1. Holidays,
the whole world loves them.
Copy !req
2. That's why there are so many.
Copy !req
3. Christmas.
Copy !req
4. Easter.
Copy !req
5. Hanukkah.
Copy !req
6. The one thing they all have in common...
Copy !req
7. food, like Thanksgiving.
Copy !req
8. That's what it's all about.
Copy !req
9. A time to sit down over
the holiday meal.
Copy !req
10. It's everyone's favorite part.
Copy !req
11. Unless of course, you are the meal.
Copy !req
12. My name is Reggie, by the way.
Copy !req
13. I'm the turkey screaming for his life.
Copy !req
14. Ah! Ah!
Copy !req
15. Thanksgiving is a turkey's
worst nightmare.
Copy !req
16. And trust me, I've tried to warn them.
Copy !req
17. You don't get it!
Copy !req
18. They're fattening us up
so they can eat us!
Copy !req
19. - It's such a beautiful day.
- This is the best day ever!
Copy !req
20. Probably the best day of my life.
Copy !req
21. - Hey, corn!
- Corn!
Copy !req
22. And every year,
they don't listen.
Copy !req
23. I'm not gonna dress it up.
Turkeys are dumb.
Copy !req
24. Corn. Corn.
Copy !req
25. Really dumb.
Copy !req
26. Hey, guys, check it out.
Copy !req
27. Turkeys are so dumb,
they think the farmer's their friend.
Copy !req
28. - He's so cool!
- He's the best.
Copy !req
29. - He's so nice.
- I love the farmer!
Copy !req
30. Hey!
Copy !req
31. Percy's going to turkey paradise!
Copy !req
32. Turkey paradise...
Copy !req
33. Go, Percy, you lucky son of a gun!
Copy !req
34. See what I mean?
Copy !req
35. But the truth is, I've always been
a little bit different.
Copy !req
36. From the very beginning,
I never felt like I fit in.
Copy !req
37. Our world is made of corn.
Copy !req
38. Leafy corn.
Copy !req
39. - Oh!
- Corn-corn!
Copy !req
40. Fire corn!
Copy !req
41. That's an awesome theory, but I think
they actually call that the sun.
Copy !req
42. Out! Out!
Copy !req
43. But I kept trying...
Copy !req
44. - Yeah... no.
- Hey, Aspen.
Copy !req
45. Your wings must be tired
Copy !req
46. because it looks like you flew
straight out of heaven.
Copy !req
47. Seriously?
Copy !req
48. You wanna fly, Bobby?
Copy !req
49. - I guess it's just you and me.
- Beat it, weirdo!
Copy !req
50. Yeah, that's what I thought!
Copy !req
51. and trying.
Copy !req
52. When you're in a flock,
you know you belong...
Copy !req
53. to something bigger,
Copy !req
54. that you're not alone.
Copy !req
55. Reggie, it's chilly!
Copy !req
56. Reggie, you're cold!
Copy !req
57. Get out of here, Reggie!
Copy !req
58. At least that's what I hear.
Copy !req
59. Listen up!
Reggie's been right all along.
Copy !req
60. They are fattening us up
so they can eat us.
Copy !req
61. They're right outside!
Copy !req
62. Finally, after all these years!
That's what I've been waiting to hear.
Copy !req
63. "Reggie was right. "
Copy !req
64. Now I don't want to go toot
my own horn, but toot-toot!
Copy !req
65. Okay, now, here's the plan.
When they open the doors,
Copy !req
66. we run for the hills.
Copy !req
67. Go, team!
Copy !req
68. Give them Reggie!
Copy !req
69. - What?
- Yeah! Give them Reggie!
Copy !req
70. He's the Anticorn!
Copy !req
71. You got it all wrong!
Copy !req
72. Let's give them Reggie.
Sacrifice him.
Copy !req
73. We gotta stick together on this!
Copy !req
74. See you later, Reggie!
Copy !req
75. So after all that, I was about
to become Thanksgiving dinner.
Copy !req
76. - No, no! Please! I beg you!
- We are all clear.
Copy !req
77. - No! Ah!
- Ladies and Gentlemen...
Copy !req
78. the President of the United States.
Copy !req
79. Thank you all for being here today.
Copy !req
80. - Or was I?
- ... and to this humble family farm
Copy !req
81. for one of my favorite
presidential traditions.
Copy !req
82. The pardoning
of the Thanksgiving Turkey.
Copy !req
83. Only one special bird will be spared
from this terrible, yet delicious fate.
Copy !req
84. Daddy! Daddy, it's this one.
This is the one I want right here.
Copy !req
85. Sweetheart, I think we're gonna go
with a bigger turkey, okay?
Copy !req
86. Please? Please, please,
please, please!
Copy !req
87. - Sweetheart, I love you.
- Please! Please!
Copy !req
88. That turkey's not big enough.
Copy !req
89. Now, now don't do that.
Copy !req
90. No, no, no.
Copy !req
91. This is your pardoned turkey.
Happy Thanksgiving, little fella.
Copy !req
92. Come on, birdie, let's go.
We're going to the helicopter.
Copy !req
93. And right over there is a fence.
And that's a seagull.
Copy !req
94. And there's a cow and a chicken.
Copy !req
95. And that's Paul.
He's getting a divorce.
Copy !req
96. Yay!
Copy !req
97. That's a bald guy and that's the girl
who likes my daddy.
Copy !req
98. But don't tell anyone.
Copy !req
99. Birdie...
Copy !req
100. don't worry, you're safe.
Copy !req
101. You're the pardoned turkey.
Copy !req
102. I'm tired now.
Copy !req
103. I'm the pardoned turkey.
Copy !req
104. I'm the pardoned turkey!
I'm gonna live!
Copy !req
105. I'm gonna live,
I'm the pardoned turkey!
Copy !req
106. This is blowing my mind!
Copy !req
107. Turns out my life wasn't over
Copy !req
108. and a whole new life was just beginning.
Copy !req
109. Turkey, turkey, turkey.
Copy !req
110. This is your new home, turkey.
Copy !req
111. Mr. President, you have returned
to Camp David.
Copy !req
112. That's General Sagan.
He's got issues.
Copy !req
113. That's Marcia.
She eats her feelings.
Copy !req
114. We're gonna have so much fun.
Copy !req
115. I promise, I will never, ever leave you.
Copy !req
116. Oh, wait, TV!
Copy !req
117. I'm tired now.
Copy !req
118. Ah! Oh! Ah!
Copy !req
119. Previously on
Mundo del Amor...
Copy !req
120. What is this?
Copy !req
121. One-eyed orphan, Alejandro,
Copy !req
122. is thrown out of the orphanage
for being different.
Copy !req
123. They threw him out, too.
Copy !req
124. I know exactly how that feels.
Copy !req
125. Rejected by all, Alejandro
lives alone in the streets of Tijuana.
Copy !req
126. Until one day, he becomes a man.
Copy !req
127. Oh, man!
Copy !req
128. Are you having
a hunger emergency?
Copy !req
129. I am!
Copy !req
130. - Do you need to eat right now?
- I do!
Copy !req
131. - Well, we can save the day with pizza!
- Yes!
Copy !req
132. That looks way better than corn.
Copy !req
133. Call 1-800-PIZZA.
Get pizza delivered right now.
Copy !req
134. What?
Copy !req
135. Alejandro starts
his new company...
Copy !req
136. El Solo Lobo and makes
a million pesos.
Copy !req
137. He buys a jet, he buys a tiger,
Copy !req
138. and becomes Tijuana's greatest lover.
Copy !req
139. El Solo Lobo.
Copy !req
140. I always thought being part
of a flock was what I wanted.
