1. Holidays,
the whole world loves them.
Copy !req
2. That's why there are so many.
Copy !req
3. Christmas.
Copy !req
4. Easter.
Copy !req
5. Hanukkah.
Copy !req
6. The one thing they all have in common...
Copy !req
7. food, like Thanksgiving.
Copy !req
8. That's what it's all about.
Copy !req
9. A time to sit down over
the holiday meal.
Copy !req
10. It's everyone's favorite part.
Copy !req
11. Unless of course, you are the meal.
Copy !req
12. My name is Reggie, by the way.
Copy !req
13. I'm the turkey screaming for his life.
Copy !req
14. Ah! Ah!
Copy !req
15. Thanksgiving is a turkey's
worst nightmare.
Copy !req
16. And trust me, I've tried to warn them.
Copy !req
17. You don't get it!
Copy !req
18. They're fattening us up
so they can eat us!
Copy !req
19. - It's such a beautiful day.
- This is the best day ever!
Copy !req
20. Probably the best day of my life.
Copy !req
21. - Hey, corn!
- Corn!
Copy !req
22. And every year,
they don't listen.
Copy !req
23. I'm not gonna dress it up.
Turkeys are dumb.
Copy !req
24. Corn. Corn.
Copy !req
25. Really dumb.
Copy !req
26. Hey, guys, check it out.
Copy !req
27. Turkeys are so dumb,
they think the farmer's their friend.
Copy !req
28. - He's so cool!
- He's the best.
Copy !req
29. - He's so nice.
- I love the farmer!
Copy !req
30. Hey!
Copy !req
31. Percy's going to turkey paradise!
Copy !req
32. Turkey paradise...
Copy !req
33. Go, Percy, you lucky son of a gun!
Copy !req
34. See what I mean?
Copy !req
35. But the truth is, I've always been
a little bit different.
Copy !req
36. From the very beginning,
I never felt like I fit in.
Copy !req
37. Our world is made of corn.
Copy !req
38. Leafy corn.
Copy !req
39. - Oh!
- Corn-corn!
Copy !req
40. Fire corn!
Copy !req
41. That's an awesome theory, but I think
they actually call that the sun.
Copy !req
42. Out! Out!
Copy !req
43. But I kept trying...
Copy !req
44. - Yeah... no.
- Hey, Aspen.
Copy !req
45. Your wings must be tired
Copy !req
46. because it looks like you flew
straight out of heaven.
Copy !req
47. Seriously?
Copy !req
48. You wanna fly, Bobby?
Copy !req
49. - I guess it's just you and me.
- Beat it, weirdo!
Copy !req
50. Yeah, that's what I thought!
Copy !req
51. and trying.
Copy !req
52. When you're in a flock,
you know you belong...
Copy !req
53. to something bigger,
Copy !req
54. that you're not alone.
Copy !req
55. Reggie, it's chilly!
Copy !req
56. Reggie, you're cold!
Copy !req
57. Get out of here, Reggie!
Copy !req
58. At least that's what I hear.
Copy !req
59. Listen up!
Reggie's been right all along.
Copy !req
60. They are fattening us up
so they can eat us.
Copy !req
61. They're right outside!
Copy !req
62. Finally, after all these years!
That's what I've been waiting to hear.
Copy !req
63. "Reggie was right."
Copy !req
64. Now I don't want to go toot
my own horn, but toot-toot!
Copy !req
65. Okay, now, here's the plan.
When they open the doors,
Copy !req
66. we run for the hills.
Copy !req
67. Go, team!
Copy !req
68. Give them Reggie!
Copy !req
69. - What?
- Yeah! Give them Reggie!
Copy !req
70. He's the Anticorn!
Copy !req
71. Whoa, whoa!
You got it all wrong!
Copy !req
72. Let's give them Reggie.
Sacrifice him.
Copy !req
73. We gotta stick together on this!
Copy !req
74. See you later, Reggie!
Copy !req
75. So after all that, I was about
to become Thanksgiving dinner.
Copy !req
76. - No, no! Please! I beg you!
- We are all clear.
Copy !req
77. - No! Ah!
- Ladies and Gentlemen...
Copy !req
78. the President of the United States.
Copy !req
79. Thank you all for being here today.
Copy !req
80. Or was I?
and to this humble family farm
Copy !req
81. for one of my favorite
presidential traditions.
Copy !req
82. The pardoning
of the Thanksgiving Turkey.
Copy !req
83. Only one special bird will be spared
from this terrible, yet delicious fate.
Copy !req
84. Daddy! Daddy, it's this one.
This is the one I want right here.
Copy !req
85. Sweetheart, I think we're gonna go
with a bigger turkey, okay?
Copy !req
86. Please? Please, please,
please, please!
Copy !req
87. - Sweetheart, I love you.
- Please! Please!
Copy !req
88. That turkey's not big enough.
Copy !req
89. Now, now don't do that.
Copy !req
90. No, no, no.
Copy !req
91. This is your pardoned turkey.
Happy Thanksgiving, little fella.
Copy !req
92. Come on, birdie, let's go.
We're going to the helicopter.
Copy !req
93. And right over there is a fence.
And that's a seagull.
Copy !req
94. And there's a cow and a chicken.
Copy !req
95. And that's Paul.
He's getting a divorce.
Copy !req
96. Yay!
Copy !req
97. That's a bald guy and that's the girl
who likes my daddy.
Copy !req
98. But don't tell anyone.
Copy !req
99. Birdie...
Copy !req
100. don't worry, you're safe.
Copy !req
101. You're the pardoned turkey.
Copy !req
102. I'm tired now.
Copy !req
103. I'm the pardoned turkey.
Copy !req
104. I'm the pardoned turkey!
I'm gonna live!
Copy !req
105. I'm gonna live,
I'm the pardoned turkey!
Copy !req
106. This is blowing my mind!
Copy !req
107. Turns out my life wasn't over
Copy !req
108. and a whole new life was just beginning.
Copy !req
109. Turkey, turkey, turkey.
Copy !req
110. This is your new home, turkey.
Copy !req
111. Mr. President, you have returned
to Camp David.
Copy !req
112. That's General Sagan.
He's got issues.
Copy !req
113. That's Marcia.
She eats her feelings.
Copy !req
114. We're gonna have so much fun.
Copy !req
115. I promise, I will never, ever leave you.
Copy !req
116. Oh, wait, TV!
Copy !req
117. I'm tired now.
Copy !req
118. Ah! Oh! Ah!
Copy !req
119. Previously on
Mundo del Amor...
Copy !req
120. What is this?
Copy !req
121. One-eyed
orphan, Alejandro,
Copy !req
122. is thrown out of the orphanage
for being different.
Copy !req
123. They threw him out, too.
Copy !req
124. I know exactly how that feels.
Copy !req
125. Rejected by all, Alejandro
lives alone in the streets of Tijuana.
Copy !req
126. Until one day, he becomes a man.
Copy !req
127. Oh, man! Whoa!
Copy !req
128. Are you having
a hunger emergency?
Copy !req
129. I am!
Copy !req
130. - Do you need to eat right now?
- I do!
Copy !req
131. - Well, we can save the day with pizza!
- Yes!
Copy !req
132. That looks way better than corn.
Copy !req
133. Call 1-800-PIZZA.
Get pizza delivered right now.
Copy !req
134. What?
Copy !req
135. Whoa.
Copy !req
136. Alejandro starts
his new company...
Copy !req
137. El Solo Lobo and makes
a million pesos.
Copy !req
138. He buys a jet, he buys a tiger,
Copy !req
139. and becomes Tijuana's greatest lover.
Copy !req
140. El Solo Lobo.
Copy !req
141. I always thought being part
of a flock was what I wanted.
Copy !req
142. But maybe I was wrong.
Copy !req
143. Yeah!
Copy !req
144. Whoa! Oh, hey, dude.
Copy !req
145. A warm bed...
Copy !req
146. TV, and all the pizza I could eat.
Copy !req
147. I finally had it all.
Everything was perfect.
