1. Conozco a una chica que
tomó una foto de su...
Copy !req
2. y se la envió a la Reina de
Dinamarca y gano como $10.000.
Copy !req
3. - ¿Cómo se veía? ¿Cómo un corazón?
- Tenía la forma de un corazón.
Copy !req
4. ¿Ella cago en forma de corazón y la...
Copy !req
5. Reina de Dinamarca le compró la foto?
Copy !req
6. - Ella hizo "merdou" de corazón.
- No digas "merdou", se dice mierda.
Copy !req
7. Se dice merdou.
Copy !req
8. - Se dice mierda.
- Se dice merdou.
Copy !req
9. - Se dice mierda. Mierda, ella cago.
- Se dice merdou.
Copy !req
10. La mierda va a la mierda.
Copy !req
11. - Se dice merdou.
- No existe merdou.
Copy !req
12. Es como muriéndose y morir.
Copy !req
13. - Mierda, mierda, mierda...
- Merdou, merdou, merdou...
Copy !req
14. Lo siento.
Copy !req
15. ¿Están bien?
Copy !req
16. Parece... Hay como estrellas...
Copy !req
17. dentro de mi cabeza.
Copy !req
18. - John.
- ¿Sí?
Copy !req
19. ¿Te hiciste merdou en los pantalones?
Copy !req
20. ¡Ella lo quería tanto!
Copy !req
21. - ¡Adiós!
- Deberias subir.
Copy !req
22. - ¡Mia!
- ¡Adiós!
Copy !req
23. - ¡Mia!
- Adiós, vamos.
Copy !req
24. ¡Dile que suba!
Copy !req
25. Tengo un montón de cosas
que tengo que hacer hoy.
Copy !req
26. ¿Cómo qué?
Copy !req
27. ¡Eres tan estúpido!
Copy !req
28. Violet, vente ya.
Copy !req
29. ¡Estúpido!
Copy !req
30. GENERACIÓN SIN DESTINO
Copy !req
31. ¿Piensas que John es guapo?
Copy !req
32. Tiene que despertarse.
Copy !req
33. Deberias cogértelo.
Copy !req
34. Las dos deberíamos.
Copy !req
35. Vamos a llamarle y decirle que las
dos lo haremos con él, al mismo tiempo.
Copy !req
36. ¡Vamos!
Copy !req
37. ¡Sería una locura!
Copy !req
38. ¡No!
Copy !req
39. ¿Que?
Copy !req
40. ¡Perdí mi teléfono!
Copy !req
41. En mi cartera.
Copy !req
42. ¡Mierda bendita!
Copy !req
43. ¿Quieres un poco de agua?
Copy !req
44. ¿Por qué sonríes?
Copy !req
45. - Por ti.
- ¿Por qué?
Copy !req
46. Porque, me haces sonreír.
Copy !req
47. ¿Por qué siempre es tan dulce?
Copy !req
48. Por qué siempre eres tan hermosa.
Copy !req
49. Hoy, Prashant, solo estoy cansada.
Copy !req
50. Entonces, le dije:
Copy !req
51. Parezco el tipo de chica,
que va a comprar sostenes...
Copy !req
52. para llevarlos a
casa y probárselos...
Copy !req
53. ¿y luego tratar de devolverlos?
Copy !req
54. Probé uno y no me entro.
Copy !req
55. Voy a... Ganar.
Copy !req
56. NECESITAS DE DINERO
Copy !req
57. COMPRAMOS ORO
Copy !req
58. Solo dije "no te metas conmigo".
Copy !req
59. Mierda.
Copy !req
60. ¡Minele!
Copy !req
61. Ahí tienes, súper gato.
Copy !req
62. Vente a almorzar algo.
Copy !req
63. FELIZ CUMPLEAÑOS
HIJO
Copy !req
64. ¡ERES UN GATO GENIAL!
CON AMOR, MAMÁ
Copy !req
65. $75 DÓLARES
Copy !req
66. ¿Qué onda gato?
Copy !req
67. ¡Oye!
Copy !req
68. - ¿Acabas de llegar?
- No, ese fuiste tú.
Copy !req
69. Si...
Copy !req
70. Amigo ¡esta cosa de las
creaciones de redes, es una locura!
Copy !req
71. Es como ese tipo. Con el pez, ¿sabes?
Copy !req
72. Si...
Copy !req
73. No.
Copy !req
74. Este tipo...
Copy !req
75. Tiene hambre, pero
no sabe como pescar...
Copy !req
76. Y luego, un tipo aparece...
Copy !req
77. El hombre mayor, lo ayuda...
Copy !req
78. - Le enseña a pescar.
- ¡Sí, amigo! ¡Sí!
Copy !req
79. Hombre. Como "pollo del mar". ¿Sabes?
Copy !req
80. Pero mira, estoy en ello, ¿está bien?
Así que no te preocupes.
Copy !req
81. ¡Genial!
Copy !req
82. Y entonces, hombre, va a ser como...
Copy !req
83. como, "¿qué es lo
que quieres para Hanuka?"
Copy !req
84. Ricky, esta bien
hombre. No soy tu padre.
Copy !req
85. Amigo. Ellos me matarían si
supieran que estoy viviendo aquí.
Copy !req
86. Vaya, ¿tú cumpleaños?
Copy !req
87. Si, algo así.
Copy !req
88. Lindo.
Copy !req
89. Me gusta mantener estas
cosas para mí solo.
Copy !req
90. Pero ¿qué edad tienes, igual?
Copy !req
91. Wow, amigo. ¿Celebraste anoche?
Copy !req
92. Si.
Copy !req
93. DE 4:00 P.M. A 4 A.M.
TODOS LOS DIAS
Copy !req
94. ¡No!
