la princesa?
Copy !req
224. Mátala, obviamente.
Copy !req
225. Y si fallas, serás aniquilado.
Copy !req
226. ¡Ve!
Copy !req
227. Hemos decidido hacer un
programa sobre la joven de Júpiter.
Copy !req
228. Especialmente sobre
sus predicciones del futuro.
Copy !req
229. Eso hará de un interesante programa.
Copy !req
230. ¿Significa que las anteriores
historias se dejarán a un lado?
Copy !req
231. No quise decir eso.
Copy !req
232. Pero iniciaremos la serie
con la joven de Júpiter.
Copy !req
233. Pero, no sabemos dónde se encuentra.
Copy !req
234. Entonces vayan y encuéntrenla.
Tienes ojos y piernas.
Copy !req
235. ¿En qué piensas?
Copy !req
236. Pienso que debería ser una exclusiva.
Copy !req
237. Así es.
Copy !req
238. Ella aparece siempre entre
las muchedumbres. Búsquenla ahí.
Copy !req
239. Se le parece mucho.
Copy !req
240. Pero el embajador dijo que la princesa...
Copy !req
241. de Selgina lleva puesta
una pulsera en su brazo.
Copy !req
242. Quizá es porque está disfrazada
y dice tales cosas tontas.
Copy !req
243. Para esconderse de los matones.
Copy !req
244. Debemos protegerla.
Copy !req
245. No tenemos la autoridad.
Legalmente no podemos hacer nada.
Copy !req
246. Jefe, déjeme hacerlo.
Copy !req
247. No puedo quedarme con
los brazos cruzados.
Copy !req
248. Está bien. Pero, tendrás que hacerlo solo.
Copy !req
249. Estoy en Shibuya. ¿No
la han visto todavía?
Copy !req
250. ¿No hay señales de ella
en ningún sitio todavía?
Copy !req
251. Está bien. Te llamo luego. Adiós.
Copy !req
252. ¡Hermano! ¿Estás vagueando?
Copy !req
253. No soy como tú.
Copy !req
254. ¿Por qué? Estoy persiguiendo a alguien.
Copy !req
255. Eso no es digno de una señorita.
¿Quieres algo de tomar?
Copy !req
256. Está bien. Estoy esperando a alguien.
Copy !req
257. ¿No ha llegado?
Copy !req
258. No. Tienes 10 minutos,
luego pagas y te esfumas.
Copy !req
259. Yo no pagaré.
Copy !req
260. Lo siento, le hablaba a ella.
Copy !req
261. ¿Qué vas a pedir?
Copy !req
262. Blue Mountain.
Copy !req
263. Blue Mountain, por favor.
Copy !req
264. ¿A quién persigues?
Copy !req
265. No puedo revelarte nuestro plan.
Ni siquiera a mi hermano.
Copy !req
266. Disculpa la tardanza.
Copy !req
267. ¿Me puedo sentar?
Copy !req
268. Por favor. Este es mi hermano.
Copy !req
269. Soy el profesor Murai
del Instituto de Geología.
Copy !req
270. Gusto en conocerte.
Copy !req
271. Mi hermano piensa que eres mi novio.
Copy !req
272. Oye, cállate.
Copy !req
273. Es un placer.
Copy !req
274. Aparentas que estas en alguna tarea.
Copy !req
275. Iré a la montaña de nuevo.
Copy !req
276. ¿A investigar el meteorito?
Copy !req
277. ¿Encontraste algo?
Copy !req
278. Descubrimos que tiene
una extraña atracción.
Copy !req
279. Una especie de magnetismo o gravedad.
Copy !req
280. Ideal para mi "Mitos del siglo 20".
Copy !req
281. Blue Mountain.
Copy !req
282. Más interesante que la joven de Júpiter.
Copy !req
283. La profeta de Júpiter apareció
ayer sobre el cráter del Monte Aso.
Copy !req
284. Alarmando a los turistas
a que se alejen de ahí.
Copy !req
285. Todos, por favor escúchenme.
Copy !req
286. Abandonen el volcán de inmediato.
No tienen idea del peligro en el que están.