Copy !req
148. Will Alejandro
ever find true love
Copy !req
149. or is he destined to be alone forever?
Copy !req
150. Sounds like a pretty good
destiny to me, Alejandro.
Copy !req
151. Find out on the next
Mundo del Amor.
Copy !req
152. This is your destiny.
Copy !req
153. Oh...
Copy !req
154. Whatever you do,
do not make a sound.
Copy !req
155. Sh...
Copy !req
156. I'm Jake from the TFF.
That's Turkey Freedom Front.
Copy !req
157. You've just been recruited
for a top secret mission.
Copy !req
158. Ah! Help! I'm being kidnapped
by a wild turkey!
Copy !req
159. Security! Set Tasers to kill!
Copy !req
160. Ah!
Copy !req
161. What was that?
Copy !req
162. - Oh!
- Love your enthusiasm, comrade.
Copy !req
163. Dah!
Copy !req
164. But you're running
in the wrong direction.
Copy !req
165. Besides, we're already
behind schedule.
Copy !req
166. - We're behind schedule?
- We are?
Copy !req
167. Why didn't you say so?
Let's move!
Copy !req
168. Look, I think you have me
confused with somebody else.
Copy !req
169. I'm not part of any mission.
Copy !req
170. Horizon seems clear.
Copy !req
171. - Hold on.
- Hey, wait!
Copy !req
172. It's me, the pardoned turkey.
Help me!
Copy !req
173. A strange rogue turkey.
Stay back. I'll take him out.
Copy !req
174. Ah!
Copy !req
175. - Please don't hurt me.
- I don't know who you are
Copy !req
176. but you're seriously
jeopardizing this operation.
Copy !req
177. Are you insane? It's me.
Copy !req
178. Is it? Is it really?
Copy !req
179. Would you get off me?
Copy !req
180. You know what? I'm sick of you
throwing me around.
Copy !req
181. You see this line?
Copy !req
182. Do not come into my personal...
Copy !req
183. Did you not see the line?
Copy !req
184. 'Cause I was pretty clear
that it's right...
Copy !req
185. Snap out of it, Reggie.
Copy !req
186. Wait, how do you know my name?
Copy !req
187. Because he told me
everything about you.
Copy !req
188. He? Who is he?
Copy !req
189. The Great Turkey.
He appeared in the sky
Copy !req
190. on a bright ball of light with a voice
that came from everywhere.
Copy !req
191. He gave me my mission,
told me I needed to find you.
Copy !req
192. And then, he gave me this.
Copy !req
193. A door knob?
Copy !req
194. The sacred time knob.
Copy !req
195. This guy is a lunatic. Oh!
Copy !req
196. That secret military base
should be right up ahead.
Copy !req
197. The facility should be in here.
Copy !req
198. Just need to figure out how to get
past this impenetrable gate.
Copy !req
199. So, this is what it looks like
on the inside.
Copy !req
200. Okay, what's inside
this secret base, anyway?
Copy !req
201. A time machine.
Copy !req
202. A time machine?
Copy !req
203. A time machine.
Copy !req
204. - A time machine.
- A time...
Copy !req
205. What? Who told you that?
Copy !req
206. You did, just now.
Copy !req
207. Of course I did. I was testing you.
Copy !req
208. - Uh...
- That's our mission.
Copy !req
209. Not to save ten turkeys
or even a hundred, but all of them.
Copy !req
210. We're going back in time
to the first Thanksgiving
Copy !req
211. to get turkeys off the menu.
Copy !req
212. That's right,
we're going back in time
Copy !req
213. to the first Thanksgiving
to get turkeys off the menu.
Copy !req
214. - Who are you talking to?
- This guy right here.
Copy !req
215. He totally gets it.
Look, look, see how he's nodding?
Copy !req
216. Hello, soldier, welcome
to the Turkey Freedom Front.
Copy !req
217. I'm just gonna let you two
get acquainted. Oh!
Copy !req
218. Scanning area.
What are you doing?
Copy !req
219. - Not binoculars.
- Wait!
Copy !req
220. - There's our target. Let's go!
- Ah!
Copy !req
221. Entering time module.
Copy !req
222. Stand back.
Initiating launch sequence.
Copy !req
223. Tingling sensation in lower body.
Copy !req
224. Blood pressure rising, rapidly...
Copy !req
225. penetrating space-time continuum.
Copy !req
226. I can feel time warping!
Copy !req
227. Ooh! We can warp to another time
and maintain their lawns.
Copy !req
228. This doesn't make sense.
Copy !req
229. Oh, oh, look.
Copy !req
230. Potting soil from the year 3000.
Copy !req
231. Ooh.
Copy !req
232. - Oh, Jake, look!
- What? What is it?
Copy !req
233. Future paint. Secret basecoat.
Copy !req
234. But, he said it would be here.
Copy !req
235. What the heck are you talking about?
Copy !req
236. I don't know who your friend is
Copy !req
237. but you guys should start
the Idiot Freedom Front
Copy !req
238. and free yourselves from stupidity.
Copy !req
239. There's no secret base
and there's definitely no time...
Copy !req
240. machine?
Copy !req
241. Ah!
Copy !req
242. Ha!
Copy !req
243. Ah! Yeah!
Copy !req
244. Ah!
Copy !req
245. A-ha!
Copy !req
246. Let's go.
Copy !req
247. Hey, just because I'm following you
does not mean I am following you.
Copy !req
248. Follow me.
Copy !req
249. Did you not hear what I said?
Copy !req
250. I'm not following you!
Copy !req
251. There's just no other way...
Copy !req
252. - Ah! No!
- Ah!
Copy !req
253. Decontamination complete.
Copy !req
254. - What is that?
- Ow! It's a map, you idiot.
Copy !req
255. A map! Will it lead us
to the time machine?
Copy !req
256. They aren't just gonna write
time machine on the...
Copy !req
257. Oh, man.
Where is it?
Copy !req
258. It's, uh...
Copy !req
259. Oh, we follow the blue line.
Copy !req
260. The blue line, of course!
Copy !req
261. Of course.
We'll both follow the blue line
Copy !req
262. and get to the time machine
and stop Thanksgiving.
Copy !req
263. Welcome to the team.
Copy !req
264. Like two pieces of twine
woven together,
Copy !req
265. we are a strong and beautiful braid.
Copy !req
266. Yeah, if we're gonna do this,
you're gonna have to stop being weird.
Copy !req
267. Ten-hut!
Copy !req
268. You don't have to touch me
when you talk to me.
Copy !req
269. Okay, don't touch me, in fact.
Copy !req
270. Whoa!
Copy !req
271. Enemy approaching!
Copy !req
272. What are you doing?
Copy !req
273. They almost got us.
Copy !req
274. Us? They almost got you!
Copy !req
275. We are not an "us".
I'm a flock of one.
Copy !req
276. I'm a lone wolf, ese.
El Solo Lobo.
Copy !req
277. Witness the awesome power
of the pardoned turkey.
Copy !req
278. Get back!
Copy !req
279. Hey, guys, Reggie here.
Copy !req
280. I don't even recognize you.
You guys must be new.
Copy !req
281. You guys are never gonna believe
what I've been through.
Copy !req
282. - Should we report this?
- Too much paperwork.
Copy !req
283. - Let's roast him.
- Copy that.
Copy !req
284. Chrononaut One, are you ready
Copy !req
285. to be the first human being
to travel through time?
Copy !req
286. Yes, sir!
Copy !req
287. He'd better be. The chances
of survival are almost zero.
Copy !req
288. Wait, you never said anything...
Copy !req
289. That's on a need to know basis, sir.
Copy !req
290. Why are they trying to kill me?
Copy !req
291. Huh, I just want to go back
to being a pardoned turkey.
Copy !req
292. I had slippers. Slippers.
What are you doing?
Copy !req
293. I've got this completely under control.
Copy !req
294. Are you crazy?
You've had nothing under...
Copy !req
295. It's an old TFF trick.
Copy !req
296. It's called sound diversion.
Copy !req
297. Are you kidding me?
Copy !req
298. Control, we have a contaminant
in Chamber 47.
