1. Holidays,
the whole world loves them.
Copy !req
2. That's why there are so many.
Copy !req
3. Christmas.
Copy !req
4. Easter.
Copy !req
5. Hanukkah.
Copy !req
6. The one thing they all have in common...
Copy !req
7. food, like Thanksgiving.
Copy !req
8. That's what it's all about.
Copy !req
9. A time to sit down over
the holiday meal.
Copy !req
10. It's everyone's favorite part.
Copy !req
11. Unless of course, you are the meal.
Copy !req
12. My name is Reggie, by the way.
Copy !req
13. I'm the turkey screaming for his life.
Copy !req
14. Ah! Ah!
Copy !req
15. Thanksgiving is a turkey's
worst nightmare.
Copy !req
16. And trust me, I've tried to warn them.
Copy !req
17. You don't get it!
Copy !req
18. They're fattening us up
so they can eat us!
Copy !req
19. - It's such a beautiful day.
- This is the best day ever!
Copy !req
20. Probably the best day of my life.
Copy !req
21. - Hey, corn!
- Corn!
Copy !req
22. And every year,
they don't listen.
Copy !req
23. I'm not gonna dress it up.
Turkeys are dumb.
Copy !req
24. Corn. Corn.
Copy !req
25. Really dumb.
Copy !req
26. Hey, guys, check it out.
Copy !req
27. Turkeys are so dumb,
they think the farmer's their friend.
Copy !req
28. - He's so cool!
- He's the best.
Copy !req
29. - He's so nice.
- I love the farmer!
Copy !req
30. Hey!
Copy !req
31. Percy's going to turkey paradise!
Copy !req
32. Turkey paradise...
Copy !req
33. Go, Percy, you lucky son of a gun!
Copy !req
34. See what I mean?
Copy !req
35. But the truth is, I've always been
a little bit different.
Copy !req
36. From the very beginning,
I never felt like I fit in.
Copy !req
37. Our world is made of corn.
Copy !req
38. Leafy corn.
Copy !req
39. - Oh!
- Corn-corn!
Copy !req
40. Fire corn!
Copy !req
41. That's an awesome theory, but I think
they actually call that the sun.
Copy !req
42. Out! Out!
Copy !req
43. But I kept trying...
Copy !req
44. - Yeah... no.
- Hey, Aspen.
Copy !req
45. Your wings must be tired
Copy !req
46. because it looks like you flew
straight out of heaven.
Copy !req
47. Seriously?
Copy !req
48. You wanna fly, Bobby?
Copy !req
49. - I guess it's just you and me.
- Beat it, weirdo!
Copy !req
50. Yeah, that's what I thought!
Copy !req
51. and trying.
Copy !req
52. When you're in a flock,
you know you belong...
Copy !req
53. to something bigger,
Copy !req
54. that you're not alone.
Copy !req
55. Reggie, it's chilly!
Copy !req
56. Reggie, you're cold!
Copy !req
57. Get out of here, Reggie!
Copy !req
58. At least that's what I hear.
Copy !req
59. Listen up!
Reggie's been right all along.
Copy !req
60. They are fattening us up
so they can eat us.
Copy !req
61. They're right outside!
Copy !req
62. Finally, after all these years!
That's what I've been waiting to hear.
Copy !req
63. "Reggie was right."
Copy !req
64. Now I don't want to go toot
my own horn, but toot-toot!
Copy !req
65. Okay, now, here's the plan.
When they open the doors,
Copy !req
66. we run for the hills.
Copy !req
67. Go, team!
Copy !req
68. Give them Reggie!
Copy !req
69. - What?
- Yeah! Give them Reggie!
Copy !req
70. He's the Anticorn!
Copy !req
71. Whoa, whoa!
You got it all wrong!
Copy !req
72. Let's give them Reggie.
Sacrifice him.
Copy !req
73. We gotta stick together on this!
Copy !req
74. See you later, Reggie!
Copy !req
75. So after all that, I was about
to become Thanksgiving dinner.
Copy !req
76. - No, no! Please! I beg you!
- We are all clear.
Copy !req
77. - No! Ah!
- Ladies and Gentlemen...
Copy !req
78. the President of the United States.
Copy !req
79. Thank you all for being here today.
Copy !req
80. - Or was I?
and to this humble family farm
Copy !req
81. for one of my favorite
presidential traditions.
Copy !req
82. The pardoning
of the Thanksgiving Turkey.
Copy !req
83. Only one special bird will be spared
from this terrible, yet delicious fate.
Copy !req
84. Daddy! Daddy, it's this one.
This is the one I want right here.
Copy !req
85. Sweetheart, I think we're gonna go
with a bigger turkey, okay?
Copy !req
86. Please? Please, please,
please, please!
Copy !req
87. - Sweetheart, I love you.
- Please! Please!
Copy !req
88. That turkey's not big enough.
Copy !req
89. Now, now don't do that.
Copy !req
90. No, no, no.
Copy !req
91. This is your pardoned turkey.
Happy Thanksgiving, little fella.
Copy !req
92. Come on, birdie, let's go.
We're going to the helicopter.
Copy !req
93. And right over there is a fence.
And that's a seagull.
Copy !req
94. And there's a cow and a chicken.
Copy !req
95. And that's Paul.
He's getting a divorce.
Copy !req
96. Yay!
Copy !req
97. That's a bald guy and that's the girl
who likes my daddy.
Copy !req
98. But don't tell anyone.
Copy !req
99. Birdie...
Copy !req
100. don't worry, you're safe.
Copy !req
101. You're the pardoned turkey.
Copy !req
102. I'm tired now.
Copy !req
103. I'm the pardoned turkey.
Copy !req
104. I'm the pardoned turkey!
I'm gonna live!
Copy !req
105. I'm gonna live,
I'm the pardoned turkey!
Copy !req
106. This is blowing my mind!
Copy !req
107. Turns out my life wasn't over
Copy !req
108. and a whole new life was just beginning.
Copy !req
109. Turkey, turkey, turkey.
Copy !req
110. This is your new home, turkey.
Copy !req
111. Mr. President, you have returned
to Camp David.
Copy !req
112. That's General Sagan.
He's got issues.
Copy !req
113. That's Marcia.
She eats her feelings.
Copy !req
114. We're gonna have so much fun.
Copy !req
115. I promise, I will never, ever leave you.
Copy !req
116. Oh, wait, TV!
Copy !req
117. I'm tired now.
Copy !req
118. Ah! Oh! Ah!
Copy !req
119. Previously on Mundo del Amor...
Copy !req
120. What is this?
Copy !req
121. One-eyed
orphan, Alejandro,
Copy !req
122. is thrown out of the orphanage
for being different.
Copy !req
123. They threw him out, too.
Copy !req
124. I know exactly how that feels.
Copy !req
125. Rejected by all, Alejandro
lives alone in the streets of Tijuana.
Copy !req
126. Until one day, he becomes a man.
Copy !req
127. Oh, man! Whoa!
Copy !req
128. Are you having
a hunger emergency?
Copy !req
129. I am!
Copy !req
130. - Do you need to eat right now?
- I do!
Copy !req
131. - Well, we can save the day with pizza!
- Yes!
Copy !req
132. That looks way better than corn.
Copy !req
133. Call 1-800-PIZZA.
Get pizza delivered right now.
Copy !req
134. What?
Copy !req
135. Whoa.
Copy !req
136. Alejandro starts
his new company...
Copy !req
137. El Solo Lobo and makes
a million pesos.
Copy !req
138. He buys a jet, he buys a tiger,
Copy !req
139. and becomes Tijuana's greatest lover.
Copy !req
140. El Solo Lobo.
Copy !req
141. I always thought being part
of a flock was what I wanted.
Copy !req
142. But maybe I was wrong.
Copy !req
143. Yeah!
Copy !req
144. Whoa! Oh, hey, dude.
Copy !req
145. A warm bed...
Copy !req
146. TV, and all the pizza I could eat.
Copy !req
147. I finally had it all.
Everything was perfect.