Copy !req
141. But maybe I was wrong.
Copy !req
142. Yeah!
Copy !req
143. Oh, hey, dude.
Copy !req
144. A warm bed...
Copy !req
145. TV, and all the pizza I could eat.
Copy !req
146. I finally had it all.
Everything was perfect.
Copy !req
147. Will Alejandro
ever find true love
Copy !req
148. or is he destined to be alone forever?
Copy !req
149. Sounds like a pretty good
destiny to me, Alejandro.
Copy !req
150. Find out on the next
Mundo del Amor.
Copy !req
151. This is your destiny.
Copy !req
152. Oh...
Copy !req
153. Whatever you do,
do not make a sound.
Copy !req
154. Sh...
Copy !req
155. I'm Jake from the TFF.
That's Turkey Freedom Front.
Copy !req
156. You've just been recruited
for a top secret mission.
Copy !req
157. Ah! Help! I'm being kidnapped
by a wild turkey!
Copy !req
158. Security! Set Tasers to kill!
Copy !req
159. Ah!
Copy !req
160. What was that?
Copy !req
161. - Oh!
- Love your enthusiasm, comrade.
Copy !req
162. Dah!
Copy !req
163. But you're running
in the wrong direction.
Copy !req
164. Besides, we're already
behind schedule.
Copy !req
165. - We're behind schedule?
- We are?
Copy !req
166. Why didn't you say so?
Let's move!
Copy !req
167. Look, I think you have me
confused with somebody else.
Copy !req
168. I'm not part of any mission.
Copy !req
169. Horizon seems clear.
Copy !req
170. - Hold on.
- Hey, wait!
Copy !req
171. It's me, the pardoned turkey.
Help me!
Copy !req
172. A strange rogue turkey.
Stay back. I'll take him out.
Copy !req
173. Ah!
Copy !req
174. - Please don't hurt me.
- I don't know who you are
Copy !req
175. but you're seriously
jeopardizing this operation.
Copy !req
176. Are you insane? It's me.
Copy !req
177. Is it? Is it really?
Copy !req
178. Would you get off me?
Copy !req
179. You know what? I'm sick of you
throwing me around.
Copy !req
180. You see this line?
Copy !req
181. Do not come into my personal...
Copy !req
182. Did you not see the line?
Copy !req
183. 'Cause I was pretty clear
that it's right...
Copy !req
184. Snap out of it, Reggie.
Copy !req
185. Wait, how do you know my name?
Copy !req
186. Because he told me
everything about you.
Copy !req
187. He? Who is he?
Copy !req
188. The Great Turkey.
He appeared in the sky
Copy !req
189. on a bright ball of light with a voice
that came from everywhere.
Copy !req
190. He gave me my mission,
told me I needed to find you.
Copy !req
191. And then, he gave me this.
Copy !req
192. A door knob?
Copy !req
193. The sacred time knob.
Copy !req
194. This guy is a lunatic. Oh!
Copy !req
195. That secret military base
should be right up ahead.
Copy !req
196. The facility should be in here.
Copy !req
197. Just need to figure out how to get
past this impenetrable gate.
Copy !req
198. So, this is what it looks like
on the inside.
Copy !req
199. Okay, what's inside
this secret base, anyway?
Copy !req
200. A time machine.
Copy !req
201. A time machine?
Copy !req
202. A time machine.
Copy !req
203. - A time machine.
- A time...
Copy !req
204. What? Who told you that?
Copy !req
205. You did, just now.
Copy !req
206. Of course I did. I was testing you.
Copy !req
207. That's our mission.
Copy !req
208. Not to save ten turkeys
or even a hundred, but all of them.
Copy !req
209. We're going back in time
to the first Thanksgiving
Copy !req
210. to get turkeys off the menu.
Copy !req
211. That's right,
we're going back in time
Copy !req
212. to the first Thanksgiving
to get turkeys off the menu.
Copy !req
213. - Who are you talking to?
- This guy right here.
Copy !req
214. He totally gets it.
Look, look, see how he's nodding?
Copy !req
215. Hello, soldier, welcome
to the Turkey Freedom Front.
Copy !req
216. I'm just gonna let you two
get acquainted. Oh!
Copy !req
217. - Scanning area.
- What are you doing?
Copy !req
218. - Not binoculars.
- Wait!
Copy !req
219. - There's our target. Let's go!
- Ah!
Copy !req
220. Entering time module.
Copy !req
221. Stand back.
Initiating launch sequence.
Copy !req
222. Tingling sensation in lower body.
Copy !req
223. Blood pressure rising, rapidly...
Copy !req
224. penetrating space-time continuum.
Copy !req
225. I can feel time warping!
Copy !req
226. Ooh! We can warp to another time
and maintain their lawns.
Copy !req
227. This doesn't make sense.
Copy !req
228. Oh, oh, look.
Copy !req
229. Potting soil from the year 3000.
Copy !req
230. Ooh.
Copy !req
231. - Oh, Jake, look!
- What? What is it?
Copy !req
232. Future paint. Secret basecoat.
Copy !req
233. But, he said it would be here.
Copy !req
234. What the heck are you talking about?
Copy !req
235. I don't know who your friend is
Copy !req
236. but you guys should start
the Idiot Freedom Front
Copy !req
237. and free yourselves from stupidity.
Copy !req
238. There's no secret base
and there's definitely no time...
Copy !req
239. machine?
Copy !req
240. Ah!
Copy !req
241. Ha!
Copy !req
242. Ah! Yeah!
Copy !req
243. Ah!
Copy !req
244. A- ha!
Copy !req
245. Let's go.
Copy !req
246. Hey, just because I'm following you
does not mean I am following you.
Copy !req
247. Follow me.
Copy !req
248. Did you not hear what I said?
Copy !req
249. I'm not following you!
Copy !req
250. There's just no other way...
Copy !req
251. - Ah! No!
- Ah!
Copy !req
252. Decontamination complete.
Copy !req
253. - What is that?
- It's a map, you idiot.
Copy !req
254. A map! Will it lead us
to the time machine?
Copy !req
255. They aren't just gonna write
time machine on the...
Copy !req
256. - Oh, man.
- Where is it?
Copy !req
257. It's,
Copy !req
258. Oh, we follow the blue line.
Copy !req
259. The blue line, of course!
Copy !req
260. Of course.
We'll both follow the blue line
Copy !req
261. and get to the time machine
and stop Thanksgiving.
Copy !req
262. Welcome to the team.
Copy !req
263. Like two pieces of twine
woven together,
Copy !req
264. we are a strong and beautiful braid.
Copy !req
265. Yeah, if we're gonna do this,
you're gonna have to stop being weird.
Copy !req
266. Ten-hut!
Copy !req
267. You don't have to touch me
when you talk to me.
Copy !req
268. Okay, don't touch me, in fact.
Copy !req
269. Enemy approaching!
Copy !req
270. What are you doing?
Copy !req
271. They almost got us.
Copy !req
272. Us? They almost got you!
Copy !req
273. We are not an "us".
I'm a flock of one.
Copy !req
274. I'm a lone wolf, ese.
El Solo Lobo.
Copy !req
275. Witness the awesome power
of the pardoned turkey.
Copy !req
276. Get back!
Copy !req
277. Hey, guys, Reggie here.
Copy !req
278. I don't even recognize you.
You guys must be new.
Copy !req
279. You guys are never gonna believe
what I've been through.
Copy !req
280. - Should we report this?
- Too much paperwork.
Copy !req
281. - Let's roast him.
- Copy that.
Copy !req
282. Chrononaut One,
are you ready
Copy !req
283. to be the first human being
to travel through time?
Copy !req
284. Yes, sir!
Copy !req
285. He'd better be. The chances
of survival are almost zero.