Copy !req
299. Copy that. What type, Agent?
Copy !req
300. Uh, a turkey, sir.
Copy !req
301. That is very weird, Agent.
Copy !req
302. Copy that.
How do we address it, sir?
Copy !req
303. Uh, with cranberry sauce.
Copy !req
304. Funny, right?
Copy !req
305. But seriously, we should deal
with the contaminant.
Copy !req
306. Copy that. All units report to Level H.
Copy !req
307. Exterminate with
extreme prejudice.
Copy !req
308. Go, go, go!
Copy !req
309. Mr. President,
once the countdown starts,
Copy !req
310. we will not be able to stop it.
Copy !req
311. Understood, General.
Copy !req
312. T-minus three
minutes and counting.
Copy !req
313. - There they are.
- Ah!
Copy !req
314. Ah!
Copy !req
315. There's no way
I'm going near that thing.
Copy !req
316. Reggie, this is our destiny!
Copy !req
317. My destiny has pizza
and TV On Demand!
Copy !req
318. Ah!
Copy !req
319. Contamination detected.
Copy !req
320. Freeze that image, soldier!
Copy !req
321. - What's the problem?
- Turkeys, sir.
Copy !req
322. Chrononaut One,
get out of there now!
Copy !req
323. Oh, thank you, thank you.
Copy !req
324. Help me, help me,
please help me!
Copy !req
325. Wait, wait, wait, wait! Ah!
Copy !req
326. New chrononaut detected.
Copy !req
327. Engaging posterior restraint system.
Copy !req
328. Setting, supple.
Copy !req
329. No, no, no, no!
Copy !req
330. Help me!
Copy !req
331. - I am not going out there.
- I'm not going out there.
Copy !req
332. - I'm definitely...
- Sorry, bro.
Copy !req
333. - Two weeks from retirement.
- Good luck!
Copy !req
334. Ow! My foot!
Copy !req
335. Oh...
Copy !req
336. Ah!
Copy !req
337. Huh? What's going on? Help! Ah!
Copy !req
338. - Help me! Please take my hand!
- Calm down.
Copy !req
339. Get me out!
Copy !req
340. Ah!
Copy !req
341. What have we... done?
Copy !req
342. Please help me.
Copy !req
343. Greetings, I am S-T-E-V-E.
Copy !req
344. S.T.E.V.E. Your Space Time
Exploration Vehicle Envoy.
Copy !req
345. Hello, S.T.E.V.E., I am J-A-K, Jake.
Copy !req
346. - And this is R-E-G, Reggie.
- Where are we?
Copy !req
347. Nowhere and everywhere.
Copy !req
348. The space between time
Copy !req
349. where the past, present
and future intersect.
Copy !req
350. Obviously. Now, take us
to the first Thanksgiving.
Copy !req
351. - Destination, set.
- No, no, no!
Copy !req
352. Activating Chrononaut safety bubble
to shield from possible side effects.
Copy !req
353. Side effects? What side effects?
Copy !req
354. S.T.E.V.E.: Side-effects may include
accelerated aging...
Copy !req
355. I'm cold.
Copy !req
356. Rapid evolutionary regressions.
Copy !req
357. Erratic physical mutation
into an adorable baby dragon.
Copy !req
358. Or an octopus, a king crab,
a pony, the sasquatch.
Copy !req
359. Ah!
Copy !req
360. I hope you've enjoyed
your time travel experience.
Copy !req
361. - Ow...
- Please hold on for re-entry.
Copy !req
362. - Oh-ah-ah!
- Whoo-hoo!
Copy !req
363. Oh... Oh, boy.
Copy !req
364. Welcome to Plymouth Colony, 1621.
Copy !req
365. Three days before
the first Thanksgiving.
Copy !req
366. We did it! We went back in time.
Copy !req
367. Reggie, come out here.
You're gonna love this!
Copy !req
368. Sure, why not.
Copy !req
369. Ow!
Copy !req
370. Ah! It even smells old.
Copy !req
371. S.T.E.V.E.: May I recommend
some light stretching.
Copy !req
372. Great idea, S.T.E.V.E..
Copy !req
373. Pecs, glutes, pecs, glutes, pecs,
Copy !req
374. glutes, pecs, glutes, pecs, glutes.
Copy !req
375. - Ew!
- Pec, pec, glute, glute.
Copy !req
376. Whoo! Ah! Let's go, Reggie.
Copy !req
377. S.T.E.V.E.: Activating security cloaking
Copy !req
378. mechanism during solar recharge.
Copy !req
379. Wait, no, S.T.E.V.E.!
Copy !req
380. S.T.E.V.E.! S.T.E.V.E.!
Copy !req
381. S.T.E.V.E.?
S.T.E.V.E.'s not here, man.
Copy !req
382. I'm laughing,
but that's not funny, S.T.E.V.E..
Copy !req
383. This conversation is taxing
my power reserves.
Copy !req
384. - Shutting down.
- What? No! No, no, no, no!
Copy !req
385. Reggie, south is this way.
Sun rises in the north.
Copy !req
386. Wait, I can't stay out here
back in the food chain.
Copy !req
387. S.T.E.V.E.: Finally, some me time.
Copy !req
388. I've reconned the area.
We are all alone.
Copy !req
389. This is a bad idea.
This is a real wild forest.
Copy !req
390. It's probably full of crazy,
bloodthirsty monsters.
Copy !req
391. If anything happens to me,
it's on your head.
Copy !req
392. Trust me, we're perfectly safe.
Copy !req
393. Ah!
Copy !req
394. Jake, Jake! Oh, no, no!
Copy !req
395. Ah!
Copy !req
396. No, just... Another one!
Please, please I beg you.
Copy !req
397. Please don't eat me.
Copy !req
398. - End of the line for you.
- I'm dead, I'm dead!
Copy !req
399. Ohhh!
Copy !req
400. - Hi.
- Hello.
Copy !req
401. - Is this Turkey Paradise?
- Sh!
Copy !req
402. - See anything?
- Nothing here!
Copy !req
403. Oh, we lost them again,
Captain Standish.
Copy !req
404. I can see that. Now keep looking!
Copy !req
405. Yes, sir!
Copy !req
406. They're here.
Oh, I can feel it.
Copy !req
407. Hello, Turkeys of ye olde time.
Copy !req
408. We've come from the future in a time
machine named S.T.E.V.E. to save you...
Copy !req
409. Quiet! We were leading the hunters
away from our nest
Copy !req
410. till you came along shrieking
like terrified hens. Who are you?
Copy !req
411. Yeah, you tell them, Ranger.
Right, Furley? Whoo!
Copy !req
412. Don't leave me hanging, Ranger.
Furley's right there. He looks up to me.
Copy !req
413. The hunters are returning.
We need to move.
Copy !req
414. I have the lead.
Everyone follow me.
Copy !req
415. - Hm!
- He has the lead?
Copy !req
416. - Stay in formation.
- In formation, stay!
Copy !req
417. This is really dangerous!
Copy !req
418. Ah! Ah! Ah!
Copy !req
419. - Hold on.
- Oh, boy.
Copy !req
420. This is a fast paced day.
I love it though.
Copy !req
421. We should catch up with the others.
Copy !req
422. Wait!
Copy !req
423. Just ate, that's the only thing
holding me back. How you doing?
Copy !req
424. Ow!
Copy !req
425. - Come on!
- Ah!
Copy !req
426. Whoa!
Copy !req
427. My name's Reggie, by the way.
I'm a Pisces.
Copy !req
428. I'm Jenny. I'm running for my life.
Copy !req
429. Round them up, boys!
Copy !req
430. Everyone, this way.
Copy !req
431. This way, everyone.
Copy !req
432. There they are!
Copy !req
433. Quick!
Copy !req
434. - Oof!
- Furley!
Copy !req
435. Gotcha.
Copy !req
436. Yah!
Out of the way!
Copy !req
437. - Come on, come on, come on!
- Gah-yah!
