1. "¿Conocen el terror
del que se queda dormido?
Copy !req
2. Está aterrorizado
hasta la punta de los pies...
Copy !req
3. porque el suelo
se abre debajo de él...
Copy !req
4. y el sueño comienza..."
Friedrich Nietzsche
Copy !req
5. "¡Bienvenido al horario de mayor
audiencia, maldito!" Freddy Krueger.
Copy !req
6. SPRINGWOOD, OHIO, 10 AÑOS ATRÁS
Copy !req
7. BORRAN POBLACIÓN ENTERA...
Copy !req
8. DE NIÑOS Y ADOLESCENTES
Copy !req
9. EXPERIMENTAN PSICOSIS MASIVA.
Copy !req
10. Buenos días, damas y caballeros.
Les habla el piloto.
Copy !req
11. Rogamos ajustarse los cinturones.
Copy !req
12. Hay una pequeña turbulencia.
Por desgracia no podemos sobrevolarla...
Copy !req
13. ni pasar por debajo de ella...
Copy !req
14. - ... así que aguanten.
- Disculpe, señorita.
Copy !req
15. - ¿Sí?
- ¿Podría cambiarme de asiento?
Copy !req
16. Me temo que el avión está lleno.
Tendrá que quedarse allí.
Copy !req
17. Gracias igual.
Copy !req
18. Él hará que lo ayudes...
Copy !req
19. porque eres el último.
Copy !req
20. Escuche...
Copy !req
21. De veras necesito
cambiar de asiento.
Copy !req
22. Lo lamento, no puedo hacer nada.
Copy !req
23. Le temo a las alturas.
Copy !req
24. No seas maricón.
Copy !req
25. ¡No es justo!
¡Ya casi estaba afuera!
Copy !req
26. ¡Mierda!
Copy !req
27. ¡Te atraparé, bonito,
y a tu almita también!
Copy !req
28. CALLE ELM 1427
Copy !req
29. ¡Dios!
Copy !req
30. Un boleto.
Copy !req
31. Ida y vuelta.
Copy !req
32. Date prisa.
Copy !req
33. No querrás perder el autobús.
Copy !req
34. Prohibido gritar mientras
el autobús está en movimiento.
Copy !req
35. Ahora sé un perrito bueno...
Copy !req
36. y ve a buscar.
Copy !req
37. Spencer, ¿seguro entiendes la situación?
Copy !req
38. En una semana saldrás de aquí...
Copy !req
39. y espero ver cambios
en tu conducta cuando llegues a casa.
Copy !req
40. Sé que escuchas. Te puse aquí
porque no me diste opción.
Copy !req
41. - La próxima vez, te dejaré aquí.
- Gracias por visitarme, papá.
Copy !req
42. Buen trabajo con mi hijo.
Esperaba ver mejoras.
Copy !req
43. Él no es un Toyota.
Copy !req
44. Qué imbécil.
Copy !req
45. - ¿Estás bien?
- Sí. Solo vino a...
Copy !req
46. fijar reglas básicas
para cuando vuelva a casa:
Copy !req
47. No más fugas ni incendiar sus autos.
Copy !req
48. No se llama la atención
solo volando el garaje.
Copy !req
49. Sí. Él apenas pestañeó.
Copy !req
50. Lo único que quiere es que
sea como él, una copia exacta.
Copy !req
51. No me gusta jugar al fútbol
y abusar de estudiantes.
Copy !req
52. - Un día deberás enfrentar a tu padre.
- Maggie...
Copy !req
53. Mira lo que hallé
en el cuarto de Spencer.
Copy !req
54. Una bomba de caño.
Copy !req
55. Le estaba enseñando
a los niños técnicas de supervivencia.
Copy !req
56. Confisqué cosas así toda la semana.
¿Dónde las consiguen?
Copy !req
57. Irá con el resto del arsenal.
Copy !req
58. ¿La policía no debía
deshacerse de eso?
Copy !req
59. Deberían hacer muchas cosas.
Copy !req
60. - ¡Quítame las manos de encima!
- ¡Tracy!
Copy !req
61. - ¡Esperen! ¿Qué ocurre?
- Le estaba pegando a otro niño.
Copy !req
62. - ¡El me pegó!
- Odia que la toquen.
Copy !req
63. Hoy tenemos sesión, ¿sí?
Copy !req
64. Tengo clase con Doc.
Aprendo con él.
Copy !req
65. Lo siento, señor.
Copy !req
66. ¿Viste a ese drogadicto antes?
Copy !req
67. No, es nuevo.
Copy !req
68. Genial. Otra tarde haciendo
papelerío de menores de edad.
Copy !req
69. Obviemos eso.
Subámoslo y llevémoslo al refugio.
Copy !req
70. Que las almas generosas
hagan el tipeo.
Copy !req
71. Eso es.
Vamos, Tracy. ¡Eso es!
Copy !req
72. Sí. Es agresiva.
La multitud la ama.
Copy !req
73. Se prepara para el campeonato
mundial de boxeo de peso pesado.
Copy !req
74. Miren cómo se mueve.
Eres sexy cuando sudas.
Copy !req
75. - Ya verás, Carlos.
- Sudas.
Copy !req
76. Ya verás.
Copy !req
77. - No se le pega a un impedido, ¿no?
- ¿Impedido?
Copy !req
78. Yo lo llamaría cobarde.
Vamos, entrenemos. ¡Vamos!
Copy !req
79. - Olvídalo, Trace.
- ¡Vamos!
Copy !req
80. - No te evadas. Contéstale por una vez.
- Sí, ¿cómo tú a tu padre?
Copy !req
81. Escúchame.
Dejé de contestar cuando...
Copy !req
82. se volvió peligroso para mi salud.
¿Entiendes?
Copy !req
83. - ¿Todo listo?