Copy !req
95. Me lo meto en el trasero y
lo dejó por una semana.
Copy !req
96. Tal vez, si lo hicieras,
saldría de color rosa.
Copy !req
97. No, ¡solo saldría del infierno!
Copy !req
98. Quiero torturarlo, en
mi intestino grueso.
Copy !req
99. ¡Lo odio!
Copy !req
100. Deberias ponerlo en
vibrador de vez en cuando.
Copy !req
101. No me importa si vibra,
solo quiero acabar con él.
Copy !req
102. Me pregunto cuánto
tiempo pasaría para que...
Copy !req
103. se descomponga en el
interior de tu cuerpo.
Copy !req
104. No, eso no es posible.
Copy !req
105. Nuestros cuerpos no son
capaces de descomponerlo.
Copy !req
106. ¡Oye!
Copy !req
107. ¿Quieres otra ronda?
Copy !req
108. ¿En que has estado?
Copy !req
109. ¿Eres tímida?
Copy !req
110. Sí, soy tímida.
Copy !req
111. Entonces...
Copy !req
112. Puedes tomarlo prestado.
Copy !req
113. ¡Las bebidas!
Copy !req
114. Piensa en lo maravillosa
que sería la vida...
Copy !req
115. si tuviese un teléfono
celular que le gustase.
Copy !req
116. No eres gracioso.
Copy !req
117. Y eres un pésimo conductor.
Copy !req
118. Vamos al baño.
Copy !req
119. Detente.
Copy !req
120. Jesús, ¿por qué siempre tienes que...
Copy !req
121. Compórtate.
Copy !req
122. Esta bien.
Copy !req
123. ¡Dios!
Copy !req
124. - ¿Tienes encendedor?
- Eso fue rápido.
Copy !req
125. No rápido. Eficiente.
Copy !req
126. ¿Tienes encendedor?
Copy !req
127. Estoy bastante seguro de
que no se puede fumar aquí.
Copy !req
128. Puedo hacer lo que
quiero. ¿Tienes encendedor?
Copy !req
129. Ya conocen las reglas
acerca de no fumar aquí.
Copy !req
130. ¡Yo puedo hacer lo que yo quiera!
Copy !req
131. No, no puedes.
No cuando se trata de fumar.
Copy !req
132. Cuidado, Violet.
Copy !req
133. ¡Sólo tráeme un maldito...
Copy !req
134. Sólo fui a un bar con unas amigas.
Copy !req
135. Y lo dices tan serio, hombre.
Copy !req
136. ¡Me encanta!
Copy !req
137. Amigo, ¿cuándo me vas a
invitar a una de tus noches...
Copy !req
138. secretas en el bar?
Copy !req
139. ¿Del tipo de presentarme a tu gente?
Copy !req
140. ¿De verdad eres retardado, verdad?
Copy !req
141. Esta en la familia, primo.
Copy !req
142. Me gustaría que no estuviéramos
en la misma familia.
Copy !req
143. Sabes, tal vez deberías
conocer a las chicas.
Copy !req
144. Tú y Violet se llevarían bien.
Copy !req
145. ¡Genial! Amigo. Me encantaría...
Copy !req
146. La Tv. pequeña estaba rota, ¿verdad?
Copy !req
147. Mierda... Hombre, la limpie hoy.
Copy !req
148. Un poco antes de las cuatro...
Copy !req
149. de la tarde.
Copy !req
150. Aviso, este no es el último
tren en salir de la plataforma.
Copy !req
151. Habrá otro tren.
Copy !req
152. - Tal como te gusta.
- Gracias.
Copy !req
153. ¿Más cátsup?
Copy !req
154. Seguro.
Copy !req
155. ¿Más café?
Copy !req
156. Sí.
Copy !req
157. Bueno.
Copy !req
158. ¿De acuerdo?
Copy !req
159. Gracias.
Copy !req
160. - ¡Qué! - ¡Ojos en la parte de
atrás de la cabeza, hombre!
Copy !req
161. ¡Oh amigo! te digo.
Tienes que cuidarte.
Copy !req
162. El mundo te joderá, si te pierdes.
Copy !req
163. El mundo ya me ha jodido.
Copy !req
164. - Eres un idiota.
- Sí, lo soy, John.
Copy !req
165. Así es como me mantengo en la cima.
Copy !req
166. Oh, sí...
Copy !req
167. Los organice alfabéticamente para ti.
Copy !req
168. Sabes, eso es gracioso, Jonathan.
Copy !req
169. Deberias escribir eso y
enviarlo a alguna parte.
Copy !req
170. Si...
Copy !req
171. Wow... Una semana ocupada.
Copy !req
172. Soy solo el chico de los recados.
Copy !req
173. No dispares al mensajero, ¿verdad?
Copy !req
174. Estas de buen humor, genial.
Copy !req
175. Me alegro por ti.
Copy !req
176. Obama, cariño, "sí se puede".
Copy !req
177. Todo es posible.
Copy !req
178. Luego giró el picaporte a la derecha...
Copy !req
179. Abrí la puerta y baje las escaleras...
Copy !req
180. me fui a la izquierda.
Copy !req
181. Gire a la izquierda varias veces
para bajar y salir del edificio.
Copy !req
182. Pero cuando llegue a casa...
Copy !req
183. subes las escaleras
y das vuelta a la derecha.
Copy !req
184. Así que cuando se va a
la izquierda, te vas...
Copy !req
185. pero cuando vas a la
derecha, vuelves a casa.