Copy !req
148. Will Alejandro
ever find true love
Copy !req
149. or is he destined to be alone forever?
Copy !req
150. Sounds like a pretty good
destiny to me, Alejandro.
Copy !req
151. Find out on the next
Mundo del Amor.
Copy !req
152. - This is your destiny.
Copy !req
153. Oh...
Copy !req
154. Whatever you do,
do not make a sound.
Copy !req
155. Sh...
Copy !req
156. I'm Jake from the TFF.
That's Turkey Freedom Front.
Copy !req
157. You've just been recruited
for a top secret mission.
Copy !req
158. Ah! Help! I'm being kidnapped
by a wild turkey!
Copy !req
159. Security! Set Tasers to kill!
Copy !req
160. Ah!
Copy !req
161. What was that?
Copy !req
162. - Oh!
- Love your enthusiasm, comrade.
Copy !req
163. Dah!
Copy !req
164. But you're running
in the wrong direction.
Copy !req
165. Besides, we're already
behind schedule.
Copy !req
166. - We're behind schedule?
- We are?
Copy !req
167. Why didn't you say so?
Let's move!
Copy !req
168. Look, I think you have me
confused with somebody else.
Copy !req
169. I'm not part of any mission.
Copy !req
170. Horizon seems clear.
Copy !req
171. - Hold on.
- Hey, wait!
Copy !req
172. It's me, the pardoned turkey.
Help me!
Copy !req
173. A strange rogue turkey.
Stay back. I'll take him out.
Copy !req
174. Ah!
Copy !req
175. - Please don't hurt me.
- I don't know who you are
Copy !req
176. but you're seriously
jeopardizing this operation.
Copy !req
177. Are you insane? It's me.
Copy !req
178. Is it? Is it really?
Copy !req
179. Would you get off me?
Copy !req
180. You know what? I'm sick of you
throwing me around.
Copy !req
181. You see this line?
Copy !req
182. Do not come into my personal...
Copy !req
183. Did you not see the line?
Copy !req
184. 'Cause I was pretty clear
that it's right...
Copy !req
185. Snap out of it, Reggie.
Copy !req
186. Wait, how do you know my name?
Copy !req
187. Because he told me
everything about you.
Copy !req
188. He? Who is he?
Copy !req
189. The Great Turkey.
He appeared in the sky
Copy !req
190. on a bright ball of light with a voice
that came from everywhere.
Copy !req
191. He gave me my mission,
told me I needed to find you.
Copy !req
192. And then, he gave me this.
Copy !req
193. A door knob?
Copy !req
194. The sacred time knob.
Copy !req
195. This guy is a lunatic. Oh!
Copy !req
196. That secret military base
should be right up ahead.
Copy !req
197. The facility should be in here.
Copy !req
198. Just need to figure out how to get
past this impenetrable gate.
Copy !req
199. So, this is what it looks like
on the inside.
Copy !req
200. Okay, what's inside
this secret base, anyway?
Copy !req
201. A time machine.
Copy !req
202. A time machine?
Copy !req
203. A time machine.
Copy !req
204. - A time machine.
- A time...
Copy !req
205. What? Who told you that?
Copy !req
206. You did, just now.
Copy !req
207. Of course I did. I was testing you.
Copy !req
208. - Uh...
- That's our mission.
Copy !req
209. Not to save ten turkeys
or even a hundred, but all of them.
Copy !req
210. We're going back in time
to the first Thanksgiving
Copy !req
211. to get turkeys off the menu.
Copy !req
212. That's right,
we're going back in time
Copy !req
213. to the first Thanksgiving
to get turkeys off the menu.
Copy !req
214. - Who are you talking to?
- This guy right here.
Copy !req
215. He totally gets it.
Look, look, see how he's nodding?
Copy !req
216. Hello, soldier, welcome
to the Turkey Freedom Front.
Copy !req
217. I'm just gonna let you two
get acquainted. Oh!
Copy !req
218. - Scanning area.
- What are you doing?
Copy !req
219. - Not binoculars.
- Wait!
Copy !req
220. - There's our target. Let's go!
- Ah!
Copy !req
221. Entering time module.
Copy !req
222. Stand back.
Initiating launch sequence.
Copy !req
223. Tingling sensation in lower body.
Copy !req
224. Blood pressure rising, rapidly...
Copy !req
225. penetrating space-time continuum.
Copy !req
226. I can feel time warping!
Copy !req
227. Ooh! We can warp to another time
and maintain their lawns.
Copy !req
228. This doesn't make sense.
Copy !req
229. Oh, oh, look.
Copy !req
230. Potting soil from the year 3000.
Copy !req
231. Ooh.
Copy !req
232. - Oh, Jake, look!
- What? What is it?
Copy !req
233. Future paint. Secret basecoat.
Copy !req
234. But, he said it would be here.
Copy !req
235. What the heck are you talking about?
Copy !req
236. I don't know who your friend is
Copy !req
237. but you guys should start
the Idiot Freedom Front
Copy !req
238. and free yourselves from stupidity.
Copy !req
239. There's no secret base
and there's definitely no time...
Copy !req
240. machine?
Copy !req
241. Ah!
Copy !req
242. Ha!
Copy !req
243. Ah! Yeah!
Copy !req
244. Ah!
Copy !req
245. A-ha!
Copy !req
246. Let's go.
Copy !req
247. Hey, just because I'm following you
does not mean I am following you.
Copy !req
248. Follow me.
Copy !req
249. Did you not hear what I said?
Copy !req
250. I'm not following you!
Copy !req
251. There's just no other way...
Copy !req
252. - Ah! No!
- Ah!
Copy !req
253. Decontamination complete.
Copy !req
254. - What is that?
- Ow! It's a map, you idiot.
Copy !req
255. A map! Will it lead us
to the time machine?
Copy !req
256. They aren't just gonna write
time machine on the...
Copy !req
257. Oh, man.
Where is it?
Copy !req
258. It's, uh...
Copy !req
259. Oh, we follow the blue line.
Copy !req
260. The blue line, of course!
Copy !req
261. Of course.
We'll both follow the blue line
Copy !req
262. and get to the time machine
and stop Thanksgiving.
Copy !req
263. Welcome to the team.
Copy !req
264. Like two pieces of twine
woven together,
Copy !req
265. we are a strong and beautiful braid.
Copy !req
266. Yeah, if we're gonna do this,
you're gonna have to stop being weird.
Copy !req
267. Ten-hut!
Copy !req
268. You don't have to touch me
when you talk to me.
Copy !req
269. Okay, don't touch me, in fact.
Copy !req
270. Whoa!
Copy !req
271. Enemy approaching!
Copy !req
272. What are you doing?
Copy !req
273. They almost got us.
Copy !req
274. Us? They almost got you!
Copy !req
275. We are not an "us".
I'm a flock of one.
Copy !req
276. I'm a lone wolf, ese.
El Solo Lobo.
Copy !req
277. Witness the awesome power
of the pardoned turkey.
Copy !req
278. Get back!
Copy !req
279. Hey, guys, Reggie here.
Copy !req
280. I don't even recognize you.
You guys must be new.
Copy !req
281. You guys are never gonna believe
what I've been through.
Copy !req
282. - Should we report this?
- Too much paperwork.
Copy !req
283. - Let's roast him.
- Copy that.
Copy !req
284. Chrononaut One, are you ready
Copy !req
285. to be the first human being
to travel through time?
Copy !req
286. Yes, sir!
Copy !req
287. He'd better be. The chances
of survival are almost zero.
Copy !req
288. Wait, you never said anything...
Copy !req
289. That's on a need to know basis, sir.
Copy !req
290. Why are they trying to kill me?
Copy !req
291. Huh, I just want to go back
to being a pardoned turkey.
Copy !req
292. I had slippers. Slippers.
What are you doing?
Copy !req
293. I've got this completely under control.
Copy !req
294. Are you crazy?
You've had nothing under...