- Sí, todo. Le di el dinero al chofer...
Copy !req
84. de la camioneta.
Antes del amanecer, seremos libres.
Copy !req
85. En esta semana, estaremos
viviendo a lo grande en California.
Copy !req
86. - Mejor que estés seguro.
- Confía en mí. Tengo todo cubierto.
Copy !req
87. - Necesito salir de aquí más que tú.
- ¡Ignoras de mi necesidad de salir!
Copy !req
88. - ¡Tu familia es fácil, rico!
- ¿Qué? No ando con ustedes por opción.
Copy !req
89. ¿Qué tu padre quiera engancharte
con la hermana mayor de su novia?
Copy !req
90. - No me hables de padres.
- ¿El tuyo viene a visitarte también?
Copy !req
91. Sí, cada vez que cierro los ojos.
Copy !req
92. Eso salió bien. Sí. Bien.
Copy !req
93. Atraparon a una de tus alumnas
estrella golpeando a un niño.
Copy !req
94. - ¿Tracy?
- ¿No dijiste que estaba progresando?
Copy !req
95. Solo tengo
23 minutos semanales con estos chicos.
Copy !req
96. Con ese tipo de atención,
suerte que no mató.
Copy !req
97. - Buena actitud para un terapeuta.
- ¿Sabes?
Copy !req
98. Tracy tiene un drama profundo
enterrado en su cabeza.
Copy !req
99. - La terapia convencional no funcionará.
- ¿Y la de sueños sí?
Copy !req
100. Eres un rebelde.
Copy !req
101. Puedo llegar a ellos a través
de sus sueños.
Copy !req
102. Si me das media oportunidad,
puedo ayudarte con tu problemita.
Copy !req
103. No tengo ninguno. Solo un sueñito
recurrente y lo manejo bien.
Copy !req
104. No te pagan para ser
un médico de sueños.
Copy !req
105. Apenas si me pagan.
Copy !req
106. - Por eso hago lo que creo correcto.
- Esto es nuevo.
Copy !req
107. ¿Te gusta?
Copy !req
108. Son antiguos demonios de los sueños.
Copy !req
109. Supuestamente,
transitan los sueños de los vivos...
Copy !req
110. hasta que encuentran al ser humano
más malo y retorcido imaginable.
Copy !req
111. Luego le dan el poder
para cruzar la línea...
Copy !req
112. y convierten
nuestras pesadillas en realidad.
Copy !req
113. Maggie, la policía
trajo a otro joven. Un desastre.
Copy !req
114. Días sin dormir, un caso grave
de amnesia. Necesitamos tu evaluación.
Copy !req
115. - ¿Cuánto llevas despierto?
- ¿Qué yo recuerde?
Copy !req
116. No sé, unos tres días.
Copy !req
117. Más bien parecen tres semanas.
Copy !req
118. Sí, bueno,
esa es la maravilla de la amnesia...
Copy !req
119. - ... siempre te tiene adivinando.
- ¿De dónde eres?
Copy !req
120. ¡No lo sé!
Copy !req
121. Solo sé que de donde vengo,
yo fui el último.
Copy !req
122. - ¿El último qué?
- Sobreviviente.
Copy !req
123. Mire, ¿tiene algunas...
Copy !req
124. píldoras de cafeína o café?
¿Quizá un poco de coca?
Copy !req
125. Me refería a la gaseosa.
Copy !req
126. Siéntate.
Copy !req
127. - ¿Por qué no quieres dormir?
- Porque si lo hago...
Copy !req
128. - ... no despertaré.
- ¿Por qué piensas eso?
Copy !req
129. No lo pienso, lo siento.
Copy !req
130. Si me duermo, habrá problemas.
Copy !req
131. Springwood.
Copy !req
132. Torre de agua.
Copy !req
133. ¡Te voy a romper una botella
en la cabeza si no te callas, carajo!
Copy !req
134. No diré nada.
Copy !req
135. Tú eres eso.
Recuerda qué debes hacer.
Copy !req
136. Debes correrme.
Copy !req
137. Eso es.
Copy !req
138. Aquí. Ven.
Copy !req
139. Ven con papito.
Copy !req
140. Juega conmigo.
Copy !req
141. - Dime quién soy.
- No te lo diré.
Copy !req
142. ¡Libérame, idiota,
soy tu maldita memoria!
Copy !req
143. ¡Mierda!
Copy !req
144. Imbécil.
Copy !req
145. ¿Qué estabas soñando?
Copy !req
146. Una habitación.
Copy !req
147. Una casa. Una niñita.
Copy !req
148. Algo sobre el pueblo de mi artículo.
Copy !req
149. Recuerdo una torre de agua.
Copy !req
150. El artículo...
¿Recuerdas de dónde lo sacaste?
Copy !req
151. - No.
- La niñita... ¿Cómo era?
Copy !req
152. Cabello castaño con...
Copy !req
153. - Moños rojos.
- ... moños rojos.
Copy !req
154. No me gusta. Hay conexión entre
tus sueños y los de él, y los...
Copy !req
155. suyos significan malas noticias.
Copy !req
156. Me crees loco, pero lo presiento.
Copy !req
157. ¡Hablemos de otra cosa que
no sean sueños! ¡Me hartó esta basura!
Copy !req
158. No. Piensas que resolver
su rompecabezas, ayudará con el tuyo.
Copy !req
159. ¡No tengo uno!
Copy !req
160. Lo tienes. Aunque crees que sabes todo,
quizá no estés...
Copy !req
161. preparada para enfrentar
lo que este chico te mostrará.
Copy !req
162. - Nunca dije que quería regresar allá.
- Traté con amnésicos antes.
Copy !req
163. Ir a Springwood, encenderá
una chispa para ayudarte a recordar.
Copy !req
164. No necesito eso para recordar
que era un lugar malo.
