1. ¿Puedo ayudarle, señor?
Copy !req
2. Es una obra preciosa.
Copy !req
3. - ¿Un cigarrillo?
- Gracias.
Copy !req
4. ¡Hola!
Copy !req
5. ¿A quien le gustaría un agujero de bala?
¡Pues quedaos donde estáis!
Copy !req
6. ¿Por qué no entráis dentro?
Copy !req
7. ¿Dónde están los Budas de Oro?
Copy !req
8. Abre la caja fuerte.
Copy !req
9. ¿Te gusta mirarme?
Copy !req
10. ¿De qué color son?
Copy !req
11. No puedo verlo.
Copy !req
12. ¿Qué estas mirando?
Copy !req
13. ¡A vosotros!
Copy !req
14. No se puede aparcar aquí.
Copy !req
15. ¡Mueve el coche!
Copy !req
16. Soy el encargado de seguridad.
Copy !req
17. El lavabo ya esta bastante sucio.
Copy !req
18. Así que no lo ensuciéis mas.
Copy !req
19. ¡Vete a dar paseo!
Copy !req
20. Sucy, este dinero es para que
tengas la boca cerrada.
Copy !req
21. Acabaremos enseguida.
Copy !req
22. Hacer el amor es algo sagrado.
así que hacedlo en la cama.
Copy !req
23. Ponte los pantalones.
Copy !req
24. Jeff, tu amigo Sam esta en mi poder.
Copy !req
25. Si quieres verle vivo,
Copy !req
26. tráeme la pasta.
Copy !req
27. Jeff.
Copy !req
28. ¡Tu si que eres un amigo!
Copy !req
29. ¿Cuánto te debe?
Copy !req
30. ¡No mucho!
Copy !req
31. Unos 300,000.
Copy !req
32. Hung, mírame.
Copy !req
33. Te pagare cuando tenga el dinero.
Copy !req
34. ¿Quieres decir que no lo tienes?
Copy !req
35. ¡No! Lo tenemos pero...
Copy !req
36. Te pagare dentro de 15 días.
Copy !req
37. ¿15 días? ¡No me hagas reír!
Copy !req
38. ¡No le golpees!
Copy !req
39. ¿Ahora me das ordenes?
Copy !req
40. ¡No! ¡Jeff! ¡Estoy bien!
Copy !req
41. No es nada, estoy bien.
Copy !req
42. Te doy una oportunidad.
Copy !req
43. ¡Cortadle la mano!
Copy !req
44. ¡No, no me la cortéis!
Copy !req
45. ¡Jeff, tienen armas!
Copy !req
46. ¡A ver que es lo que teneis!
Copy !req
47. ¿Creíste que me estaba marcando un farol?
Copy !req
48. ¡Te dije que no le golpearas!
Copy !req
49. ¡Sam, vete!
Copy !req
50. - Te devolveré el dinero.
- ¡Vete!
Copy !req
51. ¡Te devolveré el dinero!
Copy !req
52. ¡Quédatelo!
Copy !req
53. ¡Los muertos no pagan deudas!
Copy !req
54. Será mejor que corras todo lo que puedas.
Copy !req
55. No dejes que te coja.
Copy !req
56. ¡Vamos!
Copy !req
57. ¿Que?
Copy !req
58. - Mona.
- ¿Qué ocurre?
Copy !req
59. - Vamos, aprisa.
- ¿Qué ha pasado?
Copy !req
60. Jeff ha herido a Hung el Prestamista.
Copy !req
61. ¡Vete! ¡Rápido!
Copy !req
62. Por la puerta de atrás.
Copy !req
63. ¡Sam, monta!
Copy !req
64. ¡No podemos huir!
Copy !req
65. Todo Bangkog esta controlada por Hung.
Copy !req
66. ¡Ya te lo he dicho, mataremos a ese
hijo de puta y se acabo!
Copy !req
67. ¿Y entonces qué?
Copy !req
68. ¿Puedes matar a toda su banda?
Copy !req
69. Tengo unos miles de dólares,
puedes pagárselos como intereses.
Copy !req
70. Es inutil.
¡Nos quieren a nosotros, no a nuestro dinero!
Copy !req
71. ¿Me tomas el pelo?
¿Rechazara el dinero?
Copy !req
72. ¿El dinero? ¡Si el esta forrado!
Copy !req
73. ¡Es su orgullo!
Copy !req
74. No os preocupéis, tengo una idea.
Copy !req
75. ¿Qué idea?
Copy !req
76. ¿Robar un banco?
Copy !req
77. ¿No es eso?
Copy !req
78. ¡Si lo conseguimos,
Copy !req
79. seremos condenadamente ricos!
Copy !req
80. Y entonces podremos ir a donde queramos.
Copy !req
81. ¡No! ¡Es peligroso!
Copy !req
82. ¡No lo creo!
¡Es la única alternativa!
Copy !req
83. ¿Tu estas loco?
Copy !req
84. ¡Deja de soñar! ¡Ya estamos bastante jodidos!
Copy !req
85. Pues entonces, ¿qué hacemos?
¡Estamos de mierda hasta el cuello!
Copy !req
86. ¿Y porque le pediste dinero
a un prestamista?
Copy !req
87. ¡Jeff!
Copy !req
88. ¡No te preocupes!
Copy !req
89. Calmémonos.
Copy !req
90. ¡No me preocupo!
Copy !req
91. Sabes que siempre he confiado en ti.
Copy !req
92. Se que lo tendrás en cuenta.
Copy !req
93. Espérame aquí.
Copy !req
94. Coge las cenizas de mi madre
y llevalas a Hong Kong dentro de unos días,
Copy !req
95. y pon la urna al lado de la de mi padre.
