1.  LA CHAQUETA METÁLICA 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
2.  "América ha oído el toque de corneta 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
3.  "Y ya sabéis que nos llama a todos 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
4.  "Creo que esa guerra nunca terminará 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
5.  "Hay un combate
que nos separará otra vez 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
6.  "Adiós, amor mío. Hola, Vietnam 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
7.  "He venido aquí a ganar esta batalla 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
8.  "Dime adiós con un beso
y escríbeme mientras esté fuera 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
9.  "Adiós, amor mío. Hola, Vietnam" 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
10.  Soy el sargento de artillería Hartman,
vuestro instructor-jefe. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
11.  Sólo hablaréis cuando se os hable. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
12.  ¡La primera y la última palabra que diréis
será "Señor"! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
13.  ¿Me entendéis bien, capullos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
14.  ¡Señor, sí, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
15.  No os oigo.
Gritad como si tuvierais un par. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
16.  Si alguno de vosotros, nenas, sale de esta
isla, si sobrevivís al entrenamiento... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
17.  seréis como armas,
ministros de la muerte, en busca de guerra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
18.  ¡Pero hasta ese día, sois una cagada! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
19.  Lo más bajo de la tierra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
20.  ¡Ni siquiera jodidos seres humanos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
21.  ¡Sólo sois una panda de mierdas inútiles
pasados por agua! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
22.  Como soy muy duro, no os voy a gustar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
23.  Cuanto peor os caiga, mejor aprenderéis. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
24.  ¡Soy duro, pero soy justo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
25.  ¡Y aquí no hay ningún racismo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
26.  Yo no desprecio a los negros,
judíos, italianos ni chicanos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
27.  ¡Aquí todos sois igual de insignificantes! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
28.  ¡Y mis órdenes son acabar con los que
no son capaces... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
29.  de dar la talla en mi amado Cuerpo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
30.  ¿Me entendéis, capullos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
31.  ¡Coño! ¡No os oigo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
32.  - ¿Cómo te llamas, pichafloja?
- ¡Señor, recluta Brown, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
33.  Desde ahora te llamas recluta
Copo de Nieve. ¿Te gusta? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
34.  ¡Señor, sí, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
35.  ¡Hay algo que no te va a gustar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
36.  ¡Aquí en mi cantina no vas a poder comer
todos los días... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
37.  pollo frito y sandía! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
38.  ¿Eres tú John Wayne? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
39.  ¿O soy yo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
40.  ¿Quién ha dicho eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
41.  ¿Quién coño lo ha dicho? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
42.  ¿Dónde está ese comunista soplapollas... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
43.  que acaba de firmar
su sentencia de muerte? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
44.  ¿Nadie, eh? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
45.  Ha sido la reina de los mares, ¿eh? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
46.  ¡Os voy a triturar!
¡Vais a hacer ejercicio hasta reventar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
47.  ¡Vais a entrenar hasta que os derritáis
como mantequilla! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
48.  ¿Has sido tú, rata asquerosa? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
49.  ¡Pareces un gusano inmundo!
¡Seguro que fuiste tú! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
50.  ¡Señor, fui yo, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
51.  Vaya, no me jodas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
52.  ¿Qué eres, un jodido bromista?
El recluta Bufón. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
53.  Admiro tu honradez. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
54.  Me gustas. ¿Te vienes a casa
a tirarte a mi hermana? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
55.  ¡Sólo eres un pichafloja! ¡Me quedo
con tu nombre! ¡Y me quedo contigo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
56.  ¡No te vas a reír, ni a llorar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
57.  ¡Vas a aprender de carrerilla! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
58.  ¡Levanta! ¡Ponte en pie! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
59.  ¡Pórtate bien o te retuerzo
la cabeza y me siento en tu cuello! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
60.  - ¿Para qué te alistaste en mi Cuerpo?
- ¡Señor, para matar, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
61.  ¡Te gusta matar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
62.  ¡A ver, pon cara de pelea! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
63.  ¿Es eso una cara de pelea? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
64.  ¡Esto sí es una cara de pelea!
¡A ver la tuya! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
65.  ¡No me convences!
¡A ver, pon cara de pelea de verdad! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
66.  ¡No me das miedo! ¡Sigue con ello! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
67.  ¿Cuál es tu excusa? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
68.  ¿Señor, qué excusa, señor? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
69.  Yo soy el que pregunta, ¿entiendes? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
70.  ¡Te lo agradezco! ¿Me dejas continuar? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
71.  ¿Te pasa algo? ¿Estás nervioso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
72.  ¡Señor, sí, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
73.  ¿Te pongo yo nervioso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
74.  ¿Estabas a punto de llarmarme gilipollas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
75.  - ¿Cuánto mides, recluta?
- ¡Señor, 1,75, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
76.  ¡No sabía que la mierda llegaba tan alto! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
77.  ¿Me metes un centímetro de clavo, eh? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
78.  ¡La leche de tu padre entró por el culo
de tu mamá... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
79.  y acabó manchando de marrón la sábana! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
80.  ¿Y de dónde coño eres? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
81.  ¡Hostia puta! ¡En Texas solo hay vacas
y maricas, recluta Cowboy! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
82.  ¡Tú no pareces una vaca,
así que solo queda! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
83.  ¿Te gusta mamar pollas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
84.  ¿Te tragas los rabos, eh? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
85.  ¿A qué eres de esos que cuando
dan por el culo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
86.  no tienen el detalle de hacerle
una paja al otro? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
87.  ¡No te perderé de vista! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
88.  ¿A tus padres les queda algún hijo vivo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
89.  ¡Y están arrepentidos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
90.  ¡Por lo feo podrías estar en un museo
de arte moderno! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
91.  - ¿Nombre, gordinflón?
- ¡Leonard Lawrence, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
92.  ¿Lawrence de qué, de Arabia? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
93.  ¡Ese nombre me suena a realeza!
¿Eres de la realeza? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
94.  ¿Mamas pollas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
95.  ¡Tú chuparías hasta una pelota de golf
dentro de una manguera! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
96.  ¡No me gusta ese nombre!
¡Es de marineros y maricones! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
97.  ¡Desde ahora serás el recluta Patoso! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
98.  ¿Te parezco un listillo, recluta Patoso?
¿Te resulto gracioso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
99.  ¡Entonces, borra esa sonrisita! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
100.  ¡A qué coño esperas, corazón! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
101.  ¡Lo intento! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
102.  ¡Te doy tres segundos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
103.  exactamente tres puñeteros segundos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
104.  para que borres esa estúpida sonrisa... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
105.  o te saco los ojos
y me corro en tu mollera! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
106.  - ¡Señor, no puedo, señor!
- ¡De rodillas, pichafloja! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
107.  ¡Ahora ahógate! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
108.  ¡No te jode, con mi mano, caraculo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
109.  ¡No tires de mi mano hacia ti! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
110.  ¡He dicho que te ahogues!
¡Acércate y ahógate! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
111.  ¿Has acabado ya de sonreír? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
112.  ¡Coño! ¡No te oigo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
113.  ¡Coño! ¡Sigo sin oírte!
¡Grita como si tuvieras un par! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
114.  Así está bien. ¡Ponte en pie! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
115.  ¡Patoso, pierde el culo hasta que cagues
pepitas de oro sobre mi cabeza... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
116.  o te jodo vivo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
117.  La isla de Parris, Carolina del Sur... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
118.  campamento de reclutas del Cuerpo
de Marines de los Estados Unidos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
119.  Ocho semanas de escuela para los duros
de boquilla y los chalados. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
120.  "¡Mamá y papá se echaban la siesta! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
121.  "Mamá se dio la vuelta y dijo esto a papá: 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
122.  "' ¡Ay, dame más... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
123.  "'entrenamiento! ' 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
124.  "¡Es bueno para ti y bueno para mí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
125.  "Mmm... ¡Qué bueno! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
126.  "¡Desde la mañanita hasta el atardecer! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
127.  "¡Todo el día corriendo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
128.  "hasta más no poder! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
129.  "¡Ho Chi Minh, eres un hijo puta! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
130.  "¡La tienes con ladillas y diminuta!" 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
131.  ¡Sobre el hombro izquierdo, ar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
132.  ¿Qué le estás haciendo
a mi amado Cuerpo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
133.  ¡No sé, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
134.  ¿Quieres que me crea que no distingues
la izquierda de la derecha? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
135.  ¡Lo has hecho aposta!