Copy !req
165. ¿Quiere una chispa? Vaya usted.
Me quedaré acá, sin chispa pero feliz.
Copy !req
166. Iré contigo.
No te preocupes.
Copy !req
167. Kelly, usaremos
la camioneta por un rato.
Copy !req
168. POBLACIÓN 15.265
Copy !req
169. Le dije que no me dejara dormir.
¿Es mucho pedirle?
Copy !req
170. - Retrocedan.
- ¡Dios, deténgase!
Copy !req
171. ¡John, despierta!
Copy !req
172. Mierda. Genial.
Copy !req
173. - Qué extraño encontrarla aquí.
- Qué bien conduce.
Copy !req
174. ¿Qué diablos hacen aquí?
Copy !req
175. - Excelente plan, imbécil.
- Casi funcionó.
Copy !req
176. No puedo creerlo.
Copy !req
177. Tramar algo así.
Copy !req
178. Mi Dios.
Copy !req
179. Lo primero es encontrar un teléfono y...
Copy !req
180. llamarán a Kelly y le dirán
dónde están. ¿Entendido?
Copy !req
181. Y luego ver
cómo los llevamos de vuelta.
Copy !req
182. - ¿Me escuchas?
- ¡No me grites!
Copy !req
183. Tú conduciendo
fue lo que casi nos mata.
Copy !req
184. Sí.
Copy !req
185. ¡MÁS ADELANTE, LA FERIA
DEL PUEBLO SPRINGWOOD HOY!
Copy !req
186. ¡Dos por 1 dólar, aquí!
Dales dos.
Copy !req
187. ¡Dos por un dólar!
Copy !req
188. Busquen un teléfono, llamen
a Kelly y díganle que están bien.
Copy !req
189. Luego, suban a la camioneta
y vayan directo al refugio.
Copy !req
190. ¿Pueden hacerlo
o debo llamar a la policía?
Copy !req
191. Diablos. Lárguense de aquí.
Copy !req
192. "¿O debo llamar a la policía?"
Copy !req
193. Ella no es mi madre.
Copy !req
194. Queremos pastel de frutas.
Copy !req
195. - No hay niños.
- ¿Qué?
Copy !req
196. La feria del pueblo y no hay niños.
Copy !req
197. ¿Qué diablos haces allí?
Copy !req
198. - ¿Qué pasa?
- El teléfono no funciona.
Copy !req
199. - Como este pueblo.
- Eso es cierto.
Copy !req
200. ¡Qué niños adorables y hermosos!
Copy !req
201. ¿Quieren vivir con nosotros?
Copy !req
202. Hace tanto
que no tenemos niños en casa.
Copy !req
203. Tanto tiempo.
Copy !req
204. Esta vez, juro que será diferente.
Copy !req
205. Tendré cuidado y los esconderé mejor,
para que él no los halle.
Copy !req
206. ¡Mira, te robé la naricita!
Copy !req
207. ¡Ethel!
Copy !req
208. ¡Quiero a mis niños de vuelta!
Copy !req
209. Sabes que ellos lo traen a él.
Copy !req
210. ¿Ven lo que han hecho?
Copy !req
211. Dios.
Copy !req
212. - Estamos en "Twin Peaks".
- Sin duda.
Copy !req
213. ¿Ya vieron suficiente?
Copy !req
214. - Sí.
- Bien.
Copy !req
215. Bien, vuelta a la camioneta.
Copy !req
216. - Muy buena idea.
- Ahora. ¡Vayan!
Copy !req
217. Dios.
Copy !req
218. - Ojalá lo logren.
- Veamos qué nos dicen en la escuela.
Copy !req
219. - ¿Qué?
- Alguien tocó las campanas.
Copy !req
220. Somos afortunados.
Copy !req
221. Trace, aquí hay un mapa.
Copy !req
222. ¿Dije que necesitaba uno?
Copy !req
223. - Qué horrible cómo nos miraban.
- Sí, era extraño.
Copy !req
224. Maldición.
Copy !req
225. Bien hecho.
Copy !req
226. Requiere talento viajar en círculo.
Copy !req
227. Y me estás mareando.
Copy !req
228. Cielos.
¿Tienes que hacer eso?
Copy !req
229. Eres un adicto. No ando en eso,
necesito todos mis sentidos.
Copy !req
230. Apaga esa mierda.
Copy !req
231. Ya es difícil mantenerse despierto
sin que prendas uno a cada rato.
Copy !req
232. - Esto me relaja.
- Yo lo haré.
Copy !req
233. Con estos dos dedos
te reventaré si nos complicas.
Copy !req
234. - Necesitas encamarte.
- ¿Quieres el mapa ahora?
Copy !req
235. - ¡No! No necesito ningún mapa.
- De acuerdo.
Copy !req
236. No, seguro.
Copy !req
237. - ¿Por qué paraste?
- Mira.
Copy !req
238. UNO, DOS, FREDDY VIENE POR TI
Copy !req
239. Genial.
Copy !req
240. Dame el mapa.
Copy !req
241. Ni una palabra.
Copy !req
242. Carlos, te pedí el mapa.
Copy !req
243. ¿Qué es esto?
Copy !req
244. Oigan.
Copy !req
245. ¡NO TIENEN SALIDA!
Copy !req
246. ¡Carlos! ¡Te pedí el mapa!
Copy !req
247. ¿Qué?
Copy !req
248. Dice que no tenemos salida.
Copy !req
249. Tuvieron dos oportunidades.
Ahora es mi turno.
Copy !req
250. - Imbécil.
- Gracias.
Copy !req
251. 3, 4, MEJOR CIERRA LA PUERTA
Copy !req
252. Se espera que aprueben tanto
el examen escrito como el oral.
Copy !req
253. No lo molestes.
Copy !req
254. Tendrán que estudiar...
Copy !req
255. esto.