Copy !req
295. It's an old TFF trick.
Copy !req
296. It's called sound diversion.
Copy !req
297. Are you kidding me?
Copy !req
298. Control, we have a contaminant
in Chamber 47.
Copy !req
299. Copy that. What type, Agent?
Copy !req
300. Uh, a turkey, sir.
Copy !req
301. That is very weird, Agent.
Copy !req
302. Copy that.
How do we address it, sir?
Copy !req
303. Uh, with cranberry sauce.
Copy !req
304. Funny, right?
Copy !req
305. But seriously, we should deal
with the contaminant.
Copy !req
306. Copy that. All units report to Level H.
Copy !req
307. Exterminate with
extreme prejudice.
Copy !req
308. Go, go, go!
Copy !req
309. Mr. President,
once the countdown starts,
Copy !req
310. we will not be able to stop it.
Copy !req
311. Understood, General.
Copy !req
312. T-minus three
minutes and counting.
Copy !req
313. - There they are.
- Ah!
Copy !req
314. Ah!
Copy !req
315. There's no way
I'm going near that thing.
Copy !req
316. Reggie, this is our destiny!
Copy !req
317. My destiny has pizza
and TV On Demand!
Copy !req
318. Ah!
Copy !req
319. Contamination detected.
Copy !req
320. Freeze that image, soldier!
Copy !req
321. - What's the problem?
- Turkeys, sir.
Copy !req
322. Chrononaut One,
get out of there now!
Copy !req
323. Oh, thank you, thank you.
Copy !req
324. Help me, help me,
please help me!
Copy !req
325. Wait, wait, wait, wait! Ah!
Copy !req
326. New chrononaut detected.
Copy !req
327. Engaging posterior restraint system.
Copy !req
328. Setting, supple.
Copy !req
329. No, no, no, no!
Copy !req
330. Help me!
Copy !req
331. - I am not going out there.
- I'm not going out there.
Copy !req
332. - I'm definitely...
- Sorry, bro.
Copy !req
333. - Two weeks from retirement.
- Good luck!
Copy !req
334. Ow! My foot!
Copy !req
335. Oh...
Copy !req
336. Ah!
Copy !req
337. Huh? What's going on? Help! Ah!
Copy !req
338. - Help me! Please take my hand!
- Calm down.
Copy !req
339. Get me out!
Copy !req
340. Ah!
Copy !req
341. What have we... done?
Copy !req
342. Please help me.
Copy !req
343. Greetings, I am S-T-E-V-E.
Copy !req
344. S.T.E.V.E. Your Space Time
Exploration Vehicle Envoy.
Copy !req
345. Hello, S.T.E.V.E., I am J-A-K, Jake.
Copy !req
346. - And this is R-E-G, Reggie.
- Where are we?
Copy !req
347. Nowhere and everywhere.
Copy !req
348. The space between time
Copy !req
349. where the past, present
and future intersect.
Copy !req
350. Obviously. Now, take us
to the first Thanksgiving.
Copy !req
351. - Destination, set.
- No, no, no!
Copy !req
352. Activating Chrononaut safety bubble
to shield from possible side effects.
Copy !req
353. Side effects? What side effects?
Copy !req
354. Side-effects may include
accelerated aging...
Copy !req
355. I'm cold.
Copy !req
356. Rapid evolutionary regressions.
Copy !req
357. Erratic physical mutation
into an adorable baby dragon.
Copy !req
358. Or an octopus, a king crab,
a pony, the sasquatch.
Copy !req
359. Ah!
Copy !req
360. I hope you've enjoyed
your time travel experience.
Copy !req
361. - Ow...
- Please hold on for re-entry.
Copy !req
362. - Oh-ah-ah!
- Whoo-hoo!
Copy !req
363. Oh... Oh, boy.
Copy !req
364. Welcome to Plymouth Colony, 1621.
Copy !req
365. Three days before
the first Thanksgiving.
Copy !req
366. We did it! We went back in time.
Copy !req
367. Reggie, come out here.
You're gonna love this!
Copy !req
368. Sure, why not.
Copy !req
369. Ow!
Copy !req
370. Ah! It even smells old.
Copy !req
371. May I recommend
some light stretching.
Copy !req
372. Great idea, S.T.E.V.E..
Copy !req
373. Pecs, glutes, pecs, glutes, pecs,
Copy !req
374. glutes, pecs, glutes, pecs, glutes.
Copy !req
375. - Ew!
- Pec, pec, glute, glute.
Copy !req
376. Whoo! Ah! Let's go, Reggie.
Copy !req
377. Activating security cloaking
Copy !req
378. mechanism during solar recharge.
Copy !req
379. Wait, no, S.T.E.V.E.!
Copy !req
380. S.T.E.V.E.! S.T.E.V.E.!
Copy !req
381. S.T.E.V.E.?
S.T.E.V.E.'s not here, man.
Copy !req
382. I'm laughing,
but that's not funny, S.T.E.V.E..
Copy !req
383. This conversation is taxing
my power reserves.
Copy !req
384. - Shutting down.
- What? No! No, no, no, no!
Copy !req
385. Reggie, south is this way.
Sun rises in the north.
Copy !req
386. Wait, I can't stay out here
back in the food chain.
Copy !req
387. Finally, some me time.
Copy !req
388. I've reconned the area.
We are all alone.
Copy !req
389. This is a bad idea.
This is a real wild forest.
Copy !req
390. It's probably full of crazy,
bloodthirsty monsters.
Copy !req
391. If anything happens to me,
it's on your head.
Copy !req
392. Trust me, we're perfectly safe.
Copy !req
393. Ah!
Copy !req
394. Jake, Jake! Oh, no, no!
Copy !req
395. Ah!
Copy !req
396. No, just... Another one!
Please, please I beg you.
Copy !req
397. Please don't eat me.
Copy !req
398. - End of the line for you.
- I'm dead, I'm dead!
Copy !req
399. Ohhh!
Copy !req
400. - Hi.
- Hello.
Copy !req
401. - Is this Turkey Paradise?
- Sh!
Copy !req
402. - See anything?
- Nothing here!
Copy !req
403. Oh, we lost them again,
Captain Standish.
Copy !req
404. I can see that. Now keep looking!
Copy !req
405. Yes, sir!
Copy !req
406. They're here.
Oh, I can feel it.
Copy !req
407. Hello, Turkeys of ye olde time.
Copy !req
408. We've come from the future in a time
machine named S.T.E.V.E. to save you...
Copy !req
409. Quiet! We were leading the hunters
away from our nest
Copy !req
410. till you came along shrieking
like terrified hens. Who are you?
Copy !req
411. - Yeah, you tell them, Ranger.
- Right, Furley? Whoo!
Copy !req
412. Don't leave me hanging, Ranger.
Furley's right there. He looks up to me.
Copy !req
413. The hunters are returning.
We need to move.
Copy !req
414. I have the lead.
Everyone follow me.
Copy !req
415. - Hm!
- He has the lead?
Copy !req
416. - Stay in formation.
- In formation, stay!
Copy !req
417. This is really dangerous!
Copy !req
418. Ah! Ah! Ah!
Copy !req
419. - Hold on.
- Oh, boy.
Copy !req
420. This is a fast paced day.
I love it though.
Copy !req
421. We should catch up with the others.
Copy !req
422. Wait!
Copy !req
423. Just ate, that's the only thing
holding me back. How you doing?
Copy !req
424. Ow!
Copy !req
425. - Come on!
- Ah!
Copy !req
426. Whoa!
Copy !req
427. My name's Reggie, by the way.
I'm a Pisces.
Copy !req
428. I'm Jenny. I'm running for my life.
Copy !req
429. Round them up, boys!
Copy !req
430. Everyone, this way.
Copy !req
431. This way, everyone.
Copy !req
432. There they are!
Copy !req
433. Quick!
Copy !req
434. - Oof!
- Furley!
Copy !req
435. Gotcha.
Copy !req
436. Yah!
Out of the way!
Copy !req
437. - Come on, come on, come on!
- Gah-yah!