¡Quieres distinguirte! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
136.  - ¿En qué lado ha sido?
- ¡Señor, el izquierdo, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
137.  ¿Estás seguro, recluta Patoso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
138.  ¿Y ahora, en qué lado? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
139.  ¡Señor, el derecho, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
140.  ¡No andes jodiéndome, Patoso! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
141.  ¡Recoge tu puta gorra! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
142.  ¡Esta noche, cagados,
vais a dormir con vuestros fusiles! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
143.  ¡Y a cada fusil le daréis
un nombre de chica! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
144.  ¡Porque este es el único chocho
que vais a tener aquí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
145.  ¡Se acabó el toqueteo de las bonitas
braguitas rosas... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
146.  de Carmen Calientapollas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
147.  ¡Estáis casados con este instrumento... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
148.  todo hierro y madera! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
149.  ¡Y le vais a ser fieles! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
150.  ¡Preparados para montar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
151.  ¡Rezad! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
152.  "Éste es mi fusil. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
153.  "Hay otros muchos, pero este es el mío. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
154.  "Mi fusil es mi mejor amigo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
155.  "Y es mi vida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
156.  "Tengo que dominarlo,
igual que me domino a mí mismo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
157.  "Sin mí, mi fusil no sirve. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
158.  "Sin mi fusil, yo no sirvo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
159.  "Tengo que acertar con mi fusil. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
160.  "Tengo que disparar mejor que el enemigo
que quiere matarme. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
161.  "Tengo que darle antes de que me dé a mí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
162.  "Lo haré. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
163.  "Lo juro ante Dios. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
164.  "Yo y mi fusil somos los defensores
de mi país. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
165.  "Dominamos al enemigo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
166.  "Y salvamos mi vida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
167.  "Así sea... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
168.  "hasta que en vez de enemigos haya paz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
169.  "Amén." 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
170.  ¡Descanso! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
171.  ¡Buenas noches, nenas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
172.  ¡A dormir! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
173.  ¡Esto no es la escopeta de caza de tu papá,
Cowboy! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
174.  ¡Mueve el fusil alrededor de la cabeza,
y no la cabeza alrededor del fusil! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
175.  ¡A diez centímetros del pecho, Patoso! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
176.  ¡Diez centímetros! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
177.  "¡Éste es mi fusil! ¡Ésta mi pistola! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
178.  "¡Uno pega tiros, la otra me consuela! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
179.  "¡Éste es mi fusil! ¡Ésta mi pistola! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
180.  "¡Uno pega tiros, la otra me consuela!" 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
181.  ¡Estáis macizos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
182.  ¡Diez putos segundos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
183.  ¡No tendríais que tardar más de
diez segundos en superar este obstáculo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
184.  ¡Venga, moveos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
185.  ¡Por muchas pelotas que tenga,
ningún recluta se graduará... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
186.  hasta que supere este obstáculo
en menos de diez segundos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
187.  ¡Los dos siguientes! ¡Rápido! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
188.  ¡Saltad ese maldito obstáculo! ¡Vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
189.  Recluta Bufón, ¿te gusta matar? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
190.  ¡No he oído tu grito de pelea! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
191.  ¡Arriba ese culo, recluta! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
192.  ¡Sí, muy bien, recluta Patoso... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
193.  no vayas a romperte los huevos subiendo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
194.  ¡Si Dios te quisiera ahí arriba,
te habría subido el culo de un milagro! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
195.  ¡Levanta ese culazo, Patoso! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
196.  ¿Qué coño es lo que te pasa? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
197.  Si ahí arriba hubiera un chocho
ya estarías allí. ¿A qué sí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
198.  Tu culo parece una tonelada
de chicle masticado, Patoso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
199.  ¡Una por el comandante! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
200.  ¡Una por el cuerpo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
201.  ¡Más arriba! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
202.  ¡Sube! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
203.  ¡El Cuerpo no ha tenido la suya!
¡Sube ahí, Patoso! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
204.  ¡Arriba! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
205.  Arriba, Patoso, arriba. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
206.  ¡Uno más, Patoso! ¡Vamos, sube! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
207.  ¡Me estás tocando las pelotas!
¡Sube de una puñetera vez! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
208.  ¿Me quieres decir que no puedes hacer
ni una flexión? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
209.  ¡Vales menos que una mierda pinchada
en un palo! ¡Fuera de mi vista! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
210.  Sube ahí, Copo de Nieve. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
211.  ¡Sube ahí arriba, gordinflón! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
212.  ¡Rápido! ¡Muévete, Patoso! ¡Muévete! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
213.  Saltando obstáculos pareces una vieja
follando, ¿te enteras, recluta Patoso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
214.  ¡Arriba! ¡Eres muy lento! ¡Muévete! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
215.  ¡Recluta Patoso, ahora no te vayas a caer! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
216.  ¡Me romperías el corazón! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
217.  ¡Rápido! ¡Ahora, abajo! ¡Baja ya! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
218.  ¿Se puede saber qué coño esperas,
recluta Patoso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
219.  ¡Arriba y abajo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
220.  ¡Muévete, vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
221.  ¿Me vas a dejar colgado? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
222.  ¿Eh, dime? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
223.  ¡Pues bien, déjalo, baboso de mierda,
cara de foca! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
224.  ¡Vete de una puta vez de mi obstáculo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
225.  ¡Baja de una puta vez de mi obstáculo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
226.  ¡Ya! ¡Muévete... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
227.  o te corto el pito para que no contamines
al resto del mundo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
228.  ¡Voy a motivarte, Patoso... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
229.  aunque sea más difícil que encogérsela
a los caníbales del Congo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
230.  ¡Levántalos y déjalos caer, Patoso! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
231.  ¡Rápido! ¡Muévete! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
232.  ¿Naciste ya hecho un saco de mierda
babosa, gilipollas, 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
233.  o te has entrenado para conseguirlo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
234.  ¡Muévete! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
235.  ¡Rápido! ¡Date prisa! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
236.  ¡Esta puta guerra va a estar acabada
cuando lleguemos allí, recluta Patoso! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
237.  ¿Vas a morirte ahora, puñetero?
¿Te me vas a morir? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
238.  ¡Pues, hala! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
239.  ¡Muévete! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
240.  ¡Más deprisa! ¡Rápido! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
241.  ¿Estás mareado? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
242.  ¿Te desmayas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
243.  ¡Re-Cristo, me parece
que se te ha puesto dura! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
244.  ¡Rápido, nenas!
¡Esos culos, esos codos! ¡Moveos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
245.  ¡Adelante! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
246.  ¡Diana, diana! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
247.  ¡Dejad las pajas, odio las bajas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
248.  ¡Hoy es domingo!
Misa a las ocho cero cero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
249.  Haced las literas y poneos el uniforme. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
250.  Limpieza en dos minutos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
251.  Recluta Cowboy, recluta Bufón. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
252.  Acabad con las literas, quiero que limpiéis
los retretes, cagarrutas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
253.  ¡Quiero que esos retretes
estén tan higiénicos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
254.  que la mismísima Virgen María pueda
descargar allí con la cabeza muy alta! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
255.  ¿Tú crees en la Virgen María? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
256.  ¡Señor, no, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
257.  ¡Recluta Bufón, creo que
no te he entendido bien! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
258.  ¡Señor, dije: "no, señor", señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
259.  ¡Con que sí capullo!