Copy !req
256. 5, 6, AGARRA TU CRUCIFIJO
Copy !req
257. Tienen que tener bien las fechas,
mantenerlas en orden...
Copy !req
258. o se confundirán mucho.
Copy !req
259. ¿ME HAN VISTO ÚLTIMAMENTE?
Copy !req
260. NIÑO, 7, DESAPARECIDO
Copy !req
261. ¿John?
Copy !req
262. - Estuviste aquí.
- ¿Qué?
Copy !req
263. Bienvenidos...
Copy !req
264. a Introducción a Freddy.
Copy !req
265. En 1943,
Freddy navegó a través del mar.
Copy !req
266. Estas fechas son todas
dentro de un período de diez años.
Copy !req
267. - ¿Qué pasó aquí?
- Freddy fue lo que pasó.
Copy !req
268. Aquí estaba el punto de cruce.
¿Saben a dónde voy?
Copy !req
269. ¿Alguien? Vamos, gente.
Copy !req
270. ¡Cubrimos esto!
¡Aquí es donde se llevaron a su hijo!
Copy !req
271. - ¿Qué hijo?
- Se lo llevaron...
Copy !req
272. lo pusieron
en el orfanato del pueblo.
Copy !req
273. Freddy tenía un hijo.
¡Freddy tenía un hijo!
Copy !req
274. 1494...
Copy !req
275. Freddy regresó...
Copy !req
276. para buscar más.
Copy !req
277. - No hay salida.
- No contigo conduciendo.
Copy !req
278. Tú no estuviste mucho mejor.
Copy !req
279. No, pero al menos
lo hice en la mitad del tiempo.
Copy !req
280. - ¡Vamos! ¿A dónde vas?
- Me voy.
Copy !req
281. - Estamos agotados para seguir.
- Busquemos a Maggie.
Copy !req
282. No me entregaré
a ninguna supervisión adulta.
Copy !req
283. Voy a descansar un poco.
Copy !req
284. De hecho, creo que veo
mi barrio por aquí. Vacío.
Copy !req
285. - Empieza a delirar.
- Lo triste es que empieza a gustarme.
Copy !req
286. Es triste.
Copy !req
287. Vamos, Trace, espera.
Copy !req
288. Es esta.
Será toda para nosotros.
Copy !req
289. - Pero no tiene calefacción.
- Ni cañerías, ¿no?
Copy !req
290. Sobrevivirán.
Copy !req
291. ¡Vamos!
Copy !req
292. - ¿A dónde vas?
- Arriba a buscar una cama.
Copy !req
293. - Estoy cansado.
- Yo necesito un baño.
Copy !req
294. Este lugar hace que el refugio
parezca el Ritz.
Copy !req
295. Genial.
Copy !req
296. Bueno...
Copy !req
297. al menos, es mejor que estar
en la calle, ¿no, Carlos?
Copy !req
298. Qué bueno es esto.
Copy !req
299. Dormiré un poco
y me iré de aquí por la mañana.
Copy !req
300. ¡Cielos!
Copy !req
301. ¿Por qué ese chico habrá
dicho que no durmiéramos?
Copy !req
302. ¿Por qué estará obsesionado?
Copy !req
303. La mascota psicótica de Miss Maggie.
Copy !req
304. ¿Carlos?
Copy !req
305. ¡Carlos!
Copy !req
306. ¡Carlos!
Copy !req
307. ¿Tracy?
Copy !req
308. ¿Carlos?
Copy !req
309. ¿Tracy?
Copy !req
310. - ¡Carlos!
- ¿Tracy?
Copy !req
311. ¿Dónde diablos estás?
¿Por qué no me escuchas, Carlos?
Copy !req
312. ¿Tracy?
Copy !req
313. ¿Tracy?
Copy !req
314. - Tracy, ¿dónde estás?
- Detrás tuyo.
Copy !req
315. ¿Mamá?
Copy !req
316. ¡Mamá!
Copy !req
317. Tal vez no oigas muy bien.
Copy !req
318. Tal vez yo te limpie los oídos.
Copy !req
319. ¡No, mamá, por favor!
Fui un chico bueno. Tú no entiendes.
Copy !req
320. ¡He sido bueno!
¡Por favor, no me dejes sordo, mamá!
Copy !req
321. ¡Por favor! ¡Lo siento!
Copy !req
322. Yo no.
Copy !req
323. Carlos, préstame el audífono.
Copy !req
324. ¡No!
Copy !req
325. ¡Devuélveme el audífono!
Copy !req
326. ¡Sí!
Copy !req
327. ¿Dónde está?
Copy !req
328. No, no.
Copy !req
329. Tú no harías eso, ¿no, viejo?
Copy !req
330. ¡No, no, no, por favor! ¡No, viejo!
Copy !req
331. No, no, no, no.
Copy !req
332. No, no. ¡No, por favor!
Copy !req
333. No. No.
Copy !req
334. Qué lindo audífono, Carlos.
Copy !req
335. ¿Carlos?
Copy !req
336. ¿Carlos?
Copy !req
337. No encuentro a Carlos.
Copy !req
338. ¿Ves qué dan en esta TV?
Copy !req
339. Buscaré la camioneta.
Iré a buscarlo.
Copy !req
340. ¡Déjenme pasar!
Copy !req
341. ¡Spence! ¡Spencer!
Copy !req
342. ¡No te duermas, viejo! ¡Vete!
Copy !req
343. ¡Spencer! ¡Vete, viejo!
Copy !req
344. Carlos, amigo,
justo te estábamos buscando.
Copy !req
345. ¡Spence! ¡Spencer, no te duermas!
Copy !req
346. ¡Spencer, drogadicto estúpido!
Copy !req
347. No deberíamos estar aquí.
Copy !req
348. Debíamos averiguar sobre ti,
no sobre el hijo muerto de un asesino.