Copy !req
186. Y eso es bueno.
Copy !req
187. Sin embargo, la cerradura tiene truco.
Copy !req
188. Es casi como...
Copy !req
189. si tuvieras que
volver a casa para irte.
Copy !req
190. Porque le giras a la derecha.
Copy !req
191. Absolutamente, hombre.
Copy !req
192. Estás completamente detrás de algo.
Copy !req
193. Es como cuando te
golpeas tantas veces...
Copy !req
194. que ya no sabes que golpeas.
Copy !req
195. Claro.
Copy !req
196. ¿Sigues hablando, amigo?
Copy !req
197. O tal vez...
Copy !req
198. solo llegas a un punto...
Copy !req
199. en que tu decepción contigo
mismo, se vuelve mucho más grande...
Copy !req
200. que la decepción de
tus padres contigo, tu...
Copy !req
201. No lo se.
Copy !req
202. Pero de vez en cuando...
Copy !req
203. cuando haces algo bien, te premias...
Copy !req
204. Sólo que en una forma, en la que
no pueda sentirme comprometido.
Copy !req
205. Me gustaría comprometer eso.
Copy !req
206. Si...
Copy !req
207. ella también es buena con la cátsup.
Copy !req
208. ¿Tu madre te dejó caer de
cabeza o algo así, John?
Copy !req
209. Hermano, tienes que agarrar
esa mierda, mientras puedas...
Copy !req
210. antes de que otro
tonto la tome. ¿Está bien?
Copy !req
211. Entendiste, Batman.
Copy !req
212. Todo esto es más
divertido de lo que ya es.
Copy !req
213. Y se pone peor cuando te haces mayor.
Copy !req
214. Esa mierda es ineludible.
Copy !req
215. Hermano, tú sabes, es
la vida. Amala o déjala.
Copy !req
216. Lindo.
Copy !req
217. ¿De dónde sacaste ese punto de
vista, de unos locos ex-militares?
Copy !req
218. Se trata de la claridad,
hombre. Claridad.
Copy !req
219. La mierda no significa una mierda.
Copy !req
220. A menos que signifique mierda.
Y solo significa mierda si...
Copy !req
221. tú necesitas que signifique mierda.
Copy !req
222. Para tener alguna mierda
bien hecha, ¿cierto?
Copy !req
223. ¿Que?
Copy !req
224. Aguántate ese pensamiento.
Copy !req
225. Sí, cariño, ¿qué pasa?
Copy !req
226. Sí, sí, todo esta bien.
Copy !req
227. Excepto con él...
Copy !req
228. Sí. Así es. Mucho en su mente.
Copy !req
229. ¿Sabes lo hermosa que eres?
Copy !req
230. Seguro, seguro...
Copy !req
231. Lizzy quiere saber si quieres
ir a una fiesta esta noche, John.
Copy !req
232. - De acuerdo.
- ¿Vas a llevar a tus amigas?
Copy !req
233. Jesús, Charles, por que
siempre tienes que decir...
Copy !req
234. ¿Sí?
Copy !req
235. Esta bien.
Copy !req
236. Sí, cariño, irá.
Copy !req
237. Sí, te llamara más tarde para
preguntarte el "qué", "dónde", "cuando"...
Copy !req
238. Claro, el itinerario.
Copy !req
239. Esta bien, genial.
Hablamos más tarde. Ciao.
Copy !req
240. Entonces, ¿dónde está la claridad?
Copy !req
241. ¿Están todos listos?
Copy !req
242. - ¿Qué está pasando?
- Sólo en Nueva York.
Copy !req
243. ¡Todo el mundo cante!
Copy !req
244. ¡Paren!
Copy !req
245. ¡Y tirense!
Copy !req
246. ¡Abre la puerta!
Copy !req
247. ¡Para!
Copy !req
248. No todos los días puede
ser un día de felicidad...
Copy !req
249. de lo contrario te
cansarías de sonreír.
Copy !req
250. Algo por el estilo. Mi
abuela solía decirme eso.
Copy !req
251. Eso... Ese Charles, es
una pedazo de trabajo.
Copy !req
252. Oh, cariño, no le hagas caso a Charles.
Copy !req
253. Él es como un pez, chupando
un lado del tanque...
Copy !req
254. cuando trata de tener sentido.
Copy !req
255. Golpea el vidrio y pongámonos en marcha.
Copy !req
256. ¿Tienes una pluma? Quiero darte la...
Copy !req
257. dirección de la
fiesta de esta noche...
Copy !req
258. - Y yo tengo a dos personas
en espera. - Aguarda.
Copy !req
259. Sí.
Copy !req
260. - Hola, Lizzy.
- ¿Cómo estás, cariño?
Copy !req
261. ¿Cómo va tu cita?
Copy !req
262. Que me ayude París.
Copy !req
263. MAMÁ
Copy !req
264. Hola...
Copy !req
265. Hola.
Copy !req
266. ¿Has encontrado ya trabajo?
Copy !req
267. Esta noche...
Copy !req
268. algunos vamos a tomar en el
bar, que esta al final de la calle.
Copy !req
269. Deberias...
Copy !req
270. venir si quieres.
Copy !req
271. Más tarde.
Copy !req
272. ¿Cuál es tu nombre?
Copy !req
273. ¡Siguiente!
Copy !req
274. Es tu cumpleaños. Es tu cumpleaños hoy.
Copy !req
275. - Mi bebé nació...
- Hola, cariño, es tu madre.
Copy !req
276. ¡Mi niño hermoso! Cariño, llámame.
Copy !req
277. Estoy un poco preocupada por ti.
Copy !req
278. No hay necesidad de
hablar, si no quieres...
