1. Exactly 1 minute 52 seconds.
That's excellent.
Copy !req
2. Check.
Copy !req
3. Knight takes bishop.
Copy !req
4. Knight... takes bishop.
Copy !req
5. King to rook two.
Copy !req
6. King... to rook two.
Copy !req
7. Queen to king four.
Copy !req
8. Queen... to king four.
Copy !req
9. My congratulations, sir. A brilliant coup.
Copy !req
10. Siamese fighting fish.
Fascinating creatures.
Copy !req
11. Brave, but on the whole stupid.
Copy !req
12. Yes, they're stupid.
Copy !req
13. Except for the occasional one
Copy !req
14. such as we have here.
He lets the other two fight
Copy !req
15. while he waits.
Copy !req
16. Waits until the survivor is so exhausted
that he cannot defend himself.
Copy !req
17. And then, like SPECTRE, he strikes.
Copy !req
18. I find the parallel amusing.
Copy !req
19. Our organisation did not arrange
for you to come over
Copy !req
20. from the Russians just for amusement,
Number Three.
Copy !req
21. Come in, Kronsteen.
Copy !req
22. Sit down, Number Three, while we listen
to what Number Five has devised for us.
Copy !req
23. I hope his efforts as director of planning
continue to be as successful as his chess.
Copy !req
24. They will be.
Copy !req
25. According to your instructions,
I've planned for SPECTRE
Copy !req
26. to steal from the Russians
their new Lektor decoding machine.
Copy !req
27. We need the services
of a female member
Copy !req
28. of the Russian Cryptograph Section
in Turkey
Copy !req
29. and... the help of
the British Secret Service.
Copy !req
30. Neither the Russians
nor the British will be aware
Copy !req
31. that they are now working for us.
Copy !req
32. Number Three, is your section ready
to carry out Kronsteen's directives?
Copy !req
33. Yes, Number One. The operation will be
organised according to Kronsteen's plan.
Copy !req
34. I have selected a suitable girl
from the Russian Consulate in Istanbul.
Copy !req
35. She's capable, cooperative,
Copy !req
36. and her loyalty to the state
is beyond question.
Copy !req
37. You're sure she believes you're still
Copy !req
38. head of operations
for Soviet Intelligence?
Copy !req
39. It is most unlikely she would know
I'm now working for SPECTRE.
Copy !req
40. Moscow kept my defection secret from
all but a few members of the presidium.
Copy !req
41. For your sake, I hope so.
Copy !req
42. Kronsteen, you're sure
Copy !req
43. this plan is foolproof?
Copy !req
44. Yes, it is. Because I have anticipated
every possible variation of counter move.
Copy !req
45. But what makes you think that M,
the head of British Intelligence,
Copy !req
46. will oblige you
by falling in with your plan?
Copy !req
47. Because this is so obviously a trap.
Copy !req
48. My reading of the British mentality is that
they always treat a trap as a challenge.
Copy !req
49. And they couldn't possibly
pass up even the slightest chance
Copy !req
50. of getting their hands
on the Lektor decoder.
Copy !req
51. They have wanted one for years.
Copy !req
52. All that you say could be true.
What else?
Copy !req
53. As an added refinement, I think
SPECTRE would have the chance
Copy !req
54. of a personal revenge
for the killing of our operative... Dr No.
Copy !req
55. Because the man the British will almost
certainly use on a mission of this sort
Copy !req
56. would be their agent James Bond.
Copy !req
57. Let his death be a particularly
unpleasant and humiliating one.
Copy !req
58. Good.
Copy !req
59. I shall put my plan
into operation straight away.
Copy !req
60. And there will be no failure.
Copy !req
61. Hurry!
Copy !req
62. Welcome to SPECTRE Island.
I hope you had a pleasant flight.
Copy !req
63. My time is limited.
ls the man I requested ready?
Copy !req
64. - His dossier.
- Good.
Copy !req
65. Donald Grant, convicted murderer.
Copy !req
66. Escaped Dartmoor Prison in 1960,
recruited in Tangier, 1962.
Copy !req
67. Excellent. Where is he now?
Copy !req
68. - At the lake.
- Bring him to my office, will you?
Copy !req
69. Take me to the lake.
Copy !req
70. Through the training area.
Copy !req
71. This Grant's one of the best men
we've ever had.
Copy !req
72. A homicidal paranoiac. Superb material,
though his methods were a little crude.
Copy !req
73. His response to our training
and indoctrination have been remarkable.
Copy !req
74. I hope our work here
meets with your approval.
Copy !req
75. Training is useful.
But there is no substitute for experience.
Copy !req
76. I agree. We use live targets as well.
Copy !req
77. - Call him!
- Grant!
Copy !req
78. He seems fit enough. Have him
report to me in Istanbul in 24 hours.
Copy !req
79. Corporal of State Security
Tatiana Romanova.
Copy !req
80. Come in.
Copy !req
81. You know who I am?
Copy !req
82. Colonel Klebb,
head of operations for... for SMERSH.
Copy !req
83. I saw you once in Moscow, when
I worked for the English decoding room.
Copy !req
84. Did you tell the consulate
you were coming here?
Copy !req
85. - No, the message...
- Yes, I know.
Copy !req
86. I sent it.
Copy !req
87. Your work record is excellent.
Copy !req
88. - The state is proud of you.
- Thank you, Comrade Colonel.
Copy !req
89. Take off your jacket.
Copy !req
90. Turn around.
Copy !req
91. You're a fine-looking girl.
Copy !req
92. Sit down.
Copy !req
93. I see you trained for the ballet.
Copy !req
94. But I grew an inch
over the regulation height and so...
Copy !req
95. And then you have had three lovers.
Copy !req
96. What is the purpose
of such an intimate question?
Copy !req
97. You're not here to ask questions!
Copy !req
98. You forget to whom you are speaking!
Copy !req
99. - I was in love.
- And if you were not in love?
Copy !req
100. I suppose that would depend...
on the man.
Copy !req
101. Sensible answer.
Copy !req
102. This man, for instance.
Copy !req
103. I cannot tell.
Perhaps if he was kind and kulturny.
Copy !req
104. Corporal, I have selected you
for a most important assignment.
Copy !req
105. Its purpose is to give
false information to the enemy.
Copy !req
106. If you complete it successfully,
you will be promoted.
Copy !req
107. From now on,
you will do anything he says.
Copy !req
108. And if I refuse?
Copy !req
109. Then you will not leave this room alive.
Copy !req
110. I will obey your orders.
Copy !req
111. Good. Now, these are your instructions.
Copy !req
112. You report to me here
Copy !req
113. but the consulate security man
must not know that I'm in Istanbul.
Copy !req
114. - This is classified far above his level.