Copy !req
438. Come here, you!
Copy !req
439. Whoa! Sh!
Copy !req
440. Whoa. Come on.
Copy !req
441. - Okay, he's leaving.
- Great.
Copy !req
442. So, what's a Pisces?
Copy !req
443. Oh, wow.
Copy !req
444. Is everything okay?
Copy !req
445. I don't know. Is it?
Copy !req
446. Oh, I fell out of the nest
when I was a baby.
Copy !req
447. - Oh! So, that's why your eye is...
- What's wrong with my eye?
Copy !req
448. I'm just kidding.
Whenever I get nervous, it goes...
Copy !req
449. There! Now there's just one of you.
Copy !req
450. Ranger, what should we do now?
Copy !req
451. We should return home
and report what happened.
Copy !req
452. No. We should attack the fort
and free your captured comrades.
Copy !req
453. Furley and Amos are my friends,
Copy !req
454. but we cannot risk the safety
of the flock.
Copy !req
455. Then I'll go myself
if you lack the courage.
Copy !req
456. - Oh!
- Courage?
Copy !req
457. Oh...
Copy !req
458. I'll show you courage!
Copy !req
459. Yeah!
Copy !req
460. Harsh.
Copy !req
461. Enough with your impressive
and very gross display.
Copy !req
462. Let's just get back home.
Copy !req
463. Oh!
Copy !req
464. - Wow.
- It's all about confidence.
Copy !req
465. Ow!
Copy !req
466. Bradford! Come out here!
Copy !req
467. Get out here! Governor Bradford!
Copy !req
468. Please, gentlemen, please.
Settle down, all right?
Copy !req
469. - You guys act like you're starving.
- We are starving!
Copy !req
470. We want the food in storage!
Copy !req
471. We have talked about this.
That food is for the coming feast
Copy !req
472. - with the Wampanoag Indians.
- But we're hungry now!
Copy !req
473. - We're all hungry.
- You don't look hungry!
Copy !req
474. I've got a hypothyroid issue.
Copy !req
475. Now as you know,
we have not stored enough food
Copy !req
476. to see us through the winter.
Copy !req
477. See that hill? That's last winter.
Copy !req
478. That will be all of us, if we do not
become friends with the Indians.
Copy !req
479. We need their help. Without it,
we will not survive, all right?
Copy !req
480. Oh! Ha...
Copy !req
481. Oh!
Copy !req
482. Three days, that's it.
I promise.
Copy !req
483. - You can all hold out.
- Yes!
Copy !req
484. Governor Bradford is right.
We can all hold out...
Copy !req
485. Except for Clancy.
Copy !req
486. But he was sick on the boat,
so that's not on me.
Copy !req
487. - We want that food in storage.
- Give us them keys!
Copy !req
488. Mummy!
Copy !req
489. Standish has returned!
Copy !req
490. Standish!
Copy !req
491. Myles, you've returned!
Copy !req
492. Hi!
Copy !req
493. Ha-ha!
Copy !req
494. Did I tell you I was gonna provide food
for ye, yes I did, didn't I?
Copy !req
495. Ha! You call that a bounty?
Copy !req
496. Standish, the people want my head.
Copy !req
497. And if we do not have the feast,
I'm afraid they will take it.
Copy !req
498. We need food. Anything at this point.
Copy !req
499. I said I would get you turkeys...
Copy !req
500. Oh!
Copy !req
501. and that's what you are going to get.
Copy !req
502. Even more than you can eat.
Copy !req
503. Right, well, good chat.
Talk tomorrow.
Copy !req
504. What a personality.
Copy !req
505. So, Alpha Turkey up there...
Copy !req
506. what's the story?
You two, um, rubbing wattles or...
Copy !req
507. Ew! No, Ranger is my brother.
Copy !req
508. Get inside!
Copy !req
509. Inside, get!
Copy !req
510. And you know, even if he wasn't...
Copy !req
511. I'm looking for more mind
and less muscle.
Copy !req
512. Really? Are you serious?
'Cause I have like almost no muscle.
Copy !req
513. Literally, I'm like nothing.
Copy !req
514. Maybe you should get that looked at.
Copy !req
515. - After you.
- Whoa!
Copy !req
516. It's a tiny drop, I promise.
Copy !req
517. Whoa!
Copy !req
518. Oh...
Copy !req
519. Glutes.
Copy !req
520. So this is... everyone.
Copy !req
521. An army in need of a commander.
Copy !req
522. Wow, I've never seen so many turkeys
in one place actually doing things.
Copy !req
523. I'm just shocked.
Copy !req
524. So, in the future,
turkeys just sit around all day
Copy !req
525. eating and staring at the wall?
Copy !req
526. Yes. I mean, no!
No, that would be...
Copy !req
527. I mean, some do. No one I know.
Copy !req
528. If we weren't doing things,
we'd become dumb.
Copy !req
529. - Don't you think?
- Hm...
Copy !req
530. - Hello, wild undomesticated
- Oh no.
Copy !req
531. Simple turkeys from the distant past.
Copy !req
532. I have brought you a gift,
and the gift is me. I am Jake.
Copy !req
533. I have traveled
in a time machine named S.T.E.V.E.
Copy !req
534. in order to stop Thanksgiving
and get turkeys off the menu!
Copy !req
535. What's Thanksgiving?
Copy !req
536. Yeah, that's right. It hasn't happened.
It's a feast of sorts.
Copy !req
537. What's a menu?
Copy !req
538. A menu, it's like a list of food items
in a restaurant.
Copy !req
539. - What's a restaurant?
- That's not important.
Copy !req
540. What's important is
that you stop asking me questions
Copy !req
541. and agree to follow me blindly!
Copy !req
542. No!
Copy !req
543. We will not fight.
Copy !req
544. I am Broadbeak, leader of the flock.
Copy !req
545. And this is Leatherbeak, high elder
and my most trusted advisor.
Copy !req
546. Huh! You...
Copy !req
547. have traveled a great distance.
Copy !req
548. You...
Copy !req
549. Hm...
Copy !req
550. and your lovely wife.
Copy !req
551. She's beautiful, so soft and feminine.
Copy !req
552. Father, this is Jake and Reggie.
They're from the future, apparently.
Copy !req
553. Father?
Copy !req
554. Please, walk with me.
Copy !req
555. Jake, you speak with deep conviction.
Copy !req
556. Well, I can speak even...
deeper if you like.
Copy !req
557. We did not always live underground.
Copy !req
558. We lived above in the trees,
but then the settlers came...
Copy !req
559. and we were forced into hiding.
Copy !req
560. But we were safe and over time,
Copy !req
561. we turned what we thought our prison,
into our home.
Copy !req
562. I understand, sir, but...
Copy !req
563. The Great Turkey told me
what I must do.
Copy !req
564. I know, "The Great Turkey,"
terrible name
Copy !req
565. for an imaginary friend, right?
Copy !req
566. It is my destiny.
Copy !req
567. Well, Jake, let me show you our destiny.
Copy !req
568. Careful.
Copy !req
569. This is our future.
Copy !req
570. Our destiny lies with them.
Copy !req
571. You are welcome to stay
as long as you like
Copy !req
572. but as long as you are here,
you will respect our ways.
Copy !req
573. We do not fight. We defend.
Copy !req
574. We protect and we survive.
Copy !req
575. Yes, sir.
Copy !req
576. Oh, Reggie, look. Here.
Copy !req
577. - Just hold it like this.
- Whoa, whoa!
Copy !req
578. I'm not really the baby holding type.
Copy !req
579. It's easy. Even a super advanced
future turkey can do it.
Copy !req
580. Oh, she wants you to throw up
some worms into her mouth.
Copy !req
581. What girl wouldn't?
Copy !req
582. Oh, that's sweet and disgusting.
Copy !req
583. I think she likes me.
Copy !req
584. Yeah, maybe she does.
Copy !req
585. Oh, almost fell.
Hey, hey, hey.
Copy !req
586. Hey, you ticklish?
You ticklish? Ah!