Copy !req
279. solo quería saber si estabas bien.
Copy !req
280. ¿Ricky está contigo? Tía Jackie dice...
Copy !req
281. Yo...
Copy !req
282. estoy como ese tipo...
Copy !req
283. con el pez.
Copy !req
284. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
285. ¿Es esa una cámara?
Copy !req
286. ¡Violet!
Copy !req
287. ¡Bájale el volumen a esa canción!
Copy !req
288. Es probablemente una buena idea.
Copy !req
289. ¡No puedo oír!
Copy !req
290. - ¿Empezamos?
- Sí.
Copy !req
291. Bienvenidos a mi vida.
Copy !req
292. Bueno...
Copy !req
293. Apágala.
Copy !req
294. Ayúdame a mover...
Copy !req
295. Espera, espera, espera.
Copy !req
296. ¡Espera, espera, espera!
Copy !req
297. Una chica tiene que estar preparada...
Copy !req
298. Oye, ¿necesitas encendedor?
Copy !req
299. Sí, eso ayudaría.
Copy !req
300. ¿Qué diablos?
Copy !req
301. - ¿Qué demonios estás haciendo?
¡Apágala! - ¡No!
Copy !req
302. - ¡Apágala!
- ¡No!
Copy !req
303. Es solo que no quiero
hablar de esas cosas.
Copy !req
304. Seria una locura...
Copy !req
305. como tipo París Hilton o algo así.
Copy !req
306. Yo no quiero ser una actriz.
Copy !req
307. Limpié todo el departamento.
Copy !req
308. Quita esa cámara de mi cara.
Copy !req
309. ¡No me grites, tu voz
es demasiado molesta!
Copy !req
310. Mi Dios, ¿y la tuya no lo es?
Copy !req
311. Solo, no me grites, ¿esta
bien? Es una gran idea.
Copy !req
312. No seas así. Se trata de ti...
Copy !req
313. Se trata de las dos, ¿está bien?
Copy !req
314. ¿Está bien?
Copy !req
315. Sí, sí, déjame.
Copy !req
316. Mia, muévete. Escóndete.
Copy !req
317. Me estoy escondiendo.
Copy !req
318. Bienvenidos a mi espectáculo.
Copy !req
319. Ah, y pon el cigarrillo
de nuevo en tu boca.
Copy !req
320. Hola.
Copy !req
321. ¿Necesitas encendedor?
Copy !req
322. Sí, eso me ayudaría.
Copy !req
323. Bueno, tal vez trata de
decir algo interesante.
Copy !req
324. SE AMABLE O VETE
GRACIAS
Copy !req
325. Dios mío.
Copy !req
326. Bueno, este...
Copy !req
327. - ¡No, no! En serio.
- ¿En serio qué?
Copy !req
328. ¡En serio!
Copy !req
329. Ni por un segundo.
Copy !req
330. ¿Qué?
Copy !req
331. No hay nada gracioso,
acerca de una situación así.
Copy !req
332. Ese tipo es extraño.
Copy !req
333. Creo que la gente en general lo es.
Copy !req
334. Exacto.
Copy !req
335. Háblame de tu filosofía de los
hombres, las mujeres y las personas.
Copy !req
336. Creo que es muy fácil hacer
una generalización de mi parte.
Copy !req
337. Los hombres están...
Copy !req
338. en búsqueda del poder.
Copy !req
339. Las mujeres están buscando...
Copy !req
340. el amor.
Copy !req
341. Y los niños están buscando...
Copy !req
342. la independencia.
Copy !req
343. - ¿Dónde están?
- ¡Esta bien!
Copy !req
344. Aguántate.
Copy !req
345. ¿Cuántos años tenias?
Copy !req
346. No sé, yo tenía cinco años.
Copy !req
347. ¿Y qué pasó?
Copy !req
348. ¿Esa noche?
Copy !req
349. ¿De qué te acuerdas?
Copy !req
350. Ya sabes, solo
descríbelo, dime cómo fue.
Copy !req
351. Yo, sentada en la mesa de la cocina,
comiendo mis papas y guisantes.
Copy !req
352. Oye, ¿cuán embarazada estaba tu madre?
Copy !req
353. Estaba de unos 8 meses y medio...
Copy !req
354. - Eso es muy embarazada.
- Así es.
Copy !req
355. Muy cerca de dar a luz.
Copy !req
356. Y todo lo que recuerdo es
mirar dentro de la habitación...
Copy !req
357. después de escuchar
a mi madre gritar.
Copy !req
358. Me levanté, fui a la
puerta y mire adentro...
Copy !req
359. y mi padre estaba pateándole
el estómago a mi madre.
Copy !req
360. Y ella estaba contra la pared.
Copy !req
361. Y entonces se quedó cerca de
la cuna, que había construido...
Copy !req
362. para cuando llegase el bebé.
Copy !req
363. Entonces recuerdo estar en el hospital
con mi madre, gritando de dolor.
Copy !req
364. Y ella acababa de dar a luz,
pero el bebé nació muerto.
Copy !req
365. Era... Era una niña.
Copy !req
366. Y ella estaba muerta. La paliza
en su estomago, la mato.
Copy !req
367. - No te rías de mí.
- No, no me estoy riendo de ti.
Copy !req
368. No me estoy riendo, yo no lo sé...
Copy !req
369. No sé cómo pasaste por todo
eso. Realmente no lo sé.
Copy !req
370. Bueno...
Copy !req
371. No se. Sé que esto
sonará horrible, pero...
Copy !req
372. Cuando crecía, la verdad
no sentía como que...