- I will say nothing to anyone.
Copy !req
115. If you do, you will be shot!
Copy !req
116. Come, come, my dear.
Copy !req
117. You're very fortunate to have been chosen
for such a simple, delightful duty.
Copy !req
118. A real labour of love,
Copy !req
119. as we say.
Copy !req
120. - Great sport, this!
- What did you say?
Copy !req
121. I said it's great sport, this punting.
Copy !req
122. I couldn't agree with him more.
Copy !req
123. I may even give up golf for it.
Copy !req
124. Really?
Copy !req
125. Not quite.
Copy !req
126. Souvenir from another jealous woman?
Copy !req
127. Yes. But I haven't turned
my back on one since.
Copy !req
128. - Excuse me.
- What?
Copy !req
129. - Give me my shirt, will you?
- What's going on?
Copy !req
130. - I have to make a phone call.
- But we haven't eaten yet.
Copy !req
131. I'm starving.
Copy !req
132. Come in, Univex. James Bond here. Over.
Copy !req
133. He's been asking for you all morning.
Where in the world are you, James?
Copy !req
134. Well, I've just been reviewing an old case.
Copy !req
135. - Oh, so I'm an old case now, am I?
- Ssh! It's the office.
Copy !req
136. - Tell him I'm on my way, will you?
- He is not on his way.
Copy !req
137. Sylvia, behave! We'll do this again
some other time soon.
Copy !req
138. Do what? Last time you said that,
you went off to Jamaica.
Copy !req
139. I haven't seen you for six months!
Copy !req
140. - I'll be there in an hour.
- I'll tell him.
Copy !req
141. Hey, your old case
sounds interesting, James.
Copy !req
142. Make that an hour and a half.
Copy !req
143. Now, about that lunch.
Copy !req
144. For my next miracle, I...
Copy !req
145. It'll be a miracle if he can explain
where he's been all day.
Copy !req
146. But I've never even heard
of a Tatiana Romanova.
Copy !req
147. - Ridiculous, isn't it?
- It's absolutely crazy.
Copy !req
148. Of course, girls do fall in love
with pictures of film stars.
Copy !req
149. But not a Russian cipher clerk
with a file photo of a British agent!
Copy !req
150. Unless she's mental.
Copy !req
151. No, it's some sort of trap.
Copy !req
152. Well, obviously. And the bait
is a cipher machine. A brand new Lektor.
Copy !req
153. A Lektor, no less.
Copy !req
154. The CIA's been after one for years.
Copy !req
155. Yes, so have we.
Copy !req
156. When she contacted Kerim Bey,
head of Station T, Turkey,
Copy !req
157. and told him she wanted to defect,
she said she'd turn it over to us.
Copy !req
158. On one condition.
Copy !req
159. That you went out to Istanbul and brought
her and the machine back to England.
Copy !req
160. Here's a snapshot
Kerim managed to get of her.
Copy !req
161. Well, I don't know too much
about cryptography, sir,
Copy !req
162. but, a Lektor could decode
their top secret signals.
Copy !req
163. The whole thing's so fantastic
it just could be... true.
Copy !req
164. That had occurred to me.
Copy !req
165. Besides, the Russians haven't
been up to any tricks recently.
Copy !req
166. Well, really, I'm not
too busy at the moment, sir.
Copy !req
167. You're booked on the 8.30 plane
in the morning.
Copy !req
168. If there's any chance of getting a Lektor,
we must look into it.
Copy !req
169. Suppose when she meets me in the flesh
I don't come up to expectations?
Copy !req
170. Just see that you do.
Copy !req
171. Miss Moneypenny, ask
the equipment officer to come in, please.
Copy !req
172. Q Branch has put together
a smart-looking piece of luggage.
Copy !req
173. We're issuing this
to all double-0 personnel.
Copy !req
174. An ordinary black leather case
Copy !req
175. with 20 rounds of ammunition,
here and here.
Copy !req
176. If you take the top off,
you'll find the ammunition inside.
Copy !req
177. In the side here, flat throwing knife.
Copy !req
178. Press that button there,
and out she comes.
Copy !req
179. Inside the case,
you'll find an AR7 folding sniper's rifle.
Copy !req
180. .25 calibre,
with an infrared telescopic sight.
Copy !req
181. If you pull out these straps,
inside are 50 gold sovereigns.
Copy !req
182. 25 in either side.
Copy !req
183. Now, watch very carefully.
Copy !req
184. An ordinary tin of talcum powder.
Copy !req
185. Inside, a tear-gas cartridge.
Copy !req
186. That goes in the case
against the side here, like that.
Copy !req
187. It's magnetised, so it won't fall.
Copy !req
188. Shut the case.
Copy !req
189. Normally, to open a case like that,
Copy !req
190. you move the catches to the side.
Copy !req
191. If you do, the cartridge will explode...
in your face.
Copy !req
192. To stop the cartridge exploding,
Copy !req
193. turn the catches horizontally.
Copy !req
194. Like that. Then... open normally.
Copy !req
195. Now you try it.
Copy !req
196. - Turn the catches... like that.
- That's right.
Copy !req
197. And open ordinarily.
Copy !req
198. - You got it?
- Yes, I think so.
Copy !req
199. - Is that all, sir?
- Yes, thanks very much.
Copy !req
200. That's a nasty little Christmas present.
Copy !req
201. But I shouldn't think
I'll need it on this assignment.
Copy !req
202. All the same, take it with you.
Good luck, 007.
Copy !req
203. Thank you, sir.
Copy !req
204. Once more unto the breach,
dear friends.
Copy !req
205. And one plane ticket. Lucky man.
I've never been to Istanbul.
Copy !req
206. - You've never been to Istanbul?
- No.
Copy !req
207. Where the moonlight on the Bosphorus
is irresistible?
Copy !req
208. Maybe I should get you
to take me there someday.
Copy !req
209. I've tried everything else.
Copy !req
210. Darling Moneypenny, you know
I never even look at another woman.
Copy !req
211. Oh, really, James?
Copy !req
212. Let me tell you
the secret of the world.
Copy !req
213. Miss Moneypenny,
ask 007 to leave the photograph.
Copy !req
214. I'm sure he'll recognise the lady
when he sees her.
Copy !req
215. Good luck.
Copy !req
216. Hello, London.
Your flight PA1 just landed Istanbul.
Copy !req
217. Mr. Bond?
Copy !req
218. - Kerim Bey sent a car for you, sir.
- Fine.
Copy !req
219. - Can I borrow a match?
- I use a lighter.
Copy !req
220. - It's better still.
- Until they go wrong.
Copy !req
221. - Exactly.
- I'll get the car, sir.
Copy !req
222. Kerim Bey suggested you see him
before going to the hotel.