¡Me das ganas de vomitar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
260.  ¡Pagano comunista, di en voz alta
que adoras a la Virgen María... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
261.  o te voy a hacer papilla las tripas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
262.  Adoras a la Virgen María, ¿no es verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
263.  ¡Negativo, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
264.  ¿Qué quieres? ¿Ofenderme? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
265.  ¡Señor, creo que cualquier
respuesta será incorrecta! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
266.  ¡Y usted le golpeará más fuerte
si cambia de opinión, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
267.  ¿Quién es tu jefe? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
268.  ¡El jefe de este pelotón es el recluta
Copo de Nieve, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
269.  ¡Señor, se presenta el recluta
Copo de Nieve! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
270.  ¡Has sido destituido! ¡El recluta Bufón
asciende a jefe de pelotón! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
271.  ¡Desaparece, pichafloja! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
272.  ¡Presente, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
273.  A partir de ahora Bufón es el nuevo
jefe del pelotón y dormirás a su lado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
274.  ¡Él te enseñará! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
275.  ¡Él te enseñará hasta a mear! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
276.  El recluta Bufón es un ignorante,
pero los tiene bien puestos y eso basta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
277.  ¡Y ahora, nenas, a lo vuestro! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
278.  El cierre. El cierre se mete en el receptor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
279.  Varilla manual de operación. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
280.  Varilla guía. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
281.  Y el izquierdo sobre el derecho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
282.  Derecho sobre el izquierdo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
283.  Izquierdo sobre el derecho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
284.  Derecho sobre el izquierdo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
285.  Tienes que levantar la otra pierna. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
286.  Levanta la otra... y está hecho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
287.  Sólo tienes que levantarla. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
288.  Buen chico. Ahora, abajo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
289.  Te felicito, Leonard. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
290.  Lo conseguiste. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
291.  Doblas la manta y la sábana juntas, 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
292.  con un pliegue de diez centímetros. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
293.  ¿Lo entiendes? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
294.  Ahora tú. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
295.  ¡Sobre el hombro, ar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
296.  ¡Presenten, ar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
297.  Colocad bien las armas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
298.  El arma más mortífera del mundo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
299.  es un marine y su rifle. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
300.  Tenéis que utilizar vuestro
instinto de matar... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
301.  para sobrevivir en el combate. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
302.  El fusil... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
303.  es solo una herramienta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
304.  Lo que mata es un corazón de piedra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
305.  Si vuestro instinto de matar
no es rotundo y claro... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
306.  en el momento de la verdad, dudaréis. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
307.  No mataréis. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
308.  Seréis marines muertos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
309.  Y entonces sí que os darán por el culo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
310.  ¡Porque a los marines... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
311.  no se les permite morir! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
312.  ¿Me entendéis, capullos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
313.  "¡Me gusta trabajar con el Tío Sam! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
314.  "¡Me hace ganar muy bien el pan! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
315.  "¡Uno, dos, tres, cuatro!
¡Cuerpo de marines norteamericano! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
316.  "¡Uno, dos, tres, cuatro!
¡Me gustan los marines en combate! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
317.  "¡Mi Cuerpo! ¡Vuestro Cuerpo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
318.  "¡Nuestro Cuerpo! ¡El Cuerpo de marines! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
319.  "¡Todos lo dicen pero yo no me fío... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
320.  "Las esquimales tienen el coño frío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
321.  "¡Mmm... Me gusta! ¡Y qué gusto! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
322.  "¡Me gusta! ¡Cómo me gusta! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
323.  "¡Y su sabor me gusta!
¡Vaya que sí me gusta! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
324.  "¡Te gusta a ti! ¡Me gusta a mí!" 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
325.  ¡Recórtalas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
326.  ¡Roña! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
327.  ¡Reviéntatelo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
328.  ¡Re-Cristo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
329.  - ¿Por qué está tu taquilla abierta?
- ¡Señor, no sé, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
330.  ¡Si hay algo que detesto en este mundo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
331.  es una taquilla abierta! Lo sabes, ¿no? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
332.  ¡Sin gilipollas como tú,
no habría ladrones en este mundo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
333.  ¡Baja! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
334.  ¡Vamos a ver si falta algo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
335.  ¡Santo Dios! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
336.  ¿Qué es esto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
337.  ¿Qué coño es esto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
338.  ¿Qué es esto, recluta Patoso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
339.  ¡Señor, un donut relleno, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
340.  - ¿Cómo ha llegado aquí?
- ¡Lo cogí en la cantina, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
341.  ¿Está permitido tragar en los barracones,
Patoso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
342.  ¿Tienes permiso para comer
donuts rellenos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
343.  - ¿Y por qué no, recluta?
- ¡Señor, porque estoy grueso, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
344.  ¡Porque eres un repugnante gordinflón,
recluta Patoso! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
345.  Y entonces, ¿por qué escondiste el donut
relleno en tu taquilla? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
346.  ¡Tenía hambre, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
347.  ¿Así que tenías hambre? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
348.  ¡El recluta Patoso... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
349.  se ha deshonrado a sí mismo
y a la compañía! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
350.  ¡Quise ayudarle y he fracasado! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
351.  ¡Y he fracasado porque
vosotros no me ayudáis! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
352.  ¡Vosotros... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
353.  no habéis motivado adecuadamente
al recluta Patoso! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
354.  ¡A partir de ahora,
siempre que el recluta Patoso la cague... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
355.  no le castigaré a él, 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
356.  sino a todos vosotros! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
357.  ¡Por esta regla de tres... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
358.  ya me debéis una por el donut relleno! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
359.  ¡Boca abajo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
360.  ¡Abre la boca! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
361.  ¡Ellos la pagan, tú te lo comes! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
362.  ¡Listos, ejercicio! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
363.  "¡Uno, dos, tres, cuatro! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
364.  "¡Me gusta el Cuerpo de marines!" 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
365.  Vaya facha que llevas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
366.  Ahora todos me odian. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
367.  Tú también. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
368.  Nadie te odia, Leonard. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
369.  Pero no paras de cometer errores,
y fastidias a los demás. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
370.  Nada me sale bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
371.  Necesito ayuda. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
372.  Yo trato de ayudarte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
373.  Lo intento de veras. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
374.  Métete la camisa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
375.  Hazlo, venga. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
376.  Recuerda, solo es una pesadilla, gordinflón. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
377.  ¿Queréis a nuestro amado Cuerpo, nenas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
378.  ¡Siempre fieles, hasta la muerte! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
379.  ¡Gung Ho, gung Ho! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
380.  ¿Qué hace crecer la hierba? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
381.  ¡Sangre, sangre, sangre! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
382.  ¿Cuál es nuestro trabajo, nenas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
383.  ¡Matar, matar, matar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
384.  ¡No os oigo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
385.  ¡Matar, matar, matar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
386.  ¡Qué coño! ¡Sigo sin oiros! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
387.  ¡Matar, matar, matar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
388.  ¿Alguno de vosotros sabe quién
fue Charles Whitman? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
389.  ¿Nadie lo sabe? ¡Borricos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
390.  ¡Señor, el que disparó contra la gente
desde una torre en Austin, Texas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
391.  Charles Whitman mató a 12 personas... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
392.  desde una torre de 28 pisos
en la Universidad de Texas... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
393.  situada a casi 400 metros. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
394.  ¿Alguien sabe quién fue
Lee Harvey Oswald? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
395.  ¡Señor, mató a Kennedy, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
396.  ¿Y sabes a qué distancia estaba? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
397.  ¡Señor, muy lejos. En ese edificio para
deposiciones de libros, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
398.  ¡Está bien, vale! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
399.  ¡A unos 80 metros! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
400.  Estaba a 80 metros tirando a un blanco
en movimiento. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
401.  ¡Hizo tres disparos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
402.  con un fusil italiano de repetición
en solo seis segundos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
403.  y acertó dos veces, una en la cabeza! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
404.  ¿Sabéis dónde... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
405.  aprendieron a disparar estos individuos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
406.  ¡Señor, en los marines, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
407.  ¡En los marines! ¡Sobresaliente!