Copy !req
287. ¿Hará erupción?
Copy !req
288. No estoy hablando de erupción.
Copy !req
289. Dentro del cráter, Rodan está resurgiendo.
Copy !req
290. Tengo miedo. Vámonos a casa.
Copy !req
291. No la escuches, está loca.
Estoy aquí contigo.
Copy !req
292. Lo has perdido.
Copy !req
293. Te lo di. No quiero que lo pierdas.
Copy !req
294. No puedo bajar hasta allá.
Copy !req
295. Te lo consigo por 700 yenes.
Copy !req
296. No, 500 Yenes.
Copy !req
297. Está bien, Qué tal 200?
Copy !req
298. ¡Hecho!
Copy !req
299. Bien.
Copy !req
300. Detente. Regresa aquí.
Copy !req
301. ¡Cállate chiflada!
Arruinas mis negocios.
Copy !req
302. ¡Regresa!
Copy !req
303. ¡Ayúdenme!
Copy !req
304. ¡Ayúdenme!
Copy !req
305. ¿Nadie sabe que estamos aquí?
Copy !req
306. No. Reserve en un
hotel no muy conocido.
Copy !req
307. Bien. ¿Dónde está la princesa?
No, digo la profeta.
Copy !req
308. Ella está extraviada desde
que Rodan resurgió. Pero regresará.
Copy !req
309. La está buscando la policía?
Copy !req
310. Están muy ocupados lidiando con ella.
Copy !req
311. La policía ha evacuado
el área cercana al Monte Aso.
Copy !req
312. Todos los turistas
deben mantenerse alejados.
Copy !req
313. La policía también advierte que el
meteorito en Kasumizawa podría explotar.
Copy !req
314. Solo el personal de investigación
está permitido en la montaña.
Copy !req
315. El público debe mantenerse alejado.
Copy !req
316. Me voy.
Copy !req
317. Espera un minuto.
Copy !req
318. Profesor, la luz se está
volviendo más intensa.
Copy !req
319. Qué extraño. Hoy no se
ha registrado magnetismo.
Copy !req
320. No deberíamos ignorar las señales.
Copy !req
321. Deberíamos irnos de aquí.
Copy !req
322. Esta es nuestra única oportunidad.
Copy !req
323. ¿No están interesados en
objetos de otro mundo?
Copy !req
324. Por supuesto, pero lo que me
preocupa es morirme de miedo.
Copy !req
325. Profesor, parece que está creciendo.
Copy !req
326. Los meteoritos no se
inflan como un balón.
Copy !req
327. Investiguemos.
Copy !req
328. ¿Algo más que nos quieran
decir antes de partir?
Copy !req
329. Les agradecemos a todos.
Regresaremos a Isla de los Infantes.
Copy !req
330. ¿Si las invitamos de nuevo, regresarán?
Copy !req
331. Con gusto.
Copy !req
332. Pero, pero deseamos nos
reciban sin fanfarronerías.
Copy !req
333. ¿Qué piensan de Rodan?
Copy !req
334. ¿Nos pueden decir dónde está?
Copy !req
335. Nuestros poderes telepáticos
no pueden profetizar.
Copy !req
336. Pero Rodan aparecerá pronto.
Copy !req
337. Adiós a todos.
Copy !req
338. El barco no debe zarpar.
Copy !req
339. No debe navegar.
Copy !req
340. ¡La joven de Júpiter!
Copy !req
341. Capitán, la profeta está a bordo.
Copy !req
342. ¿Qué? Yo no lo autoricé.
Copy !req
343. Dice que no debemos navegar.
Copy !req
344. Yo doy las órdenes aquí.
Líbrate de ella.
Copy !req
345. ¿Por qué no lo pueden entender?
Este barco no debe navegar.
Copy !req
346. Ven conmigo.
Copy !req
347. ¿Quién eres?
Copy !req
348. Una amiga.
Copy !req
349. Disculpen, déjennos pasar.
Copy !req
350. Bájate del barco.
Copy !req
351. Esperen, la llevaré conmigo.
Copy !req
352. ¡Naoko, espera!