Copy !req
96. Déjales que vean a su yerna.
Copy !req
97. ¿Y qué hay de ti?
Copy !req
98. Después del trabajo,
Copy !req
99. te recogeré en Hong Kong.
Copy !req
100. ¿Por qué no vamos juntos?
Copy !req
101. ¿Que? ¿Te da vergüenza?
Copy !req
102. Incluso aunque la esposa sea fea
debe conocer a su suegro.
Copy !req
103. ¿Yo soy fea?
Copy !req
104. ¡Mira tu trasero! ¿Acaso no es feo?
Copy !req
105. ¡No! No soy tu esposa,
tengo miedo de que tu padre no me acepte.
Copy !req
106. ¿Qué estas haciendo? ¡No lo hagas!
Copy !req
107. ¡Duele! ¡Suéltame!
Copy !req
108. Esta marca es mejor que cualquier certificado de matrimonio.
Copy !req
109. Será mejor que te espere.
Copy !req
110. Tu no puedes conseguir los billetes de avión.
Copy !req
111. No puedo dejar a Chung y a Sam solos.
Copy !req
112. A no se que,
¡guardes algo de dinero a mis espaldas!
Copy !req
113. Estas equivocado con respecto a Sam.
Copy !req
114. El dinero que Hung nos presto,
Copy !req
115. lo usamos para el funeral de tu madre.
Copy !req
116. ¿Que? ¿Todavía hablando de robos?
Copy !req
117. De nada en especial.
Copy !req
118. Oigamos cosas buenas.
Copy !req
119. Tengo un primo de Hong Kong.
Copy !req
120. Tiene un plan y quiere que nos unamos a el.
Copy !req
121. ¡Conozcámosle!
Copy !req
122. ¡Eso duele!
Copy !req
123. ¡Mierda!
Copy !req
124. ¡Me voy!
Copy !req
125. ¡Venga, es divertido!
Copy !req
126. ¡No! ¡Estas chiflado!
Copy !req
127. ¡Hago todo lo que me pides!
¿Por qué parece que me estuvieras violando?
Copy !req
128. - ¡Venga!
- ¡Piérdete!
Copy !req
129. ¡Vamos!
Copy !req
130. ¡Te voy a dar una hostia! ¡Te aviso!
Copy !req
131. ¡Hola, Virgin!
Copy !req
132. Curiosa manera de ponerse en forma.
Copy !req
133. Deja que te presente, Jeff...
Copy !req
134. Esta es Virgin.
Copy !req
135. Dejalo.
Copy !req
136. ¿Con esos aficionados?
Copy !req
137. ¿Nos vamos?
Copy !req
138. ¡Quieto!
Copy !req
139. ¡Se amable!
Copy !req
140. - ¡No lo haré!
- ¡¿Como te atreves?
Copy !req
141. ¡Esperad! ¡Estamos en el mismo bando!
Copy !req
142. Lentamente...
Copy !req
143. ¡Detente!
Copy !req
144. ¡¿Como te huele tan mal el aliento!
Copy !req
145. No nos hemos besado, ¿cómo lo sabes?
Copy !req
146. ¡No te burles de mí! ¡Machácale!
Copy !req
147. ¡Machácale!
Copy !req
148. ¡Ves! ¡Casi le has matado!
Copy !req
149. ¿Me estas tomando el pelo?
Copy !req
150. ¡Caraculo!
Copy !req
151. ¡Maldito! ¿Cómo te atreves a golpearme?
Copy !req
152. Jeff, nuestro hombre.
Copy !req
153. ¡Tienes unos ojos preciosos!
Copy !req
154. ¡Si! Tu también los tienes.
Copy !req
155. ¡Estamos en el mismo bando!
El dinero es nuestro juego...
Copy !req
156. Si cooperamos, no perderemos.
Copy !req
157. ¡Si! ¡No podemos perder!
Copy !req
158. ¡Es un trozo de pastel!
Copy !req
159. Hablemos de negocios.
Copy !req
160. Cuando me entregues las armas,
tendrás veinte millones,
Copy !req
161. con una condición...
Copy !req
162. Que me traigas a Jeff.
Copy !req
163. ¡Vengan por aquí! Visiten Hong Kong,
por aquí.
Copy !req
164. Esto es el Norte,
Copy !req
165. el vehículo que lleva las armas
girara aquí.
Copy !req
166. Pasara por la calle Patong,
y luego hacia el sur por aquí.
Copy !req
167. Esto es el puente Chang Wang.
Copy !req
168. ¡Jeff!
Copy !req
169. Tu les bloquearas el camino con Virgin.
Copy !req
170. Yo les atacare con Sam por detrás.
Copy !req
171. Chung, tu y Deano
tendréis que coger el vehículo.
Copy !req
172. ¿Alguna pregunta?
Copy !req
173. Yo iré con Chung.
Copy !req
174. ¿Por qué?
Copy !req
175. ¿Me tienes miedo?
Copy !req
176. ¿Acaso mi chica no es lo bastante
buena para ir contigo?
Copy !req
177. ¿Quieres cambiar de pareja? ¡No estamos bailando!
Copy !req
178. ¡Esto son negocios!
¿Estas buscando follón?
Copy !req
179. - ¿Qué has dicho?
- ¿Qué has dicho?
Copy !req
180. ¡Siempre andáis metido en broncas!
Copy !req
181. ¡Estos son negocios muy importantes!
Copy !req
182. Si no tenéis mas preguntas, adelante.
Copy !req
183. Mantén la calma.
Copy !req
184. No tengo miedo, es el calor.
Copy !req
185. Me encontré a tu madre en el continente.
Copy !req
186. Se quejaba de que nunca
recibía ninguna carta de ti.