¡Estos individuos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
408.  demostraron lo que un marine motivado
y su fusil pueden hacer! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
409.  ¡Antes de que vosotros, nenas,
salgáis de aquí... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
410.  seréis capaces de hacer lo mismo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
411.  "Cumpleaños feliz 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
412.  "te deseamos Jesús" 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
413.  ¡Hoy... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
414.  es Navidad! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
415.  ¡Habrá una sesión de magia
a las cero nueve treinta! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
416.  ¡El Capellán Charlie os va a decir... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
417.  cómo el mundo libre
vencerá al comunismo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
418.  con la ayuda de Dios y
unos pocos marines! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
419.  ¡A Dios se le pone dura con los marines... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
420.  porque matamos a todo bicho viviente! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
421.  ¡Él juega a lo suyo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
422.  nosotros a lo nuestro! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
423.  ¡Para mostrarle nuestra gratitud
por su inmenso poder... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
424.  le llenamos el Cielo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
425.  hasta los topes de almas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
426.  ¡Dios ya existía antes que
el Cuerpo de marines! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
427.  ¡Así que el corazón se lo podéis
dar a Cristo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
428.  pero el culo pertenece al Cuerpo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
429.  ¿Habéis entendido, nenas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
430.  ¡No lo he oído! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
431.  Ya está bien frotado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
432.  Todo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
433.  muy limpio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
434.  Preciosa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
435.  Así se desliza perfectamente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
436.  Qué bonita. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
437.  Bien limpia... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
438.  y engrasada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
439.  Así funcionarás de maravilla. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
440.  Suavecita, Charlene. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
441.  Leonard habla con su rifle. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
442.  Me parece que Leonard ya no aguanta más. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
443.  Creo que está para que lo encierren. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
444.  No es una sorpresa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
445.  Quiero meterle el nabo a tu hermana. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
446.  ¿Qué aceptas a cambio? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
447.  ¿Qué ofreces? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
448.  ¡Sobresaliente! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
449.  ¡Por fin hay algo que haces bien! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
450.  ¿Cuáles son las órdenes? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
451.  ¡Señor, recibir, obedecer y pasar
al centinela que me releva... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
452.  todas las órdenes... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
453.  Señor, el recluta tiene que... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
454.  El recluta no recuerda, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
455.  ¡Lombriz repugnante, al suelo,
y hazme veinticinco! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
456.  ¿En cuántas fases lo has realizado? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
457.  ¡Señor, cuatro, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
458.  ¿Por qué se ha de mirar la recámara? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
459.  ¡Señor, para asegurar que no se le entrega
al oficial un arma cargada, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
460.  ¿Cuál es la orden? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
461.  ¡Señor, abandonar el puesto solo
cuando sea debidamente relevado! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
462.  ¿Cómo se llama este arma? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
463.  ¡Señor, el arma del recluta se llama
Charlene, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
464.  Recluta, hay que reconocer
que te has hecho un tío. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
465.  Puede que hasta te deje servir de fusilero
en mi amado Cuerpo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
466.  "¡No quiero una belleza juvenil! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
467.  "¡Quiero tan solo mi fusil! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
468.  "Si muero peleando en esta guerra 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
469.  "¡Dentro de una caja mandadme
a mi tierra! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
470.  "¡Prendedme las medallas en el pecho! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
471.  "¡Y contadle a mi madre lo que he hecho!" 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
472.  Faltan pocos días para la graduación... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
473.  y los reclutas de la compañía 3092
son cojonudos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
474.  Se comerían sus propios huevos
y pedirían otra ración. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
475.  Los instructores están orgullosos
de vernos crecer sin control. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
476.  El Cuerpo de marines no quiere robots. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
477.  El Cuerpo de marines
quiere tíos que maten. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
478.  El Cuerpo de marines quiere formar
hombres indestructibles. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
479.  Hombres sin miedo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
480.  Hoy... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
481.  ya habéis dejado de ser capullos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
482.  Hoy, sois ya marines. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
483.  Formáis parte de una hermandad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
484.  A partir de hoy,
y hasta el día de la muerte... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
485.  estéis donde estéis... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
486.  cada marine será hermano vuestro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
487.  La mayor parte iréis a Vietnam. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
488.  Algunos no regresaréis. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
489.  Recordadlo siempre... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
490.  los marines mueren. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
491.  ¡Para eso estamos aquí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
492.  Pero el Cuerpo de marines permanece vivo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
493.  ¡Y eso quiere decir que viviréis siempre! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
494.  0300, Infantería. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
495.  0300, Infantería. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
496.  1800, Ingenieros.
Tienes que ir a buscar minas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
497.  ¡Cowboy! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
498.  0300, Infantería. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
499.  0300, Infantería. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
500.  ¡Bufón! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
501.  4212... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
502.  Periodismo Militar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
503.  ¿Quieres quedarte conmigo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
504.  ¿Te crees Sherlock Holmes? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
505.  ¿Te has creído que eres un jodido escritor? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
506.  ¡Escribía en el periódico del colegio, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
507.  ¡Re-Cristo, tú no sabes escribir,
tú sabes matar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
508.  ¡Matar, sí, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
509.  ¡Recluta Patoso! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
510.  ¿Has olvidado tu puñetero nombre?
0300, Infantería. Lo conseguiste. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
511.  Nuestra última noche en la isla. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
512.  Estoy de imaginaria. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
513.  INSTRUCTOR 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
514.  RETRETES 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
515.  Hola, Bufón. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
516.  ¿Es munición... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
517.  cargada? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
518.  7,62 milímetros. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
519.  De plomo cargado y listo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
520.  Leonard, si viene Hartman
y nos pilla aquí... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
521.  vamos a tragar mierda por un tubo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
522.  ¡Yo ya... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
523.  estoy tragando... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
524.  mierda! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
525.  ¡Sobre el hombro izquierdo, ar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
526.  ¡Sobre el hombro, ar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
527.  ¡Listos para disparar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
528.  ¡Presenten, ar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
529.  "¡Éste es mi fusil! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
530.  "Hay otros muchos, pero este es el mío." 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
531.  ¡Volved a las literas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
532.  ¿Qué es esta gilipollez? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
533.  ¿Qué hacéis aquí, animales,
en mis retretes? ¡Re-Cristo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
534.  ¿Por qué Patoso está fuera de su litera
en horas de retreta? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
535.  ¿Y por qué tiene ese arma? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
536.  ¿Por qué no le has sacado el pellejo
a tiras? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
537.  ¡Señor, es mi deber informarle... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
538.  que el recluta Patoso tiene un cargador
entero a punto de disparar, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
539.  Quiero que me escuches, Patoso... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
540.  y que me escuches bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
541.  ¡Dame esa arma... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
542.  y dámela ahora mismo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
543.  Vas a poner ese fusil en el suelo,
a tus pies... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
544.  y te vas a alejar de él. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
545.  ¿Qué es lo que te funciona mal, zumbao? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
546.  ¿No te hacían caso tus papás
cuando eras niño? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
547.  Calma, Leonard. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
548.  Ten calma, hombre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
549.  Hola, cariño. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
550.  ¿Tienes novia Vietnam? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
551.  Ahora mismo no. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
552.  Bien, cariño, yo muy caliente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
553.  Yo muy caliente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
554.  Hacer amor contigo mucho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
555.  ¿Quieres fiesta? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
556.  Si, gustar fiesta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
557.  - ¿Cuánto?