Copy !req
373. No me sentía, como si fuera humana.
Copy !req
374. - ¿Qué?
- Ya sabes.
Copy !req
375. - ¿Qué hay de eso?
- ¿Qué ha pasado?
Copy !req
376. ¿Qué trajo eso?
Copy !req
377. No sé... Algo así como...
Copy !req
378. Yo estaba mirando por la ventana y
me dijo que no mirase por la ventana.
Copy !req
379. Y ella estaba planchando y...
Copy !req
380. Ella estaba planchando y...
Copy !req
381. vino y me dijo:
"No mires por la ventana".
Copy !req
382. "¡Te dije que no miraras
por la ventana. "
Copy !req
383. Entonces me acuerdo
de esta gran plancha...
Copy !req
384. que venía hacia mí.
Copy !req
385. Cómo...
Copy !req
386. que hubo mucho vapor...
Copy !req
387. No recuerdo el dolor,
solo recuerdo esto...
Copy !req
388. un grito grande y fuerte...
Copy !req
389. ¿Un...
Copy !req
390. espeluznante grito?
Copy !req
391. Así es.
Copy !req
392. - No puedes estacionar aquí.
- De acuerdo.
Copy !req
393. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
394. - Sólo filmando.
- Sí, lo que sea. Ven.
Copy !req
395. ¿Lo que Mia dice es realmente cierto?
Copy !req
396. No seas un idiota.
Copy !req
397. ¿Ya?
Copy !req
398. Sí.
Copy !req
399. Si, bueno... Nos conocimos
en una fiesta hace unos meses.
Copy !req
400. Y la otra chica, había
como que desaparecido.
Copy !req
401. Luego, se mudó aquí y somos las
mejores amigas desde entonces.
Copy !req
402. Lo que sea.
Copy !req
403. Creo que Mia me admira, ¿sabes?
Copy !req
404. ¿Por qué crees...
Copy !req
405. Quiero decir...
Copy !req
406. ¿Dónde están sus "amigos"?
Copy !req
407. "Amigos" es el peor tipo de mierda
de programa mostrado en la televisión.
Copy !req
408. "Hmm... ¿Qué piensas...
Quiero decir... "
Copy !req
409. Como, tus preguntas son tan estúpidas.
Copy !req
410. Da miedo cuando una niña de 6 años...
Copy !req
411. ve mucho y conoce tu corazón...
Copy !req
412. y cae todo sobre ella.
Copy !req
413. Para mí, era solo esta
persona perturbada y...
Copy !req
414. Yo no podía odiarla.
Copy !req
415. ¿Sabes? Todo lo que sé...
Copy !req
416. Todo lo que pude pensar, fue que
debía sentir lástima por ella.
Copy !req
417. Porque sé, cómo mi padre la
trataba y lo que sufrió...
Copy !req
418. Así que no podía odiarla,
porque esa era la única manera...
Copy !req
419. De desahogar su dolor...
Copy !req
420. sus frustraciones, así que...
Copy !req
421. Así que aguante y todo
e intente ser fuerte.
Copy !req
422. Y dije, "oye, está bien"...
Y solo lo aguantaré.
Copy !req
423. Hubo momentos en los que
realmente odiaba a mi madre.
Copy !req
424. Y tuve pensamientos de... Ya sabes...
Copy !req
425. No quiero decir "matarla",
pero, ya sabes...
Copy !req
426. empujarla y decirle:
"Vete a la mierda".
Copy !req
427. ¿Alguna vez piensas, como...
Copy !req
428. que tal vez en este
momento de tu vida...
Copy !req
429. verla y decirle como
te sentiste por todo eso?
Copy !req
430. Ya es demasiado tarde.
Copy !req
431. Es demasiado tarde para eso, ella...
Copy !req
432. Se transformo, ella es una
persona diferente ahora.
Copy !req
433. - Yo ni siquiera la conozco aún más.
- Pero, Mia...
Copy !req
434. honestamente...
Copy !req
435. Es como si hubiera borrado todo...
Copy !req
436. Quiero decir, ¿no crees que
sería la diferencia si dijeras:
Copy !req
437. "Mira, esto es lo que
creo que me hiciste... "
Copy !req
438. - ¿Sabes lo que quiero decir?
- Deberia solo ignorarlo.
Copy !req
439. ¡Muy bien! Vamos a ignorarlo.
Copy !req
440. - Vamos a ignorarlo.
- Ella solo lo ignoraría.
Copy !req
441. Sólo digo...
Copy !req
442. Sólo digo que me gustaría
que ella lo supiera.
Copy !req
443. No quiero decirle lo
que siento por ella.
Copy !req
444. Ella lo ignoraría...
Copy !req
445. Sólo el café.
Copy !req
446. Gracias.
Copy !req
447. Esta parte no será vista por nadie
más que nosotros tres, ¿cierto?
Copy !req
448. Seguro.
Copy !req
449. Mentira. Mentira.
Copy !req
450. Mentira...
Copy !req
451. SE AMABLE O VETE
GRACIAS
Copy !req
452. NUNCA, NUNCA, NUNCA, TE RINDAS
Copy !req
453. Es extraño que seas tan poco
emocional cuando hablas de esas cosas.
Copy !req
454. Bueno...
Copy !req
455. Es porque ya pasé por esto...
Copy !req
456. una y otra vez en mi cabeza y...
Copy !req
457. solo... ¿Tú sabes?
Copy !req
458. ¿Alguna vez te golpeo tu padre?
Copy !req
459. Es como una película, ¿sabes?
Copy !req
460. Sí, lloré.
Copy !req
461. Lloré con todas mis lágrimas.
Me quedaba despierta toda la noche...