Copy !req
187. ¿Y para que voy a escribirla?
¡No tengo dinero que enviarla!
Copy !req
188. Te dije que te unieras a mi.
Copy !req
189. ¡Mírame! ¡Yo soy rico,
Copy !req
190. pero tu pareces un mendigo!
Copy !req
191. ¿Estas mirando si hay algún agujero...
Copy !req
192. en mis bragas?
Copy !req
193. ¡No! Solo vi unas ladillas asquerosas.
Copy !req
194. ¿No sientes nada?
Copy !req
195. ¿Cuánto tiempo hace que no has tocado a una mujer?
Copy !req
196. Desde hoy.
Copy !req
197. Sin duda eres un semental.
Copy !req
198. ¿Vamos a bailar...
Copy !req
199. cuando acabemos el trabajo?
Copy !req
200. No me interesa.
Copy !req
201. ¿De verdad?
Copy !req
202. ¿Que?
Copy !req
203. ¿No has cogido suficiente ventaja?
Copy !req
204. ¡todavía no!
Copy !req
205. ¡Lo estas aplastando!
Copy !req
206. ¿No has mirado ya suficiente?
Copy !req
207. ¿Y qué?
Copy !req
208. ¿Quieres pelea?
Copy !req
209. ¡No tengo miedo!
Copy !req
210. Juez, el vehículo se acerca...
Copy !req
211. ¡Claro que lo hará!
Copy !req
212. Salid...
Copy !req
213. ¡Estamos trabajando!
Copy !req
214. ¡Acabare contigo en un segundo!
Copy !req
215. ¿Tienes miedo?
Copy !req
216. ¡Vamos!
Copy !req
217. ¿Qué estais haciendo vosotros dos?
Copy !req
218. ¡El camión ya esta en camino, vamos!
Copy !req
219. ¡A trabajar!
Copy !req
220. ¡Ya estoy en ello!
Copy !req
221. ¡todavía no he llegado al orgasmo!
Copy !req
222. Listo...
Copy !req
223. - Jeff.
- ¡Lo tengo!
Copy !req
224. ¿No has tenido suficiente?
Copy !req
225. Estoy en camino...
Copy !req
226. ¡Cálmate!
Copy !req
227. Jeff, te quiero.
Copy !req
228. Quiero que...
Copy !req
229. Zorra, ¿quieres morir?
Copy !req
230. ¡Escoria!
Copy !req
231. ¿No sabes tratar mejor a las mujeres?
Copy !req
232. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
233. Ese estúpido me ha echado del camión.
Copy !req
234. Entra.
Copy !req
235. ¡Que diablos... ¡
Copy !req
236. - ¡No lo hagas!
- ¡No te entrometas!
Copy !req
237. ¡Chung!
Copy !req
238. ¿Por qué quieres matar a Jeff?
Copy !req
239. ¿Por qué mataste a Chung?
Copy !req
240. ¡Cállate!
Copy !req
241. ¿Por qué nos has traicionado?
Copy !req
242. ¡Cállate!
Copy !req
243. ¡No podrás huir!
Copy !req
244. Te cogeré y las pagaras.
Copy !req
245. ¡Estoy temblando! ¡Ven a por mí!
Copy !req
246. ¡No mates a Jeff!
Copy !req
247. ¿Puedes coger el dinero...
Copy !req
248. y lo demás, verdad?
Copy !req
249. Si quieres morir, ven conmigo.
Copy !req
250. Chung, te vengare.
Copy !req
251. ¡Atropéllale!
Copy !req
252. ¡Que divertido!
Copy !req
253. Largo de aquí, no peleéis delante de mi puerta.
Copy !req
254. ¡Iros! ¡Rápido!
Copy !req
255. Iros...
Copy !req
256. ¡Muérete!
Copy !req
257. ¡Hey, chica!
Copy !req
258. Odio la gente que hace que me despeine.
Copy !req
259. ¿Estas bien?
Copy !req
260. Si, estoy bien.
Copy !req
261. Primo, ¿estamos en el mismo barco?
Copy !req
262. Si es así, entra ahí y acaba con el.
Copy !req
263. ¡Es hombre muerto!
Copy !req
264. ¡Si no entras,
tu iras al infierno con él!
Copy !req
265. Jeff, soy... soy Sam.
Copy !req
266. Voy a entrar, no dispares.
Copy !req
267. ¡Sam, me has traicionado! ¿por qué?
Copy !req
268. ¡No! ¡No es culpa mía!
Copy !req
269. ¡Jeff, no tenia elección!
Copy !req
270. Ahora solo tengo dos elecciones.
Copy !req
271. O mueres tu o muero yo.
Copy !req
272. ¡Estoy asustado!
Copy !req
273. Dame la pistola.
Copy !req
274. ¡No lo hagas!
Copy !req
275. Se que estas asustado.
Copy !req
276. ¿Sacrificarías a un amigo que no tiene miedo?
Copy !req
277. Dame eso.
Copy !req
278. todavía tenemos una oportunidad.
Copy !req
279. Dame eso.
Copy !req
280. Delincuente de Hong Kong disparado en Tailandia.
Copy !req
281. Posible relación con los jóvenes muertos.
Copy !req
282. Esas armas son tan buenas..
Copy !req
283. como cualquiera de las que Juez te pueda proporcionar.
Copy !req
284. Y, ahorraras dinero conmigo.
Copy !req
285. Kau, hacer negocios es como coger una mierda,
Copy !req
286. tiene que hacerse con suavidad.
Copy !req
287. No te preocupes,
no me meteré en tu territorio.