Copy !req
223. - Would that be convenient?
- Fine.
Copy !req
224. I suppose it's customary
to have people tailing you in these parts.
Copy !req
225. Oh, yes, sir.
Today it's Citroen H 31854 on duty.
Copy !req
226. They're Bulgarians
working for the Russians.
Copy !req
227. They follow us, we follow them.
It's a sort of understanding we have.
Copy !req
228. That's very friendly.
Copy !req
229. My friend! Come in, come in!
Copy !req
230. Glad to see you. Welcome to Istanbul.
Copy !req
231. Well, thank you for sending the car.
But it does rather tie you in with me.
Copy !req
232. You're in the Balkans now, Mr Bond.
Copy !req
233. The game with the Russians
is played differently here.
Copy !req
234. For day-to-day routine matters, we make
it easy to keep a tab on each other.
Copy !req
235. So I gathered from your chauffeur.
Copy !req
236. He's a rather intelligent young man.
Copy !req
237. He should be. He's my son.
Copy !req
238. - Coffee?
- Medium sweet.
Copy !req
239. Two medium sweet.
Copy !req
240. He also is my son.
Copy !req
241. All of my key employees are my sons.
Blood is the best security in this business.
Copy !req
242. You must have quite an establishment.
Copy !req
243. Biggest family payroll in Turkey.
Copy !req
244. Not bad for a man who started life
Copy !req
245. breaking chains and bending bars
in a circus.
Copy !req
246. But let's talk about this business of yours.
Copy !req
247. Well, M thinks I'm wasting my time here.
Copy !req
248. And so do I.
This is an old friend of mine.
Copy !req
249. - And it tells me something smells.
- Maybe.
Copy !req
250. But if there's a chance
of getting a Lektor...
Copy !req
251. Now you tell me,
where can I contact this girl?
Copy !req
252. She said she would make her own
arrangements. You'll have to wait.
Copy !req
253. Thank you.
Copy !req
254. My friend, if you really want my advice,
Copy !req
255. you should spend a few pleasant days
with us here in Istanbul, and then...
Copy !req
256. then go home.
Copy !req
257. - James Bond, I have a reservation.
- Mr Bond, your room is ready.
Copy !req
258. Number 32.
Copy !req
259. - 32 for Mr Bond.
- Hope you enjoy your stay.
Copy !req
260. Thank you.
Copy !req
261. - Will there be anything else, sir?
- Only this.
Copy !req
262. - Thank you.
- Thank you, sir.
Copy !req
263. - Mr Bond here.
- Yes?
Copy !req
264. - The room won't do.
- I'm sorry.
Copy !req
265. The bed's too small.
Copy !req
266. One moment, sir.
Copy !req
267. Did you hear that?
Copy !req
268. Tell him that's all there is.
Unless he would like the bridal suite.
Copy !req
269. I'm sorry, sir. That's all we have available.
Except the bridal suite.
Copy !req
270. Well, let's have a look at it. I may like it.
Copy !req
271. The porter will show it to you.
He will be up immediately.
Copy !req
272. Good.
Copy !req
273. Good work. Who can the Russians
suspect but the British?
Copy !req
274. The Cold War in Istanbul
will not remain cold very much longer.
Copy !req
275. Ali Kerim Bey.
Copy !req
276. Ali Kerim Bey.
Copy !req
277. Ali Kerim Bey...
Copy !req
278. You are not glad to see me
this morning, chéri?
Copy !req
279. Overjoyed.
Copy !req
280. L.-
Copy !req
281. I no longer please you?
Copy !req
282. Be still!
Copy !req
283. Back to the salt mines.
Copy !req
284. Careful with those papers.
Copy !req
285. Well, who won?
Copy !req
286. I had visitors.
Copy !req
287. Limpet mine on the wall outside.
Copy !req
288. Timed to catch me at my desk.
Copy !req
289. But, by good fortune, I was relaxing
on the settee for a few moments.
Copy !req
290. - The girl left in hysterics.
- Found your technique too violent?
Copy !req
291. I cannot understand
this sudden breach of the truce.
Copy !req
292. It's unlike the Russians
to break the peace this way.
Copy !req
293. Most inconsiderate. I think my visit
might have something to do with it.
Copy !req
294. Let's try and find out.
Copy !req
295. Close up afterwards.
Copy !req
296. Quite a place you've got here.
Copy !req
297. The Emperor Constantine built it
as a reservoir... 1,600 years ago.
Copy !req
298. Really?
Copy !req
299. Here.
Copy !req
300. My daily exercise.
Copy !req
301. At eleven in the morning
and three in the afternoon.
Copy !req
302. Tie her up, will you?
Copy !req
303. Mind your head now.
Copy !req
304. Underneath the Russian Consulate.
Copy !req
305. A present from your navy.
Copy !req
306. Our friends were evicted while the Public
Works Ministry conducted a survey.
Copy !req
307. The story was that
the traffic shook the foundations.
Copy !req
308. By the time the place was declared safe,
I had this installed.
Copy !req
309. I can see everything
M said about you is right.
Copy !req
310. Or why I stay in this mad business?
Copy !req
311. It could be that you find
selling rugs a bore.
Copy !req
312. My friend, you should be a mind-reader.
Copy !req
313. Head of the table is General Vassili.
Director of Military Intelligence.
Copy !req
314. On his left, Koslovski. Chief of Security.
Copy !req
315. Opposite him, Benz. One of his agents.
Copy !req
316. I can't see the face of the other man.
Copy !req
317. The one the general is shouting at.
Copy !req
318. He's giving him a hell of a blowing up.
Copy !req
319. It's too bad
we can't hear as well as see.
Copy !req
320. Tell me, does our girl Romanova
ever come to this room?
Copy !req
321. Sometimes, with messages.
Copy !req
322. I can see the face of the other man now.
Copy !req
323. Krilencu!
Copy !req
324. So he's back.
Copy !req
325. Another Bulgarian they use as a killer.
Copy !req
326. Just the man for the limpet mine job.
Copy !req
327. I've had trouble with him before.
Copy !req
328. But he's stayed out of Istanbul
for over a year now.
Copy !req
329. Take a look. You should remember him.
Copy !req
330. This man kills for pleasure.
Copy !req
331. Nice face.
Copy !req
332. Just a moment. A girl's just come in.
Copy !req
333. Probably Romanova.
She's the only one who's allowed to.
Copy !req
334. How does she look to you?
Copy !req
335. Well, from this angle,
Copy !req
336. things are shaping up nicely.
Copy !req
337. I'd like to see her in the flesh.
Copy !req
338. Yes.
Copy !req
339. - Could you get me a plan of that place?
- I wish I could.