Copy !req
349. Podríamos estar hablando
de la misma cosa.
Copy !req
350. Todo el pueblo está obsesionado
con este Krueger. No empieces.
Copy !req
351. ¿Pero por qué otra cosa me temerían?
Copy !req
352. ¿Por qué otra cosa yo estaría vivo
mientras todos están muertos?
Copy !req
353. Martha, no corras.
Tómense de las manos.
Copy !req
354. Regresaste. Qué bueno.
Copy !req
355. - ¿Me recuerda?
- Por supuesto, mi muchacho.
Copy !req
356. Recuerdo a cada uno de mis alumnos.
Copy !req
357. Especialmente a ti.
Copy !req
358. Qué niñita linda eras.
Copy !req
359. Y me acuerdo de ti y de ti.
Copy !req
360. - ¿Recuerda al niño Krueger?
- Claro.
Copy !req
361. ¿Quién era?
Copy !req
362. No podemos revelar
la verdadera identidad de un niño.
Copy !req
363. Melissa, Melissa.
Dale la pelota a Bobby.
Copy !req
364. John.
Copy !req
365. Ven aquí. Eso es.
Deben compartir.
Copy !req
366. ¿Quién tiene un piecito
descalzo por aquí?
Copy !req
367. "K. Krueger".
Copy !req
368. Podría ser cualquiera
desde Kevin a Kyle.
Copy !req
369. Lo que significa es que había
un niño aquí con ese nombre.
Copy !req
370. No. Soy yo.
Copy !req
371. Yo soy su hijo.
Por eso me mantuvo vivo.
Copy !req
372. Intenta jugar
a un juego enfermo conmigo.
Copy !req
373. Él está muerto, ¿de acuerdo?
Está muerto y no eres su hijo.
Copy !req
374. ¿Cómo lo sabes?
Ella me recordó.
Copy !req
375. Y a mí también,
y a otros 50 amigos imaginarios.
Copy !req
376. Larguémonos de aquí.
Copy !req
377. Dibujemos.
Podemos dibujar todo el día.
Copy !req
378. Ahí va. Galope, galope.
¿No es divertido?
Copy !req
379. - ¡Maggie!
- ¿Tracy?
Copy !req
380. Suerte que te encontré.
Copy !req
381. - ¿Qué hacen todavía aquí?
- No encuentro a Carlos y Spencer...
Copy !req
382. - ... está dopado en una casa vieja.
- Debemos hallarlos antes que Freddy.
Copy !req
383. - ¿Quién es Freddy?
- Te diré en el camino. ¡Vamos!
Copy !req
384. ¡Maldición!
Copy !req
385. Muy bien. Una vez más.
Copy !req
386. Este es tu cerebro.
Copy !req
387. Este es tu cerebro...
Copy !req
388. drogado.
Copy !req
389. ¿Preguntas?
Copy !req
390. ¡Sí! ¿Con qué te drogaste?
Copy !req
391. A mí me parece
que con una sartén y unos huevos.
Copy !req
392. Oye, Spence.
Copy !req
393. Hagamos un "viaje".
Copy !req
394. Genial.
Copy !req
395. Ahora desapareció él.
Copy !req
396. Se habrá quedado dormido.
Copy !req
397. - Ustedes búsquenlo aquí, yo iré abajo.
- ¡No están más aquí!
Copy !req
398. Dame el gusto, ¿sí? Y busca.
Copy !req
399. ¿Dónde estoy?
Copy !req
400. Salta.
Copy !req
401. Salta.
Copy !req
402. - ¿Papá?
- Sé como yo.
Copy !req
403. Sé como yo, sé como yo.
Copy !req
404. Papá sabe qué hacer.
Copy !req
405. ¡Detente!
Copy !req
406. ¡No soy como tú!
¡No quiero ser como tú!
Copy !req
407. ¡No soy como tú!
Copy !req
408. Sé como yo.
Copy !req
409. ¡Ahora jugaré con potencia!
Copy !req
410. Muy bien.
Copy !req
411. ¡Súper Spencer!
Copy !req
412. Qué gráficos geniales.
Copy !req
413. Vaya. Estoy aquí.
Copy !req
414. ¿Carlos?
Copy !req
415. ¡Encontré a Spencer!
Copy !req
416. Bien, recuéstalo.
Copy !req
417. Mierda.
Copy !req
418. Sostenlo.
Copy !req
419. - ¿Qué le pasa?
- Está atrapado en una pesadilla.
Copy !req
420. ¡Y lo está pateando!
Copy !req
421. - ¡Despiértalo!
- Está demasiado dopado.
Copy !req
422. - ¡Spencer! Dios.
- Es Freddy.
Copy !req
423. - Debemos sacarlo.
- Entraré a su sueño.
Copy !req
424. Intentaré sacarlo
antes de que lo maten.
Copy !req
425. Eso es una locura.
Copy !req
426. ¿Cómo llamas a eso? ¿Racional?
Copy !req
427. Derecha, izquierda. Derecha...
Copy !req
428. - Se está destrozando.
- Debo entrar.
Copy !req
429. ¿Y Freddy?
Copy !req
430. Freddy no me lastimará.
Soy de la familia.
Copy !req
431. - ¿Y cómo vas a entrar?
- Bueno...
Copy !req
432. Tendrás que golpearme.
Copy !req
433. - ¿Qué...
- ¡Vamos, golpéame!
Copy !req
434. - ¡Espera! Doc me enseñó otra forma.
- ¡Deja de hablar! ¡Hazlo!
Copy !req
435. Jesucristo.
Copy !req
436. Te dije que conocía
una forma más fácil.
Copy !req
437. Concentración y meditación,
eso dice siempre Doc.
Copy !req
438. Este lugar es increíble.
Copy !req
439. ¿Es él?