Copy !req
288. ¿Cuánto tiempo lleva Juez por aquí?
Copy !req
289. - ¡Fuera!
- ¿Qué estas haciendo?
Copy !req
290. ¡A la mierda! ¡Todo el mundo al suelo!
Copy !req
291. No os mováis.
Copy !req
292. ¡Sentaos!
Copy !req
293. Sam, ¿qué significa esto?
Copy !req
294. ¿Estas bien?
Copy !req
295. ¿No habéis oído hablar de los tiroteos?
Copy !req
296. ¡Sentaos!
Copy !req
297. ¡Y haced como si nada hubiera pasado!
Copy !req
298. ¡Abajo!
Copy !req
299. ¿Qué es esto? ¡Somos amigos!
Copy !req
300. ¿Estas en celo?
Copy !req
301. ¿Por qué ladras así?
Copy !req
302. Hung, será mejor que te vayas.
Copy !req
303. Claro, de todos modos, esto no es asunto mío.
Copy !req
304. Es mejor estar en paz.
Copy !req
305. ¡Hark, vamos!
Copy !req
306. Juez quiere verte.
Copy !req
307. ¿Habéis oído?
Copy !req
308. Ha dicho que quiere a vuestro jefe.
Copy !req
309. ¡Sam, así que por fin has aprendido a manejar una pistola!
Copy !req
310. Juez no estaba equivocado contigo.
Copy !req
311. No creerás ni por un segundo que eso me da miedo.
Copy !req
312. ¿Te burlas a mi arma?
Copy !req
313. Ayuda...
Copy !req
314. ¿Quieres morir? ¡Siéntate!
Copy !req
315. No ...
Copy !req
316. Vamonos.
Copy !req
317. Adentro.
Copy !req
318. ¿Cuánto tiempo has pensado
Copy !req
319. lo que has hecho?
Copy !req
320. Deberías volverte a tu pueblo.
Copy !req
321. Sam...
Copy !req
322. Chow Sang.
Copy !req
323. ¡Quiero que pruebes...
Copy !req
324. las balas de tu amigo!
Copy !req
325. ¡Sam!
Copy !req
326. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
327. ¡He visto a Jeff!
Copy !req
328. Sam.
Copy !req
329. No me toques así por la espalda.
Copy !req
330. ¡Me has asustado!
Copy !req
331. ¡Tu llamada!
Copy !req
332. Jeff, si quieres vengarte,
Copy !req
333. dispárame.
Copy !req
334. ¡Basta de trucos!
Copy !req
335. ¡De acuerdo! Estaré ahí enseguida.
Copy !req
336. Jeff, no importa si tu estas vivo o muerto,
Copy !req
337. se que te debo mucho.
Copy !req
338. si quieres matarme,
adelante.
Copy !req
339. No quiero volver a pelear.
Copy !req
340. Si quisiera matarte,
Copy !req
341. no estarías ahí hablando conmigo.
Copy !req
342. ¿Qué es lo que quieres?
Copy !req
343. ¿Me ayudaras al menos una vez, por las que me debes?
Copy !req
344. Si me das la oportunidad,
Copy !req
345. te ayudare.
Copy !req
346. Necesito algo de dinero.
Copy !req
347. ¿Cómo puedo ayudarte?
Copy !req
348. Ya te informare.
Copy !req
349. ¿Sabe el algo de nuestra relación?
Copy !req
350. No lo se.
Copy !req
351. ¿Ha dicho algo de mí?
Copy !req
352. No.
Copy !req
353. ¿Por qué me dijiste que Jeff estaba muerto?
Copy !req
354. ¡Creí que estaba muerto!
Copy !req
355. ¿Crees que te mentiría?
Copy !req
356. ¿Cuándo lo he hecho?
Copy !req
357. ¿No confías en mi solo porque el haya vuelto?
Copy !req
358. ¿Tienes miedo de que sepa algo de nuestra relación?
Copy !req
359. ¿Te gustaría que preguntara por ti?
Copy !req
360. No.
Copy !req
361. ¿No? ¿Entonces que es lo que quieres?
Copy !req
362. ¿Por qué estas tan ansiosa por saber si pregunto por ti?
Copy !req
363. Puedes volver con el.
Copy !req
364. ¿Qué significa eso?
Copy !req
365. ¿Por qué estas tan loco?
Copy !req
366. ¡Estoy preguntando por mi ex-marido!
Copy !req
367. ¿Por qué no muestras un poco de afecto por mí?
Copy !req
368. No te preocupas nada por mi.
Copy !req
369. ¿Acaso lo haces?
Copy !req
370. Casi me ahoga.
Copy !req
371. ¡Me preocupe por ti!
Copy !req
372. ¿Me dirás esto?
Copy !req
373. Quiero saber porque...
Copy !req
374. ¿por qué te disparo Jeff?
Copy !req
375. Erais buenos amigos.
Copy !req
376. ¿Me estas ocultando algo que no sepa?
Copy !req
377. ¡No...!
Copy !req
378. ¿Qué ha pasado?
¿Me has visto matándole?
Copy !req
379. ¡Ojalá lo hubiera hecho! ¡Pero no puedo hacerlo!
Copy !req
380. No es nada fácil ser un perro.
Copy !req
381. Ladras cuando tienes hambre,
y cagas después de comer.
Copy !req
382. ¡Pero ser humano,
es todavía mas complicado!
Copy !req
383. ¡Venga, a desayunar!
Copy !req
384. Gracias por poner las urnas de mis padres juntas.
Copy !req
385. Bienvenido.
Copy !req
386. Quiero saber donde guarda Juez sus armas.
Copy !req
387. ¿Quieres que traicione a Juez?