- 15 dolars. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
558.  ¿15 dólares los dos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
559.  No. Cada 15 dolars. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
560.  Hacer amor contigo mucho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
561.  Yo muy caliente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
562.  15 dólares muy "beaucoup". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
563.  Cinco dólares cada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
564.  Yo chupa-chupa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
565.  Hacer amor contigo muy bueno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
566.  Mi mamá solo me deja gastar
cinco dólares. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
567.  ¡Okay! Diez dolars cada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
568.  ¿Y qué nos das por diez dólares? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
569.  Todo lo que queráis. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
570.  ¿Todo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
571.  ¿Quieres gastar ese dinero que tanto
te costó ganar? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
572.  La mitad de estas putas amarillas
son oficiales del Vietcong. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
573.  La otra mitad tiene tuberculosis. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
574.  Asegúrate de follar con las que tosen. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
575.  Ese cabroncete sabía moverse. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
576.  ¿Sabes lo que me da por saco
de esta gente? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
577.  Estamos aquí para ayudarles,
y siempre que pueden nos putean. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
578.  Es que no lo entiendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
579.  No te lo tomes a pecho. Es el negocio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
580.  Odio Da Nang.
Ya tengo ganas de salir a pelear. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
581.  Llevo aquí tres meses y lo único que hago
son fotos de tíos poniendo medallas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
582.  Te cepillarían al primer día
y sería culpa mía. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
583.  Lo que hacemos es de colegialas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
584.  Quiero meterme en el fregao. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
585.  Quiero darle al gatillo de verdad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
586.  Si te matan, tu madre me montaría
un Cristo cuando yo volviese. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
587.  Eso es un "negativo". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
588.  Vamos a ver si despachamos pronto.
¿Alguien tiene noticias? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
589.  Corre el rumor de que el alto el fuego
del Tet va a ser cancelado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
590.  Paranoias de retaguardia. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
591.  El Servicio de Inteligencia dice que
los "Charlies" podrían armarla en el Tet. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
592.  Dicen lo mismo todos los años. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
593.  Pero se habla mucho de eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
594.  Yo no perdería el sueño por eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
595.  La fiesta del Tet es como el 4 de Julio,
Navidad y Año Nuevo en uno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
596.  Todos los caras amarillas del Norte
y del Sur andarán con sus gongs... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
597.  pegando ladridos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
598.  Ann-Margret y compañía
llegan la semana próxima. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
599.  Quiero a alguien que no se separe de ella. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
600.  Rompetechos, te ha tocado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
601.  A ver si le pillas un buen ángulo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
602.  Que no quede obvio, pero que se le vea
el matojo y una gotitas de "rocío". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
603.  "Diplomáticos en mono. Los ingenieros
reconstruyen las aldeas de Dong Phuc..." 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
604.  Guindilla, si trasladamos a los vietnamitas,
son evacuados. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
605.  Pero si acuden a nosotros para ser
evacuados, son refugiados. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
606.  Voy a tomar nota, señor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
607.  "Norvietnamitas desertan
al leer la propaganda." 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
608.  "Un soldado norvietnamita, al comprender
que los suyos perdían la guerra... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
609.  "desertó después de leer los panfletos
'Brazos abiertos'." 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
610.  Está muy bien, Dave.
Pero ¿por qué ejército regular? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
611.  ¿Es que hay uno irregular? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
612.  ¿Qué tal un soldado norvietnamita? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
613.  Ya lo arreglo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
614.  El programa de televisión de Lawrence
Welk será dentro de dos semanas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
615.  "No mientras comemos." 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
616.  "A los marines en misión no les gusta
que les interrumpan la comida." 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
617.  Tenemos nuevas directrices
del M.A.F. Sobre esto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
618.  En lugar de "búsqueda y exterminio"
se usará "limpia y despeje". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
619.  ¿Enterado? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
620.  Enterado. Muy pegadizo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
621.  Bufón. ¿Dónde está la gracia? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
622.  Los muertos.
Los marines le habrán dado a alguno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
623.  No los vi. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
624.  Ya te lo he dicho.
Aquí tenemos dos historias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
625.  Marines que compran a los amarillos
cepillos de dientes y desodorantes: 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
626.  "Ganar los corazones y las mentes." 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
627.  Y acciones de combate que causan
"Ganar la guerra." 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
628.  Tienes que haber visto sangre,
rastros de cadáveres. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
629.  Estaba lloviendo, señor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
630.  Por algo aprobó Dios
la ley de la probabilidad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
631.  Reescríbelo con un final feliz.
Pon, un muerto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
632.  Un zapador o un oficial. ¿Cuál? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
633.  El que usted diga. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
634.  Los chicos quieren leer
que hay oficiales muertos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
635.  Bien, un oficial. ¿Qué tal un general? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
636.  ¿Te gustaría que nuestros chicos
se sintieran mal leyendo el periódico? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
637.  Por si no lo sabes,
esta no es una guerra popular. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
638.  Nuestro trabajo es dar las noticias
que ignoran... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
639.  esos periodistas civiles
del "que hacemos aquí". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
640.  Tendría que echar un vistazo
a alguna de las operaciones. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
641.  Seguro que encontrará más sangre
y rastros de cadáveres. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
642.  He chupado mucha trinchera.
No voy a decir que me gustó. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
643.  Muchos insectos y demasiado peligro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
644.  Mis obligaciones actuales me retienen
en el justo lugar: 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
645.  En el campamento, con el abastecimiento. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
646.  El Tet. El año del Mono. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
647.  El fin del año lunar de los vietnamitas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
648.  Ahí, en el culo del mundo, los amarillos
disparan fuegos artificiales para celebrarlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
649.  Me aburro de muerte, tío. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
650.  Tengo que volver al fregao. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
651.  Llevo semanas sin oír un disparo
de verdad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
652.  Bufón es muy macho. Sería capaz
de comerse los mocos de un muerto... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
653.  y pedir otra ración. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
654.  Escúchame bien, forastero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
655.  ¡Un día sin sangre es como un día sin sol! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
656.  Bufón cree que la jungla está
entre las piernas de las mamás chinas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
657.  Nunca ha estado en el fregao. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
658.  Es difícil hablar de eso.
Como lo de Hastings. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
659.  Pero si tú no estuviste en Hastings.
Ni siquiera estabas en el país. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
660.  ¡No me toques los cojones, jodido hispano! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
661.  ¡Yo estaba allí! En todo el fregao,
con los marines. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
662.  No hagas caso de las gilipolleces
de Respondón, Rompetechos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
663.  A veces se cree que es John Wayne. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
664.  Tú haz caso a Bufón. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
665.  Él sabe "ti-ti". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
666.  Muy poco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
667.  Nunca ha estado en el fregao
porque no tiene la mirada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
668.  La mirada de los 1.000 m. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
669.  La tienes cuando estás en el fregao
demasiado tiempo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
670.  Es como si hubiera visto el más allá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
671.  Yo la tengo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
672.  Todos los que han peleado la tienen.
La tendrás. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
673.  ¿Yo también? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
674.  ¿Qué harías para que cinco negros
no violasen a una tía blanca? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
675.  ¡Tócame las pelotas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
676.  Montar un partido de baloncesto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
677.  Se acercan. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
678.  ¡Están respondiendo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
679.  - ¡Ésa no era nuestra!
- ¡No salía de aquí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
680.  ¿Qué te había dicho? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
681.  Espero que esto solo sea para acojonarnos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
682.  Aún no estoy preparado para un Cristo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
683.  ¡Alto el fuego! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
684.  ¡Alto el fuego! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
685.  El enemigo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
686.  ha aprovechado con engaños... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
687.  el alto el fuego... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
688.  para emprender una ofensiva
por todo el país. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
689.  Hasta ahora aquí lo hemos tenido fácil. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
690.  Pero esto parece ser la excepción. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
691.  Los Charlies han atacado todos
los objetivos de Vietnam, y con dureza. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
692.  En Saigón... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
693.  comandos suicidas han ocupado
la embajada de los Estados Unidos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
694.  Khe Sanh está a la espera de una invasión. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
695.  Tenemos informes de que una división
norvietnamita... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
696.  ha ocupado toda la ciudad de Hue,
al sur del río Perfume. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
697.  Estratégicamente, "Charlie"
ha dividido el país... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
698.  los de la prensa se cagan de miedo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
699.  y hasta Cronkite va a decir que perderemos
la guerra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
700.  En otras palabras... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
701.  una buena ración de mierda
que todos tenemos que probar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
702.  ¿Quiere esto decir que Ann-Margret
ya no viene? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
703.  Quiero que vayas derecho a Phu Bai. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
704.  El Capitán January te necesitará. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
705.  Y quítate esa maldita chapa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
706.  No te pueden matar
llevando un símbolo de paz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
707.  Solicito permiso para ir con Bufón. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
708.  Concedido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
709.  Señor, permiso para no llevar
a Rompetechos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
710.  ¿Aún está aquí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
711.  Desaparece a toda leche,
y llévate a Rompetechos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
712.  Serás responsable de él. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
713.  ¡Cárgate a unos cuantos!