Copy !req
462. incapaz de dormir.
Copy !req
463. Lloré hasta que no me
quedaron más lágrimas.
Copy !req
464. ¿Por qué lloraste?
Copy !req
465. Sobre todo, por mi padre.
Copy !req
466. Porque él era el único
que realmente me entendía.
Copy !req
467. Él era el único que...
Copy !req
468. lo que sea...
Copy !req
469. que me amaba.
Copy !req
470. Y no me hizo daño.
Copy !req
471. Y...
Copy !req
472. ¿Tú sabes?
Copy !req
473. A pesar de que hizo
estas cosas terribles...
Copy !req
474. él era una persona
muy curiosa conmigo.
Copy !req
475. Una persona muy interesante.
Copy !req
476. Era muy inteligente y muy artista.
Copy !req
477. Y yo sabía que yo era así como él.
Copy !req
478. No como mi madre...
Copy !req
479. Sin nadie que te guiara...
Copy !req
480. ¿Tu padre lo hacia?
Copy !req
481. No.
Copy !req
482. Lo siento.
Copy !req
483. Bueno, pero, quiero
decir, es solo que...
Copy !req
484. No voy a hablar de eso.
Copy !req
485. Esta bien.
Copy !req
486. Es solo que...
Copy !req
487. No sé quién verá esto.
Copy !req
488. Si alguien...
Copy !req
489. ¿Acerca de que quieres hablar, entonces?
Copy !req
490. No se.
Copy !req
491. ¿De qué quieres hablar?
Copy !req
492. Hablemos de...
Copy !req
493. Todo lo que sabía era...
Copy !req
494. que dolía.
Copy !req
495. Y la segunda vez que me penetro, y
yo estaba gritando, me dolía tanto.
Copy !req
496. Y pensé: "Dios mío, se
supone debe ser agradable".
Copy !req
497. Y eso me marco inmediatamente.
Copy !req
498. Y miré hacia abajo y vi
este charco de sangre...
Copy !req
499. saliendo de mis piernas.
Copy !req
500. Y solo pensé: "Oh, Dios mío. "
Copy !req
501. Y su nombre era Jim y
estaba como wow...
Copy !req
502. Y yo solo...
Copy !req
503. ¡Oh, Dios mío!
Copy !req
504. Parece que mataste a
alguien en estas sábanas.
Copy !req
505. Y él dijo: "Si... "
Copy !req
506. Al parecer, él realmente me
amaba y me pidió casarme con él.
Copy !req
507. Así que por supuesto, lo dejé
inmediatamente por otro tipo.
Copy !req
508. ¿Cuántos años tenias?
Copy !req
509. Yo tenía diecinueve años.
Copy !req
510. ¿Tú eras virgen a los diecinueve años?
Copy !req
511. Sí.
Copy !req
512. Dicen que si eres una virgen
y pierdes tu virginidad...
Copy !req
513. con tu primer amor, que
después de experimentar...
Copy !req
514. la pérdida de tu virginidad,
solo odias a ese tipo...
Copy !req
515. porque la quieres
de vuelta y no te...
Copy !req
516. habías dado cuenta de
lo mucho que la querías...
Copy !req
517. cuan preciosa era, hasta que se fue.
Copy !req
518. ¿No te dolió?
Copy !req
519. No se.
Copy !req
520. Bueno...
Copy !req
521. Bueno, creo que es muy
diferente para los hombres.
Copy !req
522. ¿No te parece?
Copy !req
523. Quiero decir, yo pienso eso.
Copy !req
524. Creo que el tipo, no siente tu dolor.
Copy !req
525. - No.
- El tipo con que estaba...
Copy !req
526. - No sintió mi dolor.
- Ellos solo piensan en anotar.
Copy !req
527. ¡Exactamente! Sólo estaba
pensando en tener sexo.
Copy !req
528. Sólo voy a salir con
mujeres en el futuro.
Copy !req
529. ¿Qué crees que atrae a los chicos que...
Copy !req
530. que solo quieren cogerte y te dejan?
Copy !req
531. ¿Perdón?
Copy !req
532. Quiero decir...
Copy !req
533. ¿es una cualidad
atractiva en un hombre?
Copy !req
534. ¿La buscas?
Copy !req
535. Como que alguien...
Copy !req
536. Tu solo buscas a alguien y
¿"Él solo quiere anotar"?
Copy !req
537. No, yo no creo que eso sea
atractivo. Me parece repugnante.
Copy !req
538. Busco personalidad en un tipo.
Copy !req
539. - Debe tener sentido del humor.
- Sabes, yo iba a decir eso...
Copy !req
540. No me podría importar menos
la apariencia del tipo.
Copy !req
541. Yo no tengo un tipo.
No me importa la altura.
Copy !req
542. Yo no... Mientras que
sean más altos que yo.
Copy !req
543. Conozco muchos chicos
que tienen egos gigantes.
Copy !req
544. ¿Y sabes qué? Creo que hay
un gran arte en la humildad.
Copy !req
545. ¿No te parece, Mia? Quiero decir...
Copy !req
546. Hay un gran arte en el ser humilde.
Copy !req
547. Incluso si es hermoso, aunque
sea inteligente, lo que sea.
Copy !req
548. Sólo recibir un cumplido y decir...
Copy !req
549. "Si...", en lugar de:
"Sí, soy tan genial. "
Copy !req
550. Yo no podría hacer eso.
Copy !req
551. ¿Sabes lo que quiero decir? ¿Me captas?