Copy !req
388. Tu me traicionaste una vez,
Copy !req
389. ¡Me equivoque!
Copy !req
390. ¡Pero no quiero cometer mas errores!
Copy !req
391. ¡Has mejorado!
Copy !req
392. Voy a llevarte a ver a alguien.
Copy !req
393. ¿Por qué me traes aquí?
Copy !req
394. ¿Sabes...
Copy !req
395. que Juez comercio con el la última vez?
Copy !req
396. Con esa condición,
Copy !req
397. Juez nos habría matado a todos.
Copy !req
398. ¿Lo hiciste?
Copy !req
399. ¿Eh? ¿Lo hiciste?
Copy !req
400. ¡Temes admitir lo que hiciste!
Copy !req
401. ¿Y qué?
Copy !req
402. ¡Tienes suerte de seguir vivo!
Copy !req
403. ¡La última vez no pude matarte!
Copy !req
404. ¡Siempre tengo suerte!
Copy !req
405. ¿No lo sabes?
Copy !req
406. Tiene suerte...
Copy !req
407. de que tu primo cuide de ti.
Copy !req
408. ¡Chung no fue tan afortunado!
Copy !req
409. ¿Te acuerdas...
Copy !req
410. de tu amigo Chung, verdad?
Copy !req
411. ¡Vamos!
Copy !req
412. ¿Lo vas a hacer tú?
Copy !req
413. ¡Cabrón!
Copy !req
414. No sé dónde están.
Copy !req
415. Te informare cuando las encuentre.
Copy !req
416. ¿Juez no se fía de ti?
Copy !req
417. Entérate de si Virgin lo sabe.
Copy !req
418. Mona quiere verte.
Copy !req
419. Nada de cosas personales.
Copy !req
420. Contactare mas tarde contigo.
Copy !req
421. ¿Por qué bebes tanto?
Copy !req
422. ¡Por falta de sexo!
Copy !req
423. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
424. ¿Te estas quejando de mí?
Copy !req
425. ¿Quejando?
Copy !req
426. Acuérdate...
Copy !req
427. de que lo hacíamos 7 veces en un día.
Copy !req
428. Ahora...
Copy !req
429. solo lo hacemos una vez cada siete días.
Copy !req
430. ¿Deano, como estas?
Copy !req
431. ¡Hacia mucho tiempo,
Copy !req
432. te han crecido las tetas!
Copy !req
433. ¡Vete al diablo!
Copy !req
434. Quiero mear.
Copy !req
435. Virgin, ¿por qué bebes tanto?
Copy !req
436. ¡He dicho que por falta de sexo!
Copy !req
437. ¿Dónde esta Deano?
Copy !req
438. Ese bastardo se esta masturbando en el baño.
Copy !req
439. ¡Vamonos!
Copy !req
440. ¿Por qué tan pronto?
Quedémonos otro poco.
Copy !req
441. ¿Tenéis prisa por ir a casa a echar un polvo?
Copy !req
442. ¿7 veces en una noche?
Copy !req
443. Me voy,
mañana tengo que ensayar.
Copy !req
444. Te dejo entonces, hazla compañía.
Copy !req
445. Virgin, me voy.
Copy !req
446. ¿Me tienes miedo?
Copy !req
447. ¿Quién eres tú?
Copy !req
448. ¡Olvídalo! Vamos a dar una vuelta.
Copy !req
449. ¡¿Quien eres tu?
Copy !req
450. ¡Vamos!
Copy !req
451. ¿Qué pasa?
Copy !req
452. ¡Al fin das la cara!
Copy !req
453. ¡Déjame ver quien eres!
Copy !req
454. ¡Eso duele!
Copy !req
455. Esa... parece que es tu mujer.
Copy !req
456. Jeff.
Copy !req
457. ¿Por qué? ¿Por qué no volviste?
Copy !req
458. No quiero verte.
Copy !req
459. Entonces...
Copy !req
460. ¿porque me sigues?
Copy !req
461. ¡No debería haber aparecido!
Copy !req
462. Lo siento.
Copy !req
463. Si no estabas muerto,
Copy !req
464. ¿por qué no volviste a por mí?
Copy !req
465. Genial.
Copy !req
466. Nueva y tranquila.
Copy !req
467. Vamos a respirar muy profundamente.
Copy !req
468. Creo que te estas rajando.
Copy !req
469. ¡Te lo advierto!
No vuelvas a decir que tengo miedo.
Copy !req
470. ¿Crees que no me atrevería a joderte?
Copy !req
471. Si Deano llega a saber esto,
Copy !req
472. ¿qué crees que te hará?
Copy !req
473. ¿Vas a decírselo tú?
Copy !req
474. Si lo tenemos que hacer en secreto,
Copy !req
475. no tiene gracia.
Copy !req
476. ¡No es tan divertido!
Copy !req
477. Bastardo.
Copy !req
478. ¿Quieres otro?
Copy !req
479. ¡Tu eres el único que se preocupa por mí!
Copy !req
480. ¿De qué estas hablando?
Copy !req
481. ¡Juez también te trata bien!
Copy !req
482. ¡Y una mierda!
Copy !req
483. ¡Me tomas el pelo!
Copy !req
484. Si no fuera su primo,
Copy !req
485. ya me habría dado la patada.
Copy !req
486. ¿Cómo iba a estar entonces aquí?
Copy !req
487. Si me tratara bien,
Copy !req
488. me habría hablado...
Copy !req
489. de lo de las armas.
Copy !req
490. ¡Todo el mundo lo sabe! ¡Tu lo sabes,
Deano también lo sabe!
Copy !req
491. ¡Todos menos yo!
Copy !req
492. ¡Oye, si tuviéramos dinero, seria genial!