Copy !req
353. ¡Jefe, la encontramos!
Copy !req
354. Ella es la princesa.
Copy !req
355. ¿Qué?
Copy !req
356. ¿Cómo la hallaste?
Copy !req
357. Un hombre trataba de venderla.
Copy !req
358. ¿En dónde la conseguiste?
Copy !req
359. No la robé. Soy un pescador honrado.
Copy !req
360. Sólo quiero saber cómo la obtuvo.
Copy !req
361. Los cambié por mi gorra,
chaqueta y pantalones.
Copy !req
362. ¿Dónde?
Copy !req
363. En el mar. Es verdad.
Copy !req
364. ¿En el mar?
Copy !req
365. De regreso de mi jornada de
pesca encontré a una joven a la deriva.
Copy !req
366. Sólo quería ayudarla, es la verdad.
Copy !req
367. ¿No le pareció sospechosa?
Copy !req
368. Quería llevarla a la policía tan pronto
llegáramos, pero para eso ya se había ido.
Copy !req
369. ¿Quién es la de la pulsera?
Copy !req
370. Esa es mi gorra.
Copy !req
371. Ella es la que rescaté
en el mar. Ella también.
Copy !req
372. Quédese aquí.
Lléveselo.
Copy !req
373. Yo no lo robé.
Copy !req
374. Sólo necesitamos una declaración.
Copy !req
375. Jefe, ¿qué opina?
Copy !req
376. Bueno, ella estaba en el avión
cuando explotó en pleno vuelo.
Copy !req
377. ¿Cómo pudo sobrevivir?
Copy !req
378. No lo cree, ¿verdad?
Copy !req
379. Los niños tampoco. ¿Y tú?
Copy !req
380. No lo sé. Lo he preguntado a
mucha gente, nadie lo cree..
Copy !req
381. Pero el presidente de la sociedad
de OVNIS dijo algo interesante.
Copy !req
382. Ella fue salvada porque cayó en
un hoyo entre las dimensiones.
Copy !req
383. Tal vez no lo sepas, pero hay un mundo
de dimensiones diferentes de la nuestra.
Copy !req
384. La gran explosión del avión
creó un hoyo entre las dimensiones.
Copy !req
385. Cayó en el hoyo y sobrevivió.
Copy !req
386. Soy de Toyo TV. ¿Hay
algún cuarto disponible?
Copy !req
387. Lo siento señorita. Tal vez quiera
el que está del otro lado del pasillo.
Copy !req
388. ¿Cuarto 384? Está bien.
Copy !req
389. ¿Está usted reporteando
sobre vagabundos esta vez?
Copy !req
390. No le puedo decir.
Copy !req
391. Es ella.
Copy !req
392. ¿Verdad?
Copy !req
393. No estoy seguro. Se le parece.
Copy !req
394. - Hagámoslo.
- Esperen.
Copy !req
395. Ella me vio, pero no reaccionó.
Tal vez no es ella.
Copy !req
396. ¿Puedo hablar con el editor?
Copy !req
397. Soy Naoko.
Copy !req
398. Estoy aquí con la joven de Júpiter.
Sí, estamos en el hotel.
Copy !req
399. Está bien. ¿Me puedes hacer un favor?
Copy !req
400. ¿Puedes traerme algo de ropa?
Está bien. Gracias.
Copy !req
401. Puedes relajarte esta noche.
Copy !req
402. Hay alguien en el cuarto.
Copy !req
403. No hay nadie. Estamos solas.
Copy !req
404. Buenas tardes.
Copy !req
405. ¿No estaban ustedes a bordo del barco?
Copy !req
406. ¿Qué pasa?
Copy !req
407. Entendimos lo que ella quiso decir.
Copy !req
408. ¿Qué era?
Copy !req
409. No aborden el barco.
Copy !req
410. Por favor dime, ¿por qué no?
Copy !req
411. ¿Qué hay de malo en ese barco?
