1. Björling...
Copy !req
2. Suliotis?
Copy !req
3. Almost. Björling is easy.
Copy !req
4. Tebaldi?
Copy !req
5. Bingo!
Copy !req
6. It's my turn now.
Copy !req
7. - Don't look!
- But I'm not looking.
Copy !req
8. Did Daddy look?
Copy !req
9. Is that true?
Copy !req
10. Oh God!
Copy !req
11. Gigli!
Copy !req
12. That's obvious! But what's the piece?
Copy !req
13. Never heard it!
Copy !req
14. Is it new?
Copy !req
15. Seems to be.
Copy !req
16. Well, darling?
Copy !req
17. I'd say Händel.
Copy !req
18. Right. But what is it?
Copy !req
19. No idea!
Copy !req
20. Well?
Copy !req
21. I give up. What is it?
Copy !req
22. Three-two to me!
Copy !req
23. So, what is it?
Copy !req
24. Now get your hands off!
Copy !req
25. Just listen!
Copy !req
26. - That's cheating!
- Sorry?
Copy !req
27. It's cheating to be practising.
Copy !req
28. We've booked for 10 o'clock
tomorrow morning. You are coming?
Copy !req
29. Yes, sure.
Copy !req
30. We'll put the boat in the water first.
Copy !req
31. Can you give us a hand?
Let's say, in 20 minutes?
Copy !req
32. Sure! Yes, I'll be there in 20 minutes.
Copy !req
33. O.K. Thanks.
See you in a tick.
Copy !req
34. What's up with him?
Copy !req
35. No idea.
Copy !req
36. He seems in a huff.
She didn't say a word.
Copy !req
37. Who did you arrange
to play with tomorrow?
Copy !req
38. Her.
Copy !req
39. Yesterday?
Copy !req
40. The day before.
Copy !req
41. Well?
Copy !req
42. Nothing. She was totally normal.
Copy !req
43. Sissi isn't there.
Copy !req
44. Maybe she was just in the house.
Or at the beach.
Copy !req
45. Who were the two laddies?
Copy !req
46. How should I know?
They're probably relatives.
Copy !req
47. I think his brother has a son that age.
Copy !req
48. Don't put that there!
Take your things upstairs!
Copy !req
49. O.K.
Copy !req
50. Do it now!
Copy !req
51. Don't leave things in the entrance,
or someone will trip over.
Copy !req
52. There's still so much left in the car.
Copy !req
53. Are you listening?
Copy !req
54. I'm going!
Copy !req
55. Open the windows, will you.
We need to let some air in.
Copy !req
56. O.K. Mum!
Copy !req
57. Stop it, Rolfi! Stop it!
Copy !req
58. Go on, get down!
Copy !req
59. I have to unpack!
Copy !req
60. Go on, get out!
Copy !req
61. - Georg?
- Yes?
Copy !req
62. Where's the other box
with the food?
Copy !req
63. I'll bring it right away.
Copy !req
64. The golf gear was in the way.
I put it in the Rover last.
Copy !req
65. We'd better get them in quick!
The things have got really hot!
Copy !req
66. This cool-box is totally useless.
Copy !req
67. Stop it now, you'll knock me over.
Copy !req
68. Go see your mistress.
Copy !req
69. There're some cold cuts
in the other box.
Copy !req
70. I'll get it. I'll just open the windows.
Copy !req
71. Leave the shutters closed
on the lake side, or it'll be too hot.
Copy !req
72. Stop that. You'll get something
in a minute, I must just put this away.
Copy !req
73. Can't you call the dog?
He won't let me put the things away.
Copy !req
74. Rolfi!
Copy !req
75. Come here!
Come and see your master!
Copy !req
76. And the bottles too, otherwise
it'll all be warm by the evening.
Copy !req
77. Stop it, Rolfi!
Copy !req
78. Be quiet!
Copy !req
79. Come in!
Copy !req
80. Sorry. He's off his head.
Copy !req
81. Come in!
Copy !req
82. Thanks for coming.
It'd have been tough on our own.
Copy !req
83. No problem! This is...
Copy !req
84. Paul. Nice to meet you.
Copy !req
85. Paul is son of a business colleague.
Copy !req
86. It's a pleasure. Nice of you to help.
Copy !req
87. Mine too.
Copy !req
88. I mean, the pleasure's mine.
Copy !req
89. Not so much his.
Copy !req
90. Will you be quiet?
Copy !req
91. Lunatic!
Copy !req
92. Get into the house, go on!
Copy !req
93. - When did you get out here?
- Last week.
Copy !req
94. You too?
Copy !req
95. - Yes.
- No.
Copy !req
96. They didn't arrive till the weekend;
we came on Friday.
Copy !req
97. Hello Fred!
Nice of you to come over right away.
Copy !req
98. How's Eva?
Copy !req
99. Fine.
Copy !req
100. - Hello.
- Hello madam.
Copy !req
101. and where's Tropea?
Copy !req
102. In south ltaly. Right at the tip,
almost on the toes of the boot.
Copy !req
103. - But it's even hotter there.
- Not necessarily.
Copy !req
104. Last year when I was in ltaly
it was freezing
Copy !req
105. and here you were swimming, right?
Copy !req
106. But it's a shame Sissi isn't here.
Without her it's...
Copy !req
107. - Be careful!
- I am!
Copy !req
108. Careful, or the overhauling
will have been for nothing.
Copy !req
109. - Look: you can't see anything!
- Good.
Copy !req
110. Can you help me lift the boom over?
Copy !req
111. Mind the halyard!
Copy !req
112. But she said she'd be there
for the whole holiday.
Copy !req
113. Listen, my boy:
I don't know why she isn't there either.
Copy !req
114. Maybe she went to Tropea
with a school friend. I don't know.
Copy !req
115. Tomorrow we'll go over and
ask her mother.
Copy !req
116. Now stop moping...
Copy !req
117. Why was Uncle Fred so strange?
Copy !req
118. I'm not surprised!
Copy !req
119. She got pretty worked up about it
last time.
Copy !req
120. Forget it, please.
Copy !req
121. She won't change,
and you'll just get in a state.
Copy !req
122. Exactly!
Copy !req
123. That's it!
Copy !req
124. they're outside
working on the boat.
Copy !req
125. What?
Copy !req
126. Five or five thirty;
I don't know the time here,
Copy !req
127. I mean, the kitchen clock has stopped.
I must get a new battery on Monday.
Copy !req
128. What?
Copy !req
129. Yes, that's what I'm doing now.
Copy !req
130. Some fillets...
Copy !req
131. Yes, you know, it's crazy: the whole
thing defrosted and now it needs eating.
Copy !req
132. Come out and see us!
Copy !req
133. No, really, like a fool, I froze
3 pounds of beef fillet at once...