¡Cárgate a unos cuantos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
714.  ¡Cárgate a unos cuantos, bonita! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
715.  ¡Ya te tengo, hijoputa! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
716.  Todos los que corren son vietcongs. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
717.  Todos los que se paran... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
718.  son vietcongs obedientes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
719.  Tendríais que escribir algo sobre mí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
720.  ¿Y por qué tendría que escribir sobre ti? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
721.  ¡Porque soy cojonudo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
722.  Y no es ningún farol. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
723.  Yo me he cargado 157 caras amarillas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
724.  Y 50 búfalos también. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
725.  Todos con certificado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
726.  ¿Mujeres y niños también? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
727.  Algunos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
728.  ¿Cómo puedes disparar a mujeres y niños? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
729.  Fácil. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
730.  Hay que apuntarles un poco mejor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
731.  ¡Qué puta es la guerra, eh! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
732.  Buscamos el fregao. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
733.  Hacia abajo. El 2-5. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
734.  ¡Estupendo! Gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
735.  Buscamos la primera compañía, Hotel 2-5. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
736.  Tengo un amigo, Cowboy. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
737.  ¿Sois del 1-1? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
738.  No, señor. Somos reporteros
de "Barras y Estrellas". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
739.  Yo soy el jefe del batallón de Cowboy. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
740.  Él está ahí abajo en el campamento. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
741.  ¿Podemos acompañarle? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
742.  No hay problema. Bienvenidos a bordo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
743.  Me llamo Schinoski. Walter J. Schinoski. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
744.  Para mis muchachos "Mister Pelotazo". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
745.  Jugaba al rugby en el Notre Dame. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
746.  ¿Vais a lanzar a la fama a Cowboy? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
747.  Eso es imposible, señor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
748.  Pues si buscáis un buen reportaje,
habéis tenido suerte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
749.  Estamos en Alerta Roja y
nos va a caer la "lluvia". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
750.  Excelente. ¿Estamos controlando
la situación? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
751.  Ellos están atrincherados. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
752.  La Compañía sigue peinando ese lado
del río, casa por casa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
753.  Los "Charlies" se lo montan bien. Pero aún
así, estamos matándolos a buen ritmo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
754.  Hemos oído que el ejército norvietnamita
ejecutó a muchos civiles "amarillos". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
755.  Afirmativo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
756.  He visto cuerpos a ese lado del canal. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
757.  ¿Puede indicarme dónde? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
758.  NACIDO PARA MATAR 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
759.  Han tapado los cadáveres con cal. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
760.  Los muertos solo saben una cosa: 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
761.  Es mejor estar vivo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
762.  Yo he contado 20.
¿Es ese el cálculo oficial, señor? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
763.  ¿De qué unidad sois? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
764.  Somos de "Barras y Estrellas". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
765.  Soy el sargento Bufón,
y este es el fotógrafo Rompetechos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
766.  Soy el teniente Cleves.
Hartford, Connecticut. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
767.  ¿Han hecho un recuento, señor? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
768.  Veinte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
769.  ¿Cómo sucedió, señor? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
770.  Los norvietnamitas vinieron con una lista
de " 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
771.  Funcionarios, policías,
oficiales del Sur, profesores. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
772.  Les pidieron que se presentasen al día
siguiente para una "re-educación política". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
773.  A todo el que apareció le pegaron un tiro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
774.  A algunos los enterraron vivos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
775.  ¿Qué es esa chapa que llevas ahí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
776.  Un símbolo de paz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
777.  - ¿De dónde la sacaste?
- No recuerdo, señor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
778.  ¿Qué llevas escrito en el casco? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
779.  "Nacido para matar." 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
780.  "Nacido para matar" en el casco
y llevas una insignia de paz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
781.  ¿Una broma de mal gusto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
782.  Pues, ¿qué significa? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
783.  - No lo sé, señor.
- No sabes mucho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
784.  Pues no te hagas la picha un lío porque
te voy a meter un paquete que te cagas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
785.  Contesta a mi pregunta o tendrás que
responder ante el Gran Jefe. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
786.  Me refiero a la dualidad del hombre, señor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
787.  La dualidad del hombre.
Eso que dice Jung, señor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
788.  - ¿De qué lado estás?
- Del nuestro, señor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
789.  - ¿No quieres a tu país?
- Sí, señor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
790.  Pues sigue la corriente. Arrima el hombro
con los demás para la gran victoria. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
791.  A mis marines les pido obedecer mis
órdenes como si fueran la palabra de Dios. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
792.  Estamos para ayudarles,
porque dentro de cada "amarillo"... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
793.  hay un americano luchando por salir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
794.  Éste es un mundo muy cabrón, hijo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
795.  Hay que mantener la cabeza fría hasta que
esta manía de la paz se deshinche. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
796.  Estamos buscando la Primera Compañía,
Hotel 2-5. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
797.  Es a la vuelta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
798.  - ¿La Primera Compañía?
- Sí, es ahí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
799.  Hola, Llanero Solitario. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
800.  ¡Hostia puta! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
801.  ¡No esperaba volver a verte, puñetero! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
802.  ¿Qué pasa? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
803.  Esperando volver a Nuestra Gran Tierra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
804.  ¿Y para qué volver? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
805.  Aquí o allí, ídem de ídem. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
806.  - ¿Algún rosco?
- Tu hermana. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
807.  Mejor mi hermana que mi mami,
aunque mami no está nada mal. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
808.  ¡Vosotros, salidos, escuchad! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
809.  Éste es mi colega Bufón, de la Isla.
Y este es... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
810.  Son de "Barras y Estrellas".
Os van a hacer famosos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
811.  Somos el pelotón de los salidos.
Quitavidas y rompecorazones. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
812.  Les llenamos de agujeros
y los rellenamos de plomo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
813.  ¿Eres fotógrafo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
814.  Soy corresponsal de guerra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
815.  ¿Has visto mucha guerra? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
816.  He visto un poco en la tele. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
817.  Eres muy chistoso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
818.  Claro, me llaman Bufón. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
819.  Pues ahí va un chiste para ti. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
820.  Te voy a abrir otro ojete en el culo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
821.  ¡Bien, forastero... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
822.  pero antes, cómete los almendrucos
que yo cague! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
823.  Largas muy bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
824.  ¿Pero eres de verdad tan duro? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
825.  No te lo vas a creer... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
826.  pero bajo el fuego, Pedazo de Animal
es una gran persona. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
827.  Sólo necesita que le tiren granadas
el resto de sus días. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
828.  Negrito zumbón. Menos mal que la anemia
hace milagros ¿eh? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
829.  Sí, Pedazo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
830.  ¡Eh, fotógrafo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
831.  ¿Quieres sacar una buena foto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
832.  Saca a este. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
833.  Es un colega. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
834.  Tiene una fiesta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
835.  Él es el invitado de honor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
836.  Hoy es su cumpleaños. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
837.  ¡Feliz cumpleaños, cara amarilla! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
838.  Nunca olvidaré este día. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
839.  El día que llegué a la ciudad de Hue
y peleé con un millón de norvietnamitas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
840.  Me gustan estos comunistas de mierda. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
841.  Estos enemigos son tan duros como los
instructores, pero con los ojos rasgados. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
842.  Estamos viviendo una época maravillosa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
843.  Somos unos gigantones cojonudos que
vamos por el mundo con nuestros fusiles. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
844.  Éstos que hemos liquidado aquí hoy... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
845.  son los mejores seres humanos que vamos
a encontrar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
846.  Cuando volvamos al Mundo,
no habrá nadie digno de nuestras balas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
847.  Delta 6 Actual, aquí Murphy. Cambio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
848.  Nos están disparando artillería
desde el pueblo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
849.  El teniente ha caído. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
850.  Vamos a hacer un alto para ver qué
tenemos ahí delante. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
851.  ¡Pelotón de los salidos, atención! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
852.  Vamos a avanzar por esas dos calles. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
853.  El tercer grupo que vaya por esta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
854.  El primero y el segundo me seguirán
por esa otra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
855.  ¡En marcha! ¡Manos a la obra! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
856.  ¿Eres tú, John Wayne? ¿Soy yo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
857.  Enchufa la cámara.
¡Esto es "Vietnam, la película"! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
858.  ¡Si Bufón hace de John Wayne,
yo seré su caballo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
859.  - ¡Pedrusco será un pedrusco!