Copy !req
440. Salta.
Copy !req
441. ¡Basta!
Copy !req
442. ¡Carajo! ¡Spencer!
Copy !req
443. ¡Vamos, John! ¡Suéltame!
Copy !req
444. - ¡Vete de aquí! ¡Ahora, Tracy!
- Olvidaste el guante poderoso.
Copy !req
445. Rebote, rebote.
Copy !req
446. Sé como yo. Sé como yo.
Copy !req
447. ¡Spencer!
Copy !req
448. Qué te parece.
Copy !req
449. Superé mi mayor puntaje.
Copy !req
450. Sí.
Copy !req
451. Es genial volver a la actividad...
Copy !req
452. gracias a ti.
Copy !req
453. Papá te está esperando, pequeñita.
Copy !req
454. ¡Cállate, viejo!
Copy !req
455. ¿Tracy?
Copy !req
456. ¿Tracy?
Copy !req
457. ¡Tracy!
Copy !req
458. Spencer murió.
No pude impedirlo.
Copy !req
459. John aún está allí.
No pude despertarlo.
Copy !req
460. - ¡Vamos! ¡Habla! ¿Qué haremos?
- ¡Lo recogeremos y saldremos de aquí!
Copy !req
461. No, otra vez no.
No me atrapará otra vez.
Copy !req
462. Nada me hará bajar de esta cama.
Copy !req
463. ¡Maldición!
Copy !req
464. Odio esta casa.
Copy !req
465. EN CASO DE EMERGENCIA, TIRE DE LA CUERDA
Copy !req
466. Querido, ¡aquí arriba!
Copy !req
467. Sé por qué me dejas ir.
Copy !req
468. ¿Piensas que soy tu padre?
Copy !req
469. ¡Te equivocas!
Copy !req
470. Pero me dejaste vivir.
Copy !req
471. Sólo lo suficiente
para que me trajeras a mi hija.
Copy !req
472. ¿Tu hija?
Copy !req
473. Y ahora, ella me llevará
a un patio de juegos totalmente nuevo.
Copy !req
474. ¡A tierra!
Copy !req
475. ¡Dios, Maggie! ¿Qué ocurre?
Copy !req
476. ¡Ven, Maggie, vamos!
Copy !req
477. Salgamos de aquí.
Copy !req
478. Larguémonos de aquí.
Copy !req
479. No es un chico.
Copy !req
480. Es...
Copy !req
481. ¡Vamos, tenemos que irnos!
Copy !req
482. ¡Ahora! ¡Vamos!
Copy !req
483. ¡Vamos, Maggie! ¡Vámonos!
Copy !req
484. ¡Salgamos de aquí!
Copy !req
485. Olvidaste de dónde viniste, niño...
Copy !req
486. pero yo sé dónde irás.
Copy !req
487. ¡Es hora de viajar!
Copy !req
488. ¡Maggie!
Copy !req
489. ¿Qué ocurre?
¡Maggie, sube a la camioneta! ¡Vamos!
Copy !req
490. ¡Vamos, sube a la camioneta!
¡Tenemos que irnos de aquí!
Copy !req
491. Dios.
Copy !req
492. ¡Vamos!
Copy !req
493. Lo que haya pasado,
no fue culpa tuya.
Copy !req
494. Carlos, Tracy y Spencer...
Copy !req
495. se escondieron
en la camioneta del refugio.
Copy !req
496. Trataban de huir, ¿pueden creerlo?
Copy !req
497. Entonces los llevé al teléfono.
Debían llamarlo a usted.
Copy !req
498. John y yo íbamos a revisar el colegio,
pero Tracy se separó.
Copy !req
499. Y luego huyeron.
Copy !req
500. - ¿De qué diablos hablas?
- De Carlos y Spencer y del chico nuevo.
Copy !req
501. Simplemente desaparecieron.
Copy !req
502. Manejas demasiados casos, Maggie.
Esos chicos nunca estuvieron aquí.
Copy !req
503. - Habría recordado a los nuevos.
- Hablo de 48 horas atrás.
Copy !req
504. Traje a uno nuevo.
No digas que no recuerdas.
Copy !req
505. - Tú estás en muchos casos.
- Descansa un poco, Maggie.
Copy !req
506. Y entonces...
Copy !req
507. regresamos y...
Copy !req
508. nadie recuerda a John o Carlos.
Copy !req
509. Es como que nunca existieron.
Copy !req
510. He escuchado cosas extrañas.
Copy !req
511. Como que algunos de los chicos
están soñando con Carlos.
Copy !req
512. Y ni siquiera lo recuerdan.
Copy !req
513. - Yo lo recuerdo.
- ¿Por qué?
Copy !req
514. Porque puedo controlar mis sueños.
No me engañan estas cosas que viste.
Copy !req
515. - ¿Freddy?
- Sea lo que él sea...
Copy !req
516. está jugando con la línea
entre los sueños y la realidad.
Copy !req
517. Simplemente no mató
a Carlos y a los otros.
Copy !req
518. Los borró.
Copy !req
519. No es un chico. No es un chico.
¡No es un chico!
Copy !req
520. ¡Madre!
Copy !req
521. ¿Madre?
Copy !req
522. ¡Mierda!
Copy !req
523. - Ya estás lista para matar a alguien.
- Para defenderme a mí misma.
Copy !req
524. Él irá por tu mente.
Copy !req
525. Por tu miedo.
Copy !req
526. Lo sabía, lo sabía, lo sabía.
Copy !req
527. Maggie, ¿qué haces?
Copy !req
528. ¿Quiénes son?
Copy !req
529. Dame eso.
Copy !req
530. - Tengo que saber.
- No lo sé.
Copy !req
531. No sé quiénes eran.
Nunca me lo dijeron.
Copy !req
532. Tienen reglas
acerca de no tener ningún contacto.