Copy !req
134. and now here I am...
Copy !req
135. No, I'm not joking;
come and spend the weekend.
Copy !req
136. What?
He shouldn't make such a fuss. Hold on.
Copy !req
137. We need a sharp knife.
Copy !req
138. I'd like to see it again some day.
Tell dad.
Copy !req
139. Sorry.
Copy !req
140. Tell your beloved to pack up his laptop,
get in the car, and you'll be here
Copy !req
141. in two hours at the most!
Copy !req
142. He shouldn't be so elusive.
Copy !req
143. O.K. Think about it.
Copy !req
144. In any case,
there's enough steak here for a week.
Copy !req
145. Bye Fanny.
Copy !req
146. Say, give us another ring anyway...
Copy !req
147. to tell us whether we can expect you.
Yes.
Copy !req
148. - What is it now?
- Someone's here.
Copy !req
149. - Where?
- At the door.
Copy !req
150. - Hello?
- Hello.
Copy !req
151. Sorry to disturb you.
I'm from next door.
Copy !req
152. We saw each other
when you stopped the car at the gate.
Copy !req
153. Oh yes, we did.
Copy !req
154. Come in, please.
Copy !req
155. Hurry up, we're eating in ten minutes!
Copy !req
156. So what is it?
Copy !req
157. Well...
Copy !req
158. Eva sent...
Copy !req
159. I mean Mrs Berlinger sent me.
Copy !req
160. She's just cooking...
Copy !req
161. and she's run out of eggs.
She wonders if you can help her out.
Copy !req
162. But of course.
Copy !req
163. - How many does she need?
- Four.
Copy !req
164. Four?
Copy !req
165. - What for?
- Sorry?
Copy !req
166. What for?
Copy !req
167. What does she need the eggs for?
Copy !req
168. I mean, what's she making?
Copy !req
169. No idea.
Copy !req
170. Are they O.K. like that
or shall I wrap them?
Copy !req
171. As you like.
Copy !req
172. So how did you get in?
Copy !req
173. At the front; I mean, by the beach.
Copy !req
174. But you didn't get wet at all!
Copy !req
175. There's a hole in the fence,
by the water, not in the water...
Copy !req
176. Fred knows...
Copy !req
177. I mean Mr Berlinger knows it.
He showed me it.
Copy !req
178. I see. O.K.
Copy !req
179. - So, wrapped, or is this O.K.?
- No, no, that's fine, no problem.
Copy !req
180. Many thanks.
Copy !req
181. Love to Eva.
Look forward to the golf tomorrow!
Copy !req
182. I'll tell her. Thanks again.
Copy !req
183. And thanks again
to Fred and your friend...
Copy !req
184. - Dammit!
- What's up?
Copy !req
185. It's not a disaster.
Hang on.
Copy !req
186. Thank God we just arrived...
Copy !req
187. and I must shop
in the village on Monday.
Copy !req
188. I'm really embarrassed.
Copy !req
189. It's nothing. No-one here eats eggs
for breakfast anyway,
Copy !req
190. so it's not a major problem.
Copy !req
191. That's a relief, thank you.
Copy !req
192. I should just have been more careful.
Copy !req
193. I put my left hand...
Copy !req
194. - No point in crying over spilt milk.
- You're really kind.
Copy !req
195. One does one's best.
Copy !req
196. I'm really sorry.
Copy !req
197. I'm very clumsy, you know.
Copy !req
198. I think I've got two left hands.
Copy !req
199. So you're ideal for carrying eggs.
Copy !req
200. Yes, you could say.
Copy !req
201. Well...
Copy !req
202. And what are we going to do now?
Copy !req
203. We do have steak,
but we might be getting visitors,
Copy !req
204. and they're bound to want eggs
for breakfast.
Copy !req
205. But you'll have four left.
Copy !req
206. After all, I did see
you had a box of twelve, right?
Copy !req
207. You're right.
Copy !req
208. Shouldn't I wrap them up?
Copy !req
209. No need.
Copy !req
210. Are you sure?
Copy !req
211. If you want to.
Copy !req
212. If I want to?
Copy !req
213. Well, maybe it is better after all.
Copy !req
214. - Oh no!
- What's the matter?
Copy !req
215. Oh, no!
Copy !req
216. I'm sorry.
Copy !req
217. Before you destroy
the rest of the kitchen,
Copy !req
218. maybe you should
take your eggs and leave.
Copy !req
219. Well...
Copy !req
220. Here you are.
Copy !req
221. Won't you wrap them?
Copy !req
222. I'm really sorry.
Copy !req
223. Honestly.
Copy !req
224. Me too.
Copy !req
225. There. Here you are.
Copy !req
226. Many thanks. Thank you.
Copy !req
227. I'll tell Mrs Berlinger
how nice you were.
Copy !req
228. O.K. Do as you see fit.
Copy !req
229. - Bye.
- Goodbye.
Copy !req
230. Excuse me?
Copy !req
231. Stop it! Rolfi!
Copy !req
232. Excuse me! Off you go!
Copy !req
233. Get lost! I mean now!
Copy !req
234. I'm sorry. He's completely harmless.
Copy !req
235. - He just wants to have a game.
- Funny game.
Copy !req
236. Did he hurt you?
Copy !req
237. Peter's just afraid of dogs.
Copy !req
238. - I'm sorry.
- Me too.
Copy !req
239. He jumped up on me.
Copy !req
240. I'm sorry about that.
Copy !req
241. Well.
Copy !req
242. - Shall I lock him in so you can leave?
- No need.
Copy !req
243. - I can tell my husband to...
- There's really no need, thanks.
Copy !req
244. It's my fault. I quite forgot the dog.
Copy !req
245. Otherwise I'd have come to fetch the...
Copy !req
246. Oh! What a wonderful kit!
Gallaway, isn't it?
Copy !req
247. It's fantastic.
Copy !req
248. May I?
Copy !req
249. We hardly stand a chance for tomorrow!
Copy !req
250. Good clubs don't make good golfers.
Copy !req
251. That's true, yes.
Copy !req
252. Would it be cheeky of me
to ask if I can try it just once?
Copy !req
253. Right now, outside?
Copy !req
254. Please! O.K.?
Copy !req
255. From the lawn out to the lake, O.K.?
Copy !req
256. - If it makes you happy. I...
- Thanks.
Copy !req
257. Excuse me.
Copy !req
258. He loves golf!
Copy !req
259. - We both do.
- Sorry?
Copy !req
260. Both of us. We both love golf.
Copy !req
261. Rolfi!
Copy !req
262. Stop it!
Copy !req
263. Rolfi!
Copy !req
264. Be quiet now!
Copy !req
265. What's up?
Copy !req
266. I don't know,
probably it's too hot for him too.