Copy !req
340. The original drawing
must be registered somewhere.
Copy !req
341. I'll get onto that.
Copy !req
342. Now, I need a little time
to deal with this stinking Krilencu.
Copy !req
343. It will be better if you didn't stay
at the hotel tonight. Come!
Copy !req
344. I see now why you keep the Rolls.
Copy !req
345. One of my sons is driving it.
With two dummies in the back.
Copy !req
346. In the opposite direction.
They'll follow it for hours.
Copy !req
347. You'll like my Gypsy friends.
Copy !req
348. I use them like
the Russians use the Bulgars.
Copy !req
349. It's created a blood feud between them.
Copy !req
350. Hello, Krilencu?
Copy !req
351. We've come on the wrong night.
Copy !req
352. Two girls who love the same man
want to kill each other.
Copy !req
353. It must be settled the Gypsy way.
Copy !req
354. As I'm a family friend,
we'll be allowed to stay.
Copy !req
355. We're bidden to table.
I hope you can eat with your fingers.
Copy !req
356. Kerim Bey!
Copy !req
357. Raki! Filthy stuff!
Copy !req
358. Quick!
Copy !req
359. Tell our host
his hospitality overwhelms me.
Copy !req
360. Thank you, thank you!
Copy !req
361. No matter what happens now,
say and do nothing.
Copy !req
362. He's asking whether they will cease
their blood feud and give up this fight.
Copy !req
363. The tribe elders will decide
who will marry the chief's son.
Copy !req
364. - She's saying...
- Yes, I think I got it without the subtitles!
Copy !req
365. Thank you!
Copy !req
366. - Did you get Krilencu?
- No.
Copy !req
367. Just a minute. Here! Thank you.
Copy !req
368. You fought well.
I am nothing but a clumsy old man.
Copy !req
369. They're making one
of the wounded Bulgars talk.
Copy !req
370. It was me they were after.
Copy !req
371. Why would they want me out of the way?
Copy !req
372. Tomorrow we will have to find
Krilencu's hide-out.
Copy !req
373. Meantime, I'll take care of this filthy stuff.
Copy !req
374. Vavra thanks you for saving his life.
You are now his son.
Copy !req
375. Thank you. I'd like to ask him a favour.
Could he stop the girl fight?
Copy !req
376. He says your heart is too soft
to be a real Gypsy.
Copy !req
377. But he lets you decide the matter.
Copy !req
378. As if I didn't have enough problems.
Copy !req
379. Vavra said for you to decide.
Copy !req
380. So decide! They're both yours!
Copy !req
381. This might take some time.
Copy !req
382. Did you pick up that package at the hotel?
Copy !req
383. It's on the seat.
Copy !req
384. Thank you.
Copy !req
385. Twice that Krilencu has tried to kill me.
Copy !req
386. The third time he will succeed.
Unless I get him first.
Copy !req
387. - And that I'll do tonight.
- Not with that arm you won't.
Copy !req
388. You'd better leave it to me.
Copy !req
389. I'm already too much in your debt.
Copy !req
390. How can a friend be in debt?
Copy !req
391. Here.
Copy !req
392. Infrared lens.
Copy !req
393. My sons.
Copy !req
394. They will ring his doorbell.
He has a private escape hatch.
Copy !req
395. Try this for size.
Copy !req
396. - Do you notice anything?
- Not yet.
Copy !req
397. She has a lovely mouth, that Anita.
Copy !req
398. Yes. I see what you mean.
Copy !req
399. Arm or no arm, I have to pull that trigger.
Copy !req
400. If you think you can.
Copy !req
401. You've got one shot, remember.
Copy !req
402. It'll have to do.
Copy !req
403. Quick, he's coming.
Copy !req
404. Quick!
Copy !req
405. That pays many debts.
Copy !req
406. She should have kept her mouth shut.
Copy !req
407. Hello?
Copy !req
408. Breakfast for one at nine please.
Copy !req
409. Green figs, yoghurt, coffee, very black.
Copy !req
410. Thank you.
Copy !req
411. You look surprised.
Copy !req
412. I thought you were expecting me.
Copy !req
413. So you are Tatiana Romanova?
Copy !req
414. My friends call me Tania.
Copy !req
415. Mine call me James Bond.
Copy !req
416. Well, now that we've been
properly introduced...
Copy !req
417. Careful! Guns upset me.
Copy !req
418. I'm sorry. I'm a bit upset myself.
Copy !req
419. You look just like your... your photograph.
Copy !req
420. You're one of the most
beautiful girls I've seen.
Copy !req
421. Thank you, but I think
my mouth is too big.
Copy !req
422. No, it's the right size.
Copy !req
423. For me, that is.
Copy !req
424. Yes.
Copy !req
425. Is it here?
Copy !req
426. What?
Copy !req
427. The decoding machine, Lektor.
Copy !req
428. Must we talk about it now?
Copy !req
429. Or is it at the Russian Consulate?
Copy !req
430. Yes.
Copy !req
431. Yes... I would need a plan of the place.
Copy !req
432. If you could get one, we could meet
at the Saint Sophia mosque.
Copy !req
433. - Like we were tourists.
- Why don't you ask me that
Copy !req
434. later?
Copy !req
435. Now what are you looking for?
Copy !req
436. The scar.
You see, I know all about you
Copy !req
437. from your file.
Copy !req
438. You do? Well, I hope
you're not... disappointed.
Copy !req
439. I will tell you
Copy !req
440. in the morning.
Copy !req
441. We are now approaching the most
interesting corner of Saint Sophia.
Copy !req
442. Including these two great
Copy !req
443. red porphyry columns,
stolen and brought from Egypt.
Copy !req
444. In front of them,
Copy !req
445. alabaster urn
was brought from Bergama,
Copy !req
446. a famous historical city near Smyrna.
Copy !req
447. Dates back
from the Alexander the Great period.
Copy !req
448. About 1648, Sultan Murad IV
Copy !req
449. brought it from Bergama.
Copy !req
450. It was used as an ablution fountain.
Copy !req
451. It contains a thousand litres of water.
Copy !req
452. Right after the ablution fountain,
Copy !req
453. we are going to a highly
interesting column over there,
Copy !req
454. known for centuries
as the Saint Sophia
Copy !req
455. wishing column.
Copy !req
456. Tens of thousands
Copy !req
457. of people have wished here
Copy !req
458. putting their right hand
Copy !req
459. and middle finger in the hole...
Copy !req
460. I promise you,
it wasn't one of my men who killed him.
Copy !req
461. He didn't die of old age.
Copy !req
462. All I know is that it saved me the job.
Copy !req
463. Once he'd seen the girl, she was
obviously compromised, and so...