Copy !req
587. Ho!
Copy !req
588. Well, good night,
Reggie from the future.
Copy !req
589. Good night, Jenny from my dreams.
Copy !req
590. What? What, you want some worms?
I'm not gonna do it, it's disgusting.
Copy !req
591. Mama?
Copy !req
592. - Oh, my stomach's aching.
- Mine, too.
Copy !req
593. This is it, my friend.
The end.
Copy !req
594. El final,
unless we figure a way out.
Copy !req
595. You got something?
Copy !req
596. Yes, Furley, I knew your big freaking
cabeza was good for something!
Copy !req
597. Furley, that's a flying pony.
Copy !req
598. Two birds and a handful of grain.
Copy !req
599. This feast will be more of a fast
at the rate we're going.
Copy !req
600. Makes you wonder if Captain Standish
is losing his edge.
Copy !req
601. You were wondering what?
Copy !req
602. Uh... Nothing, Captain.
Copy !req
603. The problem with you boys is
Copy !req
604. you're thinking about
where them turkeys are...
Copy !req
605. and not where they ain't.
Copy !req
606. This is where we got them last two.
Copy !req
607. They're leading us away
from something.
Copy !req
608. Something they're protecting.
Copy !req
609. You're saying they're doing it
on purpose? Like they're smart.
Copy !req
610. I've hunted everything that's walked,
crawled or flown
Copy !req
611. and I always get me quarry.
Copy !req
612. These turkeys,
they're up to something.
Copy !req
613. So tomorrow,
we start off in this direction
Copy !req
614. and we don't stop looking till we get
every bleeding last one of them!
Copy !req
615. Oh, that was me good map!
Copy !req
616. Good morning, everyone.
Copy !req
617. Here are today's assignments.
Copy !req
618. - Fanny!
- Danny.
Copy !req
619. Danny, take your team
and lead the hunters east.
Copy !req
620. - West.
- Lead them west.
Copy !req
621. You got it, brother.
Copy !req
622. - Clancy...
- Nancy.
Copy !req
623. Nancy, you do the same thing
in the north.
Copy !req
624. - South.
- In the south, yes.
Copy !req
625. - Dusty...
- Justy. He's your son.
Copy !req
626. Correct, Justy, you go find another one
of your magical pinecones.
Copy !req
627. Jes, jes, jes!
Meow, meow, meow.
Copy !req
628. You had to marry a chicken.
Copy !req
629. Jenny, you will spring
the hunter's traps. Take Reggie.
Copy !req
630. Yes!
Copy !req
631. I said that out loud.
Copy !req
632. Ranger, scout the fort.
See what they are planning.
Copy !req
633. Bring Jake with you.
Copy !req
634. Go! Be swift and be safe.
Copy !req
635. Here are the assignments
for the day.
Copy !req
636. Just try to keep up,
and try not to get us killed.
Copy !req
637. You're the one who's gonna have
to try to keep up. With me!
Copy !req
638. His method is unconventional,
but very effective.
Copy !req
639. - Two can play at that game!
- Ow!
Copy !req
640. Ow...
Copy !req
641. I beat you to the bottom of the hill.
Copy !req
642. Shut up.
Copy !req
643. What are you looking at?
Copy !req
644. Check the traps.
Copy !req
645. We're always one step
ahead of him.
Copy !req
646. Well, that's reassuring.
Copy !req
647. Which is one step away from...
Copy !req
648. Well, that's less reassuring.
Copy !req
649. But we follow father's rules.
He keeps the flock safe.
Copy !req
650. I love rules. I actually have a rule
about following rules.
Copy !req
651. - Me, too!
- No way! Kiss me.
Copy !req
652. - What did you just say?
- I said rules rule!
Copy !req
653. No you didn't, but that's okay.
Copy !req
654. The traps are all set, sir.
Copy !req
655. You ready to spring some traps?
Copy !req
656. Pfft! I was born...
Copy !req
657. - Whoo-hoo!
ready.
Copy !req
658. Okay.
Copy !req
659. - Reggie?
- Oh!
Copy !req
660. Ahhh!
Copy !req
661. Ow!
Copy !req
662. - That was incredible!
- I think I might need to lie down.
Copy !req
663. So, tell me about the future.
Copy !req
664. Tell me every little detail,
but make it very fast.
Copy !req
665. Really? You want to know
about the future?
Copy !req
666. Ha! Whoa! Ah!
Copy !req
667. - Stealth mode.
- I'm stealthier!
Copy !req
668. - Mm!
- No, you're not.
Copy !req
669. - Popeye dive.
- Whoo! Whoo!
Copy !req
670. Psst!
Copy !req
671. Mm!
Copy !req
672. Mm... oh!
Copy !req
673. Hm!
Copy !req
674. - Thank you, woodland creature.
- Never taken a lesson.
Copy !req
675. I always thought in the future
Copy !req
676. there would be harmony
between all living things,
Copy !req
677. but hey,
pizza and TV sound great.
Copy !req
678. The best show is Mundo del Amor.
That's Spanish for "World of Love."
Copy !req
679. Reggie?
Copy !req
680. Yes, Jenny?
Copy !req
681. - Dogs.
- Dogs?
Copy !req
682. Yeah, I feel it, too.
Yeah, let's just be dogs.
Copy !req
683. I'll be a boxer
and you just be a shiba-inu.
Copy !req
684. Dogs!
Copy !req
685. Dogs?
Copy !req
686. Something's wrong.
They shouldn't be this far north.
Copy !req
687. Wait, I know where we are. Come on!
Copy !req
688. Reggie, we can't go this way.
We'll lead them right to the flock.
Copy !req
689. S.T.E.V.E.!
Copy !req
690. Whoa, whoa, whoa!
What is that?
Copy !req
691. Oh, Reggie.
Copy !req
692. - Don't scream. Die with dignity.
- It's okay.
Copy !req
693. Hm...
Copy !req
694. What have we here?
Copy !req
695. Go, S.T.E.V.E., go!
Copy !req
696. It's magic.
Copy !req
697. I'm gonna throw up
and not in the good way!
Copy !req
698. I believe that we are
at a safe distance.
Copy !req
699. What...? Where are we?
What is that?
Copy !req
700. That's Earth.
Copy !req
701. Earth?
Copy !req
702. That's where we live.
Come on, trust me.
Copy !req
703. Whoa...
Copy !req
704. It's beautiful.
Copy !req
705. It really is.
Copy !req
706. I always imagined
there was more out there,
Copy !req
707. but never this much more.
Copy !req
708. You really are from the future.
Copy !req
709. You didn't believe me?
Copy !req
710. Of course not! I thought you were
insane and possibly dangerous.
Copy !req
711. And cute.
Copy !req
712. So, was it scary?
You know, traveling through time?
Copy !req
713. Nah. Takes a lot to rattle
a turkey like me.
Copy !req
714. Wish you could have seen it.
Copy !req
715. Oh, she can.
Playback of time travel commencing.
Copy !req
716. S.T.E.V.E. must be experiencing
some kind of glitch.
Copy !req
717. This is where Reggie cries
for his mommy.
Copy !req
718. Aw. That's sweet.
Copy !req
719. - We're not sure why that turkey is...
- Here it is in slow-mo.
Copy !req
720. All right, I think we're safe now.
We should really get going.
Copy !req
721. As you wish.
Copy !req
722. Whoa!
Copy !req
723. Huh. Well, I didn't know a guy
could scream that high pitched.
Copy !req
724. - Isn't that weird?
- He is so funny.
Copy !req
725. Bye, S.T.E.V.E.. You're the best
time machine I've ever met.
Copy !req
726. Goodbye, Jenny.
Oh, Reggie...
Copy !req
727. I'm fully charged and ready
to take you home.
Copy !req
728. Are you serious?
We can go...
Copy !req
729. Come on, Reggie, let's go.
Copy !req
730. Uh, yeah. You know, we don't want to go
flying off half-cocked, right?
Copy !req
731. Keep me posted. As you were.
Copy !req
732. Ooh! Yeah.
Copy !req
733. - Get down.