Copy !req
533. Ha habido contacto.
Copy !req
534. 9, 10, NUNCA VUELVAS A DORMIR
Copy !req
535. Búscalo.
Copy !req
536. Búscalo a papito.
Copy !req
537. Allí estás.
Copy !req
538. Ven con papito.
Copy !req
539. No diré nada.
Copy !req
540. Dios.
Copy !req
541. Freddy, por favor.
No diré nada.
Copy !req
542. Tenemos que hablar, Loretta.
Copy !req
543. Ve adentro, cariño.
Copy !req
544. No lo diré.
Copy !req
545. Te dije que nunca entraras allí.
Copy !req
546. ¡Te lo dije! ¡Te lo dije!
Copy !req
547. Katherine.
Copy !req
548. - Eras una gran artista pequeñita.
- No, no puede ser.
Copy !req
549. Sé quién soy.
Copy !req
550. - Sé quién soy.
- Eres mi sangre.
Copy !req
551. Sólo tú podrías
haberme traído en tu mente.
Copy !req
552. Pero no puedes ser mi padre.
Copy !req
553. ¡Te sacaron de mi lado,
pero los hice pagar!
Copy !req
554. Les saqué todos sus hijos...
Copy !req
555. y ahora...
Copy !req
556. se acabó.
Copy !req
557. Ven.
Copy !req
558. El refugio.
Copy !req
559. Hora de empezar todo de nuevo.
Copy !req
560. ¡Pero esto no es Springwood!
Copy !req
561. Todo pueblo tiene una calle Elm.
Copy !req
562. Tracy.
Copy !req
563. Tracy, niña...
Copy !req
564. papá está en casa.
Copy !req
565. Papá, tú estás muerto.
Copy !req
566. Estoy en casa, cariño.
Copy !req
567. Ven a saludarme.
Copy !req
568. No quiero, papá.
Copy !req
569. Vamos, dale un poco de cariño a papá.
Copy !req
570. Nadie tiene que saberlo.
Copy !req
571. Tú no eres mi papá.
¡Tú no eres mi papá!
Copy !req
572. Vamos, Tracy.
Copy !req
573. ¡Toma! ¿Ahora me quieres?
Copy !req
574. ¿Me quieres ahora?
Copy !req
575. ¡Está muerto!
¡Mi papá está muerto!
Copy !req
576. ¡Está muerto! Está muerto.
Copy !req
577. ¿No hay amor para papá?
Copy !req
578. ¿Qué pasa con los chicos hoy en día?
No hay respeto.
Copy !req
579. Ya no puedes asustarme.
Copy !req
580. Mejor habla más alto.
Debe ser mi oído sordo.
Copy !req
581. ¡Al diablo con Kung Fu, perra!
Copy !req
582. Este es mi sueño
y yo hago lo que quiero.
Copy !req
583. ¡Será tu sueño,
pero son mis reglas!
Copy !req
584. ¡Doc!
¡Necesito hablar con Doc!
Copy !req
585. ¡Vamos!
Copy !req
586. ¿Tracy?
Copy !req
587. ¿Tracy?
Copy !req
588. ¿Tracy?
Copy !req
589. ¿Doc? Doc, ¿es usted?
Copy !req
590. Sí, Tracy. ¿Dónde estás?
Copy !req
591. Aquí, en los armarios.
¡Tiene que sacarme!
Copy !req
592. - ¿Dónde diablos estás?
- Aquí.
Copy !req
593. Le enseñaste mucho,
pero hay tanto más que aprender.
Copy !req
594. ¿Qué tal esto, Doc?
Copy !req
595. Los palos y las piedras
podrán romper mis huesos...
Copy !req
596. pero nada jamás me matará.
Copy !req
597. Bien, veamos ahora.
Copy !req
598. Primero intentaron quemarme.
Copy !req
599. Luego intentaron enterrarme.
Copy !req
600. Pero este...
Este es mi favorito.
Copy !req
601. Hasta intentaron agua bendita.
Copy !req
602. Pero simplemente sigo palpitando...
Copy !req
603. porque me prometieron eso.
Copy !req
604. - ¿Quiénes?
- La gente de los sueños.
Copy !req
605. Los que me dieron este trabajo.
Copy !req
606. En los sueños...
Copy !req
607. ¡existo para siempre!
Copy !req
608. Lástima que tú no.
Copy !req
609. ¡Doc!
Copy !req
610. Gracias a Dios.
Copy !req
611. Creo que tengo una forma de atraparlo.
Copy !req
612. ¿Cuál es el plan, Doc?
Copy !req
613. - Gracias.
- No podemos atraparlo en el sueño...
Copy !req
614. pero si esto resulta,
él puede salir.
Copy !req
615. Y si puede salir, puede sangrar.
Copy !req
616. - Y morir.
- Correcto.
Copy !req
617. - ¿Cómo sabrás cuando lo tenga?
- Te hallaré con esto...
Copy !req
618. y te pondré en escena.
Copy !req
619. Tienes que estar sosteniéndolo
para sacarlo.
Copy !req
620. Lo sé.
Copy !req
621. Intentará engañarte como a Tracy...
Copy !req
622. y usar tus ojos para engañarte.
Copy !req
623. - Usarás estos.
- Estás loco.
Copy !req
624. ¿Quieres vivir?
Copy !req
625. Estos no significan nada aquí...
Copy !req
626. pero en un sueño,
pueden ser lo que tú quieras.
Copy !req
627. Él se metió en tu cabeza.
Tú te metes en la suya.
Copy !req
628. - Ese es mi trabajo, ¿no?
- ¡Ten cuidado!
Copy !req
629. Es bueno
para descubrir qué duele más.
Copy !req
630. - Exacto.
- Por eso tienes que llevarme contigo.