Copy !req
464. And he wasn't killed because of that.
Copy !req
465. Let's just say that lstanbul's a rough town.
Copy !req
466. Let's see how Tania's map
compares with your architect's plans.
Copy !req
467. This is the conference room
of the Russian Consulate.
Copy !req
468. Yes, that checks.
Copy !req
469. And this here is the communication room.
That's the same.
Copy !req
470. She says she works there with the Lektor
between two and three.
Copy !req
471. How is she gonna get the machine to us?
Copy !req
472. She's leaving that to me.
She'll do anything I say.
Copy !req
473. Anything! My dear James...
Copy !req
474. You're not using this.
Copy !req
475. It all sounds too easy. We don't
even know if she's telling the truth.
Copy !req
476. - Well, I intend to find out.
- Where? In the hotel?
Copy !req
477. She won't go there again.
Says it's too dangerous.
Copy !req
478. The old game.
Give a wolf a taste, then keep him hungry.
Copy !req
479. My friend, she's got you dangling.
Copy !req
480. That doesn't matter.
Copy !req
481. - All I want is that Lektor.
- All?
Copy !req
482. Are you sure that's all you want?
Copy !req
483. Well...
Copy !req
484. Lovely view.
Copy !req
485. James, we must leave here now.
Copy !req
486. If that agent reports my meeting you...
Copy !req
487. - Don't worry. He won't.
- But you don't understand the danger!
Copy !req
488. James, look up!
Copy !req
489. Smile.
Copy !req
490. Another one. Further back.
Copy !req
491. About the machine...
Copy !req
492. That's all you are interested in. Not me.
Copy !req
493. Business first.
Copy !req
494. I know, once you have got
what you want...
Copy !req
495. I haven't got it yet.
But if you tell me about the machine,
Copy !req
496. we won't always be
working on the company's time.
Copy !req
497. All right. What do you want to know?
Copy !req
498. Talk into this.
Copy !req
499. Answer my questions quietly, but clearly.
Copy !req
500. How large is the machine?
Copy !req
501. Like... like a typewriter.
Copy !req
502. Weight?
Copy !req
503. About ten kilos. In a brown case.
Copy !req
504. Brown like your eyes.
Copy !req
505. Keep it technical.
Copy !req
506. Self-calibrating or manual?
Copy !req
507. Both, with an in-built compensator.
James,
Copy !req
508. - couldn't we...
- Not now.
Copy !req
509. Talk into the camera.
Copy !req
510. - How many keys?
- Symbol or code keys?
Copy !req
511. Both.
Copy !req
512. There are 24 symbols, 16 code keys.
Copy !req
513. It is inserted in a slot and the message
comes out in a paper roll
Copy !req
514. from another slot on the other side.
The mechanism is...
Copy !req
515. Oh, James, James, will you make love
to me all the time in England?
Copy !req
516. Day and night.
Go on about the mechanism.
Copy !req
517. Oh, yes, the mechanism.
Copy !req
518. Once, when it was being repaired,
I saw the insides.
Copy !req
519. There were many perforated discs,
made, I think, of copper,
Copy !req
520. with a small light...
Copy !req
521. Dushka, tell me the truth.
Copy !req
522. Am I as exciting
as all those Western girls?
Copy !req
523. Once, when I was with M in Tokyo,
we had an interesting experience.
Copy !req
524. Thank you, Miss Moneypenny.
Copy !req
525. Later, later.
Copy !req
526. Those copper discs and the light...
Copy !req
527. Oh, the light, the light.
James, come closer.
Copy !req
528. I want to whisper something.
Copy !req
529. Go on.
No, not that, the mechanism!
Copy !req
530. Miss Moneypenny,
as you're no doubt listening,
Copy !req
531. perhaps you'd take this cable?
Text reads,
Copy !req
532. "Merchandise appears genuine, stop.
Go ahead with deal. Signed, M."
Copy !req
533. Now all I have to do
is to tell the girl the date.
Copy !req
534. - The 13th?
- The 14th.
Copy !req
535. Visas?
Copy !req
536. Visas?
Copy !req
537. - Tam.
- Thank you.
Copy !req
538. Visa, please.
Copy !req
539. Your clock, is it correct?
Copy !req
540. - Always.
- Of course.
Copy !req
541. Gregori!
Copy !req
542. Excuse me!
You did say your clock was correct?
Copy !req
543. Russian clocks are always...
Copy !req
544. - Is this the Lektor?
- Yes.
Copy !req
545. Take this. It's only tear gas.
Copy !req
546. I thought it was for tomorrow,
but today is the 13th.
Copy !req
547. This is a hell of a time to be superstitious.
Come on.
Copy !req
548. Come on, quickly.
Copy !req
549. Keep your head down.
Copy !req
550. Back inside.
Copy !req
551. This way, quickly!
Copy !req
552. Quickly, quickly!
Copy !req
553. - What's the matter?
- Benz. The Russian security man.
Copy !req
554. Come on, never mind.
Copy !req
555. Hurry!
Copy !req
556. Hurry!
Copy !req
557. Here's one of them.
And there's the other one.
Copy !req
558. Your passports.
The pictures do not do you justice.
Copy !req
559. I have rarely seen a handsomer couple.
Copy !req
560. Mr and Mrs David Somerset.
Copy !req
561. Your name's Caroline.
Copy !req
562. Caroline! I like that name.
Copy !req
563. We've been on a business trip.
On the way back to Derbyshire.
Copy !req
564. - To our children?
- No children.
Copy !req
565. - Not even one little boy?
- Nyet.
Copy !req
566. I like big families.
Copy !req
567. My whole life has been
a crusade for larger families.
Copy !req
568. So I heard.
Copy !req
569. - Tania!
- Yes?
Copy !req
570. Lock the door. I'll knock three times.
Copy !req
571. - I'll go see the conductor.
- Will he cooperate?
Copy !req
572. We've done business before.
Copy !req
573. He'll stop the train near the frontier,
where my sons will be waiting with a car.
Copy !req
574. We'll be there... about six o'clock.
Copy !req
575. - And the airstrip?
- 20 miles.
Copy !req
576. The plane is chartered to Athens.
You'll be in London tomorrow.
Copy !req
577. We'll drink to that in London.
Copy !req
578. We are really on our way to England.
Copy !req
579. Yes. With a lovely
two-day honeymoon before us.
Copy !req
580. Honeymoon? And I've nothing to wear!
Copy !req
581. - Your trousseau.
- Oh, James!
Copy !req
582. One moment.
Copy !req
583. Oh, no!
Copy !req
584. James! James!
Copy !req
585. Oh, look! Look!
Copy !req
586. There!
Copy !req
587. I will wear this one... in Piccadilly.
Copy !req
588. You won't.
They've just passed some new laws there.