Copy !req
412. Es demasiado tarde.
Copy !req
413. Profesor, ese debe ser el monstruo.
Copy !req
414. Ha crecido otros 80 cm desde el otro día.
Copy !req
415. Qué tonto. Los meteoritos no crecen.
Copy !req
416. Pero este sí. ¿Cómo está el magnetismo?
Copy !req
417. Ninguna reacción. Está muerto.
Copy !req
418. Deberíamos irnos. Se está
haciendo muy grande.
Copy !req
419. ¡Hey, está empezando otra vez!
Copy !req
420. Te queda perfecto.
Copy !req
421. ¿A dónde vas?
Copy !req
422. Mi deber es prevenir a la gente
del peligro en que se encuentra la Tierra.
Copy !req
423. ¡Espera! Puedes informar a todos en
Japón sin tener que salir de la habitación.
Copy !req
424. Hola.
Copy !req
425. No lo envíen acá. Yo bajaré.
Copy !req
426. Espera un minuto. Quédate aquí.
Copy !req
427. ¿Qué deseas hermano?
Copy !req
428. No finjas. Sé que tienes a la princesa.
Copy !req
429. ¿Princesa? ¿De qué me hablas?
Copy !req
430. Princesa.
Copy !req
431. Ha pasado mucho tiempo.
Copy !req
432. Soy de Júpiter.
Copy !req
433. Es absurdo. Tú eres la Princesa de Selgina.
Copy !req
434. Nunca he escuchado de ella.
Copy !req
435. Primero que nada, usted debe
irse de aquí inmediatamente.
Copy !req
436. No la escuche. Por qué
mejor no la matamos.
Copy !req
437. ¡Espera!
Copy !req
438. Ya no estamos en Selgina.
Copy !req
439. Si ella lo ha olvidado, yo se lo recordaré.
Copy !req
440. ¿Ves esta daga?
Copy !req
441. Maté a tu padre con ella.
Copy !req
442. ¡Hermano, devuélveme la
llave. No hagas eso!
Copy !req
443. Cuantas veces tengo que decírtelo.
Esa joven es la princesa.
Copy !req
444. Sé que está contigo. Dame la llave.
Copy !req
445. Detente o llamaré a la policía.
Copy !req
446. Estúpida, yo soy la policía.
Copy !req
447. Puedo arrestarte.
Copy !req
448. No. ¿Qué harás con la princesa?
Copy !req
449. Protegerla, por supuesto.
Copy !req
450. Luego enviarla de vuelta
cuando vuelva en sí.
Copy !req
451. Está bien. Sube.
Copy !req
452. Princesa, ¿qué hizo con la pulsera?
Copy !req
453. ¿Pulsera?
Copy !req
454. Así es.
Copy !req
455. Usted llevaba consigo la
Pulsera Real en su brazo derecho.
Copy !req
456. Sí, en su brazo derecho, ¿lo recuerda?
Copy !req
457. Soy de Júpiter. Y todavía...
Copy !req
458. ¿Y todavía?
Copy !req
459. ¿Qué?
Copy !req
460. Pude haber usado una pulsera.
Copy !req
461. ¿Dónde está ahora?
Copy !req
462. Esas cosas no tienen valor.
¿Por qué los humanos lo valoran tanto?
Copy !req
463. ¿Dónde está la pulsera?
Copy !req
464. Se la di a un pobre pescador.
Copy !req
465. ¿Qué pasó? Enciendan la luz.
Copy !req
466. ¡Cuidado, los matones!
Copy !req
467. ¡Naoko! ¡Acciona la alarma!
Copy !req
468. Naoko, enciende la luz.
Copy !req
469. ¡Pequeñas hadas! Gracias.
Copy !req
470. ¡Princesa!
Copy !req
471. ¿"Los Síntomas Crónicos de
la Amnesia e Ilusiones"?
Copy !req
472. ¿Qué está haciendo?
¿Puede leer en la oscuridad?
Copy !req
473. Soy de Júpiter.
Copy !req
474. Vámonos. Está peligroso aquí en la ciudad.
Copy !req
475. ¿A dónde?
Copy !req
476. Le he pedido al doctor que la examine.
Vámonos, rápido.
Copy !req
477. ¡Es Godzilla!