Copy !req
438. Come here, you!
Copy !req
439. Whoa! Sh!
Copy !req
440. Whoa. Come on.
Copy !req
441. - Okay, he's leaving.
- Great.
Copy !req
442. So, what's a Pisces?
Copy !req
443. Oh, wow.
Copy !req
444. Is everything okay?
Copy !req
445. I don't know. Is it?
Copy !req
446. Oh, I fell out of the nest
when I was a baby.
Copy !req
447. - Oh! So, that's why your eye is...
- What's wrong with my eye?
Copy !req
448. I'm just kidding.
Whenever I get nervous, it goes...
Copy !req
449. There! Now there's just one of you.
Copy !req
450. Ranger, what should we do now?
Copy !req
451. We should return home
and report what happened.
Copy !req
452. No. We should attack the fort
and free your captured comrades.
Copy !req
453. Furley and Amos are my friends,
Copy !req
454. but we cannot risk the safety
of the flock.
Copy !req
455. Then I'll go myself
if you lack the courage.
Copy !req
456. - Oh!
- Courage?
Copy !req
457. Oh...
Copy !req
458. I'll show you courage!
Copy !req
459. Yeah!
Copy !req
460. Harsh.
Copy !req
461. Enough with your impressive
and very gross display.
Copy !req
462. Let's just get back home.
Copy !req
463. Oh!
Copy !req
464. - Wow.
- It's all about confidence.
Copy !req
465. Ow!
Copy !req
466. Bradford! Come out here!
Copy !req
467. Get out here! Governor Bradford!
Copy !req
468. Please, gentlemen, please.
Settle down, all right?
Copy !req
469. - You guys act like you're starving.
- We are starving!
Copy !req
470. We want the food in storage!
Copy !req
471. We have talked about this.
That food is for the coming feast
Copy !req
472. - with the Wampanoag Indians.
- But we're hungry now!
Copy !req
473. - We're all hungry.
- You don't look hungry!
Copy !req
474. I've got a hypothyroid issue.
Copy !req
475. Now as you know,
we have not stored enough food
Copy !req
476. to see us through the winter.
Copy !req
477. See that hill? That's last winter.
Copy !req
478. That will be all of us, if we do not
become friends with the Indians.
Copy !req
479. We need their help. Without it,
we will not survive, all right?
Copy !req
480. Oh! Ha...
Copy !req
481. Three days, that's it.
I promise.
Copy !req
482. - You can all hold out.
- Yes!
Copy !req
483. Governor Bradford is right.
We can all hold out...
Copy !req
484. Except for Clancy.
Copy !req
485. But he was sick on the boat,
so that's not on me.
Copy !req
486. - We want that food in storage.
- Give us them keys!
Copy !req
487. Mummy!
Copy !req
488. Standish has returned!
Copy !req
489. Standish!
Copy !req
490. Myles, you've returned!
Copy !req
491. Hi!
Copy !req
492. Ha-ha!
Copy !req
493. Did I tell you I was gonna provide food
for ye, yes I did, didn't I?
Copy !req
494. Ha! You call that a bounty?
Copy !req
495. Standish, the people want my head.
Copy !req
496. And if we do not have the feast,
I'm afraid they will take it.
Copy !req
497. We need food. Anything at this point.
Copy !req
498. I said I would get you turkeys...
Copy !req
499. Oh!
Copy !req
500. and that's what you are going to get.
Copy !req
501. Even more than you can eat.
Copy !req
502. Right, well, good chat.
Talk tomorrow.
Copy !req
503. What a personality.
Copy !req
504. So, Alpha Turkey up there...
Copy !req
505. what's the story?
You two, um, rubbing wattles or...
Copy !req
506. Ew! No, Ranger is my brother.
Copy !req
507. Get inside!
Copy !req
508. Inside, get!
Copy !req
509. And you know, even if he wasn't...
Copy !req
510. I'm looking for more mind
and less muscle.
Copy !req
511. Really? Are you serious?
'Cause I have like almost no muscle.
Copy !req
512. Literally, I'm like nothing.
Copy !req
513. Maybe you should get that looked at.
Copy !req
514. - After you.
- Whoa!
Copy !req
515. It's a tiny drop, I promise.
Copy !req
516. Whoa!
Copy !req
517. Oh...
Copy !req
518. Glutes.
Copy !req
519. So this is... everyone.
Copy !req
520. An army in need of a commander.
Copy !req
521. Wow, I've never seen so many turkeys
in one place actually doing things.
Copy !req
522. I'm just shocked.
Copy !req
523. So, in the future,
turkeys just sit around all day
Copy !req
524. eating and staring at the wall?
Copy !req
525. Yes. I mean, no!
No, that would be...
Copy !req
526. I mean, some do. No one I know.
Copy !req
527. If we weren't doing things,
we'd become dumb.
Copy !req
528. - Don't you think?
- Hm...
Copy !req
529. - Hello, wild undomesticated
- Oh no.
Copy !req
530. Simple turkeys from the distant past.
Copy !req
531. I have brought you a gift,
and the gift is me. I am Jake.
Copy !req
532. I have traveled
in a time machine named S.T.E.V.E.
Copy !req
533. in order to stop Thanksgiving
and get turkeys off the menu!
Copy !req
534. What's Thanksgiving?
Copy !req
535. Yeah, that's right. It hasn't happened.
It's a feast of sorts.
Copy !req
536. What's a menu?
Copy !req
537. A menu, it's like a list of food items
in a restaurant.
Copy !req
538. - What's a restaurant?
- That's not important.
Copy !req
539. What's important is
that you stop asking me questions
Copy !req
540. and agree to follow me blindly!
Copy !req
541. No!
Copy !req
542. We will not fight.
Copy !req
543. I am Broadbeak, leader of the flock.
Copy !req
544. And this is Leatherbeak, high elder
and my most trusted advisor.
Copy !req
545. Huh! You...
Copy !req
546. have traveled a great distance.
Copy !req
547. You...
Copy !req
548. Hm...
Copy !req
549. and your lovely wife.
Copy !req
550. She's beautiful, so soft and feminine.
Copy !req
551. Father, this is Jake and Reggie.
They're from the future, apparently.
Copy !req
552. Father?
Copy !req
553. Please, walk with me.
Copy !req
554. Jake, you speak with deep conviction.
Copy !req
555. Well, I can speak even...
deeper if you like.
Copy !req
556. We did not always live underground.
Copy !req
557. We lived above in the trees,
but then the settlers came...
Copy !req
558. and we were forced into hiding.
Copy !req
559. But we were safe and over time,
Copy !req
560. we turned what we thought our prison,
into our home.
Copy !req
561. I understand, sir, but...
Copy !req
562. The Great Turkey told me
what I must do.
Copy !req
563. I know, "The Great Turkey,"
terrible name
Copy !req
564. for an imaginary friend, right?
Copy !req
565. It is my destiny.
Copy !req
566. Well, Jake, let me show you our destiny.
Copy !req
567. Careful.
Copy !req
568. This is our future.
Copy !req
569. Our destiny lies with them.
Copy !req
570. You are welcome to stay
as long as you like
Copy !req
571. but as long as you are here,
you will respect our ways.
Copy !req
572. We do not fight. We defend.
Copy !req
573. We protect and we survive.
Copy !req
574. Yes, sir.
Copy !req
575. Oh, Reggie, look. Here.
Copy !req
576. - Just hold it like this.
- Whoa, whoa!
Copy !req
577. I'm not really the baby holding type.
Copy !req
578. It's easy. Even a super advanced
future turkey can do it.
Copy !req
579. Oh, she wants you to throw up
some worms into her mouth.
Copy !req
580. What girl wouldn't?
Copy !req
581. Oh, that's sweet and disgusting.
Copy !req
582. I think she likes me.
Copy !req
583. Yeah, maybe she does.
Copy !req
584. Oh, almost fell.
Hey, hey, hey.
Copy !req
585. Hey, you ticklish?
You ticklish? Ah!
Copy !req
586. Well, good night,
Reggie from the future.
Copy !req
587. Good night, Jenny from my dreams.
Copy !req
588. What? What, you want some worms?
I'm not gonna do it, it's disgusting.