Copy !req
589. - You're nearest.
- Oh, all right.
Copy !req
590. Charming!
Copy !req
591. Charming!
Copy !req
592. Let's go to the restaurant car
for... that drink.
Copy !req
593. Surely.
Copy !req
594. Charming!
Copy !req
595. We'll continue the fashion show later.
Copy !req
596. It's all arranged for me to stop the train.
Copy !req
597. We'll get off at the restaurant car.
At that end.
Copy !req
598. Fine. We'll meet you there at six.
Copy !req
599. Make it a little later.
There are slight complications.
Copy !req
600. One of the Russian security men - Benz.
He watches the stations. He's on the train.
Copy !req
601. But he couldn't have contacted
the consulate.
Copy !req
602. Just in case, I'll keep him company
until it's time to get off.
Copy !req
603. Perhaps you'd like me to introduce you.
Copy !req
604. Charming.
Copy !req
605. Ticket control.
Copy !req
606. Do not be alarmed, my friend. We will
make you as comfortable as possible.
Copy !req
607. Now I'm sure Commissar Benz
will have a much safer journey.
Copy !req
608. I'm not mad about his tailor, are you?
Copy !req
609. James, life in Istanbul will
never be the same without you.
Copy !req
610. See you in the restaurant car.
Copy !req
611. I've had a particularly fascinating life.
Copy !req
612. Would you like to hear about it?
Copy !req
613. You would?
Copy !req
614. - You like it?
- Yes. It does rather suit you.
Copy !req
615. I will save everything else for England.
Copy !req
616. It is four o'clock, you know.
Copy !req
617. This is not kulturny in the afternoon?
Copy !req
618. Even on a honeymoon?
Copy !req
619. Then I will... take it off.
Copy !req
620. I think we're talking
at cross purposes again.
Copy !req
621. Tania...
Copy !req
622. We'd better get dressed now.
Copy !req
623. - Why?
- It's almost six.
Copy !req
624. So?
Copy !req
625. Well, it's... it's teatime!
Copy !req
626. We'll have it in here.
Copy !req
627. - We'll have all our meals here.
- Yes, that would be splendid.
Copy !req
628. But I've arranged to meet Kerim
in the restaurant car.
Copy !req
629. You go alone. I will stay here.
Copy !req
630. My dear Mrs Somerset, we're supposed
to be a respectable English couple.
Copy !req
631. They would certainly have tea
in the restaurant.
Copy !req
632. Now, listen...
Copy !req
633. Just do as I say, will you?
Copy !req
634. Yes, James.
Copy !req
635. But there are some English customs
Copy !req
636. - that are going to be changed.
- But of course, darling.
Copy !req
637. Do I look right, Mr Somerset?
Copy !req
638. Yes...
Copy !req
639. Mrs Somerset.
Copy !req
640. Mr Somerset!
Copy !req
641. - You're the friend of Kerim Bey?
- Yes.
Copy !req
642. There's been a terrible accident.
Please come with me.
Copy !req
643. - No tea?
- Later. Keep the door locked.
Copy !req
644. They killed each other.
Copy !req
645. This must be kept quiet
until we reach Trieste.
Copy !req
646. It will be difficult.
Copy !req
647. I'm sure.
Copy !req
648. Kerim Bey was a very important man.
With many influential friends.
Copy !req
649. I'm sure they also will reward you.
Copy !req
650. I will try.
Copy !req
651. What is it?
Copy !req
652. - Kerim's dead.
- Dead?
Copy !req
653. I want the truth.
Copy !req
654. - James, you are hurting me!
- I'll do worse if you don't tell me!
Copy !req
655. You're doing this under orders, I know.
What are they?
Copy !req
656. - I don't know what you mean.
- Liar!
Copy !req
657. Even if you kill me, I can say nothing.
Copy !req
658. I did not know anything
like Kerim's death would happen.
Copy !req
659. But, when we get to England, I tell you.
Copy !req
660. Go on.
Copy !req
661. Maybe they didn't let you in on all of it,
but, whatever you do know, tell me.
Copy !req
662. - I know I love you, James. I love you.
- Just tell me.
Copy !req
663. I love you, I love you, it's true.
Copy !req
664. Sure.
Copy !req
665. Beograd! Beograd!
Copy !req
666. Excuse me!
Copy !req
667. - Can I borrow a match?
- I use a lighter.
Copy !req
668. - Better still.
- Until they go wrong.
Copy !req
669. My brother telephoned me.
Why did the train not stop?
Copy !req
670. Well, I... I have some bad news.
Copy !req
671. Your father's dead.
Copy !req
672. Who did it? Tell me.
Copy !req
673. He took care of that himself.
The other man died first.
Copy !req
674. Now, listen...
Copy !req
675. I'll need help to get across the frontier
strip between Yugoslavia and Trieste.
Copy !req
676. I want you to send
a message to M in London.
Copy !req
677. Tell him to send someone
from Station Y to meet me in Zagreb.
Copy !req
678. I will.
Copy !req
679. Good.
Copy !req
680. You'll... I think you'll want these.
Copy !req
681. - Mr Somerset, Ie train part.
- Thank you.
Copy !req
682. - Ciao.
- The train is leaving!
Copy !req
683. - Nash, Captain Nash.
- Bond, traveling as Somerset.
Copy !req
684. My card.
Copy !req
685. What kept you?
Copy !req
686. I'm so sorry,
I only got M's wire an hour ago.
Copy !req
687. I busted every record getting here.
Copy !req
688. What were M's orders?
Copy !req
689. Only to contact you
and the lady on the train.
Copy !req
690. Good. Come this way.
Copy !req
691. Thank you.
Copy !req
692. This is my wife Caroline. Captain Nash.
Copy !req
693. How do you do? So pleased to meet you.
Copy !req
694. This way, Nash.
Copy !req
695. - Sit down.
- Thank you.
Copy !req
696. - Been long in Yugoslavia?
- About three years.
Copy !req
697. - Interesting work?
- Yes. Sometimes.
Copy !req
698. You know how it is, old man.
Copy !req
699. You look very fit, Nash.
Copy !req
700. Yes. I try to keep in shape.
Copy !req
701. So what's our problem, sir?
Copy !req
702. I can't risk taking this
through the customs
Copy !req
703. at the Yugoslav-Trieste border.
Copy !req
704. No stops till then. We'll have to jump off.
Copy !req
705. Can you get us across?
Copy !req
706. Any of the opposition around?
Copy !req
707. Not in any condition to worry about.
Copy !req
708. Good. We'll make it.
Copy !req
709. I know this territory
like the back of my hand.
Copy !req
710. Do you mind if we have a bite to eat?
I've been on the go since breakfast.