Copy !req
478. ¿A dónde vamos, hermano?
Copy !req
479. Al laboratorio del doctor Tsukamoto.
Copy !req
480. ¿Al laboratorio?
Copy !req
481. Es un experto en psicología.
Copy !req
482. Ofrece sus servicios a la
policía frecuentemente.
Copy !req
483. 15.
Copy !req
484. 20.
Copy !req
485. Bien.
Copy !req
486. Doctor, ¿puede curarla?
Copy !req
487. ¿Curarla?
Copy !req
488. ¿No hay nada malo en ella.
Está perfectamente normal.
Copy !req
489. ¿Entonces por qué dice que es de Júpiter?
Copy !req
490. ¿Es en realidad un extraterrestre?
Copy !req
491. Lo dudo. Haré que nos diga qué es ella.
Copy !req
492. Tengo un tratamiento nuevo,
una especie de droga durmiente.
Copy !req
493. Mira.
Copy !req
494. ¿Por qué no pueden entenderlo?
Copy !req
495. La Tierra perecerá si no actuamos.
Copy !req
496. King Ghidorah la convertirá
en una estrella muerta.
Copy !req
497. ¿King Ghidorah?
Copy !req
498. Hace 100 años un monstruo destruyó
la cultura y la ciencia de Júpiter.
Copy !req
499. Júpiter era una vez,
mucho más civilizado que la Tierra.
Copy !req
500. Hasta que llegó el monstruo del espacio,
Copy !req
501. King Ghidorah. Ahora
es un planeta muerto.
Copy !req
502. ¿Vendrá King Ghidorah a la Tierra?
Copy !req
503. Sí. Ya está aquí.
Copy !req
504. La Tierra se acerca a su fin.
Copy !req
505. ¿No me creen?
Copy !req
506. Puedo verlo en sus ojos.
Copy !req
507. Me siento como si yo fuera el examinado.
Copy !req
508. Doctor, debe hacer algo.
Copy !req
509. Sí. Acuéstate y duerme.
Copy !req
510. ¡Atención! Godzilla y
Rodan parten de Hakone...
Copy !req
511. y se dirigen hacia el Monte Fuji.
Copy !req
512. Prepárense para evacuar inmediatamente.
Copy !req
513. ¡Hey, levántate!
Copy !req
514. ¡Profesor, mire!
Copy !req
515. Síganme.
Copy !req
516. ¡Profesor! ¡Rápido! ¡Rápido!
Copy !req
517. Parece estar tomando forma.
Copy !req
518. ¡Atención! El monstruo
descubierto anoche...
Copy !req
519. ha sido identificado como King Ghidorah.
Copy !req
520. "¡Esto es una emergencia!
Copy !req
521. Caballeros, El profesor
Murai nos ha revelado...
Copy !req
522. cómo apareció el monstruo
del espacio King Ghidorah.
Copy !req
523. Teníamos a Godzilla y a Rodan.
Copy !req
524. ¡Y ahora tenemos también a King Ghidorah!
Copy !req
525. ¿Cómo lidiará el gobierno con esta crisis?
¡La gente necesita saber!
Copy !req
526. Invito al Ministro de Defensa...
Copy !req
527. ¡a que nos conteste con responsabilidad!
Copy !req
528. General Wado.
Copy !req
529. Toda las unidades de la
guardia nacional están en alerta.
Copy !req
530. Estarán vigilando de cerca
los movimientos de Godzilla and Rodan.
Copy !req
531. En cuanto a King Ghidorah, estamos en
contacto con las fuerzas especiales aliadas.
Copy !req
532. Hacemos lo mejor que podemos...
Copy !req
533. para destruir a este
monstruo lo antes posible.
Copy !req
534. No queremos excusas.
Copy !req
535. Queremos saber cómo lo destruirán.
Copy !req
536. General Wando.
Copy !req
537. No solo es problema de nuestro país.
Copy !req
538. El mundo entero nos está viendo.
Copy !req
539. ¿Tenemos el valor de usar armas
nucleares contra Godzilla and Rodan?