Copy !req
589. Mama?
Copy !req
590. - Oh, my stomach's aching.
- Mine, too.
Copy !req
591. This is it, my friend.
The end.
Copy !req
592. El final,
unless we figure a way out.
Copy !req
593. You got something?
Copy !req
594. Yes, Furley, I knew your big freaking
cabeza was good for something!
Copy !req
595. Furley, that's a flying pony.
Copy !req
596. Two birds and a handful of grain.
Copy !req
597. This feast will be more of a fast
at the rate we're going.
Copy !req
598. Makes you wonder if Captain Standish
is losing his edge.
Copy !req
599. You were wondering what?
Copy !req
600. Uh... Nothing, Captain.
Copy !req
601. The problem with you boys is
Copy !req
602. you're thinking about
where them turkeys are...
Copy !req
603. and not where they ain't.
Copy !req
604. This is where we got them last two.
Copy !req
605. They're leading us away
from something.
Copy !req
606. Something they're protecting.
Copy !req
607. You're saying they're doing it
on purpose? Like they're smart.
Copy !req
608. I've hunted everything that's walked,
crawled or flown
Copy !req
609. and I always get me quarry.
Copy !req
610. These turkeys,
they're up to something.
Copy !req
611. So tomorrow,
we start off in this direction
Copy !req
612. and we don't stop looking till we get
every bleeding last one of them!
Copy !req
613. Oh, that was me
good map!
Copy !req
614. Good morning, everyone.
Copy !req
615. Here are today's assignments.
Copy !req
616. - Fanny!
- Danny.
Copy !req
617. Danny, take your team
and lead the hunters east.
Copy !req
618. - West.
- Lead them west.
Copy !req
619. You got it, brother.
Copy !req
620. - Clancy...
- Nancy.
Copy !req
621. Nancy, you do the same thing
in the north.
Copy !req
622. - South.
- In the south, yes.
Copy !req
623. - Dusty...
- Justy. He's your son.
Copy !req
624. Correct, Justy, you go find another one
of your magical pinecones.
Copy !req
625. Jes, jes, jes!
Meow, meow, meow.
Copy !req
626. You had to marry a chicken.
Copy !req
627. Jenny, you will spring
the hunter's traps. Take Reggie.
Copy !req
628. Yes!
Copy !req
629. I said that out loud.
Copy !req
630. Ranger, scout the fort.
See what they are planning.
Copy !req
631. Bring Jake with you.
Copy !req
632. Go! Be swift and be safe.
Copy !req
633. Here are the assignments
for the day.
Copy !req
634. Just try to keep up,
and try not to get us killed.
Copy !req
635. You're the one who's gonna have
to try to keep up. With me!
Copy !req
636. His method is unconventional,
but very effective.
Copy !req
637. - Two can play at that game!
- Ow!
Copy !req
638. Ow...
Copy !req
639. I beat you to the bottom of the hill.
Copy !req
640. Shut up.
Copy !req
641. What are you looking at?
Copy !req
642. Check the traps.
Copy !req
643. We're always one step
ahead of him.
Copy !req
644. Well, that's reassuring.
Copy !req
645. Which is one step away from...
Copy !req
646. Well, that's less reassuring.
Copy !req
647. But we follow father's rules.
He keeps the flock safe.
Copy !req
648. I love rules. I actually have a rule
about following rules.
Copy !req
649. - Me, too!
- No way! Kiss me.
Copy !req
650. - What did you just say?
- I said rules rule!
Copy !req
651. No you didn't, but that's okay.
Copy !req
652. The traps are all set, sir.
Copy !req
653. You ready to spring some traps?
Copy !req
654. Pfft! I was born...
Copy !req
655. Whoo-hoo!
ready.
Copy !req
656. Okay.
Copy !req
657. - Reggie?
- Oh!
Copy !req
658. Ahhh!
Copy !req
659. Ow!
Copy !req
660. - That was incredible!
- I think I might need to lie down.
Copy !req
661. So, tell me about the future.
Copy !req
662. Tell me every little detail,
but make it very fast.
Copy !req
663. Really? You want to know
about the future?
Copy !req
664. Ha! Whoa! Ah!
Copy !req
665. - Stealth mode.
- I'm stealthier!
Copy !req
666. - Mm!
- No, you're not.
Copy !req
667. - Popeye dive.
- Whoo! Whoo!
Copy !req
668. Psst!
Copy !req
669. Mm!
Copy !req
670. Mm... oh!
Copy !req
671. Hm!
Copy !req
672. - Thank you, woodland creature.
- Never taken a lesson.
Copy !req
673. I always thought in the future
Copy !req
674. there would be harmony
between all living things,
Copy !req
675. but hey,
pizza and TV sound great.
Copy !req
676. The best show is Mundo del Amor.
That's Spanish for "World of Love."
Copy !req
677. Reggie?
Copy !req
678. Yes, Jenny?
Copy !req
679. - Dogs.
- Dogs?
Copy !req
680. Yeah, I feel it, too.
Yeah, let's just be dogs.
Copy !req
681. I'll be a boxer
and you just be a shiba-inu.
Copy !req
682. Dogs!
Copy !req
683. Dogs?
Copy !req
684. Something's wrong.
They shouldn't be this far north.
Copy !req
685. Wait, I know where we are. Come on!
Copy !req
686. Reggie, we can't go this way.
We'll lead them right to the flock.
Copy !req
687. S.T.E.V.E.!
Copy !req
688. Whoa, whoa, whoa!
What is that?
Copy !req
689. Oh, Reggie.
Copy !req
690. - Don't scream. Die with dignity.
- It's okay.
Copy !req
691. Hm...
Copy !req
692. What have we here?
Copy !req
693. Go, S.T.E.V.E., go!
Copy !req
694. It's magic.
Copy !req
695. I'm gonna throw up
and not in the good way!
Copy !req
696. S.T.E.V.E.: I believe that we are
at a safe distance.
Copy !req
697. What...? Where are we?
What is that?
Copy !req
698. That's Earth.
Copy !req
699. Earth?
Copy !req
700. That's where we live.
Come on, trust me.
Copy !req
701. Whoa...
Copy !req
702. It's beautiful.
Copy !req
703. It really is.
Copy !req
704. I always imagined
there was more out there,
Copy !req
705. but never this much more.
Copy !req
706. You really are from the future.
Copy !req
707. You didn't believe me?
Copy !req
708. Of course not! I thought you were
insane and possibly dangerous.
Copy !req
709. And cute.
Copy !req
710. So, was it scary?
You know, traveling through time?
Copy !req
711. Nah. Takes a lot to rattle
a turkey like me.
Copy !req
712. Wish you could have seen it.
Copy !req
713. S.T.E.V.E.: Oh, she can.
Playback of time travel commencing.
Copy !req
714. S.T.E.V.E. must be experiencing
some kind of glitch.
Copy !req
715. This is where Reggie cries
for his mommy.
Copy !req
716. Aw. That's sweet.
Copy !req
717. - We're not sure why that turkey is...
- Here it is in slow-mo.
Copy !req
718. All right, I think we're safe now.
We should really get going.
Copy !req
719. As you wish.
Copy !req
720. Whoa!
Copy !req
721. Huh. Well, I didn't know a guy
could scream that high pitched.
Copy !req
722. - Isn't that weird?
- He is so funny.
Copy !req
723. Bye, S.T.E.V.E.. You're the best
time machine I've ever met.
Copy !req
724. Goodbye, Jenny.
Oh, Reggie...
Copy !req
725. I'm fully charged and ready
to take you home.
Copy !req
726. Are you serious?
We can go...
Copy !req
727. Come on, Reggie, let's go.
Copy !req
728. Uh, yeah. You know, we don't want to go
flying off half-cocked, right?
Copy !req
729. Keep me posted. As you were.
Copy !req
730. Ooh! Yeah.
Copy !req
731. - Get down.
- You get down.
Copy !req
732. - Hm...
- Hm...