Copy !req
286. Wait, you never said anything...
Copy !req
287. That's on a need to know basis, sir.
Copy !req
288. Why are they trying to kill me?
Copy !req
289. I just want to go back
to being a pardoned turkey.
Copy !req
290. I had slippers. Slippers.
What are you doing?
Copy !req
291. I've got this completely under control.
Copy !req
292. Are you crazy?
You've had nothing under...
Copy !req
293. It's an old TFF trick.
Copy !req
294. It's called sound diversion.
Copy !req
295. Are you kidding me?
Copy !req
296. Control, we have a contaminant
in Chamber 47.
Copy !req
297. Copy that. What type, Agent?
Copy !req
298. A turkey, sir.
Copy !req
299. That is very weird, Agent.
Copy !req
300. Copy that.
How do we address it, sir?
Copy !req
301. With cranberry sauce.
Copy !req
302. Funny, right?
Copy !req
303. But seriously, we should deal
with the contaminant.
Copy !req
304. Copy that. All units report to Level H.
Copy !req
305. Exterminate with extreme prejudice.
Copy !req
306. Go, go, go!
Copy !req
307. Mr. President,
once the countdown starts,
Copy !req
308. we will not be able to stop it.
Copy !req
309. Understood, General.
Copy !req
310. T-minus three
minutes and counting.
Copy !req
311. - There they are.
- Ah!
Copy !req
312. Ah!
Copy !req
313. There's no way
I'm going near that thing.
Copy !req
314. Reggie, this is our destiny!
Copy !req
315. My destiny has pizza
and TV On Demand!
Copy !req
316. Ah!
Copy !req
317. Contamination detected.
Copy !req
318. Freeze that image, soldier!
Copy !req
319. - What's the problem?
- Turkeys, sir.
Copy !req
320. Chrononaut One,
get out of there now!
Copy !req
321. Oh, thank you, thank you.
Copy !req
322. Help me, help me,
please help me!
Copy !req
323. Wait, wait, wait, wait! Ah!
Copy !req
324. New chrononaut detected.
Copy !req
325. Engaging posterior restraint system.
Copy !req
326. Setting, supple.
Copy !req
327. No, no, no, no!
Copy !req
328. Help me!
Copy !req
329. - I am not going out there.
- I'm not going out there.
Copy !req
330. - I'm definitely...
- Sorry, bro.
Copy !req
331. - Two weeks from retirement.
- Good luck!
Copy !req
332. My foot!
Copy !req
333. Oh...
Copy !req
334. Ah!
Copy !req
335. What's going on? Help! Ah!
Copy !req
336. - Help me! Please take my hand!
- Calm down.
Copy !req
337. Get me out!
Copy !req
338. Ah!
Copy !req
339. What have we... done?
Copy !req
340. Please help me.
Copy !req
341. Greetings, I am S-T-E-V-E.
Copy !req
342. S.T.E.V.E. Your Space Time
Exploration Vehicle Envoy.
Copy !req
343. Hello, S.T.E.V.E., I am J-A-K, Jake.
Copy !req
344. - And this is R-E-G, Reggie.
- Where are we?
Copy !req
345. Nowhere and everywhere.
Copy !req
346. The space between time
Copy !req
347. where the past, present
and future intersect.
Copy !req
348. Obviously. Now, take us
to the first Thanksgiving.
Copy !req
349. - Destination, set.
- No, no, no!
Copy !req
350. Activating Chrononaut safety bubble
to shield from possible side effects.
Copy !req
351. Side effects? What side effects?
Copy !req
352. Side-effects may include
accelerated aging...
Copy !req
353. I'm cold.
Copy !req
354. Rapid evolutionary regressions.
Copy !req
355. Erratic physical mutation
into an adorable baby dragon.
Copy !req
356. Or an octopus, a king crab,
a pony, the sasquatch.
Copy !req
357. Ah!
Copy !req
358. I hope you've enjoyed
your time travel experience.
Copy !req
359. Please hold on for re-entry.
Copy !req
360. Oh-ah-ah!
Copy !req
361. Oh... Oh, boy.
Copy !req
362. Welcome to Plymouth Colony, 1621.
Copy !req
363. Three days before
the first Thanksgiving.
Copy !req
364. We did it! We went back in time.
Copy !req
365. Reggie, come out here.
You're gonna love this!
Copy !req
366. Sure, why not.
Copy !req
367. Ah! It even smells old.
Copy !req
368. May I recommend some light stretching.
Copy !req
369. Great idea, S.T.E.V.E..
Copy !req
370. Pecs, glutes, pecs, glutes, pecs,
Copy !req
371. glutes, pecs, glutes, pecs, glutes.
Copy !req
372. - Ew!
- Pec, pec, glute, glute.
Copy !req
373. Ah! Let's go, Reggie.
Copy !req
374. Activating security cloaking
mechanism during solar recharge.
Copy !req
375. Wait, no, S.T.E.V.E.!
Copy !req
376. S.T.E.V.E.! S.T.E.V.E.!
Copy !req
377. S.T.E.V.E.? S.T.E.V.E. 's not here, man.
Copy !req
378. I'm laughing,
but that's not funny, S.T.E.V.E..
Copy !req
379. This conversation is taxing
my power reserves.
Copy !req
380. - Shutting down.
- What? No! No, no, no, no!
Copy !req
381. Reggie, south is this way.
Sun rises in the north.
Copy !req
382. Wait, I can't stay out here
back in the food chain.
Copy !req
383. Finally, some me time.
Copy !req
384. I've reconned the area.
We are all alone.
Copy !req
385. This is a bad idea.
This is a real wild forest.
Copy !req
386. It's probably full of crazy,
bloodthirsty monsters.
Copy !req
387. If anything happens to me,
it's on your head.
Copy !req
388. Trust me, we're perfectly safe.
Copy !req
389. Ah!
Copy !req
390. Jake, Jake! Oh, no, no!
Copy !req
391. Ah!
Copy !req
392. No, just... Another one!
Please, please I beg you.
Copy !req
393. Please don't eat me.
Copy !req
394. - End of the line for you.
- I'm dead, I'm dead!
Copy !req
395. Ohhh!
Copy !req
396. - Hi.
- Hello.
Copy !req
397. - Is this Turkey Paradise?
- Sh!
Copy !req
398. - See anything?
- Nothing here!
Copy !req
399. Oh, we lost them again,
Captain Standish.
Copy !req
400. I can see that. Now keep looking!
Copy !req
401. Yes, sir!
Copy !req
402. They're here.
Oh, I can feel it.
Copy !req
403. Hello, Turkeys of ye olde time.
Copy !req
404. We've come from the future in a time
machine named S.T.E.V.E. to save you...
Copy !req
405. Quiet! We were leading the hunters
away from our nest
Copy !req
406. till you came along shrieking
like terrified hens. Who are you?
Copy !req
407. Yeah, you tell them, Ranger.
Right, Furley?
Copy !req
408. Don't leave me hanging, Ranger.
Furley's right there. He looks up to me.
Copy !req
409. The hunters are returning.
We need to move.
Copy !req
410. I have the lead.
Everyone follow me.
Copy !req
411. He has the lead?
Copy !req
412. - Stay in formation.
- In formation, stay!
Copy !req
413. This is really dangerous!
Copy !req
414. Ah! Ah! Ah!
Copy !req
415. - Hold on.
- Oh, boy.
Copy !req
416. This is a fast paced day.
I love it though.
Copy !req
417. We should catch up with the others.
Copy !req
418. Wait!
Copy !req
419. Just ate, that's the only thing
holding me back. How you doing?
Copy !req
420. - Come on!
- Ah!
Copy !req
421. My name's Reggie, by the way.
I'm a Pisces.