Copy !req
540. No tengo nada más que explicar.
Copy !req
541. Sólo podemos dar lo mejor de
nosotros y prepararnos para morir.
Copy !req
542. "JARDÍN DE CIENCIAS
NATURALES DE FUJI"
Copy !req
543. Caballeros, me he tomado la libertad
de invitar a algunas personas aquí.
Copy !req
544. Como el general dijo, necesitamos ayuda.
Copy !req
545. ¿Los escucharan?
Copy !req
546. Con toda nuestra atención.
Copy !req
547. Oh, es esa joven.
Copy !req
548. Ella es la señorita
Naoko Shindo, de Toyo TV.
Copy !req
549. Y ellas son las hadas de
la Isla de los Infantes.
Copy !req
550. Creí que habían regresado a la isla.
Copy !req
551. No. Estamos con la profeta ahora.
Copy !req
552. ¿La profeta?
Copy !req
553. Ah, la joven de Júpiter.
¿En dónde está ella ahora?
Copy !req
554. En el laboratorio del Dr.
Tsukamoto, en el Monte Fuji.
Copy !req
555. Vayan y encuéntrenla.
Copy !req
556. Como saben, Mothra y
Godzilla pelearon una vez.
Copy !req
557. Puede sonar primitivo y poco científico...
Copy !req
558. pero a través de las hadas,
podemos pedirle ayuda a Mothra.
Copy !req
559. ¿Se lo pedirán, niñas?
Copy !req
560. ¿Qué pasa?
Copy !req
561. Creemos que Mothra no
podrá vencer a King Guidorah.
Copy !req
562. Quieres decir que Mothra
no podrá defender...
Copy !req
563. la Isla de los Infantes
contra King Ghidorah?
Copy !req
564. Sí, ese es el problema. Pero...
Copy !req
565. ¿Pero? Pero ¿qué?
Copy !req
566. Hay una manera.
Copy !req
567. ¿Cuál? Dígannos.
Copy !req
568. Que Godzilla, Rodan y Mothra se unan.
Copy !req
569. Si lo hacen, seguramente
superarán a King Ghidorah.
Copy !req
570. Pero, quién convencerá a Godzilla
y Rodan a que se unan?
Copy !req
571. Mothra podría. Se lo pediremos.
Copy !req
572. Pero, si Godzilla y Rodan
se rehúsan, será el final.
Copy !req
573. No tenemos mucho tiempo. Llamen a
Mothra inmediatamente, se lo rogamos.
Copy !req
574. ¡Por favor, llámenla ahora!
Copy !req
575. Doctor, ¿sigue en coma?
Copy !req
576. Cierren las cortinas.
Copy !req
577. Todos, prepárense para evacuar.
Copy !req
578. Ahora, tal vez sabremos
quién es ella en realidad.
Copy !req
579. Estás dormida, pero tu
cerebro está despierto.
Copy !req
580. Dinos ¿quién eres?
Copy !req
581. Vengo de Júpiter.
Copy !req
582. ¿Es cierto eso?
Copy !req
583. Pero, la gente de
Júpiter no vive en la Tierra.
Copy !req
584. ¿Cómo llegaste aquí, entonces?
Copy !req
585. Soy una de las personas que escaparon
de Júpiter el último día del planeta.
Copy !req
586. ¿Cuándo fue eso?
Copy !req
587. Hace 5000 años.
Copy !req
588. ¿Hace 5000 años? ¿Cómo
pudiste vivir tanto?
Copy !req
589. Por supuesto que no pude.
Copy !req
590. Cuando nuestros ancestros
llegaron a la Tierra,...
Copy !req
591. ellos se integraron con
la gente de la Tierra.
Copy !req
592. Nuestros excelentes talentos
se degeneraron y...
Copy !req
593. heredamos solamente
algunos de sus instintos.
Copy !req
594. ¿Qué instintos?
Copy !req
595. El de prever el futuro.
Copy !req
596. ¡Doctor!
Copy !req
597. ¿Usted cree que sea la princesa?
Copy !req
598. ¡Claro que es la princesa!
Copy !req
599. Intentemos el tratamiento
por electrochoques.