Copy !req
733. Centerpieces.
Thanksgiving is happening tomorrow.
Copy !req
734. The hunters are returning!
Copy !req
735. If only we could see
what's inside that building.
Copy !req
736. That's the weapons shed
where they keep all their boomsticks
Copy !req
737. and the boom powder.
Copy !req
738. Without their weapons,
they are weak and afraid.
Copy !req
739. A-ha!
Copy !req
740. The majority of my powder's
dangerous.
Copy !req
741. We must report this feast
to father right away.
Copy !req
742. Jake? Jake!
Copy !req
743. Oh! That was incredible.
I can't stop thinking about it.
Copy !req
744. Yeah, like I can't stop thinking,
hypothetically...
Copy !req
745. Wait. Do you know
what that word means?
Copy !req
746. No, but I can imagine a scenario
in which I might.
Copy !req
747. It's all right, I'll tell you.
Copy !req
748. - See what I did?
- Very clever.
Copy !req
749. Okay, so, hypothetically?
Copy !req
750. Well, what if some fella...
Copy !req
751. Just some fella?
Copy !req
752. Well, a reasonably attractive,
quick-witted fella.
Copy !req
753. What if he was to offer
to take you to the future?
Copy !req
754. I would love to see it.
Copy !req
755. But my place is here
with my father and Ranger.
Copy !req
756. I could never leave the flock,
Copy !req
757. especially not with the hunters
after us.
Copy !req
758. What if the hunters weren't a threat?
Copy !req
759. What if everybody was safe and happy
like before?
Copy !req
760. That would be wonderful.
Copy !req
761. That would be a dream come true.
Copy !req
762. Reggie?
Copy !req
763. Reggie?
Copy !req
764. Ow! What are you doing?
Copy !req
765. Oof! Tomorrow's Thanksgiving.
Copy !req
766. We must attack the fort tonight.
Copy !req
767. Ah! Oh! Ah! Ow!
Copy !req
768. We shouldn't attack anything.
Copy !req
769. He told me we must do it together.
Copy !req
770. Oh! Give me a break. He?
Copy !req
771. The Great Turkey?
Copy !req
772. Ooh! He's a voice inside your head.
Copy !req
773. How dare you?
There is nothing inside my head.
Copy !req
774. The Great Turkey is real.
I saw him with my own two eyes.
Copy !req
775. The more you say that name,
the dumber it sounds. I mean...
Copy !req
776. The Great Turkey is
the greatest turkey that I know
Copy !req
777. and you will never be
as great as The Great Turkey
Copy !req
778. who is the greatest turkey.
Copy !req
779. Okay.
Copy !req
780. - Ah!
- I'm sorry, Reggie.
Copy !req
781. I didn't grow up
on a nice free-range farm.
Copy !req
782. I grew up in a cold,
clinical factory.
Copy !req
783. From the time we were born,
we were fattened up on formula.
Copy !req
784. Except for me. My mother kept me
hidden from the humans.
Copy !req
785. - Is it time?
- Yes, sweetie.
Copy !req
786. Now, these eggs are our future, Jake.
Copy !req
787. Take them and run
Copy !req
788. and don't stop until you find
a safe place to start a new flock.
Copy !req
789. Mama, I'm scared.
Copy !req
790. I know you are, dear.
But I need you to be brave now.
Copy !req
791. Come on, Jake.
We're so proud of you. You can do it.
Copy !req
792. Here you go. Careful now.
Copy !req
793. We believe in you!
Copy !req
794. Jake, Jake, Jake, Jake!
Copy !req
795. Hey!
Copy !req
796. Stop!
Copy !req
797. Jake, Jake, Jake, Jake!
Copy !req
798. I failed.
Copy !req
799. I let down my family,
and my flock.
Copy !req
800. I decided I was better off
going it alone
Copy !req
801. where I could never hurt
anyone again.
Copy !req
802. Then, he arrived.
The Great Turkey.
Copy !req
803. Listen to me, young Jake!
Copy !req
804. He told me about my destiny.
Copy !req
805. He gave me the sacred time knob
and then told me...
Copy !req
806. Whoa!
Copy !req
807. The most important thing
for you to remember
Copy !req
808. is that you must never give up
Copy !req
809. no matter what stood in my way.
Copy !req
810. Jake, I'm sorry, that must have been
really hard to leave your family,
Copy !req
811. but storming a fort full of armed humans
is a terrible idea.
Copy !req
812. I have a plan. I discovered
where the hunters store their weapons.
Copy !req
813. We destroy the weapons,
we stop the feast.
Copy !req
814. Yeah. And the hunters won't be a threat
and the flock will be safe.
Copy !req
815. - Exactly!
- And Jenny's dream comes true.
Copy !req
816. What?
Copy !req
817. Nothing. I'm in.
Copy !req
818. Ha!
Copy !req
819. So, what's your plan for getting in?
Copy !req
820. - All right, you got the easy part.
- Yeah, yeah, what?
Copy !req
821. I'm going to use my incredibly toned
pecs and buttocks
Copy !req
822. - to throw you over the wall. Go!
- Ah!
Copy !req
823. - Hm. Might have to adjust my angle.
- No!
Copy !req
824. You're not adjusting anything!
I have a better idea.
Copy !req
825. Okay, if we carefully project
our impact point,
Copy !req
826. we should be able to safely...
Copy !req
827. Ah! I've got a splinter.
Copy !req
828. Huh? What?
Copy !req
829. Oh!
Copy !req
830. Ow!
Copy !req
831. Ah!
Copy !req
832. It's always the tiny ones
that really hurt.
Copy !req
833. Oh!
Copy !req
834. Ah!
Copy !req
835. No! No!
Copy !req
836. - Did anybody see you? Jake!
- Whoo!
Copy !req
837. - Hold on! This is amazing!
- Jake!
Copy !req
838. This is incredible.
I can't seem to catch this dot.
Copy !req
839. Oh, that hurt.
Copy !req
840. You gotta try this incredible workout.
Copy !req
841. One of us may have to do some recon
to get a better look.
Copy !req
842. - Really?
- Little nautical trick I picked up.
Copy !req
843. Thirty-eight percent
more magnification.
Copy !req
844. It goes "whomp" again!
Copy !req
845. - Hey, where are the dogs?
- I think they're outside!
Copy !req
846. Okay, I'm gonna rig the powder barrels
by the weapons shed.
Copy !req
847. You rig the barrels in the wagon.
We'll blow the place sky high.
Copy !req
848. - No weapons...
- No Thanksgiving!
Copy !req
849. Move out!
Copy !req
850. Oh!
But Mummy!
Copy !req
851. - Ah!
- I don't want to wear short pants!
Copy !req
852. No...
Copy !req
853. Psst! Space Turkey.
He sleeps with his eyes open.
Copy !req
854. It's creepy.
Copy !req
855. Oh...
Copy !req
856. Powder horn!
Copy !req
857. TFF! TFF!
Copy !req
858. Grandpa Jake,
tell us the story again about the horn.
Copy !req
859. Oh-ho! That old chestnut?
Copy !req
860. I think the Space Turkey
has gone crazy.
Copy !req
861. Stupid mutts!
Copy !req
862. What is that?
Copy !req
863. Somebody named Ranger
might need a little proof.
Copy !req
864. That's one.
Copy !req
865. What is it? It's... It's...
Copy !req
866. That's two! We did it!
Copy !req
867. Fire! Fire!
Copy !req
868. - Fire!
- What's that noise?
Copy !req
869. - It's a fire! Bucket Brigade!
- Wake up! We need water! Alarm!
Copy !req
870. Okay, Furley. Play it cool and maybe
they will take us back to the future
Copy !req
871. so we can have
an excellent adventure.
Copy !req
872. - Ooh!
- What have you done?
Copy !req
873. It was the Space Turkey.
Tell them, Furley! Órale!
Copy !req
874. - You've been to the fort!
- No!
Copy !req
875. No, no, you don't understand!
We destroyed the weapons and traps.
Copy !req
876. We even got the hunters' wagon.
It's gone, we blew it up!