Copy !req
422. I'm Jenny. I'm running for my life.
Copy !req
423. Round them up, boys!
Copy !req
424. Everyone, this way.
Copy !req
425. This way, everyone.
Copy !req
426. There they are!
Copy !req
427. Quick!
Copy !req
428. Furley!
Copy !req
429. Gotcha.
Copy !req
430. Out of the way!
Copy !req
431. Come on, come on, come on!
Copy !req
432. Come here, you!
Copy !req
433. Come on.
Copy !req
434. - Okay, he's leaving.
- Great.
Copy !req
435. So, what's a Pisces?
Copy !req
436. Oh, wow.
Copy !req
437. Is everything okay?
Copy !req
438. I don't know. Is it?
Copy !req
439. Oh, I fell out of the nest
when I was a baby.
Copy !req
440. - Oh! So, that's why your eye is...
- What's wrong with my eye?
Copy !req
441. I'm just kidding.
Whenever I get nervous, it goes...
Copy !req
442. There! Now there's just one of you.
Copy !req
443. Ranger, what should we do now?
Copy !req
444. We should return home
and report what happened.
Copy !req
445. No. We should attack the fort
and free your captured comrades.
Copy !req
446. Furley and Amos are my friends,
Copy !req
447. but we cannot risk the safety
of the flock.
Copy !req
448. Then I'll go myself
if you lack the courage.
Copy !req
449. - Oh!
- Courage?
Copy !req
450. Oh...
Copy !req
451. I'll show you courage!
Copy !req
452. Yeah!
Copy !req
453. Harsh.
Copy !req
454. Enough with your impressive
and very gross display.
Copy !req
455. Let's just get back home.
Copy !req
456. Oh!
Copy !req
457. - Wow.
- It's all about confidence.
Copy !req
458. Bradford! Come out here!
Copy !req
459. Get out here! Governor Bradford!
Copy !req
460. Please, gentlemen, please.
Settle down, all right?
Copy !req
461. - You guys act like you're starving.
- We are starving!
Copy !req
462. We want the food in storage!
Copy !req
463. We have talked about this.
That food is for the coming feast
Copy !req
464. - with the Wampanoag Indians.
- But we're hungry now!
Copy !req
465. - We're all hungry.
- You don't look hungry!
Copy !req
466. I've got a hypothyroid issue.
Copy !req
467. Now as you know,
we have not stored enough food
Copy !req
468. to see us through the winter.
Copy !req
469. See that hill? That's last winter.
Copy !req
470. That will be all of us, if we do not
become friends with the Indians.
Copy !req
471. We need their help. Without it,
we will not survive, all right?
Copy !req
472. Oh! Ha...
Copy !req
473. Oh!
Copy !req
474. Three days, that's it.
I promise.
Copy !req
475. - You can all hold out.
- Yes!
Copy !req
476. Governor Bradford is right.
We can all hold out...
Copy !req
477. Except for Clancy.
Copy !req
478. But he was sick on the boat,
so that's not on me.
Copy !req
479. - We want that food in storage.
- Give us them keys!
Copy !req
480. Mummy!
Copy !req
481. Standish has returned!
Copy !req
482. Standish!
Copy !req
483. Myles, you've returned!
Copy !req
484. Hi!
Copy !req
485. Ha-ha!
Copy !req
486. Did I tell you I was gonna provide food
for ye, yes I did, didn't I?
Copy !req
487. Ha! You call that a bounty?
Copy !req
488. Standish, the people want my head.
Copy !req
489. And if we do not have the feast,
I'm afraid they will take it.
Copy !req
490. We need food. Anything at this point.
Copy !req
491. I said I would get you turkeys...
Copy !req
492. Oh!
Copy !req
493. and that's what you are going to get.
Copy !req
494. Even more than you can eat.
Copy !req
495. Right, well, good chat.
Talk tomorrow.
Copy !req
496. What a personality.
Copy !req
497. So, Alpha Turkey up there...
Copy !req
498. what's the story?
You two, rubbing wattles or...
Copy !req
499. Ew! No, Ranger is my brother.
Copy !req
500. Get inside!
Copy !req
501. Inside, get!
Copy !req
502. And you know, even if he wasn't...
Copy !req
503. I'm looking for more mind
and less muscle.
Copy !req
504. Really? Are you serious?
'Cause I have like almost no muscle.
Copy !req
505. Literally, I'm like nothing.
Copy !req
506. Maybe you should get that looked at.
Copy !req
507. After you.
Copy !req
508. It's a tiny drop, I promise.
Copy !req
509. Oh...
Copy !req
510. Glutes.
Copy !req
511. So this is... everyone.
Copy !req
512. An army in need of a commander.
Copy !req
513. Wow, I've never seen so many turkeys
in one place actually doing things.
Copy !req
514. I'm just shocked.
Copy !req
515. So, in the future,
turkeys just sit around all day
Copy !req
516. eating and staring at the wall?
Copy !req
517. Yes. I mean, no!
No, that would be...
Copy !req
518. I mean, some do. No one I know.
Copy !req
519. If we weren't doing things,
we'd become dumb.
Copy !req
520. Don't you think?
Copy !req
521. - Hello, wild undomesticated
- Oh no.
Copy !req
522. simple turkeys from the distant past.
Copy !req
523. I have brought you a gift,
and the gift is me. I am Jake.
Copy !req
524. I have traveled
in a time machine named S.T.E.V.E.
Copy !req
525. in order to stop Thanksgiving
and get turkeys off the menu!
Copy !req
526. What's Thanksgiving?
Copy !req
527. Yeah, that's right. It hasn't happened.
It's a feast of sorts.
Copy !req
528. What's a menu?
Copy !req
529. A menu, it's like a list of food items
in a restaurant.
Copy !req
530. - What's a restaurant?
- That's not important.
Copy !req
531. What's important is
that you stop asking me questions
Copy !req
532. and agree to follow me blindly!
Copy !req
533. No!
Copy !req
534. We will not fight.
Copy !req
535. I am Broadbeak, leader of the flock.
Copy !req
536. And this is Leatherbeak, high elder
and my most trusted advisor.
Copy !req
537. You...
Copy !req
538. have traveled a great distance.
Copy !req
539. You...
Copy !req
540. and your lovely wife.
Copy !req
541. She's beautiful, so soft and feminine.
Copy !req
542. Father, this is Jake and Reggie.
They're from the future, apparently.
Copy !req
543. Father?
Copy !req
544. Please, walk with me.
Copy !req
545. Jake, you speak with deep conviction.
Copy !req
546. Well, I can speak even...
deeper if you like.
Copy !req
547. We did not always live underground.
Copy !req
548. We lived above in the trees,
but then the settlers came...
Copy !req
549. and we were forced into hiding.
Copy !req
550. But we were safe
and over time,
Copy !req
551. we turned what we thought our prison,
into our home.
Copy !req
552. I understand,
sir, but...
Copy !req
553. The Great Turkey told me
what I must do.
Copy !req
554. I know, "The Great Turkey,"
terrible name
Copy !req
555. for an imaginary friend, right?
Copy !req
556. It is my destiny.
Copy !req
557. Well, Jake, let me show you our destiny.
Copy !req
558. Careful.
Copy !req
559. This is our future.
Copy !req
560. Our destiny lies with them.
Copy !req
561. You are welcome to stay
as long as you like
Copy !req
562. but as long as you are here,
you will respect our ways.
Copy !req
563. We do not fight. We defend.
Copy !req
564. We protect and we survive.
Copy !req
565. Yes, sir.
Copy !req
566. Oh, Reggie, look. Here.
Copy !req
567. Just hold it like this.
Copy !req
568. I'm not really the baby holding type.
Copy !req
569. It's easy. Even a super advanced
future turkey can do it.