Copy !req
600. ¿Tratamiento por electrochoques?
Copy !req
601. ¡Godzilla y Rodan están acercándose!
¡Evacúen el área inmediatamente!
Copy !req
602. Vayamos por ella.
Ya sabemos dónde está.
Copy !req
603. Doctor, ¿qué debemos hacer?
Copy !req
604. No podemos parar el proceso ahora.
Copy !req
605. ¡Es Godzilla!
Copy !req
606. Incrementa el voltaje a 500.
Copy !req
607. No más, o ella morirá.
Copy !req
608. ¿Ahora qué?
Copy !req
609. No necesitamos ensuciarnos
las manos para matarla.
Copy !req
610. ¿3,000 volts?
Copy !req
611. No sobrevivirá.
Copy !req
612. Comprobémoslo otra vez.
Copy !req
613. ¡Aléjense! ¡Godzilla se acerca!
Copy !req
614. - Está bien.
- Bien. Empecemos.
Copy !req
615. ¿Estás seguro que el voltaje esta en 500?
Copy !req
616. Sí.
Copy !req
617. - La energía se ha ido.
- Déjame checar.
Copy !req
618. ¡Doctor! ¡Los matones!
Copy !req
619. ¡Estamos a tiempo!
Copy !req
620. Quédate aquí.
Copy !req
621. Ve hacia la puerta principal.
Copy !req
622. ¡Doctor! ¡Ya puede salir!
Copy !req
623. ¿Hay alguien ahí?
Copy !req
624. ¡No huyan!
Copy !req
625. ¡Hermano!
Copy !req
626. Estúpida. ¿Qué estás haciendo aquí?
Copy !req
627. ¡Mothra se acerca!
Copy !req
628. ¿Qué?
Copy !req
629. No se queden ahí parados. ¡Ayúdennos!
Copy !req
630. ¡Doctor! ¿Dónde está su personal?
Copy !req
631. Vienen detrás de nosotros.
Copy !req
632. - ¿Dijiste que Mothra se acerca?
- Sí.
Copy !req
633. - ¿Por qué?
- Para enfrentar a King Ghidorah.
Copy !req
634. Abandonen este lugar rápidamente antes
que se convierta en una isla de muerte.
Copy !req
635. ¿Qué pudiste averiguar?
Copy !req
636. Ella realmente debe ser de Júpiter.
Copy !req
637. Detén el auto.
¡Mothra! Mothra está aquí!
Copy !req
638. Salgan del auto.
Copy !req
639. ¡Rápido! ¡Rápido! ¡Subamos!
Copy !req
640. Toma esto.
Copy !req
641. Mothra está comunicándose con ellos.
Copy !req
642. ¿Qué se están diciendo mutuamente?
Copy !req
643. ¿Cómo lo voy a saber?
No hablo el lenguaje de los monstruos.
Copy !req
644. ¿Qué está diciendo?
Copy !req
645. Está tratando de convencerlos.
Pero se niegan.
Copy !req
646. Ella dice, "Dejemos de
pelear mutuamente y...
Copy !req
647. unamos nuestras fuerzas
contra King Ghidorah."
Copy !req
648. ¿Aceptaron Godzilla y Rodan?
Copy !req
649. No. Godzilla y Rodan dicen que no
es su problema. Que no les interesa.
Copy !req
650. ! Malditos¡
Copy !req
651. Godzilla dice que no hay motivos
para ayudar a los humanos.
Copy !req
652. Los humanos siempre causan problemas.
Copy !req
653. Rodan dice que acepta.
Copy !req
654. ¡Quítate del camino!
Copy !req
655. ¡Tonto! ¡Perro egoísta!
Copy !req
656. ¡Ghidorah!
Copy !req
657. Mothra dice "No luchen
más, no tiene caso."
Copy !req
658. Pero Godzilla y Rodan quieren
ambos una disculpa del otro.
Copy !req
659. Pero, Mothra sigue intentando.
Copy !req
660. ¡Malditos! ¡Pensé que solamente los seres
humanos podrían ser tan obstinados!