Copy !req
493. ¿Te gusta el dinero?
Copy !req
494. ¿A quien no le gusta el dinero?
Copy !req
495. ¡Si tuviéramos dinero, todo seria perfecto!
Copy !req
496. ¡Serás bastardo!
Copy !req
497. ¡Bravo!
Copy !req
498. Has hecho que Virgin hable.
Copy !req
499. No la obligue. Lo hizo por propia voluntad.
Copy !req
500. Jeff.
Copy !req
501. ¿Dónde fuiste aquella noche con Mona?
Copy !req
502. ¿Por qué no se lo preguntas a ella?
Copy !req
503. Cuando volvió,
Copy !req
504. parecía estar enfadada.
Copy !req
505. Mona es tu mujer,
Copy !req
506. enfadada o no, es cosa tuya.
Copy !req
507. Voy a dejarla cuando acabemos el trabajo.
Copy !req
508. ¿Dónde esta la mercancía?
Copy !req
509. Virgin dijo que lo puso en el congelador.
Copy !req
510. ¡No sabemos cuanta gente habrá allí!
Copy !req
511. No dispares si no es necesario.
Copy !req
512. ¿Qué estas haciendo?
Copy !req
513. He venido a recoger el material.
Copy !req
514. ¿Qué material?
Copy !req
515. Lo de Juez.
Copy !req
516. Fuera de aquí.
Copy !req
517. ¿Dónde esta?
Copy !req
518. ¡No lo se!
Copy !req
519. ¿Y ahora?
Copy !req
520. ¡No lo se!
Copy !req
521. ¡Ah! Mi mano...
Copy !req
522. ¡Eres terco!
Copy !req
523. ¿Dónde esta?
Copy !req
524. En el barco.
Copy !req
525. ¿Dónde esta el barco?
Copy !req
526. En el muelle.
Copy !req
527. ¡El arrastrero!
Copy !req
528. ¡Esta muy alto!
Copy !req
529. Nunca creí...
Copy !req
530. que todavía pudiéramos seguir juntos de este modo.
Copy !req
531. ¡Esta perra me esta molestando de verdad!
Copy !req
532. Su boca apesta como un retrete.
Copy !req
533. ¡Cada vez que abre la boca es para gritar!
Copy !req
534. ¡No puedo soportarla!
Copy !req
535. ¡Vale la pena!
Copy !req
536. No hemos perdido el tiempo.
Copy !req
537. ¿Cómo esta? ¿No hay noticias?
Copy !req
538. Eso es.
Copy !req
539. ¿No habéis descubierto quien lo hizo?
Copy !req
540. ¡Maldición! ¿Salirse con la suya con un truco tan sucio?
Copy !req
541. ¡No te preocupes! Tarde o temprano sabremos quien lo ha hecho.
Copy !req
542. Juez, alguien nos esta mirando.
Copy !req
543. - Perrier, gracias.
- Esta bien.
Copy !req
544. Me resulta conocido.
Copy !req
545. ¿Estoy viendo un fantasma?
Copy !req
546. ¿No estas muerto?
Copy !req
547. ¡Te he echado de menos!
Copy !req
548. ¡Sigues teniendo unos ojos preciosos!
Copy !req
549. Gracias.
Copy !req
550. Tu cogiste mi mercancía, ¿verdad?
Copy !req
551. ¡Si! Y también mate a tus perros.
Copy !req
552. ¡Eres tu de verdad!
Copy !req
553. ¿Qué estas haciendo?
Copy !req
554. ¡Bastardo!
Copy !req
555. ¡¿Como te atreves a tocarme?
Copy !req
556. ¡Te voy a matar a hostias!
Copy !req
557. ¡No te preocupes!
Copy !req
558. ¡Deano! ¡Detente!
Copy !req
559. ¡Siempre estas en mi contra!
Copy !req
560. Yo solo quería un trato justo.
Copy !req
561. ¿todavía puedes disparar?
Copy !req
562. ¡Prueba!
Copy !req
563. El dinero se repartirá en 5 partes.
Copy !req
564. Es justo que tu te cojas 2 millones.
Copy !req
565. ¡No 2 millones, son 10 millones!
Copy !req
566. ¿En billetes?
Copy !req
567. ¿No quieres que te devuelva la mercancía?
Copy !req
568. ¡Me has roto el corazón!
Copy !req
569. Te daré 10 millones.
Copy !req
570. ¿Dónde esta la mercancía?
Copy !req
571. Contactare contigo mas tarde.
Copy !req
572. Menos mal que no me tire a tu chica,
Copy !req
573. ¡habría acabado como tú!
Copy !req
574. ¿Qué has dicho?
Copy !req
575. Sam dijo que es pésima en la cama.
Copy !req
576. ¡Y le apesta el aliento!
Copy !req
577. ¡Gilipollas!
Copy !req
578. ¿Qué has hecho con Sam?
Copy !req
579. ¡No me he movido de aquí!
Copy !req
580. ¿Qué podría hacerle?
Copy !req
581. ¿Dónde fuiste anoche?
Copy !req
582. ¿Dónde fuiste tu anoche?
Copy !req
583. ¿Te has acostado con Sam?
Copy !req
584. ¿Has dormido con otra mujer?
Copy !req
585. ¿Cómo te atreves a responderme así?
Copy !req
586. ¡No me pegues! ¡No te dejare marchar!
Copy !req
587. ¡Traedme a Sam!
Copy !req
588. ¿Por qué no vais ya?
Copy !req
589. ¿Por qué no vais ya?
Copy !req
590. Soy Jeff.
Copy !req
591. ¿Jeff? ¿Qué pasa?