Copy !req
570. Oh, she wants you to throw up
some worms into her mouth.
Copy !req
571. What girl wouldn't?
Copy !req
572. Oh, that's sweet and disgusting.
Copy !req
573. I think she likes me.
Copy !req
574. Yeah, maybe she does.
Copy !req
575. Oh, almost fell.
Hey, hey, hey.
Copy !req
576. Hey, you ticklish?
You ticklish? Ah!
Copy !req
577. Ho!
Copy !req
578. Well, good night,
Reggie from the future.
Copy !req
579. Good night, Jenny from my dreams.
Copy !req
580. What? What, you want some worms?
I'm not gonna do it, it's disgusting.
Copy !req
581. Mama?
Copy !req
582. - Oh, my stomach's aching.
- Mine, too.
Copy !req
583. This is it, my friend.
The end.
Copy !req
584. El final,
unless we figure a way out.
Copy !req
585. You got something?
Copy !req
586. Yes, Furley, I knew your big freaking
cabeza was good for something!
Copy !req
587. Furley, that's a flying pony.
Copy !req
588. Two birds and a handful of grain.
Copy !req
589. This feast will be more of a fast
at the rate we're going.
Copy !req
590. Makes you wonder if Captain Standish
is losing his edge.
Copy !req
591. You were wondering what?
Copy !req
592. Nothing, Captain.
Copy !req
593. The problem with you boys is
Copy !req
594. you're thinking about
where them turkeys are...
Copy !req
595. and not where they ain't.
Copy !req
596. This is where we got them last two.
Copy !req
597. They're leading us away
from something.
Copy !req
598. Something they're protecting.
Copy !req
599. You're saying they're doing it
on purpose? Like they're smart.
Copy !req
600. I've hunted everything that's walked,
crawled or flown
Copy !req
601. and I always get me quarry.
Copy !req
602. These turkeys,
they're up to something.
Copy !req
603. So tomorrow,
we start off in this direction
Copy !req
604. and we don't stop looking till we get
every bleeding last one of them!
Copy !req
605. Oh, that was me
good map!
Copy !req
606. Good morning, everyone.
Copy !req
607. Here are today's assignments.
Copy !req
608. - Fanny!
- Danny.
Copy !req
609. Danny, take your team
and lead the hunters east.
Copy !req
610. - West.
- Lead them west.
Copy !req
611. You got it, brother.
Copy !req
612. - Clancy...
- Nancy.
Copy !req
613. Nancy, you do the same thing
in the north.
Copy !req
614. - South.
- In the south, yes.
Copy !req
615. - Dusty...
- Justy. He's your son.
Copy !req
616. Correct, Justy, you go find another one
of your magical pinecones.
Copy !req
617. Jes, jes, jes!
Meow, meow, meow.
Copy !req
618. You had to marry a chicken.
Copy !req
619. Jenny, you will spring
the hunter's traps. Take Reggie.
Copy !req
620. Yes!
Copy !req
621. I said that out loud.
Copy !req
622. Ranger, scout the fort.
See what they are planning.
Copy !req
623. Bring Jake with you.
Copy !req
624. Go! Be swift and be safe.
Copy !req
625. Here are the assignments
for the day.
Copy !req
626. Just try to keep up,
and try not to get us killed.
Copy !req
627. You're the one who's gonna have
to try to keep up. With me!
Copy !req
628. His method is unconventional,
but very effective.
Copy !req
629. Two can play at that game!
Copy !req
630. I beat you to the bottom of the hill.
Copy !req
631. Shut up.
Copy !req
632. What are you looking at?
Copy !req
633. Check the traps.
Copy !req
634. We're always one step
ahead of him.
Copy !req
635. Well, that's reassuring.
Copy !req
636. Which is one step away from...
Copy !req
637. Well, that's less reassuring.
Copy !req
638. But we follow father's rules.
He keeps the flock safe.
Copy !req
639. I love rules. I actually have a rule
about following rules.
Copy !req
640. - Me, too!
- No way! Kiss me.
Copy !req
641. - What did you just say?
- I said rules rule!
Copy !req
642. No you didn't, but that's okay.
Copy !req
643. The traps are all set, sir.
Copy !req
644. You ready to spring some traps?
Copy !req
645. I was born...
Copy !req
646. ready.
Copy !req
647. Okay.
Copy !req
648. - Reggie?
- Oh!
Copy !req
649. - That was incredible!
- I think I might need to lie down.
Copy !req
650. So, tell me about the future.
Copy !req
651. Tell me every little detail,
but make it very fast.
Copy !req
652. Really? You want to know
about the future?
Copy !req
653. Ha! Ah!
Copy !req
654. - Stealth mode.
- I'm stealthier!
Copy !req
655. No, you're not.
Copy !req
656. Popeye dive.
Copy !req
657. - Thank you, woodland creature.
- Never taken a lesson.
Copy !req
658. I always thought in the future
Copy !req
659. there would be harmony
between all living things,
Copy !req
660. but hey,
pizza and TV sound great.
Copy !req
661. The best show is Mundo del Amor.
That's Spanish for "World of Love. "
Copy !req
662. Reggie?
Copy !req
663. Yes, Jenny?
Copy !req
664. - Dogs.
- Dogs?
Copy !req
665. Yeah, I feel it, too.
Yeah, let's just be dogs.
Copy !req
666. I'll be a boxer
and you just be a shiba-inu.
Copy !req
667. Dogs!
Copy !req
668. Dogs?
Copy !req
669. Something's wrong.
They shouldn't be this far north.
Copy !req
670. Wait, I know where we are. Come on!
Copy !req
671. Reggie, we can't go this way.
We'll lead them right to the flock.
Copy !req
672. S.T.E.V.E.!
Copy !req
673. What is that?
Copy !req
674. Oh, Reggie.
Copy !req
675. - Don't scream. Die with dignity.
- It's okay.
Copy !req
676. What have we here?
Copy !req
677. Go, S.T.E.V.E., go!
Copy !req
678. It's magic.
Copy !req
679. I'm gonna throw up
and not in the good way!
Copy !req
680. I believe that we are
at a safe distance.
Copy !req
681. What...? Where are we?
What is that?
Copy !req
682. That's Earth.
Copy !req
683. Earth?
Copy !req
684. That's where we live.
Come on, trust me.
Copy !req
685. It's beautiful.
Copy !req
686. It really is.
Copy !req
687. I always imagined
there was more out there,
Copy !req
688. but never this much more.
Copy !req
689. You really are from the future.
Copy !req
690. You didn't believe me?
Copy !req
691. Of course not! I thought you were
insane and possibly dangerous.
Copy !req
692. And cute.
Copy !req
693. So, was it scary?
You know, traveling through time?
Copy !req
694. Nah. Takes a lot to rattle
a turkey like me.
Copy !req
695. Wish you could have seen it.
Copy !req
696. Oh, she can.
Playback of time travel commencing.
Copy !req
697. S.T.E.V.E. must be experiencing
some kind of glitch.
Copy !req
698. This is where Reggie cries
for his mommy.
Copy !req
699. That's sweet.
Copy !req
700. - We're not sure why that turkey is...
- Here it is in slow-mo.
Copy !req
701. All right, I think we're safe now.
We should really get going.
Copy !req
702. As you wish.
Copy !req
703. Well, I didn't know a guy
could scream that high pitched.
Copy !req
704. - Isn't that weird?
- He is so funny.
Copy !req
705. Bye, S.T.E.V.E.. You're the best
time machine I've ever met.
Copy !req
706. Goodbye, Jenny.
Oh, Reggie...
Copy !req
707. I'm fully charged and ready
to take you home.
Copy !req
708. Are you serious?
We can go...