- You get down.
Copy !req
734. - Hm...
- Hm...
Copy !req
735. Centerpieces.
Thanksgiving is happening tomorrow.
Copy !req
736. The hunters are returning!
Copy !req
737. If only we could see
what's inside that building.
Copy !req
738. That's the weapons shed
where they keep all their boomsticks
Copy !req
739. and the boom powder.
Copy !req
740. Without their weapons,
they are weak and afraid.
Copy !req
741. A-ha!
Copy !req
742. The majority of my powder's
dangerous.
Copy !req
743. We must report this feast
to father right away.
Copy !req
744. Jake? Jake!
Copy !req
745. Oh! That was incredible.
I can't stop thinking about it.
Copy !req
746. Yeah, like I can't stop thinking,
hypothetically...
Copy !req
747. Wait. Do you know
what that word means?
Copy !req
748. No, but I can imagine a scenario
in which I might.
Copy !req
749. It's all right, I'll tell you.
Copy !req
750. - See what I did?
- Very clever.
Copy !req
751. Okay, so, hypothetically?
Copy !req
752. Well, what if some fella...
Copy !req
753. Just some fella?
Copy !req
754. Well, a reasonably attractive,
quick-witted fella.
Copy !req
755. What if he was to offer
to take you to the future?
Copy !req
756. I would love to see it.
Copy !req
757. But my place is here
with my father and Ranger.
Copy !req
758. I could never leave the flock,
Copy !req
759. especially not with the hunters
after us.
Copy !req
760. What if the hunters weren't a threat?
Copy !req
761. What if everybody was safe and happy
like before?
Copy !req
762. That would be wonderful.
Copy !req
763. That would be a dream come true.
Copy !req
764. Reggie?
Copy !req
765. Reggie?
Copy !req
766. Ow! What are you doing?
Copy !req
767. Oof! Tomorrow's Thanksgiving.
Copy !req
768. We must attack the fort tonight.
Copy !req
769. Ah! Oh! Ah! Ow!
Copy !req
770. We shouldn't attack anything.
Copy !req
771. He told me we must do it together.
Copy !req
772. Oh! Give me a break. He?
Copy !req
773. The Great Turkey?
Copy !req
774. Ooh! He's a voice inside your head.
Copy !req
775. How dare you?
There is nothing inside my head.
Copy !req
776. The Great Turkey is real.
I saw him with my own two eyes.
Copy !req
777. The more you say that name,
the dumber it sounds. I mean...
Copy !req
778. The Great Turkey is
the greatest turkey that I know
Copy !req
779. and you will never be
as great as The Great Turkey
Copy !req
780. who is the greatest turkey.
Copy !req
781. Okay.
Copy !req
782. - Ah!
- I'm sorry, Reggie.
Copy !req
783. I didn't grow up
on a nice free-range farm.
Copy !req
784. I grew up in a cold,
clinical factory.
Copy !req
785. From the time we were born,
we were fattened up on formula.
Copy !req
786. Except for me. My mother kept me
hidden from the humans.
Copy !req
787. - Is it time?
- Yes, sweetie.
Copy !req
788. Now, these eggs are our future, Jake.
Copy !req
789. Take them and run
Copy !req
790. and don't stop until you find
a safe place to start a new flock.
Copy !req
791. Mama, I'm scared.
Copy !req
792. I know you are, dear.
But I need you to be brave now.
Copy !req
793. Come on, Jake.
We're so proud of you. You can do it.
Copy !req
794. Here you go. Careful now.
Copy !req
795. We believe in you!
Copy !req
796. Jake, Jake, Jake, Jake!
Copy !req
797. Hey!
Copy !req
798. Stop!
Copy !req
799. Jake, Jake, Jake, Jake!
Copy !req
800. I failed.
Copy !req
801. I let down my family,
and my flock.
Copy !req
802. I decided I was better off
going it alone
Copy !req
803. where I could never hurt
anyone again.
Copy !req
804. Then, he arrived.
The Great Turkey.
Copy !req
805. Listen to me, young Jake!
Copy !req
806. He told me about my destiny.
Copy !req
807. He gave me the sacred time knob
and then told me...
Copy !req
808. Whoa!
Copy !req
809. The most important thing
for you to remember
Copy !req
810. is that you must never give up
Copy !req
811. no matter what stood in my way.
Copy !req
812. Jake, I'm sorry, that must have been
really hard to leave your family,
Copy !req
813. but storming a fort full of armed humans
is a terrible idea.
Copy !req
814. I have a plan. I discovered
where the hunters store their weapons.
Copy !req
815. We destroy the weapons,
we stop the feast.
Copy !req
816. Yeah. And the hunters won't be a threat
and the flock will be safe.
Copy !req
817. - Exactly!
- And Jenny's dream comes true.
Copy !req
818. What?
Copy !req
819. Nothing. I'm in.
Copy !req
820. Ha!
Copy !req
821. So, what's your plan for getting in?
Copy !req
822. - All right, you got the easy part.
- Yeah, yeah, what?
Copy !req
823. I'm going to use my incredibly toned
pecs and buttocks
Copy !req
824. - to throw you over the wall. Go!
- Ah!
Copy !req
825. - Hm. Might have to adjust my angle.
- No!
Copy !req
826. You're not adjusting anything!
I have a better idea.
Copy !req
827. Okay, if we carefully project
our impact point,
Copy !req
828. we should be able to safely...
Copy !req
829. Ah! I've got a splinter.
Copy !req
830. Huh? What?
Copy !req
831. Oh!
Copy !req
832. Ow!
Copy !req
833. Ah!
Copy !req
834. It's always the tiny ones
that really hurt.
Copy !req
835. Oh!
Copy !req
836. Ah!
Copy !req
837. No! No!
Copy !req
838. - Did anybody see you? Jake!
- Whoo!
Copy !req
839. - Hold on! This is amazing!
- Jake!
Copy !req
840. This is incredible.
I can't seem to catch this dot.
Copy !req
841. Oh, that hurt.
Copy !req
842. You gotta try this incredible workout.
Copy !req
843. One of us may have to do some recon
to get a better look.
Copy !req
844. - Really?
- Little nautical trick I picked up.
Copy !req
845. Thirty-eight percent
more magnification.
Copy !req
846. It goes "whomp" again!
Copy !req
847. - Hey, where are the dogs?
- I think they're outside!
Copy !req
848. Okay, I'm gonna rig the powder barrels
by the weapons shed.
Copy !req
849. You rig the barrels in the wagon.
We'll blow the place sky high.
Copy !req
850. - No weapons...
- No Thanksgiving!
Copy !req
851. Move out!
Copy !req
852. Oh!
But Mummy!
Copy !req
853. - Ah!
- I don't want to wear short pants!
Copy !req
854. No...
Copy !req
855. Psst! Space Turkey.
He sleeps with his eyes open.
Copy !req
856. It's creepy.
Copy !req
857. Oh...
Copy !req
858. Powder horn!
Copy !req
859. Grandpa Jake,
tell us the story again about the horn.
Copy !req
860. Oh-ho! That old chestnut?
Copy !req
861. I think the Space Turkey
has gone crazy.
Copy !req
862. Stupid mutts!
Copy !req
863. What is that?
Copy !req
864. Somebody named Ranger
might need a little proof.
Copy !req
865. That's one.
Copy !req
866. What is it? It's... It's...
Copy !req
867. That's two! We did it!
Copy !req
868. Fire! Fire!
Copy !req
869. - Fire!
- What's that noise?
Copy !req
870. - It's a fire! Bucket Brigade!
- Wake up! We need water! Alarm!
Copy !req
871. Okay, Furley. Play it cool and maybe
they will take us back to the future
Copy !req
872. so we can have
an excellent adventure.
Copy !req
873. - Ooh!
- What have you done?
Copy !req
874. It was the Space Turkey.
Tell them, Furley! Órale!
Copy !req
875. - You've been to the fort!
- No!
Copy !req
876. No, no, you don't understand!
We destroyed the weapons and traps.