Copy !req
711. Of course not.
We'll go to the restaurant car.
Copy !req
712. Go with Nash to the restaurant car.
Copy !req
713. I'll join you there in a few minutes.
Copy !req
714. Whatever you say, old man.
Copy !req
715. Excuse me.
Copy !req
716. Excuse me.
Copy !req
717. There you are, old man.
Copy !req
718. I was worried
something had happened to you.
Copy !req
719. - Voila', monsieur.
- Thank you.
Copy !req
720. Thank you.
Copy !req
721. I'll have the grilled sole.
Copy !req
722. And for madam. What about you, Nash?
Copy !req
723. Yes, that sounds very nice.
Make that three of those, will you?
Copy !req
724. - Oui, monsieur.
- And a bottle of the blanc de blancs.
Copy !req
725. - Make mine chianti.
- White chianti, monsieur?
Copy !req
726. No, the red kind.
Copy !req
727. Well, enjoy your dinner, old man. I think
I've got the answer to our problems.
Copy !req
728. - Very simple, really.
- Good.
Copy !req
729. We should reach the border
in about an hour.
Copy !req
730. I'm
Copy !req
731. terribly sorry, Mrs Somerset.
That was clumsy of me.
Copy !req
732. - Waiter!
- Monsieur!
Copy !req
733. Waiter!
Copy !req
734. Tout de suite, monsieur.I
Copy !req
735. Excuse me. Merci.
Copy !req
736. You'll... you'll find Trieste
quite interesting.
Copy !req
737. Of course, it's not London.
Copy !req
738. Cheerio.
Copy !req
739. Cheerio.
Copy !req
740. I don't feel very well.
Copy !req
741. My head...
Copy !req
742. The lady's come over faint.
Copy !req
743. - Bring her in here.
- May I?
Copy !req
744. - Let's go next door.
- Exhaustion, I'd say.
Copy !req
745. What was it,
the stuff you put in her drink?
Copy !req
746. Chloral hydrate. Quick, but mild.
Copy !req
747. - And?
- Take it easy, 007.
Copy !req
748. My escape route's only for one.
Copy !req
749. What are you after?
The girl or the Lektor?
Copy !req
750. All right.
Copy !req
751. What is your plan?
Copy !req
752. - Explain it better on a map. All right?
- Sure.
Copy !req
753. Now, we're here, you see?
Copy !req
754. When we reach there, there's a steep
gradient, the train slows down there.
Copy !req
755. We'll block the line, make for
that main road, pick up a car... there.
Copy !req
756. A truck, in fact.
Copy !req
757. That must be about 20 miles from here...
Copy !req
758. Keep still.
Copy !req
759. All right, now get up on your knees.
Copy !req
760. Put your hands in your pockets.
Keep them there.
Copy !req
761. Red wine with fish.
That should have told me something.
Copy !req
762. You may know the right wines
Copy !req
763. but you're the one on your knees.
Copy !req
764. How does it feel, old man?
Copy !req
765. Old man? Is that what you chaps
in SMERSH call each other?
Copy !req
766. SMERSH?
Copy !req
767. Of course. SPECTRE.
Copy !req
768. Then it wasn't a Russian show at all.
Copy !req
769. You've been playing us off
against each other, haven't you?
Copy !req
770. Then it was SPECTRE who killed
the Russian agent in the mosque.
Copy !req
771. YOu?
Copy !req
772. Kerim and the other man?
Copy !req
773. And Nash?
Copy !req
774. I don't mind talking.
Copy !req
775. I get a kick out of watching
the great James Bond
Copy !req
776. find out what a bloody fool
he's been making of himself.
Copy !req
777. We're pros, Mr Bond.
Copy !req
778. We sweated your recognition code
out of one of your men in Tokyo
Copy !req
779. before he died.
I've been keeping tabs on you.
Copy !req
780. I've been your guardian angel.
Copy !req
781. Saved your life at the Gypsy camp.
Copy !req
782. Oh, yes.
Copy !req
783. I'm much obliged.
Copy !req
784. We were keeping you alive
until you could get us the Lektor.
Copy !req
785. So you had me deliver it on a plate.
That's brilliant.
Copy !req
786. Go on. I'm fascinated.
Copy !req
787. Now that we've got it,
you and the girl are expendable.
Copy !req
788. Between here and Trieste.
Copy !req
789. Girl?
Copy !req
790. Isn't she working for SPECTRE, too?
Copy !req
791. No.
Copy !req
792. She thinks she's doing it all
for Mother Russia.
Copy !req
793. She takes her orders
from Colonel Klebb.
Copy !req
794. Rosa Klebb's Russian.
Head of operations for SMERSH.
Copy !req
795. Was.
Copy !req
796. Klebb works for SPECTRE now.
Copy !req
797. The girl doesn't know that.
Copy !req
798. Well, Why kill her?
Copy !req
799. Orders.
Copy !req
800. That's only half of it, old man.
Copy !req
801. Here's a roll of film.
Copy !req
802. She'll have this in her handbag.
Copy !req
803. And on you... they'll find this letter.
Copy !req
804. It's from her,
threatening to give the film to the press
Copy !req
805. unless you marry her
for helping you get the Lektor.
Copy !req
806. What film?
Copy !req
807. Taken in the bridal suite at your hotel.
Copy !req
808. Something else the girl didn't know about.
Copy !req
809. Or you.
Copy !req
810. You must be a pretty sick collection
of minds to dream up a plan like that.
Copy !req
811. Can't you see the headlines?
Copy !req
812. "British agent murders beautiful
Russian spy, then commits suicide."
Copy !req
813. Tell me, which lunatic asylum
did they get you out of?
Copy !req
814. Don't make it tougher on yourself!
Copy !req
815. My orders are to kill you
and deliver the Lektor.
Copy !req
816. How I do it is my business.
Copy !req
817. It'll be slow and painful.
Copy !req
818. How much are they paying you?
Copy !req
819. What's it to you?
Copy !req
820. We'll double it.
Copy !req
821. Your word of honour?
Copy !req
822. As an English gentleman?
Copy !req
823. The first one won't kill you.
Copy !req
824. Not the second.
Copy !req
825. Not even the third.
Copy !req
826. Not till you crawl over here
and you kiss my foot.
Copy !req
827. How about a cigarette?
Copy !req
828. Not a chance.
Copy !req
829. I'll pay for it.
Copy !req
830. What with?
Copy !req
831. 50 gold sovereigns.
Copy !req
832. - Where are they?
- Up there, in my case.
Copy !req
833. You show me.
Copy !req
834. Here you are. What about that cigarette?
Copy !req
835. Throw 'em down there.
Copy !req
836. Any more in the other case?
Copy !req
837. I should imagine so. It's standard kit.
I'll have a look.