Copy !req
709. Come on, Reggie, let's go.
Copy !req
710. Yeah. You know, we don't want to go
flying off half-cocked, right?
Copy !req
711. Keep me posted. As you were.
Copy !req
712. Ooh! Yeah.
Copy !req
713. - Get down.
- You get down.
Copy !req
714. Centerpieces.
Thanksgiving is happening tomorrow.
Copy !req
715. The hunters are returning!
Copy !req
716. If only we could see
what's inside that building.
Copy !req
717. That's the weapons shed
where they keep all their boomsticks
Copy !req
718. and the boom powder.
Copy !req
719. Without their weapons,
they are weak and afraid.
Copy !req
720. A- ha!
Copy !req
721. The majority of my powder's
dangerous.
Copy !req
722. We must report this feast
to father right away.
Copy !req
723. Jake? Jake!
Copy !req
724. Oh! That was incredible.
I can't stop thinking about it.
Copy !req
725. Yeah, like I can't stop thinking,
hypothetically...
Copy !req
726. Wait. Do you know
what that word means?
Copy !req
727. No, but I can imagine a scenario
in which I might.
Copy !req
728. It's all right, I'll tell you.
Copy !req
729. - See what I did?
- Very clever.
Copy !req
730. Okay, so, hypothetically?
Copy !req
731. Well, what if some fella...
Copy !req
732. Just some fella?
Copy !req
733. Well, a reasonably attractive,
quick-witted fella.
Copy !req
734. What if he was to offer
to take you to the future?
Copy !req
735. I would love to see it.
Copy !req
736. But my place is here
with my father and Ranger.
Copy !req
737. I could never leave the flock,
Copy !req
738. especially not with the hunters
after us.
Copy !req
739. What if the hunters weren't a threat?
Copy !req
740. What if everybody was safe and happy
like before?
Copy !req
741. That would be wonderful.
Copy !req
742. That would be a dream come true.
Copy !req
743. Reggie?
Copy !req
744. Reggie?
Copy !req
745. What are you doing?
Copy !req
746. Tomorrow's Thanksgiving.
Copy !req
747. We must attack the fort tonight.
Copy !req
748. Ah! Oh! Ah! Ow!
Copy !req
749. We shouldn't attack anything.
Copy !req
750. He told me we must do it together.
Copy !req
751. Oh! Give me a break. He?
Copy !req
752. The Great Turkey?
Copy !req
753. Ooh! He's a voice inside your head.
Copy !req
754. How dare you?
There is nothing inside my head.
Copy !req
755. The Great Turkey is real.
I saw him with my own two eyes.
Copy !req
756. The more you say that name,
the dumber it sounds. I mean...
Copy !req
757. The Great Turkey is
the greatest turkey that I know
Copy !req
758. and you will never be
as great as The Great Turkey
Copy !req
759. who is the greatest turkey.
Copy !req
760. Okay.
Copy !req
761. - Ah!
- I'm sorry, Reggie.
Copy !req
762. I didn't grow up
on a nice free-range farm.
Copy !req
763. I grew up in a cold,
clinical factory.
Copy !req
764. From the time we were born,
we were fattened up on formula.
Copy !req
765. Except for me. My mother kept me
hidden from the humans.
Copy !req
766. - Is it time?
- Yes, sweetie.
Copy !req
767. Now, these eggs are our future, Jake.
Copy !req
768. Take them and run
Copy !req
769. and don't stop until you find
a safe place to start a new flock.
Copy !req
770. Mama, I'm scared.
Copy !req
771. I know you are, dear.
But I need you to be brave now.
Copy !req
772. Come on, Jake.
We're so proud of you. You can do it.
Copy !req
773. Here you go. Careful now.
Copy !req
774. We believe in you!
Copy !req
775. Jake, Jake, Jake, Jake!
Copy !req
776. Hey!
Copy !req
777. Stop!
Copy !req
778. Jake, Jake, Jake, Jake!
Copy !req
779. I failed.
Copy !req
780. I let down my family,
and my flock.
Copy !req
781. I decided I was better off
going it alone
Copy !req
782. where I could never hurt
anyone again.
Copy !req
783. Then, he arrived.
The Great Turkey.
Copy !req
784. Listen to me, young Jake!
Copy !req
785. He told me about my destiny.
Copy !req
786. He gave me the sacred time knob
and then told me...
Copy !req
787. The most important thing
for you to remember
Copy !req
788. is that you must never give up
Copy !req
789. no matter what stood in my way.
Copy !req
790. Jake, I'm sorry, that must have been
really hard to leave your family,
Copy !req
791. but storming a fort full of armed humans
is a terrible idea.
Copy !req
792. I have a plan. I discovered
where the hunters store their weapons.
Copy !req
793. We destroy the weapons,
we stop the feast.
Copy !req
794. Yeah. And the hunters won't be a threat
and the flock will be safe.
Copy !req
795. - Exactly!
- And Jenny's dream comes true.
Copy !req
796. What?
Copy !req
797. Nothing. I'm in.
Copy !req
798. Ha!
Copy !req
799. So, what's your plan for getting in?
Copy !req
800. - All right, you got the easy part.
- Yeah, yeah, what?
Copy !req
801. I'm going to use my incredibly toned
pecs and buttocks
Copy !req
802. - to throw you over the wall. Go!
- Ah!
Copy !req
803. - Might have to adjust my angle.
- No!
Copy !req
804. You're not adjusting anything!
I have a better idea.
Copy !req
805. Okay, if we carefully project
our impact point,
Copy !req
806. we should be able to safely...
Copy !req
807. Ah! I've got a splinter.
Copy !req
808. What?
Copy !req
809. Oh!
Copy !req
810. Ah!
Copy !req
811. It's always the tiny ones
that really hurt.
Copy !req
812. Oh!
Copy !req
813. Ah!
Copy !req
814. No! No!
Copy !req
815. Did anybody see you? Jake!
Copy !req
816. - Hold on! This is amazing!
- Jake!
Copy !req
817. This is incredible.
I can't seem to catch this dot.
Copy !req
818. Oh, that hurt.
Copy !req
819. You gotta try this incredible workout.
Copy !req
820. One of us may have to do some recon
to get a better look.
Copy !req
821. - Really?
- Little nautical trick I picked up.
Copy !req
822. Thirty-eight percent
more magnification.
Copy !req
823. It goes "whomp" again!
Copy !req
824. - Hey, where are the dogs?
- I think they're outside!
Copy !req
825. Okay, I'm gonna rig the powder barrels
by the weapons shed.
Copy !req
826. You rig the barrels in the wagon.
We'll blow the place sky high.
Copy !req
827. - No weapons...
- No Thanksgiving!
Copy !req
828. Move out!
Copy !req
829. - Oh!
- But Mummy!
Copy !req
830. - Ah!
- I don't want to wear short pants!
Copy !req
831. No...
Copy !req
832. Space Turkey.
He sleeps with his eyes open.
Copy !req
833. It's creepy.
Copy !req
834. Oh...
Copy !req
835. Powder horn!
Copy !req
836. Grandpa Jake,
tell us the story again about the horn.
Copy !req
837. Oh-ho! That old chestnut?
Copy !req
838. I think the Space Turkey
has gone crazy.
Copy !req
839. Stupid mutts!
Copy !req
840. What is that?
Copy !req
841. Somebody named Ranger
might need a little proof.
Copy !req
842. That's one.
Copy !req
843. What is it? It's... It's...
Copy !req
844. That's two! We did it!
Copy !req
845. Fire! Fire!
Copy !req
846. - Fire!
- What's that noise?
Copy !req
847. - It's a fire! Bucket Brigade!
- Wake up! We need water! Alarm!
Copy !req
848. Okay, Furley. Play it cool and maybe
they will take us back to the future
Copy !req
849. so we can have
an excellent adventure.