- ¡Yo seré Ann-Margret! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
860.  ¡Pedazo Animal será un búfalo rabioso! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
861.  - ¡Yo seré el General Custer!
- ¿Y los indios, qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
862.  ¡Los caras amarillas serán los indios! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
863.  Ya volvéis a casa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
864.  Siempre fieles. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
865.  Somos putos marines, señor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
866.  Tranquilos, tíos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
867.  Mejor tú que yo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
868.  Al menos han muerto por una buena causa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
869.  ¿Qué causa es esa? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
870.  La libertad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
871.  Aclárate las neuronas, pardillo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
872.  ¿Tú crees que nos cepillamos
a los amarillos por la libertad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
873.  Esto es una matanza. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
874.  Si me van a reventar las pelotas
por una palabra... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
875.  mi palabra es "poontang". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
876.  Qué cabronada para Manubrio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
877.  Iban a mandarlo a casa rebajado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
878.  ¿Qué le pasaba? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
879.  Se la meneaba diez veces al día. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
880.  No es coña. Al menos diez veces al día. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
881.  La semana pasada le mandaron a Da Nang
para ver al psiquiatra de la Marina. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
882.  El muy cabrito se puso a meneársela
en la consulta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
883.  Enseguida lo encerraron. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
884.  Sólo faltaba que le firmasen los papeles
en la división. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
885.  ¿Estás listo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
886.  Acción. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
887.  Entrevistas en la ciudad de Hue. Bobina 34. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
888.  Es una gran ciudad,
tenemos que asaltarla... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
889.  con tanques. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
890.  Nos envían primero a nosotros... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
891.  para que no haya ningún... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
892.  vietnamita esperando con cohetes
antitanques B-40. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
893.  Avanzamos con los tanques y
lo mandamos todo a freír puñetas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
894.  Cuando estábamos en Hue,
en la ciudad de Hue... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
895.  era como una guerra, ¿sabes? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
896.  Lo que yo pensaba, lo que suponía
que una guerra debe ser. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
897.  Está el enemigo, pues a matarles. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
898.  De eso no hay ninguna duda.
Somos los mejores. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
899.  Las paridas en la Caballería del Aire.
Cuando se pone jodido, ¿a quién llaman? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
900.  ¡Llaman a las Madres de Verde
y a su máquina de matar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
901.  ¿Si creo que América tiene que estar
en Vietnam? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
902.  No sé. Yo sí tengo que estar.
Eso lo sé muy bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
903.  ¿Puedo citar al presidente Johnson? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
904.  "No voy a enviar... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
905.  "a los jóvenes norteamericanos
a diez mil kilómetros de distancia... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
906.  "para hacer un trabajo que tendrían que
realizar los asiáticos." 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
907.  Personalmente, pienso... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
908.  que ellos no quieren mezclarse
en esta guerra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
909.  Creo que ellos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
910.  cogieron nuestra libertad para dársela
a los caras amarillas. Ellos no la quieren. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
911.  Prefieren estar vivos que libres. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
912.  Infelices de mierda. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
913.  Los que yo combato tienen... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
914.  bastante mala leche. A mí no... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
915.  A mí no me gustan mucho... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
916.  estos tipo que dicen estar de nuestro lado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
917.  Yo siempre me los encuentro
yéndose para atrás. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
918.  Estamos muriendo por esta gente
y ellos ni lo agradecen. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
919.  Se creen que esto es un juego. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
920.  Si me lo preguntas... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
921.  habría que matar a los otros amarillos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
922.  Depende. Yo estoy aquí
para tomar fotos del combate. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
923.  Pero si la cosa se pone muy fea,
entonces, cojo el fusil. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
924.  ¿Qué opino de la participación americana
en la guerra? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
925.  Que deberíamos ganar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
926.  Odio Vietnam. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
927.  No hay ni un solo caballo en todo el país. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
928.  Hay algo malo en eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
929.  Si nos enviasen más tíos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
930.  si hicieran picadillo el Norte
con las bombas, quizá se rindiesen. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
931.  Yo quería ver el Vietnam exótico... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
932.  la perla del sureste asiático. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
933.  Relacionarme con... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
934.  gente interesante,
de una antiquísima cultura y matarles. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
935.  Quería ser el primer chaval de mi barrio
que volviese con un muerto certificado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
936.  Buenos días, niña buena. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
937.  Yo también soy un niño muy bueno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
938.  - ¿Qué nos traes?
- ¿Tú quieres polvo número 1? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
939.  ¿Queréis polvo número 1? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
940.  ¡Estoy tan salido! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
941.  Yo querer chupe. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
942.  Chupe, folle. Ella hacer todo lo que
tú quieres. Muy largo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
943.  ¡Todo lo que yo quiero! ¡Qué bien! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
944.  ¿Cuánto pides, jefe? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
945.  15 dólares cada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
946.  15 dólares, "beaucoup" dinero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
947.  Cinco dólares cada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
948.  Ella darte amor bueno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
949.  Bum-bum muy largo. Diez dólares. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
950.  Cinco dólares. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
951.  No, diez dólares. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
952.  Te paso unos fusiles survietnamitas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
953.  Nunca los han usado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
954.  Okay, cinco dólares. Tú me das. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
955.  Vamos a mojarla. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
956.  ¿Alguna pega, jefe? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
957.  Ella dice no bum-bum contigo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
958.  ¡Oye, no me jodas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
959.  Ella dice Hermano Soul muy "beaucoup". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
960.  ¡Dice que los negros tenéis demasiado
solomillo en el paquete! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
961.  Tiene pinta de poder chupar hasta el tubo
de escape de un camión. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
962.  Ella dice muy "beaucoup". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
963.  Disculpe, señora. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
964.  Lo que llevo aquí es un magnífico... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
965.  ejemplar de culebra de Alabama. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
966.  Pero la puñetera no es muy "beaucoup". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
967.  Okay, okay. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
968.  - Hay que hacer turnos.
- Yo voy primero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
969.  Marcha atrás, rostro pálido.
No te metas entre un perro y su hueso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
970.  Los jodidos negros
que se queden colgados. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
971.  Eh, no tardaré mucho.
Voy a saltarme el magreo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
972.  - ¡No quiero ir detrás de ti!
- ¡Jódete! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
973.  Inteligencia hizo correr la noticia... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
974.  que durante la noche el enemigo
se había retirado de nuestra zona... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
975.  tomando posiciones al otro lado
del río Perfume. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
976.  Han enviado nuestro pelotón
de patrulla para verificarla. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
977.  Seguid adelante y cubríos. ¡Venga! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
978.  No va a salir de esta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
979.  Hotel Uno Actual, aquí Cowboy. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
980.  Hotel Uno Actual, aquí Cowboy. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
981.  Murph, aquí Cowboy. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
982.  Le han dado a Loco. Una bomba cebo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
983.  Espera. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
984.  Eres es el de más antigüedad.
Toma el mando y seguid patrullando. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
985.  Llama desde el siguiente control. Cambio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
986.  Entiendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
987.  Soy jefe del pelotón. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
988.  Te seguiré a donde sea, pichafloja. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
989.  Está muerto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
990.  ¿Qué pasa? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
991.  Nos equivocamos en el último control. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
992.  Veamos lo que piensas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
993.  Yo creo que estamos aquí... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
994.  y tendríamos que estar ahí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
995.  ¿Estamos aquí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
996.  ¿Y tendríamos que estar ahí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
997.  ¿Qué se te ocurre? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
998.  Habría que cambiar de dirección. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
999.  Cambiamos de dirección. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1000.  ¿Qué pasa? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1001.  Cambio de dirección. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1002.  ¿Nos hemos perdido? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1003.  ¡Bufón, cierra la puta boca! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1004.  ¡Okay, escuchad! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1005.  ¿Me oís todos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1006.  Vamos a cambiar de dirección. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1007.  Y nos dirigimos hacia allá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1008.  Ébano va a ver si encuentra una salida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1009.  ¿Entendido? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1010.  Ébano, empieza el baile. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1011.  La negra siempre le toca al negro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1012.  ¡Alto el fuego! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1013.  ¡Alto el fuego, maldita sea! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1014.  ¡Dejadlo ya, maldita sea! ¡Alto el fuego! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1015.  ¡Escuchad! ¿Ha visto alguien
a un francotirador? ¿Alguien ha visto algo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1016.  ¡Negativo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1017.  ¡No gastéis munición!