Copy !req
267. I'll go and see.
Copy !req
268. Brilliant!
Copy !req
269. Like the difference
between day and night.
Copy !req
270. Thanks very much.
Copy !req
271. You're welcome.
Copy !req
272. Where's Tom?
Copy !req
273. - Who?
- Did you give him the eggs?
Copy !req
274. Sorry?
Copy !req
275. The driver is absolutely top-class.
You must try it.
Copy !req
276. Listen, young man...
Copy !req
277. I don't know what game you're playing,
but I'm not going to join in.
Copy !req
278. Will you go now, please?
Copy !req
279. What game?
Copy !req
280. Sorry, madam,
Copy !req
281. but I don't understand
why you're suddenly so unfriendly.
Copy !req
282. Have Tom or I
done anything to annoy you?
Copy !req
283. Please would you leave?
Copy !req
284. Did you behave badly
while I was outside?
Copy !req
285. Was he cheeky?
Copy !req
286. - Did he say anything...
- That's enough.
Copy !req
287. I asked you to leave, so...
Copy !req
288. please go.
Copy !req
289. O.K.
Copy !req
290. I don't understand what's upset you so,
but if you insist...
Copy !req
291. Fine.
Copy !req
292. Give the eggs to Tom
and we won't bother you again.
Copy !req
293. I'm sorry?
Copy !req
294. Of course we'll be telling Eva and Fred.
Copy !req
295. Honestly, I've never experienced
anything like it before.
Copy !req
296. What about you, Tom?
Copy !req
297. May we have the eggs now, please?
Copy !req
298. I told you to leave!
Copy !req
299. Did I do something wrong...
Copy !req
300. Now just get out of here, you...
Copy !req
301. Is the dog with you? What's going on?
Copy !req
302. - Get them out!
- Good to see you, Mr Schober.
Copy !req
303. You are Mr Schober, right?
Fred, I mean, Mr Berlinger told me.
Copy !req
304. What? What's the matter?
Copy !req
305. Throw him out!
Copy !req
306. Your wife's mistaken.
I'm very glad you're here.
Copy !req
307. I'm sure you can clarify
the misunderstanding.
Copy !req
308. Please, Georg!
Copy !req
309. It's outrageous!
Copy !req
310. Can I explain how this
misunderstanding arose?
Copy !req
311. Mrs Berlinger sent me over
to fetch some eggs.
Copy !req
312. So what? And then?
Copy !req
313. Your wife gave the eggs to Peter,
but he smashed them.
Copy !req
314. Yes.
And she gave me four more eggs, but...
Copy !req
315. then the dog jumped up on me...
Copy !req
316. and now...
Copy !req
317. But it was a 12-pack,
and you're shopping Monday anyway...
Copy !req
318. We just want the eggs,
Copy !req
319. that's all.
Copy !req
320. Can you tell me what's going on?
Copy !req
321. Give them the eggs.
Copy !req
322. Hold on! Can you wait a moment?
Copy !req
323. - Can I take them?
- Just a moment.
Copy !req
324. What's going on?
Copy !req
325. It can't just be about these
ridiculous eggs. Why this rage?
Copy !req
326. I'm not justifying myself to these...
Copy !req
327. I asked you to throw them out.
I must have my reasons.
Copy !req
328. Do as you wish.
For me, the subject is closed.
Copy !req
329. Anna?
Copy !req
330. Would you please leave?
Copy !req
331. My wife doesn't feel well.
Copy !req
332. I can't act as arbitrator in a matter
I don't know anything about.
Copy !req
333. Please would you leave.
Copy !req
334. What is it?
Copy !req
335. If you don't mind?
Copy !req
336. So give them to him!
Copy !req
337. What's going on?
Copy !req
338. Nothing's going on.
Copy !req
339. She gave him the eggs,
the dog jumped on him, he smashed them.
Copy !req
340. He wants more.
Is it so complicated?
Copy !req
341. What kind of tone
is that supposed to be?
Copy !req
342. Watch I don't smash your balls as well!
Copy !req
343. Now get out!
Copy !req
344. Right now!
Copy !req
345. Is it broken?
Copy !req
346. Be good, now, behave yourself!
Copy !req
347. Be nice!
Copy !req
348. I don't want to hurt you,
but behave yourself!
Copy !req
349. Please stay where you are.
Copy !req
350. Please stay there!
Copy !req
351. - He hit me in the face.
- Yes. He started it.
Copy !req
352. You can help him if you want,
but no messing about.
Copy !req
353. - Bring him a chair.
- My knee!
Copy !req
354. He should take off his pants
and sit down.
Copy !req
355. Peter studies medicine. He'll fix it.
Copy !req
356. Take off your pants, please.
Copy !req
357. If you won't let me see your wound,
I can't help you.
Copy !req
358. Sorry I hurt you...
Copy !req
359. but you left me no choice,
Copy !req
360. you must admit.
Copy !req
361. Be reasonable, Mr Schober,
let him look at your leg.
Copy !req
362. He's sure to be able to help.
Copy !req
363. Will you leave please?
Copy !req
364. Please!
Copy !req
365. This won't get us anywhere.
Copy !req
366. You must let him help you.
You haven't any choice.
Copy !req
367. You're a ship's captain, sir.
Copy !req
368. You know that on board ship,
the Captain's word is final.
Copy !req
369. So, what do you want to do, sir?
Copy !req
370. Do you want to call someone?
An ambulance?
Copy !req
371. Or the police?
Copy !req
372. Go on! I won't stop you. Nor will Tom.
Copy !req
373. That's a promise!
Copy !req
374. Right?
Copy !req
375. What are you waiting for?
Copy !req
376. He dropped the mobile in the water.
Copy !req
377. Why are you doing this?
Copy !req
378. Why not?
Copy !req
379. O.K. then...
Copy !req
380. another game.
Copy !req
381. A guessing game.
Copy !req
382. What's this?
Copy !req
383. A golf ball.
Copy !req
384. Exactly, sir, a golf ball.
Copy !req
385. And why do I have it here in my pocket?
Copy !req
386. The lady knows.
Copy !req
387. Because...?
Copy !req
388. Well?
Copy !req
389. Because you didn't hit it.
Copy !req
390. Exactly! And why didn't I hit it?
Copy !req
391. Because you were stopped.
Copy !req
392. Exactly. And because I had to test
the club another way.
Copy !req
393. Where is he?
Copy !req
394. Cold.
Copy !req
395. Colder.
Copy !req
396. Cold.
Copy !req
397. Warmer. Warmer.
Copy !req
398. Hotter.
Copy !req
399. Cold.
Copy !req
400. Really cold.
Copy !req
401. Warmer, hotter... boiling!
Copy !req
402. Would you kindly get me
some food from the kitchen?