Copy !req
850. - Ooh!
- What have you done?
Copy !req
851. It was the Space Turkey.
Tell them, Furley! Órale!
Copy !req
852. - You've been to the fort!
- No!
Copy !req
853. No, no, you don't understand!
We destroyed the weapons and traps.
Copy !req
854. We even got the hunters' wagon.
It's gone, we blew it up!
Copy !req
855. How did you do this?
Copy !req
856. - Actually, it was Jake's plan.
- Thanks, buddy.
Copy !req
857. How do we know
you're telling the truth?
Copy !req
858. Excuse me, sorry. Jenny!
Jenny, wait!
Copy !req
859. Quickly!
We need more water. Hurry!
Copy !req
860. Oh! We're under attack!
Sound the alarms!
Copy !req
861. Fortify the gate, little one!
Copy !req
862. - Mother!
- I'll make sure the food is safe.
Copy !req
863. Captain Standish!
Thank God you're here.
Copy !req
864. Are you going to eat that corn?
Copy !req
865. Oh!
Copy !req
866. What are we going to do?
Please say it wasn't the Indians.
Copy !req
867. - It wasn't the Indians.
- A-ha-ha!
Copy !req
868. Well, a traitor in our midst, perhaps.
Copy !req
869. It was those bleeding birds.
Copy !req
870. You mean turkeys did this?
Copy !req
871. Oh, they ain't regular birds.
They got magical powers!
Copy !req
872. I've seen them disappear into thin air!
Copy !req
873. Seen another two flying in a giant egg.
Copy !req
874. They're playing with my mind.
Trying to drive me crazy.
Copy !req
875. Well, I should say
they've succeeded?
Copy !req
876. - Well, then...
- Oh dear.
Copy !req
877. Show me the way.
Copy !req
878. So, I guess this means
you'll be heading home,
Copy !req
879. to the future,
now that your mission is done.
Copy !req
880. Actually, there's one more thing
I need to do.
Copy !req
881. Ask you to come with me.
Copy !req
882. Wait...
Copy !req
883. You're serious?
Copy !req
884. I know you said that your place
was here with the flock.
Copy !req
885. But I figure the flock is safe now.
Copy !req
886. - The hunters are gone...
- Reggie.
Copy !req
887. Please say yes.
Copy !req
888. - No!
- No?
Copy !req
889. Couldn't you maybe think about it?
Copy !req
890. No, no, no, no!
What is that?
Copy !req
891. Oh, no...
Copy !req
892. Hey!
Copy !req
893. He's not as aerodynamic
as I'd hoped.
Copy !req
894. Hey.
Copy !req
895. Wait.
Copy !req
896. You led them right to us, Jake!
Copy !req
897. Me?
Copy !req
898. There you are.
Copy !req
899. Oh, no.
Copy !req
900. Come on boys.
We're gonna have a feast.
Copy !req
901. This is all your fault!
Copy !req
902. - Jake!
- I knew he was a coward.
Copy !req
903. Stop!
Copy !req
904. Everyone, quickly!
Initiate the evacuation plan!
Copy !req
905. - Go, go, go!
- Oh, Justy.
Copy !req
906. I'm sorry, Jenny. We failed.
We led them right to you.
Copy !req
907. That doesn't matter right now.
Come on!
Copy !req
908. Quickly, this way!
Copy !req
909. Come here, my little friend!
Copy !req
910. Come on, grab them all!
Copy !req
911. Hey, friend.
Copy !req
912. Ah! Gotcha!
Copy !req
913. Down the line then, down the line!
Copy !req
914. Got two more!
Copy !req
915. - I gotcha, brother!
- No, no!
Copy !req
916. Come on everybody.
Copy !req
917. Oh! Back this way!
Copy !req
918. Oh!
Copy !req
919. Go get them, boys!
Copy !req
920. Ah!
Copy !req
921. Where do we go?
Copy !req
922. If you won't come out...
Copy !req
923. we'll burn you out!
Copy !req
924. To the tide pools!
It's our only way out now!
Copy !req
925. Reggie, the nursery!
We have to go back!
Copy !req
926. Come on!
Copy !req
927. Get down to the pools!
Copy !req
928. Quickly! Come on, hurry up!
Copy !req
929. Jenny! Jenny!
Copy !req
930. No!
Copy !req
931. - I'll find another way!
- But there is no other way!
Copy !req
932. Jake!
Copy !req
933. Come on, let's go!
Copy !req
934. Don't be scared, Furley.
Órale!
Copy !req
935. - Gather everyone onto the beach.
- Yes, Father.
Copy !req
936. C'mon, c'mon, c'mon,
c'mon, c'mon!
Copy !req
937. This way, run, run!
Copy !req
938. Go! Hurry!
Copy !req
939. Get the eggs to safety!
Copy !req
940. Dad!
Copy !req
941. - Go! Join the others!
- Not without you!
Copy !req
942. Jenny...
Copy !req
943. Daddy!
Copy !req
944. I'll always be with you.
Copy !req
945. Got dinner! We got dinner!
Copy !req
946. This half shell was my father's.
Copy !req
947. Whichever of his children has
the other half, will be Chief.
Copy !req
948. What?
Copy !req
949. What?
Copy !req
950. Father chose wisely.
Copy !req
951. My father loved this flock.
Copy !req
952. And he will always be a part of it.
Copy !req
953. He gave his life to give us ours.
Copy !req
954. So, we will honor him.
Copy !req
955. But right now, we need to do
what we must to survive.
Copy !req
956. This is all my fault.
Copy !req
957. They have taken our home.
They've taken our family.
Copy !req
958. We have only one choice now.
Copy !req
959. We will fight!
Copy !req
960. We will stand and fight!
This is our home!
Copy !req
961. No more hiding!
We will attack the fort,
Copy !req
962. free our family
and make our flock whole once again!
Copy !req
963. Who's with me!
Copy !req
964. - We fight!
- We fight!
Copy !req
965. We fight, brother!
Copy !req
966. Good morning, Reggie.
Copy !req
967. Why the long face?
That is a punch line from a joke.
Copy !req
968. - Just take me home.
- Reggie, wait!
Copy !req
969. The flock is in trouble.
Copy !req
970. Yup! And you know why?
Because of us!
Copy !req
971. We didn't save anyone.
We made everything worse!
Copy !req
972. But Reggie,
The Great Turkey told me...
Copy !req
973. There is no Great Turkey!
Copy !req
974. There is no mission.
You made it all up in your head.
Copy !req
975. It's all a lie.
Copy !req
976. Now, I'm leaving, all right,
before we mess things up even more!
Copy !req
977. And if you're smart
you'll come with me.
Copy !req
978. I can't give up.
Copy !req
979. Yeah, if you're smart.
Copy !req
980. Look who I'm talking to.
Copy !req
981. Turkey! Turkey! Turkey!
Turkey! Turkey!
Copy !req
982. I wanna fly the spaceship.
Copy !req
983. Hey, guess who's back?
Bet you were wondering where I...
Copy !req
984. I'm tired now.
Copy !req
985. was.
Copy !req
986. - See you later, S.T.E.V.E..
- Goodbye, Reggie.
Copy !req
987. Hey!
Copy !req
988. Hey, hey, hey! Wait! Wait!
Copy !req
989. Snap out of it Reggie,
we don't have time for this!
Copy !req
990. - Ah!
- Hey!
Copy !req
991. I'm breaking like a hundred
time travel rules,
Copy !req
992. and this might destroy the universe,
but I don't have a choice.
Copy !req
993. I've come back from the future
to tell you something really important.
Copy !req
994. - What is it?
- You're an idiot.
Copy !req
995. That's a little harsh.
I may not be a genius but...