Copy !req
877. How did you do this?
Copy !req
878. - Actually, it was Jake's plan.
- Thanks, buddy.
Copy !req
879. How do we know
you're telling the truth?
Copy !req
880. Hm!
Copy !req
881. Excuse me, sorry. Jenny!
Jenny, wait!
Copy !req
882. Quickly!
We need more water. Hurry!
Copy !req
883. Oh! We're under attack!
Sound the alarms!
Copy !req
884. Fortify the gate, little one!
Copy !req
885. - Mother!
- I'll make sure the food is safe.
Copy !req
886. Captain Standish!
Thank God you're here.
Copy !req
887. Are you going to eat that corn?
Copy !req
888. Oh!
Copy !req
889. What are we going to do?
Please say it wasn't the Indians.
Copy !req
890. - It wasn't the Indians.
- A-ha-ha!
Copy !req
891. Well, a traitor in our midst, perhaps.
Copy !req
892. It was those bleeding birds.
Copy !req
893. You mean turkeys did this?
Copy !req
894. Oh, they ain't regular birds.
They got magical powers!
Copy !req
895. I've seen them disappear into thin air!
Copy !req
896. Seen another two flying in a giant egg.
Copy !req
897. They're playing with my mind.
Trying to drive me crazy.
Copy !req
898. Well, I should say
they've succeeded, eh?
Copy !req
899. - Well, then...
- Oh dear.
Copy !req
900. Hm...
Copy !req
901. Show me the way.
Copy !req
902. So, I guess this means
you'll be heading home,
Copy !req
903. to the future,
now that your mission is done.
Copy !req
904. Actually, there's one more thing
I need to do.
Copy !req
905. Ask you to come with me.
Copy !req
906. Wait...
Copy !req
907. You're serious?
Copy !req
908. I know you said that your place
was here with the flock.
Copy !req
909. But I figure the flock is safe now.
Copy !req
910. - The hunters are gone...
- Reggie.
Copy !req
911. Please say yes.
Copy !req
912. - No!
- No?
Copy !req
913. Couldn't you maybe think about it?
Copy !req
914. No, no, no, no!
What is that?
Copy !req
915. Oh, no...
Copy !req
916. Hey!
Copy !req
917. He's not as aerodynamic
as I'd hoped.
Copy !req
918. Hey.
Copy !req
919. Wait.
Copy !req
920. You led them right to us, Jake!
Copy !req
921. Me?
Copy !req
922. There you are.
Copy !req
923. Oh, no.
Copy !req
924. Come on boys.
We're gonna have a feast.
Copy !req
925. This is all your fault!
Copy !req
926. - Jake!
- I knew he was a coward.
Copy !req
927. Stop!
Copy !req
928. Everyone, quickly!
Initiate the evacuation plan!
Copy !req
929. - Go, go, go!
- Oh, Justy.
Copy !req
930. I'm sorry, Jenny. We failed.
We led them right to you.
Copy !req
931. That doesn't matter right now.
Come on!
Copy !req
932. Quickly, this way!
Copy !req
933. Come here, my little friend!
Copy !req
934. Come on, grab them all!
Copy !req
935. Hey, friend.
Copy !req
936. Ah! Gotcha!
Copy !req
937. Down the line then, down the line!
Copy !req
938. Got two more!
Copy !req
939. - I gotcha, brother!
- No, no!
Copy !req
940. Come on everybody.
Copy !req
941. Oh! Back this way!
Copy !req
942. Oh!
Copy !req
943. Go get them, boys!
Copy !req
944. Ah!
Copy !req
945. Where do we go?
Copy !req
946. If you won't come out...
Copy !req
947. we'll burn you out!
Copy !req
948. To the tide pools!
It's our only way out now!
Copy !req
949. Reggie, the nursery!
We have to go back!
Copy !req
950. Come on!
Copy !req
951. - Get down to the pools!
- Whoa!
Copy !req
952. Quickly! Come on, hurry up!
Copy !req
953. Jenny! Jenny!
Copy !req
954. No!
Copy !req
955. - I'll find another way!
- But there is no other way!
Copy !req
956. Jake!
Copy !req
957. Come on, let's go!
Copy !req
958. Don't be scared, Furley.
Órale!
Copy !req
959. - Gather everyone onto the beach.
- Yes, Father.
Copy !req
960. C'mon, c'mon, c'mon,
c'mon, c'mon!
Copy !req
961. This way, run, run!
Copy !req
962. Go! Hurry!
Copy !req
963. Get the eggs to safety!
Copy !req
964. Dad!
Copy !req
965. - Go! Join the others!
- Not without you!
Copy !req
966. Jenny...
Copy !req
967. Daddy!
Copy !req
968. I'll always be with you.
Copy !req
969. Got dinner! We got dinner!
Copy !req
970. This half shell was my father's.
Copy !req
971. Whichever of his children has
the other half, will be Chief.
Copy !req
972. What?
Copy !req
973. What?
Copy !req
974. Father chose wisely.
Copy !req
975. My father loved this flock.
Copy !req
976. And he will always be a part of it.
Copy !req
977. He gave his life to give us ours.
Copy !req
978. So, we will honor him.
Copy !req
979. But right now, we need to do
what we must to survive.
Copy !req
980. This is all my fault.
Copy !req
981. They have taken our home.
They've taken our family.
Copy !req
982. We have only one choice now.
Copy !req
983. We will fight!
Copy !req
984. We will stand and fight!
This is our home!
Copy !req
985. No more hiding!
We will attack the fort,
Copy !req
986. free our family
and make our flock whole once again!
Copy !req
987. Who's with me!
Copy !req
988. - We fight!
- We fight!
Copy !req
989. We fight, brother!
Copy !req
990. S.T.E.V.E.: Good morning, Reggie.
Copy !req
991. Why the long face?
That is a punch line from a joke.
Copy !req
992. - Just take me home.
- Reggie, wait!
Copy !req
993. The flock is in trouble.
Copy !req
994. Yup! And you know why?
Because of us!
Copy !req
995. We didn't save anyone.
We made everything worse!
Copy !req
996. But Reggie,
The Great Turkey told me...
Copy !req
997. There is no Great Turkey!
Copy !req
998. There is no mission.
You made it all up in your head.
Copy !req
999. It's all a lie.
Copy !req
1000. Now, I'm leaving, all right,
before we mess things up even more!
Copy !req
1001. And if you're smart
you'll come with me.
Copy !req
1002. I can't give up.
Copy !req
1003. Yeah, if you're smart.
Copy !req
1004. Look who I'm talking to.
Copy !req
1005. Turkey! Turkey! Turkey!
Turkey! Turkey!
Copy !req
1006. I wanna fly the spaceship.
Copy !req
1007. Hey, guess who's back?
Bet you were wondering where I...
Copy !req
1008. I'm tired now.
Copy !req
1009. was.
Copy !req
1010. - See you later, S.T.E.V.E..
- Goodbye, Reggie.
Copy !req
1011. Hey!
Copy !req
1012. Hey, hey, hey! Wait! Wait!
Copy !req
1013. Snap out of it Reggie,
we don't have time for this!
Copy !req
1014. - Ah!
- Hey!
Copy !req
1015. I'm breaking like a hundred
time travel rules,
Copy !req
1016. and this might destroy the universe,
but I don't have a choice.
Copy !req
1017. I've come back from the future
to tell you something really important.
Copy !req
1018. - What is it?
- You're an idiot.
Copy !req
1019. Whoa! That's a little harsh.
I may not be a genius but...
Copy !req
1020. Everything you want is back in 1621.
Copy !req
1021. Jenny, Jake, a whole flock of friends.
Copy !req
1022. Yeah, a flock that I totally messed up!
Copy !req
1023. They're better off without me.
Copy !req
1024. No!
Copy !req
1025. I've come from even farther
in the future
Copy !req
1026. to tell you that Jenny and the flock
are gonna attack the fort!
Copy !req
1027. - They don't stand a chance!
- Oh, no.
Copy !req
1028. - What do we do?
- We need a plan.