Copy !req
403. Would it be possible?
Copy !req
404. Bananas or something like that.
Copy !req
405. And don't think of picking up
a knife or something.
Copy !req
406. I'd be sorry if you did.
Copy !req
407. For your sake.
Copy !req
408. The sun's coming out again.
Copy !req
409. Very kind of you. Thank you.
Copy !req
410. Hello! Sweetie!
Copy !req
411. Where are you?
Copy !req
412. Come on down!
Copy !req
413. We're both thinking the same, aren't we?
Copy !req
414. We saw your boat!
Copy !req
415. Hello Gerda!
Copy !req
416. Hello Robert!
Copy !req
417. How long have you been here?
Copy !req
418. Not long. We're still unpacking.
Copy !req
419. How long are you staying?
Copy !req
420. A week or two.
We're not sure yet.
Copy !req
421. Great!
Copy !req
422. - Hello, darling, lovely to see you.
- Hello.
Copy !req
423. Have you met my sister?
Copy !req
424. No! Pleased to meet you!
Copy !req
425. Hello Robert!
Copy !req
426. - Everything O.K.?
- Of course.
Copy !req
427. This is Paul.
He's living with our neighbours.
Copy !req
428. - Hello Paul!
- Hello, pleased to meet you!
Copy !req
429. Are you cold?
Copy !req
430. No, I have eczema.
Copy !req
431. You should go swimming.
The water here does wonders for you.
Copy !req
432. Thank you for the tip. Hello.
Copy !req
433. How's Georg?
Copy !req
434. Very well, thank you!
Copy !req
435. So where is he?
Copy !req
436. He pulled a muscle putting the mast up.
So he's lying down.
Copy !req
437. That's a real shame.
Copy !req
438. That's the result of doing
everything yourself.
Copy !req
439. Robert wouldn't dream
Copy !req
440. of putting our boat in the water
on his own, right?
Copy !req
441. Tell your beloved to pull
himself together.
Copy !req
442. We barbecue nearly every night.
We can't do without him.
Copy !req
443. I'll tell him!
Copy !req
444. I mean it. As soon as he's better,
come and see us right away.
Copy !req
445. Robert's son is here with his girlfriend;
he'll like her.
Copy !req
446. Right then.
Copy !req
447. Have a good time, darling.
Copy !req
448. If the wind doesn't change,
bring the car.
Copy !req
449. The weather forecast says wind.
Copy !req
450. For tomorrow.
I said to Robert we'd get nowhere.
Copy !req
451. Where are you moored?
Copy !req
452. Oh! Over there, behind the headland.
But on the other side.
Copy !req
453. - The wooden house covered in ivy?
- That's it.
Copy !req
454. It looks very pretty.
Copy !req
455. Indeed it is, young man.
Copy !req
456. Right then: bye!
Copy !req
457. - Are you staying all week?
- This week, sure.
Copy !req
458. Might see you tonight!
Copy !req
459. As you like.
We're always pleased to see you!
Copy !req
460. I don't know yet.
We'll see how Georg is.
Copy !req
461. Yes, you see! See you soon!
Copy !req
462. They'll be here
in 2 hours at the latest.
Copy !req
463. And then this farce will be over.
Copy !req
464. Sorry, but that's not quite true.
Copy !req
465. I heard the end of your phone call:
Copy !req
466. you asked your friends to call you back
Copy !req
467. if they were coming tonight.
Copy !req
468. Or did I misunderstand you?
Copy !req
469. Even if they can't reach us,
they'll still come.
Copy !req
470. Is lying allowed?
Copy !req
471. Just a moment!
Copy !req
472. There you are. Please.
Copy !req
473. You really can speak to us openly.
Copy !req
474. You'll feel much better.
Copy !req
475. We're also being very open with you.
Copy !req
476. Perhaps try putting a cushion under it.
Copy !req
477. If you'd accepted Peter's help,
it would be hurting less.
Copy !req
478. I'm quite willing to help you.
Copy !req
479. But I don't want to impose.
Copy !req
480. Careful!
Copy !req
481. Yes, raise the leg.
That's bound to be more comfortable.
Copy !req
482. There we are! Done!
Copy !req
483. Can you leave it out, you bastards?
Copy !req
484. Is that an offer?
Copy !req
485. - What?
- Using our first names?
Copy !req
486. I'm very happy about that.
Copy !req
487. It does vastly simplify
our communication.
Copy !req
488. I'd still like to apologize
for just now,
Copy !req
489. for being too familiar,
Copy !req
490. but you must admit that the smack was an
unreasonable reaction nonetheless.
Copy !req
491. Paul.
Copy !req
492. This is Peter.
Copy !req
493. Come here, Tom, have you no manners?
Copy !req
494. Give Georg your hand.
Copy !req
495. Here, it's for the pain.
Copy !req
496. What? To you, we're non-existent?
Copy !req
497. - Being on familiar terms doesn't mean...
- You bastard...
Copy !req
498. Quiet! Please!
Copy !req
499. Stop!
Copy !req
500. Stop it now, otherwise your mother
will get it, do you understand?
Copy !req
501. Understand?
Copy !req
502. Keep quiet now.
Copy !req
503. What a scene,
just for being on first-name terms!
Copy !req
504. We were only trying
to improve relations.
Copy !req
505. - I thought we could...
- Why are you doing that?
Copy !req
506. Fatty, why are you doing that?
Copy !req
507. Go on, tell us!
Copy !req
508. I don't know... I...
Copy !req
509. The Captain wants to know. Why?
Copy !req
510. Well?
Copy !req
511. It's difficult to talk about it. I...
Copy !req
512. Don't be shy.
Copy !req
513. You know just how hard it is...
Copy !req
514. My God, what a fuss!
Copy !req
515. His father got a divorce
when he was still that tiny,
Copy !req
516. - and he took another woman...
- That's not true!
Copy !req
517. He's lying!
Copy !req
518. It was my mother who divorced because...
Copy !req
519. because...
Copy !req
520. I...
Copy !req
521. Because she wanted to have her
little teddy all to herself,
Copy !req
522. and since then,
he's been a queer and a crook.
Copy !req
523. You see?
Copy !req
524. You're an arsehole!
Copy !req
525. The truth is,
Copy !req
526. he comes from a filthy, deprived family,
Copy !req
527. he has five brothers and sisters...
Copy !req
528. who are all drug addicts;
Copy !req
529. his dad's an alcoholic,
and as for his mother, you can imagine;
Copy !req
530. or rather, the truth is,
it's him who fucks her.
Copy !req
531. Tough,
Copy !req
532. but true.
Copy !req
533. Come on, calm down now.
Copy !req
534. You're disgusting.
Copy !req
535. Can't you cut out
your obscenities in front of the child?
Copy !req
536. Of course.
What answer would you like?