Copy !req
996. Everything you want is back in 1621.
Copy !req
997. Jenny, Jake, a whole flock of friends.
Copy !req
998. Yeah, a flock that I totally messed up!
Copy !req
999. They're better off without me.
Copy !req
1000. No!
Copy !req
1001. I've come from even farther
in the future
Copy !req
1002. to tell you that Jenny and the flock
are gonna attack the fort!
Copy !req
1003. - They don't stand a chance!
- Oh, no.
Copy !req
1004. - What do we do?
- We need a plan.
Copy !req
1005. Exactly!
Copy !req
1006. The Sacred Time Knob.
Copy !req
1007. - The Sacred Time Knob!
- The Sacred Time Knob!
Copy !req
1008. - Wait!
- Yeah?
Copy !req
1009. - You know what this means?
- What does it mean?
Copy !req
1010. It's so simple.
It means...
Copy !req
1011. I need to go find
The Great Turkey.
Copy !req
1012. I bet he's behind the door
that this opens!
Copy !req
1013. Oh, come on!
Copy !req
1014. You are The Great Turkey.
Copy !req
1015. - I'm The Great Turkey?
- You're The Great Turkey!
Copy !req
1016. Which means Jake was telling the truth
the whole time!
Copy !req
1017. Wow, I really am an idiot!
Copy !req
1018. I hate to say I told you so.
Copy !req
1019. Wait, if I am idiot
then you're an idiot.
Copy !req
1020. No, no, guys, guys, guys,
technically, we're all idiots.
Copy !req
1021. - But we're also all...
- The Great Turkey!
Copy !req
1022. My mind is being literally
blown right now!
Copy !req
1023. Mine, too!
Copy !req
1024. I came back to make sure we stop
Copy !req
1025. and appreciate just
how awesome this is.
Copy !req
1026. That's awesome.
Copy !req
1027. - Awesome.
- Awesome.
Copy !req
1028. Yes, totally awesome.
Copy !req
1029. Now, if you are done,
you need to go back in time,
Copy !req
1030. give young Jake his destiny
and then save your friends.
Copy !req
1031. Right, I got to get going!
Copy !req
1032. C'mon S.T.E.V.E., let's go.
Copy !req
1033. We take positions here and here.
Copy !req
1034. Their guns are destroyed,
so we've got a fighting chance. If we...
Copy !req
1035. He's back.
Copy !req
1036. You!
Copy !req
1037. Where's Reggie?
Copy !req
1038. Listen to me, young Jake!
Copy !req
1039. Oh, what? Who are you?
Copy !req
1040. I am The Great Turkey!
Copy !req
1041. The greatest of all turkeys!
Copy !req
1042. And I've come here
to give you a mission!
Copy !req
1043. Not to save ten turkeys,
or even a hundred,
Copy !req
1044. but all of them!
Copy !req
1045. All of them?
Copy !req
1046. First you must go to Camp David
and find the pardoned turkey.
Copy !req
1047. The awesome pardoned turkey!
Copy !req
1048. The awesome pardoned turkey?
Copy !req
1049. Well, he's not always awesome...
Copy !req
1050. but he gets awesomer
as it goes along.
Copy !req
1051. And you will need this for your journey.
Copy !req
1052. What is it?
Copy !req
1053. It is the sacred time knob!
It is very powerful!
Copy !req
1054. It will protect you
and keep you safe from harm!
Copy !req
1055. But the most important thing
for you to remember
Copy !req
1056. is that you must never give up, ever!
Copy !req
1057. No matter what stands in your way!
Copy !req
1058. No matter
what stands in your way!
Copy !req
1059. No matter what stands in your way!
Copy !req
1060. Now!
Copy !req
1061. Yeah! Órale!
Copy !req
1062. Oh!
Copy !req
1063. Those are some angry birds.
Copy !req
1064. - Charge!
- For the flock!
Copy !req
1065. Ha-ha!
Copy !req
1066. - Get the cannons!
- Cannons? For turkeys, sir?
Copy !req
1067. Get the cannons and form a line!
Copy !req
1068. Ready...
Copy !req
1069. - Oh, no!
- Oh!
Copy !req
1070. Fire!
Copy !req
1071. The Great Turkey.
Copy !req
1072. Hey everybody, welcome!
Copy !req
1073. A giant egg. Looks delicious...
Copy !req
1074. Conservatively dressed
human beings!
Copy !req
1075. I'd like to introduce The Great Turkey!
Copy !req
1076. It wasn't The Great Turkey.
It was always Reggie.
Copy !req
1077. My best friend.
Copy !req
1078. He brings blessings
to all of you. Honor him.
Copy !req
1079. What is it?
Copy !req
1080. A sign from the Grandfathers!
Copy !req
1081. A most delicious sign!
Copy !req
1082. We should really do this more often.
Copy !req
1083. Wow, this is way outside
my free delivery zone.
Copy !req
1084. You should try the
breadsticks too. They're delicious.
Copy !req
1085. Yeah!
Copy !req
1086. You did it, Reggie.
You saved us all.
Copy !req
1087. Actually, I did! Yeah!
Copy !req
1088. And I saved you.
So technically, I saved everyone.
Copy !req
1089. So hooray for me!
Copy !req
1090. Isn't this wonderful, Justy?
Copy !req
1091. Meow. Meow. Meow. Meow.
Copy !req
1092. - That's mine!
- That's my slice!
Copy !req
1093. - Shut up, Fatty. Oh, hey, Jarold.
- Oh, hey, Mrs...
Copy !req
1094. Mr. Anchovy, you have soiled our pizza
with your small, dried fish.
Copy !req
1095. Tastes like dirty sock.
Copy !req
1096. Still, better than my wife's cooking.
Am I right?
Copy !req
1097. - Hey guys, check it out.
- Dude, please.
Copy !req
1098. Thank you, Great Turkey.
Copy !req
1099. Look, everyone,
I'm giving this turkey thanks.
Copy !req
1100. Wait a minute,
I just invented a word! Ha-ha!
Copy !req
1101. It's a thanks-giving!
You like that?
Copy !req
1102. Happy Thanksgiving, everyone!
Copy !req
1103. Now, that I wasn't on the menu,
Copy !req
1104. I could see the holidays
for what they were.
Copy !req
1105. A time to share.
Copy !req
1106. A time to come together.
Copy !req
1107. To be with the ones we care about
and who care about us.
Copy !req
1108. I thought I wanted to be alone.
El Solo Lobo.
Copy !req
1109. Which I later found out
was actually El Lobo Solitario.
Copy !req
1110. Turned out I just needed to find
where I belonged.
Copy !req
1111. Are you sure you won't stay here
with the flock?
Copy !req
1112. I'm a turkey of action,
Reggie.
Copy !req
1113. Well, then, I guess this is goodbye.
Copy !req
1114. No, Reggie,
goodbyes are just hellos
Copy !req
1115. carried across the wind
till our paths
Copy !req
1116. intersect once again.
Copy !req
1117. That's beautiful... and confusing.
Copy !req
1118. Wild, undomesticated turkeys
of the past...
Copy !req
1119. I'll never forget you.
Copy !req
1120. Where would you
like to go, Jake?
Copy !req
1121. Wherever we are needed, S.T.E.V.E..
Wherever we are needed.
Copy !req
1122. So, is this turkey paradise?
Copy !req
1123. Oh!
Copy !req
1124. Wow, you're moving pretty fast
for a Pisces.
Copy !req
1125. Whatever that is.
Copy !req
1126. Oh, my.
Copy !req
1127. Jake, what happened?
You were only gone like a second!
Copy !req
1128. I've actually been gone for years.
Copy !req
1129. Have you heard about the turducken?
Copy !req