¡Que nadie dispare hasta que yo diga! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1018.  ¡No! ¡Alto el fuego! ¡Alto el fuego! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1019.  ¡Animal, no dispares más! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1020.  Es el sargento Murphy. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1021.  Aquí Cowboy. Cambio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1022.  Murphy. ¿Cuál es vuestra posición actual?
Cambio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1023.  Un francotirador nos está disparando. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1024.  Ébano ha caído. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1025.  Estamos a unos 500 metros al Norte
del Control 4. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1026.  Fuerzas enemigas ocupan posiblemente
unos edificios enfrente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1027.  Solicito inmediato refuerzo de tanques.
Cambio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1028.  Entendido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1029.  Veré lo que se puede hacer. Cambio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1030.  Quédate cerca. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1031.  ¡Escuchad! Me parece que nos preparan
una encerrona. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1032.  Creo que enfrente hay fuerzas enemigas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1033.  He pedido que nos envíen un tanque. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1034.  No nos vamos a mover de aquí... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1035.  pero tened los ojos abiertos.
Si nos atacan... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1036.  tendremos que retroceder a toda prisa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1037.  ¡Maldita sea! ¡Alto el fuego, Pedazo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1038.  ¡No dispares más, joder! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1039.  No le podemos dejar ahí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1040.  Le recogeremos cuando llegue el tanque. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1041.  ¡Le han dado tres veces!
¡No puede esperar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1042.  El tirador quiere que nos metamos ahí uno
a uno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1043.  ¡Maldita sea! ¡No! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1044.  ¡Maldita sea, alto el fuego! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1045.  ¡No me jodas! ¡Voy a salir a traerlo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1046.  ¡Tú no te mueves de ahí, coño! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1047.  ¡Vale. Alto el fuego! ¡Ya está allí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1048.  ¡Dejad de disparar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1049.  ¡Dejad de disparar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1050.  ¡No se puede ver al tirador! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1051.  ¡Ahorrad munición! ¡Que nadie dispare
hasta que yo lo diga! ¡Nadie! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1052.  ¡No disparéis aún! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1053.  ¿Qué coño hacemos ahora? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1054.  Dame esa puta radio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1055.  ¿Murph? Aquí Cowboy. Cambio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1056.  Estamos pasándolas muy putas.
Dos heridos. ¿El tanque? Cambio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1057.  Lo siento, Cowboy. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1058.  No ha habido suerte con el tanque. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1059.  Ya te informaré. Cambio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1060.  ¡Caraculos cabrones! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1061.  ¡Bueno, atención! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1062.  No podemos esperar a ese tanque. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1063.  Van a atacarnos en cualquier momento. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1064.  Y si lo hacen no tendremos tiempo de salir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1065.  Hay que hacerlo ahora. Preparaos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1066.  ¡Alto ahí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1067.  ¡Nadie va a irse! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1068.  ¡Hay solo un puto tirador! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1069.  ¡Cierra el pico! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1070.  ¡Yo llevo aquí las riendas y he dicho
que nos vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1071.  ¿Y qué pasa con el Doctor y Ébano? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1072.  Es una putada, pero no hay más remedio
que aceptar la situación. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1073.  ¡No vamos a dejarlos ahí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1074.  ¡Están fritos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1075.  ¡Y tú lo sabes! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1076.  Vamos, tenemos que traerles aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1077.  ¡A por ellos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1078.  ¡No des un paso! Y esto es una orden. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1079.  ¡Vete a tomar por el culo, Cowboy!
¡Y vosotros, gilipollas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1080.  ¡Maldita sea! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1081.  ¡Hijo de la gran puta! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1082.  ¡Tú, cabrón! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1083.  ¿Dónde está el tirador? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1084.  Doc, ¿dónde está el tirador? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1085.  ¡Joder! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1086.  ¡Joder! ¡Mierda! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1087.  Al Doctor y a Ébano se los han cargado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1088.  ¡Sólo hay un tirador! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1089.  ¡Avanzad todos! ¡Tenéis el camino libre! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1090.  Hijo de puta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1091.  Espabilao, Stutten, Donlon, Pedrusco,
venid conmigo. Vamos a echar un vistazo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1092.  ¡Quedaos aquí y no nos quitéis ojo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1093.  ¡Seguro que volvemos a toda leche! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1094.  - Yo voy contigo.
- Y yo también. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1095.  ¿Preparados? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1096.  ¡Adelante! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1097.  En lo alto del edificio negro, a la vuelta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1098.  Pásame la radio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1099.  Aquí Cowboy. Cambio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1100.  ¡Hostia puta! ¡Nos alcanza por el agujero! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1101.  ¡Ese hijo de puta! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1102.  No te va a pasar nada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1103.  ¡Déjate de gilipolleces, Bufón! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1104.  No son gilipolleces.
Tú eres mi gilipollas favorito. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1105.  ¡Resiste, tío, resiste! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1106.  Voy a dar la talla. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1107.  Voy a dar la talla. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1108.  Vamos a devolvérsela. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1109.  Vale. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1110.  Cuidado con el puto agujero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1111.  Mándales un poco de humo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1112.  ¿Listo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1113.  Donlon, Pedrusco, por allí.
Vosotros dos, conmigo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1114.  ¡Bufón, por ahí! ¡Novato! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1115.  ¡Tenemos al francotirador! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1116.  ¿Qué pasa? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1117.  Tenemos al francotirador. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1118.  De buena he librado a Bufón. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1119.  Yo le di al tirador. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1120.  ¡La he cosido a tiros! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1121.  ¿No soy genial? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1122.  ¿No soy un quitavidas?
¿No soy un rompecorazones? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1123.  ¿Qué está diciendo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1124.  Está rezando. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1125.  Se acabó el bum-bum
para esta "baby-san". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1126.  No podemos hacer nada por ella. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1127.  Está fiambre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1128.  Vámonos de aquí cagando leches. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1129.  ¿Qué hacemos con ella? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1130.  Me la suda. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1131.  Que se pudra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1132.  No podemos dejarla aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1133.  Oye, gilipollas... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1134.  se ha cargado a Cowboy. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1135.  Acabas de perder a tus amigos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1136.  Ahora estoy yo al frente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1137.  Y yo digo que la amarilla se queda
para que se la coman las ratas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1138.  No discuto tus órdenes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1139.  Lo único que digo es que nos podemos
dejarla así. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1140.  Máta... me. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1141.  Máta... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1142.  me. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1143.  Si quieres cargártela, venga... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1144.  cárgatela. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1145.  Mátame. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1146.  ¡Habrá que proponerte para la Medalla
del Congreso al... Horror! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1147.  Firme como una roca. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1148.  Como una puta roca. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1149.  Por hoy ya hemos escrito de sobra
en las páginas de la Historia. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1150.  Nos largamos hasta el río Perfume
para pasar la noche. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1151.  "Cumplimos bien y trabajamos duro.
Y estamos en armonía 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1152.  "M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1153.  "Déjanos siempre llevar muy alta
nuestra bandera 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1154.  "Chicos y chicas de allá y de aquí 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1155.  "A todos os damos la bienvenida 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1156.  "M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1157.  "¿Quién es el jefe del club?" 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1158.  Mi cabeza vuelve a estar ocupada por
los sueños eróticos y los pezones duros... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1159.  de Carmen Calientapollas,
y la fantasía del gran follar del regreso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1160.  Estoy tan feliz de seguir vivo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1161.  de una pieza, y a punto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1162.  Este mundo es una puta mierda, sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1163.  Pero estoy vivo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1164.  Y no tengo miedo. 
			  
			Copy !req