Copy !req
631. No puedo.
Copy !req
632. Tiene que ser él y yo.
Copy !req
633. Muy bien, Doc.
Copy !req
634. Introdúceme.
Copy !req
635. Conéctala.
Copy !req
636. Bien. Respira profundo.
Copy !req
637. Bien.
Copy !req
638. Diez...
Copy !req
639. nueve...
Copy !req
640. ocho, siete...
Copy !req
641. seis...
Copy !req
642. cinco, cuatro...
Copy !req
643. tres, dos...
Copy !req
644. uno.
Copy !req
645. Entren a su cerebro.
Copy !req
646. Estoy en sus recuerdos.
Copy !req
647. ¡Freddy!
Copy !req
648. ¡Freddy!
Copy !req
649. ¿Estás listo para eso, chico?
Copy !req
650. Has sido un desperdicio
desde el día en que te traje.
Copy !req
651. Es hora de que escarmientes.
Copy !req
652. Gracias, señor.
Copy !req
653. ¿Puede ser otro?
Copy !req
654. ¿Quieres saber el secreto del dolor?
Copy !req
655. Si empiezas a dejar de sentirlo...
Copy !req
656. puedes empezar a usarlo.
Copy !req
657. - ¡Asesino!
- ¡Asesino de niños!
Copy !req
658. Freddy.
Copy !req
659. Sabemos qué quieres.
Copy !req
660. - ¡Lo quiero todo!
- Claro que sí.
Copy !req
661. - Entonces ábrete.
- ¡Y existirás para siempre!
Copy !req
662. ¡Mami!
Copy !req
663. No te preocupes, mi amor.
Copy !req
664. Mamá tenía que escarmentar por meterse
en el trabajo especial de papá.
Copy !req
665. Pero no dirás nada, ¿no?
Copy !req
666. No diré nada.
Copy !req
667. Pero lo dijiste, ¿no?
Copy !req
668. Y ahora,
es hora de que escarmientes.
Copy !req
669. ¡Mataste a mi madre!
Copy !req
670. ¡Lo tiene!
Copy !req
671. Saquémosla de allí.
Copy !req
672. ¡Te tengo!
Copy !req
673. ¡Te tengo!
Copy !req
674. ¡Lo tenía!
Copy !req
675. ¿Dónde diablos está?
Copy !req
676. - Quizá el viaje lo mató.
- No...
Copy !req
677. porque aún veo cosas
como lo hacía en mi sueño.
Copy !req
678. No terminó. ¡Vamos!
Copy !req
679. - La policía debía llevarse estas cosas.
- Me alegra que no.
Copy !req
680. Habrá que atacarlo
con todo lo que tengamos.
Copy !req
681. Miren este cuchillo.
Copy !req
682. - Guarda eso.
- Es muy pequeño.
Copy !req
683. - Creo que sirve.
- ¿Seguro es suficientemente grande?
Copy !req
684. - Crees que va a aparecer, ¿no?
- Sí.
Copy !req
685. Vamos, Tracy. Ven aquí.
Copy !req
686. Puedo sentirlo.
Copy !req
687. - Eres real aquí.
- No fue culpa mía.
Copy !req
688. No lo fue.
Copy !req
689. Viste lo que me hicieron
cuando era niño.
Copy !req
690. Lo viste.
Copy !req
691. Yo te quería.
Copy !req
692. Y a tu madre.
Copy !req
693. Me esforcé tanto por ser bueno.
Copy !req
694. Lo sé, papá.
Copy !req
695. Pero cuando te quitaron de mi lado,
no fue justo.
Copy !req
696. Sabía que me creerías.
Copy !req
697. Ven con papá.
Copy !req
698. - Maggie.
- ¡Aquí!
Copy !req
699. Estoy bien.
Copy !req
700. ¡Maggie, cuidado!
Copy !req
701. - ¿Y la llave?
- ¡No sé!
Copy !req
702. - ¡Se trabó la cerradura!
- ¡No necesité un guante...
Copy !req
703. para matar a la perra
de tu madre y no necesito uno ahora!
Copy !req
704. Vamos. Ríndete.
Copy !req
705. ¡Vamos, ríndete!
Copy !req
706. Te enseñaré cómo.
Copy !req
707. ¿Cómo le enseñaste a mi madre?
Copy !req
708. ¿Y a Carlos?
Copy !req
709. ¿Y a Spencer?
Copy !req
710. Devuélvele el guante a papá, princesa.
Copy !req
711. ¡Jamás!
Copy !req
712. ¡Dámelo!
Copy !req
713. ¡Dame el guante ya!
Copy !req
714. - ¡Dámelo el guante!
- ¡En tus sueños!
Copy !req
715. Papá, recuerdo cuando nos tomábamos
de la mano cuando era una niña.
Copy !req
716. ¡En ese entonces tampoco me gustaba!
Copy !req
717. Olvidé cuánto duele ser humano.
Copy !req
718. ¡Maggie!
Copy !req
719. ¡Maggie!
Copy !req
720. ¡Perra!
Copy !req
721. Adelante...
Copy !req
722. póntelo.
Copy !req
723. Está en tu sangre.
Copy !req
724. Eso es. Póntelo.
Copy !req
725. Se siente bien, ¿no?
Copy !req
726. Sí. Vamos.
Copy !req
727. Deja que tu papá
te muestre cómo se usa.
Copy !req
728. ¡Maggie! ¡Maggie!
Copy !req
729. Feliz Día del Padre.
Copy !req
730. ¡Vamos, Doc!
Copy !req
731. ¡Vamos!
Copy !req
732. ¡Vamos, de prisa!
¡Larguémonos de aquí, vamos!
Copy !req
733. Niños.
Copy !req
734. - ¿Estás bien?
- Sí, estoy bien.
Copy !req
735. Freddy está muerto.
Copy !req
736. Q.E.P.D.
Copy !req