Copy !req
537. What would satisfy you?
Copy !req
538. Anyway, what I said isn't true,
you know that as well as I.
Copy !req
539. Look at him:
Copy !req
540. Do you really think he comes from
a deprived background?
Copy !req
541. Right.
Copy !req
542. He's a spoilt little shit-face,
Copy !req
543. tormented by ennui and world-weariness,
Copy !req
544. weighed down by the void of existence!
Copy !req
545. That's hard, honestly!
Copy !req
546. You see, he's smiling again.
Copy !req
547. Right.
Copy !req
548. Satisfied?
Copy !req
549. Or another version?
Copy !req
550. I'm hungry.
Copy !req
551. I'll see what there is.
Copy !req
552. You see, the truth is,
he's a drug addict.
Copy !req
553. That's why he's going now, and...
Copy !req
554. That's why he has bad nerves, you see.
Copy !req
555. Me too, I'm a drug addict.
Copy !req
556. Together we rob rich families
in smart houses...
Copy !req
557. so we can afford the stuff.
Copy !req
558. Can you stop this lunacy?
Copy !req
559. I get the message,
Copy !req
560. isn't that enough for you?
Copy !req
561. You get the message?
Copy !req
562. Great!
Copy !req
563. Fatty? He's got it!
Copy !req
564. Now he knows everything!
Copy !req
565. That's fantastic, really.
Copy !req
566. Peter, come in here!
Copy !req
567. Listen, we're going to bet. O.K.?
Copy !req
568. Sit down, come on!
Copy !req
569. - It's dark in here.
- Now don't fall asleep!
Copy !req
570. We'll bet that...
Copy !req
571. What's the time?
Copy !req
572. Twenty to nine.
Copy !req
573. that in...
Copy !req
574. let's say, 12 hours...
all three of you'll be kaputt.
Copy !req
575. What?
Copy !req
576. You bet us, that tomorrow at 9,
you'll be alive,
Copy !req
577. and we bet you,
you'll be dead. O.K.?
Copy !req
578. They don't want to bet.
Copy !req
579. That's no good. You have to bet.
Copy !req
580. What do you think?
Do you think they've a chance of winning?
Copy !req
581. You are on their side, aren't you?
Copy !req
582. So, who will you bet with?
Copy !req
583. What kind of bet is this?
Copy !req
584. Dead, they can give nothing,
and conversely, they can win nothing.
Copy !req
585. They'll lose in any case. Obviously.
Copy !req
586. Stop this nonsense.
Copy !req
587. Are you trying to scare us?
Copy !req
588. lsn't what you've done already enough?
Copy !req
589. What do you want? Our money?
Copy !req
590. Help yourselves and get out.
Copy !req
591. Don't you think Fred and Eva might
come and see what's going on?
Copy !req
592. And give us a good hiding, right?
Copy !req
593. O.K.
Copy !req
594. As they say on TV:
The bets are placed!
Copy !req
595. And what'll we do now?
Copy !req
596. Could you kindly make us some food?
Copy !req
597. You worry me, Fatty.
Copy !req
598. Can't you control yourself?
Copy !req
599. You've just gobbled up the sausage.
Copy !req
600. It's disgusting.
What are these people going to think?
Copy !req
601. I haven't eaten since lunch-time!
And stop calling me Fatty.
Copy !req
602. - O.K. Tom.
- O.K. Jerry.
Copy !req
603. But can't you pay some attention
to your appearance?
Copy !req
604. You think it makes you more attractive?
Copy !req
605. Look at the Captain's wife.
Copy !req
606. Do you think she finds you attractive?
Copy !req
607. - With your flab?
- Stop it!
Copy !req
608. Look at her.
Copy !req
609. She's not as old as all that.
Copy !req
610. Excuse me, madam.
Copy !req
611. You'd be quite acceptable to her,
Copy !req
612. but with that figure of yours!
Copy !req
613. Follow her example.
Her body's really in shape.
Copy !req
614. Not a single extra calorie!
Copy !req
615. I'm not so sure!
Copy !req
616. What?
Copy !req
617. Did you hear that, madam?
Copy !req
618. That's really a cheek!
Copy !req
619. We can't put up with that, can we?
Copy !req
620. Hey you! You lndian!
Copy !req
621. What's your name anyway?
Copy !req
622. Like daddy. Lovely!
Copy !req
623. Georgie-boy, come over to me.
Copy !req
624. Come here.
Copy !req
625. Come on. Sit down beside me.
We're going to play a game.
Copy !req
626. Let the boy go!
Copy !req
627. I know you don't want to play,
but you'll see, it's fun.
Copy !req
628. Let the boy go!
Copy !req
629. See how your mother's
standing up for you?
Copy !req
630. - Dad could take an example from her!
- Stop it!
Copy !req
631. For that we're going
to let your mum play with us.
Copy !req
632. Hold Georgie a mo.
Copy !req
633. We're playing a nice little game:
Kitten in the Bag.
Copy !req
634. You'll see, it's fun.
Copy !req
635. There! Don't panic! Nothing will happen.
Copy !req
636. I said this is a nice game.
A family game.
Copy !req
637. Daddy is playing too
so he doesn't get bored.
Copy !req
638. Right. Now listen!
Copy !req
639. You'll have to keep still,
or it's no fun.
Copy !req
640. Hey! Listen now!
Copy !req
641. That's right, Georgie.
Copy !req
642. We'll work together, O.K.?
Copy !req
643. The pillow case
isn't uncomfortable, is it?
Copy !req
644. You've enough air, haven't you?
Copy !req
645. - You've enough air, haven't you?
- Yes.
Copy !req
646. Great. Then we can finally start.
Copy !req
647. So, the starting point
of our game was...
Copy !req
648. that mummy and our little lndian
wanted to slip out of here.
Copy !req
649. - But why?
- Don't know.
Copy !req
650. Is lying allowed, Fatty?
Copy !req
651. What an example you're setting!
You know why.
Copy !req
652. You mentioned her flab.
Copy !req
653. What do you mean, me?
Copy !req
654. It was you who doubted her flawlessness!
Copy !req
655. O.K. Forget it!
Copy !req
656. I understand too how it embarrassed her.
With the boy here.
Copy !req
657. That's why we play 'Kitten in the Bag'.
To preserve moral decency.
Copy !req
658. The kiddy wears a pillow case
While mummy strips off, in great haste!
Copy !req
659. We mustn't hurt the kitty-cat, right?
Dad's broken leg is enough.
Copy !req
660. Let the child go. Please!
Copy !req
661. Exactly. Daddy's playing with us too.
Copy !req
662. What are we waiting for?
Copy !req
663. Tell your wife not to be so shy.
It's ridiculous.