Copy !req
552. No, yo no estoy entendiéndote.
Copy !req
553. Estas siendo confusa.
Copy !req
554. No, no lo estoy. Mia sabe
de lo que estoy hablando.
Copy !req
555. Esta bien. Tal vez es un
lenguaje femenino sutil.
Copy !req
556. Lo que estamos diciendo es
que conozco a muchos chicos...
Copy !req
557. Esta bien, yo estoy diciendo. Esta bien.
Copy !req
558. Espera un minuto.
Copy !req
559. - Esto es lo que estoy diciendo.
- ¿Qué?
Copy !req
560. Conozco a muchos hombres que
piensan que son tan sexy...
Copy !req
561. que son lo mejor...
Lo que sea. Lo que sea.
Copy !req
562. Tal vez ellos son
hermosos e inteligentes,
Copy !req
563. o tal vez inteligentes
y de buena apariencia...
Copy !req
564. ¡Lo que sea! Sólo estoy diciendo...
Copy !req
565. Estoy de acuerdo.
Copy !req
566. Cuando...
Copy !req
567. una persona es humilde,
un hombre o una mujer...
Copy !req
568. esa es una calidad muy superior
al que tiene un ego enorme.
Copy !req
569. ¿Ahora tiene sentido?
Copy !req
570. Bien.
Copy !req
571. ¿Déjeme hacerte una pregunta?
Copy !req
572. - ¿Te parece?
- ¡Sí!
Copy !req
573. Esta bien, así que...
Copy !req
574. Haz la pregunta.
Copy !req
575. Esta bien. Así que...
Copy !req
576. ¿Si hubieras visto a todos los...
Copy !req
577. - ... a toda la gente con la que has intimado...
- Sí.
Copy !req
578. - ... en los últimos cinco o diez años...
- Sí.
Copy !req
579. cuantos serian tus ideales?
Copy !req
580. ¿Cuántos encajan en esa
categoría de "humildad"?
Copy !req
581. Bueno, ninguno, obviamente.
Copy !req
582. Porque si encuentro un ideal
estaría con esa persona.
Copy !req
583. No sé con cuántas personas he dormido.
Copy !req
584. Yo diría algo cercano a 200 tipos.
Copy !req
585. - ¿Doscientos?
- Así es. Así es.
Copy !req
586. No te preocupes, lo he hecho
de manera segura con todos.
Copy !req
587. Ya sabes, los condones y todo lo demás.
Copy !req
588. - Guantes de goma. - Guantes de goma,
tu di lo que sea y lo he usado.
Copy !req
589. Lo que sea.
Copy !req
590. Es en este punto 200 chicos
y cerca de tres chicas.
Copy !req
591. - ¿Tres chicas?
- Así es.
Copy !req
592. ¿Sabes el nombre de todos?
Copy !req
593. ¿Sabes el nombre de todos?
Copy !req
594. Hombre, si se forman en una línea
a todos estos chicos juntos...
Copy !req
595. podría llegar hasta la Luna.
Copy !req
596. Dios ha muerto y a nadie le importa.
Copy !req
597. No quise decir nada con eso.
Copy !req
598. Solo cállate, ¿está bien?
Copy !req
599. Esta bien.
Copy !req
600. No creo que esté llorando...
Copy !req
601. Ni siquiera puedo recordar
la última vez que...
Copy !req
602. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
603. Me siento...
Copy !req
604. bien.
Copy !req
605. No muy bien, pero ya sabes...
Copy !req
606. En serio.
Copy !req
607. Se siente bien el saber...
Copy !req
608. ¿sabes?
Copy !req
609. solo...
Copy !req
610. ser yo misma, para variar.
Copy !req
611. ¿Quién eres usualmente?
Copy !req
612. ¡Feliz cumpleaños!
Copy !req
613. ¡Feliz cumpleaños!
Copy !req
614. ¡Feliz cumpleaños!
Copy !req
615. - ¿Sí? - John, me
encanta este gato, hombre.
Copy !req
616. Sí, el gatito es bueno.
Copy !req
617. ¿Ya saliste por tragos?
Copy !req
618. Deberias llevar a las chicas, hombre.
Copy !req
619. En realidad, estaba pensando
en invitarles a comer.
Copy !req
620. ¿Quieres cocinar?
Copy !req
621. Tenía esta...
Copy !req
622. increíble historia que
debería contar, esta noche...
Copy !req
623. - Y que debería ser parte...
- Mia, ¿ya sales?
Copy !req
624. Sólo danos la versión corta.
Copy !req
625. Mi madre me encerró en el sótano.
Copy !req
626. Recuperé la conciencia.
Copy !req
627. Me escapé.
Copy !req
628. Les dije a todos: "Jódanse".
Copy !req
629. Me escapé.
Copy !req
630. Comencé mi propia vida.
Copy !req
631. Cometí muchos errores,
pero aprendí de ellos.
Copy !req
632. Y ahora soy una mujer
fuerte e independiente.
Copy !req
633. ¡Mia! ¡Tenemos que irnos!
Copy !req
634. Eso sí, no me odies porque soy hermosa.
Copy !req
635. Yo no te odio...
Copy !req
636. solo me confundes.
Copy !req
637. ¡Mia!
Copy !req
638. Apasionable.
Copy !req
639. Apasionable.
Copy !req
640. - Tenemos que irnos.
- Emocionante.
Copy !req
641. ¡Animal!
Copy !req
642. Como yo.
Copy !req
643. ¿Qué es apasionable?
Copy !req
644. ¡Vamos!
Copy !req
645. ¡Vamos!
Copy !req
646. Vamos.
Copy !req
647. Eso esta inmortalizado
en la cinta para siempre.