Copy !req
592. ¡Nada! Quería decirte...
Copy !req
593. que acabo de ver a Juez.
Copy !req
594. ¿Que? ¿Te has visto con Juez?
Copy !req
595. ¡Va a sospechar de mí!
¡Estoy de mierda hasta el cuello!
Copy !req
596. ¡Si, y ademas mierda de la buena!
Copy !req
597. así que te aconsejo...
Copy !req
598. que te vayas de una vez.
Copy !req
599. ¡Escoria! ¡Me has delatado!
Copy !req
600. ¡Márchate ya, o no lo conseguirás!
Copy !req
601. aquí.
Copy !req
602. ¿Por qué vienes tan tarde?
Copy !req
603. Juez, ¿cómo sabia que Sam vendría?
Copy !req
604. ¿Por qué me traicionaste?
Copy !req
605. ¿Qué has dicho?
Copy !req
606. Éramos socios,
Copy !req
607. y lo estropeaste todo.
Copy !req
608. ¿Es que ya no confías en mí?
Copy !req
609. ¡Tu lo has dicho! ¡Somos socios!
Copy !req
610. Fuiste tu quien dijo a Sam
donde estaba la mercancía.
Copy !req
611. ¿Me tomas tonto?
Di algo.
Copy !req
612. Por aquí.
Copy !req
613. El también conoce tu lío con Sam.
Copy !req
614. Señor, ¿quiere beber algo?
Copy !req
615. - Un agua mineral.
- Claro.
Copy !req
616. Juez quiere verte.
Copy !req
617. ¡No te muevas! Quietos donde estáis.
Copy !req
618. Las manos en el hombro, y anda despacito.
Copy !req
619. Quiero que tengas una muerte horrible
por tirarte a mi zorra.
Copy !req
620. ¡Que miedo! ¡Veamos quien es mas rápido!
Copy !req
621. No me sigáis.
Copy !req
622. ¡Mona, deja de bailar, vamos!
Copy !req
623. ¡Bastardo! ¿Intentas engañarme?
Copy !req
624. ¡Zorra! ¡Estate quieta!
Copy !req
625. - ¿Qué ocurre?
- ¡Quieta!
Copy !req
626. - ¿Qué paso?
- No es asunto tuyo. ¡Cállate!
Copy !req
627. ¡No dejes que llamen a la policía!
Copy !req
628. Gracias.
Copy !req
629. - ¡Deano!
- ¡Déjalo! ¡No pierdas el tiempo!
Copy !req
630. ¡Joder!
Copy !req
631. ¿Cómo te atreviste a tirarte a mi mujer?
Copy !req
632. ¡Sam!
Copy !req
633. Sam, ¿por qué no vienes aquí?
Copy !req
634. Jeff, ¡estas de mi lado!
Copy !req
635. Sam.
Copy !req
636. Kit.
Copy !req
637. ¡Cuidado! ¡Jeff!
Copy !req
638. Si no quieres la mercancía,
Copy !req
639. dispara.
Copy !req
640. ¡Bastardo!
Copy !req
641. ¡No lo hagas!
Copy !req
642. ¡Tenemos tiempo de sobra!
Copy !req
643. ¡Primero deja que se vaya Virgin,
luego podrás irte tú!
Copy !req
644. Mona, llévate a Sam.
Copy !req
645. Zorra, siéntate.
Copy !req
646. ¿Estas bien?
Copy !req
647. ¡Sigo viva!
Copy !req
648. Deano es un lobo,
Copy !req
649. pero te trata como a una esposa.
Copy !req
650. Somos socios,
Copy !req
651. tenemos que ser sinceros.
Copy !req
652. La unidad es poder.
Copy !req
653. ¿Por qué nos traicionaste?
Copy !req
654. Zorra, ¿no confiesas?
Copy !req
655. ¡Juez! ¡No!
Copy !req
656. ¡Es mas barato que mi mercancía!
Copy !req
657. He hecho mucho por ti,
Copy !req
658. pero lo único que quieres es venganza.
Copy !req
659. ¡Aléjate de mí!
Copy !req
660. Si Jeff te quería muerto,
Copy !req
661. no debería haberte salvado.
Copy !req
662. ¡El estaba allí para salvarte!
Copy !req
663. ¡No te preocupes!
Copy !req
664. No he vuelto a por Mona.
Copy !req
665. Juez sabe que tarde o temprano
estarás conmigo.
Copy !req
666. Te dije que te largaras.
Copy !req
667. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
668. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
669. Se que todavía me odias
por haberte disparado.
Copy !req
670. No digas nada mas.
Copy !req
671. Hasta ahora,
te he tratado como a un amigo.
Copy !req
672. ¿Disparaste a Jeff?
Copy !req
673. Eres un perdedor.
Copy !req
674. ¿Qué es lo que te diferencia de Juez?
Copy !req
675. ¡Traicionaste a tus amigo, escoria!
Copy !req
676. Cuando éramos ladrones,
si nos mataban no culpábamos a nadie.
Copy !req
677. Pero en Tailandia,
Copy !req
678. una familia entera murió sin motivo.
Copy !req
679. ¡Y una niña tenia la cara quemada!
Copy !req
680. ¿Lo sabias?
Copy !req
681. ¿Crees que yo quería que ocurriera eso?
¡No quería nada de eso!
Copy !req
682. ¡No es cosa mía!
Copy !req
683. ¡Tu estabas en el otro bando,
así que fuiste cómplice!
Copy !req
684. ¡Entonces estaba asustado!
Copy !req
685. ¿Asustado? Esa no es una razón convincente.
Copy !req
686. ¡Estas en el negocio!