Copy !req
661. Hey, ve si el camino está libre.
Copy !req
662. ¿Qué pasó?
Copy !req
663. El camino está bloqueado.
Copy !req
664. ¡Solo nos queda un camino!
Copy !req
665. ¡Sígannos!
Copy !req
666. ¿Todavía no aceptan?
Copy !req
667. Siguen dialogando.
Copy !req
668. Debemos movernos hacia arriba.
Copy !req
669. Vamos, tenemos que seguir.
Copy !req
670. Mothra les dice que la Tierra no
solo le pertenece a los humanos.
Copy !req
671. Es de ellos también y deben defenderla.
Ya casi los convence.
Copy !req
672. No, no quieren.
Copy !req
673. ¿Qué pasará ahora?
Copy !req
674. Mothra peleará sola.
Copy !req
675. ¡Es imposible!
Copy !req
676. ¡Godzilla, Rodan! ¡Vamos!
¡Peleen junto a Mothra!
Copy !req
677. ¡Mothra! ¡Buena suerte!
Copy !req
678. ¡Godzilla y Rodan pelearan también!
Copy !req
679. ¡Hey! ¡La princesa ha desaparecido!
Copy !req
680. ¡Mira hacia allá!
Copy !req
681. Tomaré este camino.
Copy !req
682. ¡Regresen! ¡El fuego ha
bloqueado el camino!
Copy !req
683. ¡Oh Dios, creador del universo!
Copy !req
684. Salva este planeta del malvado monstruo.
Copy !req
685. Sálvalo de convertirse
en un planeta muerto.
Copy !req
686. ¡Princesa!
Copy !req
687. ¡Princesa! ¡Agáchate!
Copy !req
688. ¡Malnacido! ¡Traidor!
Copy !req
689. ¿Recuperaste tu memoria?
Copy !req
690. ¿Quién eres?
Copy !req
691. Soy un oficial de la policía japonés.
Soy tu guardaespaldas.
Copy !req
692. Estoy bien.
Copy !req
693. ¿Qué es eso?
Copy !req
694. El impermeable de mi hermano.
Copy !req
695. ¡Hermano!
Copy !req
696. ¡Hey, Shindo!
Copy !req
697. ¡Hey!
Copy !req
698. ¡Ve a la choza de allá y trae una cuerda!
Copy !req
699. Bien.
Copy !req
700. ¡Doctor! Doctor, doctor.
¿Qué está pasando? Qué debemos hacer?
Copy !req
701. Es el final de nuestra aldea.
Copy !req
702. ¡Miren, un derrumbe!
Copy !req
703. ¿Tiene algo que decir?
Copy !req
704. Me pregunto... ¿En realidad
dije que era de Júpiter?
Copy !req
705. Sí, pero estuviste
consiente todo el tiempo.
Copy !req
706. Y tus predicciones fueron correctas.
Ningún humano podría haberlo hecho.
Copy !req
707. Pero, ¿cómo recuperé mi memoria?
Copy !req
708. Tuvo un fuerte golpe.
Fuiste trasladada aquí.
Copy !req
709. ¿Volveré a tener esos poderes de nuevo?
Copy !req
710. No podría decirlo. Esta más
allá de mis conocimientos.
Copy !req
711. Gracias, Shindo.
Copy !req
712. Salvaste mi vida 3 veces.
Copy !req
713. ¿3 veces?
Copy !req
714. En el hotel.
Copy !req
715. En el laboratorio.
Copy !req
716. Y cuando me caí.
Copy !req
717. ¿Recuerdas lo que pasó en
el hotel y en el laboratorio?
Copy !req
718. No recuerdo nada más.
Copy !req
719. Sólo que me salvaste. No sé por qué.
Copy !req
720. Nunca olvidaré lo que hiciste por mí.
Copy !req
721. Princesa, le deseo una feliz y larga vida.
Copy !req
722. Muchas gracias.
Copy !req
723. Adiós a todos.
Regresamos a la Isla de los Infantes.
Copy !req
724. ¡Adiós! ¡Adiós!
Copy !req
725. FIN
Copy !req