Copy !req
1029. Exactly!
Copy !req
1030. Whoa!
Copy !req
1031. The Sacred Time Knob.
Copy !req
1032. - The Sacred Time Knob!
- The Sacred Time Knob!
Copy !req
1033. - Wait!
- Yeah?
Copy !req
1034. - You know what this means?
- What does it mean?
Copy !req
1035. It's so simple.
It means...
Copy !req
1036. I need to go find
The Great Turkey.
Copy !req
1037. I bet he's behind the door
that this opens!
Copy !req
1038. S.T.E.V.E.: Oh, come on!
Copy !req
1039. You are The Great Turkey.
Copy !req
1040. - I'm The Great Turkey?
- You're The Great Turkey!
Copy !req
1041. Which means Jake was telling the truth
the whole time!
Copy !req
1042. Wow, I really am an idiot!
Copy !req
1043. I hate to say I told you so.
Copy !req
1044. Wait, if I am idiot
then you're an idiot.
Copy !req
1045. No, no, guys, guys, guys,
technically, we're all idiots.
Copy !req
1046. - But we're also all...
- The Great Turkey!
Copy !req
1047. My mind is being literally
blown right now!
Copy !req
1048. Mine, too!
Copy !req
1049. I came back to make sure we stop
Copy !req
1050. and appreciate just
how awesome this is.
Copy !req
1051. That's awesome.
Copy !req
1052. - Awesome.
- Awesome.
Copy !req
1053. S.T.E.V.E.: Yes, totally awesome.
Copy !req
1054. Now, if you are done,
you need to go back in time,
Copy !req
1055. give young Jake his destiny
and then save your friends.
Copy !req
1056. Right, I got to get going!
Copy !req
1057. C'mon S.T.E.V.E., let's go.
Copy !req
1058. We take positions here and here.
Copy !req
1059. Their guns are destroyed,
so we've got a fighting chance. If we...
Copy !req
1060. He's back.
Copy !req
1061. You!
Copy !req
1062. Where's Reggie?
Copy !req
1063. Whoa!
Copy !req
1064. Huh?
Copy !req
1065. Listen to me, young Jake!
Copy !req
1066. Oh, what? Who are you?
Copy !req
1067. I am The Great Turkey!
Copy !req
1068. The greatest of all turkeys!
Copy !req
1069. And I've come here
to give you a mission!
Copy !req
1070. Not to save ten turkeys,
or even a hundred,
Copy !req
1071. but all of them!
Copy !req
1072. All of them?
Copy !req
1073. First you must go to Camp David
and find the pardoned turkey.
Copy !req
1074. The awesome pardoned turkey!
Copy !req
1075. The awesome pardoned turkey?
Copy !req
1076. Well, he's not always awesome...
Copy !req
1077. but he gets awesomer
as it goes along.
Copy !req
1078. And you will need this for your journey.
Copy !req
1079. Whoa! What is it?
Copy !req
1080. It is the sacred time knob!
It is very powerful!
Copy !req
1081. Whoa!
Copy !req
1082. It will protect you
and keep you safe from harm!
Copy !req
1083. But the most important thing
for you to remember
Copy !req
1084. is that you must never give up, ever!
Copy !req
1085. No matter what stands in your way!
Copy !req
1086. No matter
what stands in your way!
Copy !req
1087. No matter what stands in your way!
Copy !req
1088. Hooh! Ha-hah!
Copy !req
1089. Hooh! Ha-hah!
Copy !req
1090. Hooh! Ha-hah!
Copy !req
1091. Hooh! Ha-hah!
Copy !req
1092. Now!
Copy !req
1093. Yeah! Órale! Yah-ha!
Copy !req
1094. Oh!
Copy !req
1095. Mm. Those are some angry birds.
Copy !req
1096. - Charge!
- For the flock!
Copy !req
1097. Ha-ha!
Copy !req
1098. - Get the cannons!
- Cannons? For turkeys, sir?
Copy !req
1099. Get the cannons and form a line!
Copy !req
1100. Ready...
Copy !req
1101. - Oh, no!
- Oh!
Copy !req
1102. Fire!
Copy !req
1103. Huh?
Copy !req
1104. Uh! Uh!
Copy !req
1105. Whoa!
Copy !req
1106. The Great Turkey.
Copy !req
1107. Hey everybody, welcome!
Copy !req
1108. A giant egg. Looks delicious...
Copy !req
1109. S.T.E.V.E.: Conservatively dressed
human beings!
Copy !req
1110. I'd like to introduce The Great Turkey!
Copy !req
1111. It wasn't The Great Turkey.
It was always Reggie.
Copy !req
1112. My best friend.
Copy !req
1113. S.T.E.V.E.: He brings blessings
to all of you. Honor him.
Copy !req
1114. What is it?
Copy !req
1115. A sign from the Grandfathers!
Copy !req
1116. A most delicious sign!
Copy !req
1117. We should really do this more often.
Copy !req
1118. Wow, this is way outside
my free delivery zone.
Copy !req
1119. S.T.E.V.E.: You should try the
breadsticks too. They're delicious.
Copy !req
1120. Yeah!
Copy !req
1121. You did it, Reggie.
You saved us all.
Copy !req
1122. Actually, I did! Yeah!
Copy !req
1123. And I saved you.
So technically, I saved everyone.
Copy !req
1124. So hooray for me!
Copy !req
1125. Isn't this wonderful, Justy?
Copy !req
1126. Meow. Meow. Meow. Meow.
Copy !req
1127. - Hm!
- Hm!
Copy !req
1128. - That's mine!
- That's my slice!
Copy !req
1129. Ow!
Copy !req
1130. - Shut up, Fatty. Oh, hey, Jarold.
- Oh, hey, Mrs...
Copy !req
1131. Mr. Anchovy, you have soiled our pizza
with your small, dried fish.
Copy !req
1132. Mm... Tastes like dirty sock.
Copy !req
1133. Still, better than my wife's cooking.
Am I right?
Copy !req
1134. - Hey guys, check it out.
- Dude, please.
Copy !req
1135. Whoa!
Copy !req
1136. Thank you, Great Turkey.
Copy !req
1137. Look, everyone,
I'm giving this turkey thanks.
Copy !req
1138. Wait a minute,
I just invented a word! Ha-ha!
Copy !req
1139. It's a thanks-giving!
You like that?
Copy !req
1140. Happy Thanksgiving, everyone!
Copy !req
1141. Now, that I wasn't on the menu,
Copy !req
1142. I could see the holidays
for what they were.
Copy !req
1143. A time to share.
Copy !req
1144. A time to come together.
Copy !req
1145. To be with the ones we care about
and who care about us.
Copy !req
1146. I thought I wanted to be alone.
El Solo Lobo.
Copy !req
1147. Which I later found out
was actually El Lobo Solitario.
Copy !req
1148. Turned out I just needed to find
where I belonged.
Copy !req
1149. Are you sure you won't stay here
with the flock?
Copy !req
1150. I'm a turkey of action, Reggie.
Copy !req
1151. Well, then, I guess this is goodbye.
Copy !req
1152. No, Reggie,
goodbyes are just hellos
Copy !req
1153. carried across the wind
till our paths
Copy !req
1154. intersect once again.
Copy !req
1155. That's beautiful... and confusing.
Copy !req
1156. Wild, undomesticated turkeys
of the past...
Copy !req
1157. I'll never forget you.
Copy !req
1158. S.T.E.V.E.: Where would you
like to go, Jake?
Copy !req
1159. Wherever we are needed, S.T.E.V.E..
Wherever we are needed.
Copy !req
1160. So, is this turkey paradise?
Copy !req
1161. Oh!
Copy !req
1162. Wow, you're moving pretty fast
for a Pisces.
Copy !req
1163. Whatever that is.
Copy !req
1164. S.T.E.V.E.: Oh, my.
Copy !req
1165. Whoa!
Copy !req
1166. Jake, what happened?
You were only gone like a second!
Copy !req
1167. I've actually been gone for years.
Copy !req
1168. Have you heard about the turducken?
Copy !req