Copy !req
877. We even got the hunters' wagon.
It's gone, we blew it up!
Copy !req
878. How did you do this?
Copy !req
879. - Actually, it was Jake's plan.
- Thanks, buddy.
Copy !req
880. How do we know
you're telling the truth?
Copy !req
881. Hm!
Copy !req
882. Excuse me, sorry. Jenny!
Jenny, wait!
Copy !req
883. Quickly!
We need more water. Hurry!
Copy !req
884. Oh! We're under attack!
Sound the alarms!
Copy !req
885. Fortify the gate, little one!
Copy !req
886. - Mother!
- I'll make sure the food is safe.
Copy !req
887. Captain Standish!
Thank God you're here.
Copy !req
888. Are you going to eat that corn?
Copy !req
889. Oh!
Copy !req
890. What are we going to do?
Please say it wasn't the Indians.
Copy !req
891. - It wasn't the Indians.
- A-ha-ha!
Copy !req
892. Well, a traitor in our midst, perhaps.
Copy !req
893. It was those bleeding birds.
Copy !req
894. You mean turkeys did this?
Copy !req
895. Oh, they ain't regular birds.
They got magical powers!
Copy !req
896. I've seen them disappear into thin air!
Copy !req
897. Seen another two flying in a giant egg.
Copy !req
898. They're playing with my mind.
Trying to drive me crazy.
Copy !req
899. Well, I should say
they've succeeded, eh?
Copy !req
900. - Well, then...
- Oh dear.
Copy !req
901. Hm...
Copy !req
902. Show me the way.
Copy !req
903. So, I guess this means
you'll be heading home,
Copy !req
904. to the future,
now that your mission is done.
Copy !req
905. Actually, there's one more thing
I need to do.
Copy !req
906. Ask you to come with me.
Copy !req
907. Wait...
Copy !req
908. You're serious?
Copy !req
909. I know you said that your place
was here with the flock.
Copy !req
910. But I figure the flock is safe now.
Copy !req
911. - The hunters are gone...
- Reggie.
Copy !req
912. Please say yes.
Copy !req
913. - No!
- No?
Copy !req
914. Couldn't you maybe think about it?
Copy !req
915. No, no, no, no!
What is that?
Copy !req
916. Oh, no...
Copy !req
917. Hey!
Copy !req
918. He's not as aerodynamic
as I'd hoped.
Copy !req
919. Hey.
Copy !req
920. Wait.
Copy !req
921. You led them right to us, Jake!
Copy !req
922. Me?
Copy !req
923. There you are.
Copy !req
924. Oh, no.
Copy !req
925. Come on boys.
We're gonna have a feast.
Copy !req
926. This is all your fault!
Copy !req
927. - Jake!
- I knew he was a coward.
Copy !req
928. Stop!
Copy !req
929. Everyone, quickly!
Initiate the evacuation plan!
Copy !req
930. - Go, go, go!
- Oh, Justy.
Copy !req
931. I'm sorry, Jenny. We failed.
We led them right to you.
Copy !req
932. That doesn't matter right now.
Come on!
Copy !req
933. Quickly, this way!
Copy !req
934. Come here, my little friend!
Copy !req
935. Come on, grab them all!
Copy !req
936. Hey, friend.
Copy !req
937. Ah! Gotcha!
Copy !req
938. Down the line then, down the line!
Copy !req
939. Got two more!
Copy !req
940. - I gotcha, brother!
- No, no!
Copy !req
941. Come on everybody.
Copy !req
942. Oh! Back this way!
Copy !req
943. Oh!
Copy !req
944. Go get them, boys!
Copy !req
945. Ah!
Copy !req
946. Where do we go?
Copy !req
947. If you won't come out...
Copy !req
948. we'll burn you out!
Copy !req
949. To the tide pools!
It's our only way out now!
Copy !req
950. Reggie, the nursery!
We have to go back!
Copy !req
951. Come on!
Copy !req
952. - Get down to the pools!
- Whoa!
Copy !req
953. Quickly! Come on, hurry up!
Copy !req
954. Jenny! Jenny!
Copy !req
955. No!
Copy !req
956. - I'll find another way!
- But there is no other way!
Copy !req
957. Jake!
Copy !req
958. Come on, let's go!
Copy !req
959. Don't be scared, Furley.
Órale!
Copy !req
960. - Gather everyone onto the beach.
- Yes, Father.
Copy !req
961. C'mon, c'mon, c'mon,
c'mon, c'mon!
Copy !req
962. This way, run, run!
Copy !req
963. Go! Hurry!
Copy !req
964. Get the eggs to safety!
Copy !req
965. Dad!
Copy !req
966. - Go! Join the others!
- Not without you!
Copy !req
967. Jenny...
Copy !req
968. Daddy!
Copy !req
969. I'll always be with you.
Copy !req
970. Got dinner! We got dinner!
Copy !req
971. This half shell was my father's.
Copy !req
972. Whichever of his children has
the other half, will be Chief.
Copy !req
973. What?
Copy !req
974. What?
Copy !req
975. Father chose wisely.
Copy !req
976. My father loved this flock.
Copy !req
977. And he will always be a part of it.
Copy !req
978. He gave his life to give us ours.
Copy !req
979. So, we will honor him.
Copy !req
980. But right now, we need to do
what we must to survive.
Copy !req
981. This is all my fault.
Copy !req
982. They have taken our home.
They've taken our family.
Copy !req
983. We have only one choice now.
Copy !req
984. We will fight!
Copy !req
985. We will stand and fight!
This is our home!
Copy !req
986. No more hiding!
We will attack the fort,
Copy !req
987. free our family
and make our flock whole once again!
Copy !req
988. Who's with me!
Copy !req
989. - We fight!
- We fight!
Copy !req
990. We fight, brother!
Copy !req
991. Good morning, Reggie.
Copy !req
992. Why the long face?
That is a punch line from a joke.
Copy !req
993. - Just take me home.
- Reggie, wait!
Copy !req
994. The flock is in trouble.
Copy !req
995. Yup! And you know why?
Because of us!
Copy !req
996. We didn't save anyone.
We made everything worse!
Copy !req
997. But Reggie,
The Great Turkey told me...
Copy !req
998. There is no Great Turkey!
Copy !req
999. There is no mission.
You made it all up in your head.
Copy !req
1000. It's all a lie.
Copy !req
1001. Now, I'm leaving, all right,
before we mess things up even more!
Copy !req
1002. And if you're smart
you'll come with me.
Copy !req
1003. I can't give up.
Copy !req
1004. Yeah, if you're smart.
Copy !req
1005. Look who I'm talking to.
Copy !req
1006. Turkey! Turkey! Turkey!
Turkey! Turkey!
Copy !req
1007. I wanna fly the spaceship.
Copy !req
1008. Hey, guess who's back?
Bet you were wondering where I...
Copy !req
1009. I'm tired now.
Copy !req
1010. was.
Copy !req
1011. - See you later, S.T.E.V.E..
- Goodbye, Reggie.
Copy !req
1012. Hey!
Copy !req
1013. Hey, hey, hey! Wait! Wait!
Copy !req
1014. Snap out of it Reggie,
we don't have time for this!
Copy !req
1015. - Ah!
- Hey!
Copy !req
1016. I'm breaking like a hundred
time travel rules,
Copy !req
1017. and this might destroy the universe,
but I don't have a choice.
Copy !req
1018. I've come back from the future
to tell you something really important.
Copy !req
1019. - What is it?
- You're an idiot.
Copy !req
1020. Whoa! That's a little harsh.
I may not be a genius but...
Copy !req
1021. Everything you want is back in 1621.
Copy !req
1022. Jenny, Jake, a whole flock of friends.
Copy !req
1023. Yeah, a flock that I totally messed up!
Copy !req
1024. They're better off without me.
Copy !req
1025. No!
Copy !req
1026. I've come from even farther
in the future
Copy !req
1027. to tell you that Jenny and the flock
are gonna attack the fort!