Copy !req
664. Anyway, I'm sure she isn't flabby.
Copy !req
665. Please, let the child go.
Copy !req
666. Please!
Copy !req
667. You only have to say to her:
get undressed.
Copy !req
668. I beg you!
Copy !req
669. "Get undressed, my darling."
Copy !req
670. Get undressed.
Copy !req
671. "Get undressed, my darling."
Copy !req
672. Get undressed, my darling.
Copy !req
673. Well done.
Copy !req
674. What did I say? Not an ounce of flab.
Copy !req
675. Now, let's get dressed again.
Copy !req
676. Fatty,
Copy !req
677. can you take the little piggy?
Copy !req
678. He isn't quite potty-trained.
Copy !req
679. Go and clean him up.
Copy !req
680. - Let the child go!
- I won't do anything to him.
Copy !req
681. Will you sit down please.
Copy !req
682. I'd advise you not to kick me.
Copy !req
683. I hope you won't be too bored
with these two.
Copy !req
684. Pour a pan of water over his head.
Copy !req
685. But make sure you don't ruin the carpet.
Copy !req
686. No, no, of course that was a joke.
Copy !req
687. I have to retake Latin in the autumn.
Copy !req
688. If I pass it,
then things will get moving;
Copy !req
689. I'll study commercial law.
But before that there's military service.
Copy !req
690. Does it hurt a lot?
Copy !req
691. Why don't you kill us right away?
Copy !req
692. Don't forget the entertainment value.
Copy !req
693. We'd all be deprived of our pleasure.
Copy !req
694. sorry about your leg.
Copy !req
695. But it's your fault, if I might say so.
Copy !req
696. Why did you smack Paul?
Copy !req
697. For me, begging for the eggs to no avail
was very unpleasant;
Copy !req
698. humiliating, actually.
Copy !req
699. I don't know if you realize that.
Copy !req
700. It's just not worth it,
Copy !req
701. all this charade, for a box of eggs.
Copy !req
702. They should still be there.
Copy !req
703. You should have trusted
what your wife said.
Copy !req
704. She really begged you just to
let us leave with the eggs.
Copy !req
705. Naturally one's always wiser
after the event.
Copy !req
706. Ah! There they are!
Copy !req
707. One of them is cracked.
Copy !req
708. It's not bad, what these boxes withstand.
When you think...
Copy !req
709. Why are you doing that?
Copy !req
710. How stupid do you think I am?
Copy !req
711. I don't understand. You're really forcing
me to treat you badly.
Copy !req
712. Jesus! That's it! You've done it now!
Copy !req
713. And Paul even said
we should take care of the carpet!
Copy !req
714. Please, let us go!
Copy !req
715. You're so young still!
Copy !req
716. You have all your life before you!
Copy !req
717. Nothing's happened yet!
Copy !req
718. We'll say...
that Georg broke his leg in the boat.
Copy !req
719. - Everyone'll believe it, and...
- Why are you humiliating yourself?
Copy !req
720. It's just as unpleasant for me
as for you.
Copy !req
721. Georgie?
Copy !req
722. Where are you?
Copy !req
723. Georgie!
Copy !req
724. I'm coming!
Copy !req
725. Hold on,
I'll put on some music for us.
Copy !req
726. Don't come any closer!
Copy !req
727. The trigger!
Copy !req
728. You have to prime the trigger!
Copy !req
729. And you need to pull it too!
Copy !req
730. Tralee trala, here we are!
Copy !req
731. Mummy!
Copy !req
732. Hello, my darling!
Copy !req
733. Is everything O.K.?
Copy !req
734. They've...
Copy !req
735. they've killed Sissi!
Copy !req
736. - Hi, Beavis!
- Hi, Butt-Head!
Copy !req
737. - Everything under control?
- Looks like it.
Copy !req
738. - May I?
- Please. Sure.
Copy !req
739. You must wonder, Captain,
where this lovely rifle comes from.
Copy !req
740. Or does it seem familiar?
Copy !req
741. Haven't you ever been hunting with Fred?
Copy !req
742. Do you know, your little darling
Copy !req
743. just tried to kill me with it?
Copy !req
744. Scarcely believable, but it's the truth,
and nothing but the truth.
Copy !req
745. lsn't that right, Georgie?
Copy !req
746. What do you say, Tom?
Copy !req
747. Dreadful.
Copy !req
748. What's the time?
Copy !req
749. Just after eleven.
Copy !req
750. We should start thinking about our bet,
don't you think?
Copy !req
751. Actually we ought to be grateful
to Georgie for helping us.
Copy !req
752. One for Beavis,
Copy !req
753. one for Butt-Head.
Copy !req
754. A, B, BOO and out go you!
Copy !req
755. You're not leaving at this stage;
Copy !req
756. first you'll have to say your age.
Copy !req
757. Well?
Copy !req
758. She doesn't want to play.
Copy !req
759. Well, how old do you think she is?
Copy !req
760. 37?
Copy !req
761. No flab...
Copy !req
762. So I'd say...
Copy !req
763. let's be generous... let's say... 35.
Copy !req
764. Agreed?
Copy !req
765. She agrees.
Copy !req
766. Who are you going to start
counting with?
Copy !req
767. Her?
Copy !req
768. And now I'm going to get myself
something to eat.
Copy !req
769. One, two, three,
Copy !req
770. four, five, six, seven...
Copy !req
771. Can I get anyone anything?
Copy !req
772. You're an idiot, Fatty.
You don't shoot the person
Copy !req
773. you've counted out,
but the one that's left over!
Copy !req
774. - What's wrong with you?
- He tried to escape!
Copy !req
775. So what?
That's no reason to get trigger-happy.
Copy !req
776. Have you no sense of timing?
Copy !req
777. What's the time?
Copy !req
778. Just before 12.
Copy !req
779. Shit.
Copy !req
780. We'll get nothing from the others now.
Copy !req
781. - Let's get out of here.
- Fine.
Copy !req
782. Thanks so much for the driver.
I'll put it back in the bag. O.K.?
Copy !req
783. Thanks.
Copy !req
784. So: have a good evening!
Copy !req
785. Goodbye!
Copy !req
786. They've gone.
Copy !req
787. Do you hear... they've gone!
Copy !req
788. I'll get a knife.
Copy !req
789. Come on... calm down now...
Copy !req
790. Take deep breaths...
Copy !req
791. Come on, darling...
Copy !req
792. Calm down now...
Copy !req
793. Calm yourself...
Copy !req
794. That's it. Take some deep breaths.
Copy !req
795. We've got to get out of here.
Copy !req
796. What if they come back?
Copy !req
797. Do you think you can walk
if I support you?
Copy !req
798. I'll try.
Copy !req
799. What's wrong with your arm?
Copy !req
800. Shall I try and make a splint for it?
Then I can hold you better.