Copy !req
648. Somos unas actrices terribles.
Copy !req
649. No, ¡somos actrices brillantes!
Copy !req
650. Bueno, es lo suficientemente bueno.
Copy !req
651. ¿Cómo le das zoom, John?
Copy !req
652. Aquí...
Copy !req
653. Tanto esfuerzo y tan poca apreciación.
Copy !req
654. Ese vestido esta muy ajustado.
Copy !req
655. - ¿Estás engordando, Violet?
- Así es. Mi trasero está creciendo.
Copy !req
656. Mi cuerpo piensa que estoy embarazada.
Copy !req
657. Pero no es así, entonces
mi trasero está creciendo.
Copy !req
658. ¿Estás embarazándote por el trasero?
Copy !req
659. - ¿Dónde demonios estamos?
- Suite 623.
Copy !req
660. Oye, ¿quién es el jefe de esta noche?
Copy !req
661. Eso es todo. Todo lo demás
es extra. En efectivo.
Copy !req
662. ¿Quién es el novio?
Copy !req
663. Felicidades, siéntate allí.
Copy !req
664. - Nada de tocar.
- Lo siento.
Copy !req
665. Quiero metértelo por el trasero.
Copy !req
666. Esto tiene un costo extra.
Copy !req
667. - ¿Estás lista?
- ¿Dónde estás? Estamos esperando.
Copy !req
668. - La seguridad me echó de nuevo.
- ¡Date prisa!
Copy !req
669. Bueno.
Copy !req
670. Creo que de una manera
extraña, esta algo celosa.
Copy !req
671. Maneja.
Copy !req
672. - Esto es para ti.
- Gracias.
Copy !req
673. Hola, Lizzy.
Copy !req
674. Sí, todo bien.
Copy !req
675. Sí, estoy cerca.
Copy !req
676. Genial.
Copy !req
677. ¿Tú también?
Copy !req
678. Adiós.
Copy !req
679. Odio a los Suburbios.
Copy !req
680. ¿Quieren comer algo?
Copy !req
681. Si es que esta de camino a un bar.
Copy !req
682. Esa cena de pasta.
Copy !req
683. - ¿No fue buena? ¿No fue buena?
- Espectacular.
Copy !req
684. - Increíble.
- Es mi especialidad.
Copy !req
685. - Ahora cambiemos hacia él.
- Tengo una pregunta.
Copy !req
686. - Sí.
- Tenemos algunas preguntas, cariño.
Copy !req
687. Muy bien.
Copy !req
688. - ¿Qué es "Amigos"?
- Esto es amigos.
Copy !req
689. Es bueno. Eso me gusta.
Copy !req
690. ¿Por qué no hablas más?
Copy !req
691. Una pregunta buena.
Copy !req
692. Y fue una gran respuesta.
Copy !req
693. Las dos se burlan de mi.
Copy !req
694. Hay solo un número que funciona.
Copy !req
695. Este es el potencial, de John.
Copy !req
696. ¿Qué es esta mierda?
Copy !req
697. ¡Dios mío! Es como, es como...
Copy !req
698. Y ella, sobre todo el lugar.
Copy !req
699. - Violet encontró su lugar.
- No, yo no lo he hecho.
Copy !req
700. Mira. Mira. Las
calificaciones de John...
Copy !req
701. ¡Puro diez! ¡Puro diez,
chécate a este tipo!
Copy !req
702. Yo sabía que era inteligente.
Copy !req
703. ¿Por qué guardas eso?
Copy !req
704. - ¿Por qué lo guardo?
- Así es.
Copy !req
705. ¿Para recordar?
Copy !req
706. Ese fue mi cenit. Ahí es donde yo...
Copy !req
707. ¿Tomamos un close up de la
foto del antes y del después?
Copy !req
708. Dios mío.
Copy !req
709. Después de un corte de pelo.
Copy !req
710. - Comienza como una progresión...
- ¿Ya lo captaste?
Copy !req
711. ¡Mira. Mira! Este hombre
tenia puros dieces.
Copy !req
712. ¿Puedes creerlo?
Copy !req
713. - ¿Qué? ¿Qué?
- ¿Cómo es que tu...?
Copy !req
714. - ¿Revisaste mis cosas?
- No, ¡no lo he hecho!
Copy !req
715. Me alegro de que John y yo al
fin estamos andando juntos...
Copy !req
716. porque él es mi amigo y mi primo...
Copy !req
717. - ¿Cómo va la búsqueda de trabajo?
- Él es un tipo genial.
Copy !req
718. - ¿Qué haces?
- ¿Con la búsqueda de trabajo?
Copy !req
719. Sí, ¿cómo te va?
Copy !req
720. - ¿Cómo lo hago?
- Estoy segura de que sabes.
Copy !req
721. - Oh, lo sé.
- No, solo quítalo.
Copy !req
722. ¡Quítalo! No lo hagas más.
Copy !req
723. Ella es bien mandona.
Copy !req
724. - ¿Quién es tu favorita?
- Tú lo eres.
Copy !req
725. Mira, por eso se me olvidó.
Olvide nuestro primer beso...
Copy !req
726. y me sentí mal.
Copy !req
727. Y sé lo que pasó, pero se me olvido.
Copy !req
728. - Metí la pata. Soy tan mala.
- Metiste la pata.
Copy !req
729. - Ven aquí, cariño.
- Vamos, amigo.
Copy !req
730. - Voy a dártelo.
- El mejor asiento de la casa.
Copy !req
731. Te lo ganaste.
Copy !req
732. - ¿Dónde está el gato?
- ¿Dónde está el gato?
Copy !req