Copy !req
838. Hands back in your pockets!
Copy !req
839. Keep them there.
Copy !req
840. You won't be needing this,
Copy !req
841. old man.
Copy !req
842. Tania! Wake up!
Copy !req
843. Wake up, or I'll leave you behind.
Copy !req
844. Tania,
Copy !req
845. wake up or I'll leave you behind,
do you hear me?
Copy !req
846. Don't leave me. Never leave me.
Copy !req
847. Tania! This is Nash's escape route.
You understand?
Copy !req
848. We've got to get off here. Take this.
Copy !req
849. Come on.
Copy !req
850. We must get
to the other side of the train.
Copy !req
851. Under here.
Copy !req
852. Grant! Where are you?
Copy !req
853. Grant!
Copy !req
854. Excuse me.
Copy !req
855. Now don't run away.
Copy !req
856. Come on!
Copy !req
857. - Come on, or I'll leave you here!
- Stay here with me.
Copy !req
858. Sleep it off in there.
Copy !req
859. You'll feel better in the morning.
Copy !req
860. Come on, wake up.
Copy !req
861. Try and straddle the truck.
Copy !req
862. I'll get them away from here.
Copy !req
863. You hide under the truck.
Copy !req
864. Quick!
Copy !req
865. I'd say one of their aircraft is missing.
Copy !req
866. Tania!
Copy !req
867. - Here, take this, and cast the rope off.
- All right.
Copy !req
868. Where's the key?
Copy !req
869. - Where's the key?
- In my coat. In the pocket.
Copy !req
870. All right, get out. Move.
Copy !req
871. In the boat.
Copy !req
872. Do you swim?
Copy !req
873. Here, take the wheel. This way, please.
Copy !req
874. Mind the step.
Copy !req
875. Just isn't your day, is it?
Copy !req
876. - Where are we going?
- Venice.
Copy !req
877. Take a look at that locker, will you?
Copy !req
878. Charts,
Copy !req
879. pistol, some flares.
Copy !req
880. Give me those charts.
Copy !req
881. Yes, we're here. Near lstria.
Copy !req
882. There's plenty of fuel. With a bit of luck
we'll be there by morning.
Copy !req
883. Three man were found dead on the train
at Trieste. One of them was Grant.
Copy !req
884. What have you to say, Number Five?
Copy !req
885. He was Klebb's choice.
Her people failed.
Copy !req
886. It was your plan!
They followed it implicitly!
Copy !req
887. Impossible. It was perfect.
Copy !req
888. Except for one thing.
They were dealing with Bond.
Copy !req
889. Who is Bond
Copy !req
890. compared with Kronsteen?
Copy !req
891. Exactly. What have you to say to that,
Copy !req
892. Number Three?
Copy !req
893. Bond is still alive and the Lektor
is not yet in our possession.
Copy !req
894. I have already negotiated
with the Russians to return it to them.
Copy !req
895. We've agreed a price. And SPECTRE
always delivers what it promises.
Copy !req
896. Our whole organisation depends
on our keeping those promises.
Copy !req
897. I warned you.
Copy !req
898. We do not tolerate failure, Number Three.
You know the penalty.
Copy !req
899. Yes, Number One.
Copy !req
900. Our rules are very simple. If you fail...
Copy !req
901. 12 seconds. One day we must
invent a faster-working venom.
Copy !req
902. Number Three!
Copy !req
903. Yes!
Copy !req
904. I do not wish to tell the Russians
there will be another delay.
Copy !req
905. There will be no delay, Number One.
There's still time.
Copy !req
906. Which way are we going?
Copy !req
907. The shortest route,
which is between those two mountains
Copy !req
908. and straight along the coast.
Copy !req
909. Ahoy, Mr Bond!
Copy !req
910. Heave to, heave to!
Copy !req
911. You're trapped, Mr Bond.
Copy !req
912. You cannot escape!
Copy !req
913. Rifle grenade, prepare to fire.
Copy !req
914. We're coming through!
Pull over, SPECTRE Green.
Copy !req
915. Get out of the way!
Give them a warning shot.
Copy !req
916. Rifle grenade, fire!
Copy !req
917. Forward machine gun, fire!
Copy !req
918. You're firing too close.
Copy !req
919. Red, SPECTRE Green,
you're firing too close.
Copy !req
920. You're trying to stop them,
not to sink them!
Copy !req
921. Here, take the wheel.
Copy !req
922. Slow down.
Copy !req
923. Slow down. Slow down all boats.
Copy !req
924. Green, go alongside
while we keep you covered.
Copy !req
925. - Hands up, Mr Bond!
- Why give up?
Copy !req
926. - Without the drums, we can go faster...
- Hand me the Very pistol.
Copy !req
927. Keep your hands up, Mr Bond.
We're sending a boat to take you off.
Copy !req
928. There's a saying in England.
Where there's smoke, there's fire.
Copy !req
929. Green, change your course! Go astern!
Copy !req
930. Change course!
Copy !req
931. All boats, throw out your ammunition!
Get rid of it! Quick!
Copy !req
932. Get rid of it!
Copy !req
933. Jump! Jump!
Copy !req
934. Quick as you can, jump!
Copy !req
935. Don't go away.
Copy !req
936. Yes?
Copy !req
937. Thanks. Tell him to wait, will you?
Copy !req
938. And send up a porter.
Copy !req
939. Avanti!
Copy !req
940. - Permesso, signore.
- Si, prego.
Copy !req
941. And also get me the British Consul.
Copy !req
942. Thank you.
Copy !req
943. Yes? Mr Maxwell, please.
Copy !req
944. - James Bond.
- James, we will miss the plane. We will...
Copy !req
945. Hello, Paul. Bond here.
Copy !req
946. I want to thank you.
Tell the office we're on our way.
Copy !req
947. What was that?
Copy !req
948. Here, leave that! I'll take it.
Copy !req
949. Should be routine from here on in.
Not so many times...
Copy !req
950. What was that you were saying?
Hello, hello?
Copy !req
951. Klebb.
Copy !req
952. James, are you still there? Hello!
Copy !req
953. Romanova... the door!
Copy !req
954. Take this.
Copy !req
955. Horrible woman.
Copy !req
956. Yes. She's had her kicks.
Copy !req
957. Here you are.
In case you ever need it again.
Copy !req
958. Oh, yes. All government property
has to be accounted for.
Copy !req
959. But as I said before, we won't always
work on the company's time, will we?
Copy !req
960. No.
Copy !req
961. James, behave yourself.
We are being filmed.
Copy !req
962. Oh, not again.
Copy !req
963. He was right, you know.
Copy !req
964. - What is it?
- I'll show you.
Copy !req