Copy !req
801. No, it's O.K. Come on.
Copy !req
802. Let's go.
Copy !req
803. O.K.?
Copy !req
804. No! Anna!
Copy !req
805. No!
Copy !req
806. They've locked the door.
Copy !req
807. We must use the window.
Copy !req
808. I can't.
Copy !req
809. Georg! Please!
Copy !req
810. I can't manage it. You go.
Copy !req
811. It's crazy wasting so much time.
Run for it. Please!
Copy !req
812. Climb out of the kitchen window.
Try to get as far as the inn, or...
Copy !req
813. If we're locked in here,
the gate will be shut too.
Copy !req
814. That's true...
Copy !req
815. Take a pair of pliers and cut the fence.
Copy !req
816. But careful on the road.
Maybe they're waiting out there.
Copy !req
817. Where are the pliers?
Copy !req
818. I don't know.
Copy !req
819. Here, in the kitchen;
Copy !req
820. no,
Copy !req
821. down at the boat shed.
Copy !req
822. I can't leave you alone here.
Copy !req
823. Go now, please!
Copy !req
824. Put some clothes on.
Copy !req
825. And shoes too, so you can run.
Copy !req
826. Hold on, the bag's still here.
Copy !req
827. Down there.
Copy !req
828. I'll hide down in the wine cellar.
The key must be in the door.
Copy !req
829. I'll shut myself in and wait for you
to come back.
Copy !req
830. How will you get down there?
Copy !req
831. I'll manage.
Copy !req
832. Go now! Please!
Copy !req
833. The mobile! It's working again!
Copy !req
834. What?
Copy !req
835. It's working! It's obviously dried out.
Copy !req
836. So get on the phone!
Copy !req
837. - Who to?
- Anyone! The police!
Copy !req
838. - What's their number?
- No idea.
Copy !req
839. Call my mother... your father...
Copy !req
840. no, wait...
Copy !req
841. Call Peter, he's at home, I know,
he wanted to...
Copy !req
842. Press 4 and then hash
to speed-dial.
Copy !req
843. It's not ringing.
Copy !req
844. Let me listen.
Copy !req
845. But there is a signal!
Copy !req
846. Some of the contacts
are probably still damp.
Copy !req
847. Nothing.
Copy !req
848. Get the hair dryer.
Maybe it'll help.
Copy !req
849. Can you pass me the chair?
Copy !req
850. It won't work.
Copy !req
851. Leave it, come on.
Copy !req
852. Maybe it's permanently broken.
Copy !req
853. Get going!
Copy !req
854. We're wasting far too much time.
Let me do it.
Copy !req
855. Go on!
Copy !req
856. Pull me over there on the chair.
Copy !req
857. I think it'll be easier than walking.
Copy !req
858. Thanks.
Copy !req
859. And now, run!
Copy !req
860. Please, forgive me!
Copy !req
861. It...
Copy !req
862. I love you!
Copy !req
863. Run, please!
Copy !req
864. Help!
Copy !req
865. Peter? It's Georg!
Copy !req
866. Can you hear me?
Copy !req
867. I can barely hear you!
Copy !req
868. Listen,
Copy !req
869. if you can hear me, send the police
over to our lake house,
Copy !req
870. right away!
Copy !req
871. Shit!
Copy !req
872. Peter! Can you hear me?
Copy !req
873. Stop!
Copy !req
874. Missed!
Copy !req
875. Morning, Captain.
Copy !req
876. Morning.
Copy !req
877. They'll be there any minute.
Copy !req
878. We'll have to hurry then. Right, Beavis?
Copy !req
879. Why don't you believe me?
Copy !req
880. - How old did we say? 37?
- 35.
Copy !req
881. Good that the battery charger's
in the car!
Copy !req
882. If it's her age,
you must start with her.
Copy !req
883. The battery was O.K.
Copy !req
884. - O.K., I'll start with her.
- Sorry?
Copy !req
885. Yes, I know.
Copy !req
886. It's time you had another idea.
The lady tried that trick before.
Copy !req
887. Count faster, Beavis.
Copy !req
888. Do you think we have no imagination?
Copy !req
889. Without risk, you can't have a bet,
that's obvious, Captain.
Copy !req
890. You must have a chance too.
Copy !req
891. The wind blows where it wishes.
Copy !req
892. That's the joy of sailing,
don't you think?
Copy !req
893. Right then!
Copy !req
894. thirty-four, thirty-five!
Copy !req
895. Don't make the same mistake again:
Copy !req
896. It's the one that's left who's turn it is,
not the one who's counted out.
Copy !req
897. Hang on.
Copy !req
898. I can see a new toy.
Copy !req
899. I assume we owe this to the lady?
Copy !req
900. This will make things
a bit more amusing.
Copy !req
901. The dumb suffer
in unspectacular fashion.
Copy !req
902. We want to offer
the audience something...
Copy !req
903. and show what we can do, right?
Copy !req
904. You can join in again now.
Copy !req
905. We were already on
first-name terms, right?
Copy !req
906. So, Anna,
Copy !req
907. now we're going to play:
"The Loving Wife", or...
Copy !req
908. "Whether by knife or whether by gun
Copy !req
909. "Losing your life can sometimes be fun."
Copy !req
910. Hey! No falling asleep!
Copy !req
911. You have to play with us,
or you'll be gagged again.
Copy !req
912. That's not very nice, is it?
Copy !req
913. So: here are the rules of the game:
Copy !req
914. Georgie senior has been counted out,
so it's his turn.
Copy !req
915. It'll be hard to change that.
Copy !req
916. Unless you want to take his place.
Copy !req
917. Do you want to?
Copy !req
918. I'm sure Fatty will understand.
Right, Fatty?
Copy !req
919. - Don't call me Fatty.
- You see, he understands.
Copy !req
920. Get this over with. That's enough.
Copy !req
921. That's enough?
Copy !req
922. You think that's enough?
Copy !req
923. What do you think, Anna?
Copy !req
924. Have you had enough?
Or do you want to play some more?
Copy !req
925. Don't reply any more.
Copy !req
926. Let them do what they want - please!
Copy !req
927. Then it'll be over quicker.
Copy !req
928. Huh, that's cowardly!
Copy !req
929. We're not up to feature film length yet.
Copy !req
930. Is that enough?
Copy !req
931. But you want a real ending, with
plausible plot development, don't you?
Copy !req
932. The bet is still on.
It can't be withdrawn unilaterally.
Copy !req
933. So:
Copy !req
934. the game is called: "The Loving Wife".
Copy !req
935. Although Beavis has done the counting,
she can choose...
Copy !req
936. who will be next. And...
Copy !req
937. using what implement!
Copy !req
938. Do we prefer the little knife?
Copy !req
939. Or the rifle?
Copy !req
940. Well then,
what does the housewife say?