Copy !req
1028. - They don't stand a chance!
- Oh, no.
Copy !req
1029. - What do we do?
- We need a plan.
Copy !req
1030. Exactly!
Copy !req
1031. Whoa!
Copy !req
1032. The Sacred Time Knob.
Copy !req
1033. - The Sacred Time Knob!
- The Sacred Time Knob!
Copy !req
1034. - Wait!
- Yeah?
Copy !req
1035. - You know what this means?
- What does it mean?
Copy !req
1036. It's so simple.
It means...
Copy !req
1037. I need to go find
The Great Turkey.
Copy !req
1038. I bet he's behind the door
that this opens!
Copy !req
1039. Oh, come on!
Copy !req
1040. You are The Great Turkey.
Copy !req
1041. - I'm The Great Turkey?
- You're The Great Turkey!
Copy !req
1042. Which means Jake was telling the truth
the whole time!
Copy !req
1043. Wow, I really am an idiot!
Copy !req
1044. I hate to say I told you so.
Copy !req
1045. Wait, if I am idiot
then you're an idiot.
Copy !req
1046. No, no, guys, guys, guys,
technically, we're all idiots.
Copy !req
1047. - But we're also all...
- The Great Turkey!
Copy !req
1048. My mind is being literally
blown right now!
Copy !req
1049. Mine, too!
Copy !req
1050. I came back to make sure we stop
Copy !req
1051. and appreciate just
how awesome this is.
Copy !req
1052. That's awesome.
Copy !req
1053. - Awesome.
- Awesome.
Copy !req
1054. Yes, totally awesome.
Copy !req
1055. Now, if you are done,
you need to go back in time,
Copy !req
1056. give young Jake his destiny
and then save your friends.
Copy !req
1057. Right, I got to get going!
Copy !req
1058. C'mon S.T.E.V.E., let's go.
Copy !req
1059. We take positions here and here.
Copy !req
1060. Their guns are destroyed,
so we've got a fighting chance. If we...
Copy !req
1061. He's back.
Copy !req
1062. You!
Copy !req
1063. Where's Reggie?
Copy !req
1064. Whoa!
Copy !req
1065. Huh?
Copy !req
1066. Listen to me, young Jake!
Copy !req
1067. Oh, what? Who are you?
Copy !req
1068. I am The Great Turkey!
Copy !req
1069. The greatest of all turkeys!
Copy !req
1070. And I've come here
to give you a mission!
Copy !req
1071. Not to save ten turkeys,
or even a hundred,
Copy !req
1072. but all of them!
Copy !req
1073. All of them?
Copy !req
1074. First you must go to Camp David
and find the pardoned turkey.
Copy !req
1075. The awesome pardoned turkey!
Copy !req
1076. The awesome pardoned turkey?
Copy !req
1077. Well, he's not always awesome...
Copy !req
1078. but he gets awesomer
as it goes along.
Copy !req
1079. And you will need this for your journey.
Copy !req
1080. Whoa! What is it?
Copy !req
1081. It is the sacred time knob!
It is very powerful!
Copy !req
1082. Whoa!
Copy !req
1083. It will protect you
and keep you safe from harm!
Copy !req
1084. But the most important thing
for you to remember
Copy !req
1085. is that you must never give up, ever!
Copy !req
1086. No matter what stands in your way!
Copy !req
1087. No matter
what stands in your way!
Copy !req
1088. No matter what stands in your way!
Copy !req
1089. Hooh! Ha-hah!
Copy !req
1090. Hooh! Ha-hah!
Copy !req
1091. Hooh! Ha-hah!
Copy !req
1092. Hooh! Ha-hah!
Copy !req
1093. Now!
Copy !req
1094. Yeah! Órale! Yah-ha!
Copy !req
1095. Oh!
Copy !req
1096. Mm. Those are some angry birds.
Copy !req
1097. - Charge!
- For the flock!
Copy !req
1098. Ha-ha!
Copy !req
1099. - Get the cannons!
- Cannons? For turkeys, sir?
Copy !req
1100. Get the cannons and form a line!
Copy !req
1101. Ready...
Copy !req
1102. - Oh, no!
- Oh!
Copy !req
1103. Fire!
Copy !req
1104. Huh?
Copy !req
1105. Uh! Uh!
Copy !req
1106. Whoa!
Copy !req
1107. The Great Turkey.
Copy !req
1108. Hey everybody, welcome!
Copy !req
1109. A giant egg. Looks delicious...
Copy !req
1110. Conservatively dressed
human beings!
Copy !req
1111. I'd like to introduce The Great Turkey!
Copy !req
1112. It wasn't The Great Turkey.
It was always Reggie.
Copy !req
1113. My best friend.
Copy !req
1114. He brings blessings
to all of you. Honor him.
Copy !req
1115. What is it?
Copy !req
1116. A sign from the Grandfathers!
Copy !req
1117. A most delicious sign!
Copy !req
1118. We should really do this more often.
Copy !req
1119. Wow, this is way outside
my free delivery zone.
Copy !req
1120. You should try the
breadsticks too. They're delicious.
Copy !req
1121. Yeah!
Copy !req
1122. You did it, Reggie.
You saved us all.
Copy !req
1123. Actually, I did! Yeah!
Copy !req
1124. And I saved you.
So technically, I saved everyone.
Copy !req
1125. So hooray for me!
Copy !req
1126. Isn't this wonderful, Justy?
Copy !req
1127. Meow. Meow. Meow. Meow.
Copy !req
1128. - Hm!
- Hm!
Copy !req
1129. - That's mine!
- That's my slice!
Copy !req
1130. Ow!
Copy !req
1131. - Shut up, Fatty. Oh, hey, Jarold.
- Oh, hey, Mrs...
Copy !req
1132. Mr. Anchovy, you have soiled our pizza
with your small, dried fish.
Copy !req
1133. Mm... Tastes like dirty sock.
Copy !req
1134. Still, better than my wife's cooking.
Am I right?
Copy !req
1135. - Hey guys, check it out.
- Dude, please.
Copy !req
1136. Whoa!
Copy !req
1137. Thank you, Great Turkey.
Copy !req
1138. Look, everyone,
I'm giving this turkey thanks.
Copy !req
1139. Wait a minute,
I just invented a word! Ha-ha!
Copy !req
1140. It's a thanks-giving!
You like that?
Copy !req
1141. Happy Thanksgiving, everyone!
Copy !req
1142. Now, that I wasn't on the menu,
Copy !req
1143. I could see the holidays
for what they were.
Copy !req
1144. A time to share.
Copy !req
1145. A time to come together.
Copy !req
1146. To be with the ones we care about
and who care about us.
Copy !req
1147. I thought I wanted to be alone.
El Solo Lobo.
Copy !req
1148. Which I later found out
was actually El Lobo Solitario.
Copy !req
1149. Turned out I just needed to find
where I belonged.
Copy !req
1150. Are you sure you won't stay here
with the flock?
Copy !req
1151. I'm a turkey of action, Reggie.
Copy !req
1152. Well, then, I guess this is goodbye.
Copy !req
1153. No, Reggie,
goodbyes are just hellos
Copy !req
1154. carried across the wind
till our paths
Copy !req
1155. intersect once again.
Copy !req
1156. That's beautiful... and confusing.
Copy !req
1157. Wild, undomesticated turkeys
of the past...
Copy !req
1158. I'll never forget you.
Copy !req
1159. Where would you
like to go, Jake?
Copy !req
1160. Wherever we are needed, S.T.E.V.E..
Wherever we are needed.
Copy !req
1161. So, is this turkey paradise?
Copy !req
1162. Oh!
Copy !req
1163. Wow, you're moving pretty fast
for a Pisces.
Copy !req
1164. Whatever that is.
Copy !req
1165. Oh, my.
Copy !req
1166. Whoa!
Copy !req
1167. Jake, what happened?
You were only gone like a second!
Copy !req
1168. I've actually been gone for years.
Copy !req
1169. Have you heard about the turducken?
Copy !req