Copy !req
687. Esa perra me traiciono,
Copy !req
688. y también te iba a traicionar a ti.
Copy !req
689. Sam y ella ya no son socios nuestros.
Copy !req
690. Pero hemos sido socios...
Copy !req
691. mucho tiempo.
Copy !req
692. ¿Cómo puedes seguir en el negocio?
Copy !req
693. Ni siquiera sabes como tratar a una mujer.
Copy !req
694. ¿Seguro que eres un hombre?
Copy !req
695. ¡Fuera! ¡Largo!
Copy !req
696. ¡Fuera!
Copy !req
697. ¡Para tener éxito hay que ser cruel!
Copy !req
698. El mundo esta loco.
Copy !req
699. Tu simpatía acabara matándote.
Copy !req
700. ¡Si quieres vivir,
tu también tendrás que estar loco!
Copy !req
701. Entonces tendrás montones de oportunidades.
Copy !req
702. ¡La culpa es de...
Copy !req
703. Jeff y Sam!
Copy !req
704. Aguanta.
Copy !req
705. No te preocupes, se pondra bien.
Copy !req
706. Gracias por cuidarme estos días.
Copy !req
707. No puedo seguir contigo.
Copy !req
708. Cuídate.
Copy !req
709. ¡Mona!
Copy !req
710. ¡Mona!
Copy !req
711. Jeff, no la dejes ir a casa,
Copy !req
712. ¡es peligroso!
Copy !req
713. ¿Dónde vas?
Copy !req
714. ¡Sam te necesita aquí y ahora!
Copy !req
715. No puedo vivir con el hombre...
Copy !req
716. que disparo a mi marido.
Copy !req
717. Podemos ser amigos.
Copy !req
718. ¿Has pensado en ello?
Copy !req
719. ¿Estas enfadada conmigo?
Copy !req
720. ¡Si! ¡Muy enfadada!
Copy !req
721. ¿Qué hice mal?
Copy !req
722. ¿Por qué me tratas así?
Copy !req
723. ¿No será porque soy la mujer de Sam?
Copy !req
724. Quédate, ¿por favor?
Copy !req
725. ¿Estas pidiéndomelo por Sam?
Copy !req
726. He decidido...
Copy !req
727. a quien voy a seguir.
Copy !req
728. No me voy a quedar contigo,
Copy !req
729. pero eso no quiere decir que me vaya a quedar con Sam.
Copy !req
730. ¡Mona!
Copy !req
731. ¿Dónde esta Mona?
Copy !req
732. Se ha ido.
Copy !req
733. ¿Por qué no la pediste que se quedara contigo?
Copy !req
734. ¿Por qué?
Copy !req
735. No puedo dormir porque siempre estoy pensando en ti.
Copy !req
736. ¡Yo tampoco!
Copy !req
737. Pero yo estoy pensando en los 10 millones.
Copy !req
738. ¿Dónde nos encontraremos?
Copy !req
739. Bueno, te esperare.
Copy !req
740. Tu voz sigue sonando tan sexy...
Copy !req
741. al otro lado del teléfono.
Copy !req
742. Lávate el culo y espérame.
Copy !req
743. ¡Ven!
Copy !req
744. ¡No podrás quedarte el dinero tan fácilmente!
Copy !req
745. Aunque me traigas el dinero, moriras.
Copy !req
746. Estas equivocado.
Copy !req
747. El dinero es para la niña pequeña.
Copy !req
748. La última vez lo hice mal.
Copy !req
749. Dame una oportunidad para redimirme.
Copy !req
750. Ojalá pudiera.
Copy !req
751. La última vez me equivoque,
Copy !req
752. pero la redención no lo deshará.
Copy !req
753. La muerte no puede convertirse en vida.
Copy !req
754. El dolor permanecerá con nosotros
el resto de nuestras vidas.
Copy !req
755. Déjame ir contigo.
Copy !req
756. No.
Copy !req
757. Cuídalo por mi.
Copy !req
758. Lo siento, Jeff.
Copy !req
759. ¿Dónde están las armas?
Copy !req
760. ¿Dónde esta tu jefe?
Copy !req
761. Esta ocupado.
Copy !req
762. aquí esta el dinero, hagamos el cambio.
Copy !req
763. Tu no estas cualificado para negociar conmigo.
Copy !req
764. Dile a Juez que venga a verme.
Copy !req
765. Si no fuera por las armas,
Copy !req
766. ya te habría matado.
Copy !req
767. ¿Quieres las armas?
Copy !req
768. Entonces te las dare.
Copy !req
769. Eres muy buen tirador.
Copy !req
770. Pero en la oscuridad yo disparo mejor.
Copy !req
771. Cuando te destroce la mano derecha,
Copy !req
772. practicaste con la izquierda.
Copy !req
773. Ahora has perdido la mano izquierda,
Copy !req
774. tendrás que practicar con las piernas.
Copy !req
775. ¿Las armas?
Copy !req
776. aquí están.
Copy !req
777. Tu mano derecha esta un poco oxidada.
Copy !req
778. De verdad, eres a quien mas admiro.
Copy !req
779. Es una lastima,
Copy !req
780. no podré dormir contigo.
Copy !req
781. Pero lo sentiría mas...
Copy !req
782. si no pudiera matarte.
Copy !req
783. Te decepcionaria.
Copy !req
784. Veamos quien cae antes.
Copy !req
785. ¿Crees que tu cuchillo es mas rápido que mi bala?
Copy !req
786. ¡Eres tan cruel!
Copy !req
787. Aunque no tengo ninguna relación contigo,
Copy !req
788. quiero morir contigo.
Copy !req
789. ¡Bueno! ¡Que te follen en el infierno!
Copy !req