Copy !req
941. Hello, wakey wakey!
Copy !req
942. So, you're not interested?
Copy !req
943. You don't want to play any more.
Copy !req
944. Beavis, show her the game again.
Copy !req
945. Wait.
Copy !req
946. Here you are.
Copy !req
947. Hey, careful!
Copy !req
948. I almost cut myself.
Copy !req
949. Really?
Copy !req
950. You see. It's the little knife.
You can spare him that.
Copy !req
951. You only have to play with us.
Copy !req
952. I understand, Anna.
I understand, really!
Copy !req
953. It's not a good feeling,
causing the one you love to suffer.
Copy !req
954. But it costs so little
to avoid all that.
Copy !req
955. You only need follow the rules,
and all will be well.
Copy !req
956. What must I do?
Copy !req
957. You see, it wasn't that difficult.
Copy !req
958. And we'll make it easy too.
Copy !req
959. You recite a prayer of your choice.
Copy !req
960. If you say it flawlessly,
Copy !req
961. God will help you
and you choose what happens next.
Copy !req
962. Or shall we carry on
with Georgie senior?
Copy !req
963. I don't know a prayer.
Copy !req
964. You don't know any prayers?
Copy !req
965. Not a single prayer?
Copy !req
966. Is that possible?
Copy !req
967. Tell her one, Fatty.
Copy !req
968. Stop calling me Fatty all the time.
Copy !req
969. I'll stop saying it. Well?
Copy !req
970. "Oh Lord, make me kind.
So in heaven, my place may find.'
Copy !req
971. - That's too easy.
- I can't think of any others.
Copy !req
972. O.K.
Copy !req
973. "Oh Lord, make me kind.
So in heaven, my place may find.'
Copy !req
974. No! Not like that!
Copy !req
975. It's a prayer;
Copy !req
976. you can't just drone on like that.
Copy !req
977. You're asking the Lord God
for something. So pray properly.
Copy !req
978. Go on.
Go down on your knees properly.
Copy !req
979. Go on! Get on with it!
Copy !req
980. There. That's right.
Kneel down properly.
Copy !req
981. Put your hands together.
Copy !req
982. Not on your stomach.
Copy !req
983. Where is the one you pray to?
Up there!
Copy !req
984. You have to pray to the heavens!
That's it!
Copy !req
985. Right, and now, in a fervent tone,
if you don't mind.
Copy !req
986. - Beavis, can you help her a little?
- No!
Copy !req
987. "Oh Lord, make me kind,
Copy !req
988. "So in heaven, my place may find."
Copy !req
989. Well done!
You did that well!
Copy !req
990. That was the trial run,
and now we're going for Olympic Gold:
Copy !req
991. If you can recite this prayer,
which is sadly much too short,
Copy !req
992. from back to front,
without any mistakes,
Copy !req
993. you can not only choose
which of you kicks the bucket first,
Copy !req
994. but also, and no doubt
this will interest you more, how:
Copy !req
995. whether quick and painless
by the bullet...
Copy !req
996. Careful!
Copy !req
997. Where's the remote?
Copy !req
998. Where's the fucking remote control?
Copy !req
999. That was the trial run,
and now we're going for Olympic Gold:
Copy !req
1000. If you can recite this prayer,
which is sadly much too short,
Copy !req
1001. from back to front,
without any mistakes,
Copy !req
1002. you can not only choose
which of you kicks the bucket first,
Copy !req
1003. but also, and no doubt
this will interest you more, how:
Copy !req
1004. whether quick and painless by the bul...
Copy !req
1005. You shouldn't have done that, Anna.
One doesn't break the rules.
Copy !req
1006. Sorry. You've failed.
Copy !req
1007. Say goodbye to Georgie.
Copy !req
1008. Would you sit down?
Copy !req
1009. Can you give me your gloves?
Copy !req
1010. only it's all inverted.
Copy !req
1011. But of course all these predictions
are wrong so as to avoid a panic.
Copy !req
1012. But now Kelvin knows how it really is...
Copy !req
1013. and wants to warn his wife
and daughter in time.
Copy !req
1014. But the problem is not only getting
Copy !req
1015. from the world of antimatter to reality,
Copy !req
1016. - but also to regain communication...
- Look!
Copy !req
1017. Now that's a sporting attitude!
Copy !req
1018. Hey, look out, fatso!
Copy !req
1019. I thought you were a nonswimmer.
Copy !req
1020. Go and get the widow.
She'll feel lonely otherwise.
Copy !req
1021. Would you mind cooperating?
It's not easy.
Copy !req
1022. Otherwise I might hurt you.
Copy !req
1023. So. Where was I?
Copy !req
1024. The communication problems between
matter and antimatter.
Copy !req
1025. Exactly. As if you were in a black hole!
Copy !req
1026. Gravitation is so strong that nothing
can escape it: absolute silence.
Copy !req
1027. - By the way, what's the time?
- What?
Copy !req
1028. What's the time?
Copy !req
1029. - Just after eight.
- Already?
Copy !req
1030. Why?
Copy !req
1031. The deadline was at 9.
She had almost an hour left!
Copy !req
1032. Firstly,
it was too hard to sail like that
Copy !req
1033. and secondly,
I'm starting to get hungry.
Copy !req
1034. That's true.
Copy !req
1035. when Kelvin overcomes gravitation,
Copy !req
1036. it turns out that one universe is real,
but the other is just a fiction.
Copy !req
1037. How does that happen?
Copy !req
1038. What do I know! It was a kind of
model projection in cyberspace.
Copy !req
1039. And where is your hero now?
In reality or fiction?
Copy !req
1040. His family is in reality
and he's in fiction.
Copy !req
1041. - But the fiction is real, isn't it?
- How do you mean?
Copy !req
1042. - Well, you see it in the film, right?
- Of course.
Copy !req
1043. So, it's just as real as the reality
which you see likewise, right?
Copy !req
1044. - Crap.
- Why?
Copy !req
1045. Is anyone awake yet?
Copy !req
1046. Who is it?
Copy !req
1047. Good morning to you.
Copy !req
1048. Sorry to disturb you so early,
but I've come from Anna's.
Copy !req
1049. And?
Copy !req
1050. Don't you remember me?
Yesterday afternoon, on the jetty.
Copy !req
1051. I'm Paul.
Copy !req
1052. Oh yes.
Copy !req
1053. - Good morning.
- Morning.
Copy !req
1054. Anna sent me. We had guests arrive
unexpectedly this morning
Copy !req
1055. and she wonders
if you could spare her a few eggs?
Copy !req
1056. I think so. Come in.
Copy !req
1057. Wait a minute.
Copy !req
1058. Clare Charters
Copy !req
1059. CMC - Paris
Copy !req