1. Hola, soy Fred.
Copy !req
2. Hoy es viernes.
Copy !req
3. ¡Por Dios!
Dilo rápido y suena raro.
Copy !req
4. Viernes, Día de Fred,
Viernes, Día de Fred.
Copy !req
5. Dos días sin escuela de felicidad pura.
Copy !req
6. Si decidieron este fin de semana...
Copy !req
7. hacer de los fines de semana
la semana y viceversa...
Copy !req
8. eso significa que tendremos
cinco días libres...
Copy !req
9. y solo dos días de escuela.
Copy !req
10. Maldición. ¡Estoy tan entusiasmado!
Copy !req
11. Con un feriado importante,
como el Día del Presidente...
Copy !req
12. solo tendremos un día de escuela.
Copy !req
13. ¡Creo que quizá decidan
hacer eso este fin de semana!
Copy !req
14. ¡Hola!
Copy !req
15. ¡Hola!
Copy !req
16. ¿Hablas en serio?
Copy !req
17. Nos vemos mañana.
Copy !req
18. Sí.
Copy !req
19. ¡Hola!
Copy !req
20. ¿Nunca antes practicaste surf?
Copy !req
21. Judy.
Copy !req
22. Judy.
Copy !req
23. ¡Hola!
Copy !req
24. Judy.
Copy !req
25. Judy.
Copy !req
26. Quizá no se dieron cuenta, pero
la chica con quien vine caminando...
Copy !req
27. esa chica genial, es Judy.
Copy !req
28. Judy. Es mi novia, obviamente.
Copy !req
29. Este fin de semana es
crucial en nuestra relación, porque...
Copy !req
30. Esperen, prepárense, ya viene.
Copy !req
31. Llevaré las cosas
al próximo nivel con Judy.
Copy !req
32. Y ella lo sabe.
Hemos sido inseparables últimamente.
Copy !req
33. Estaba pensando en dar una fiesta
este fin de semana.
Copy !req
34. Sí, lo hemos estado pensando.
Copy !req
35. - Pero quizá la haga el próximo.
- Sí, no estamos seguros aún.
Copy !req
36. ¿Qué piensan ustedes?
Copy !req
37. Creo que invitaré a Judy hoy.
No estoy muy seguro.
Copy !req
38. A mi mamá no le importará.
Siempre invito amigos, y no le importa.
Copy !req
39. A mi papá tampoco,
principalmente porque nunca está aquí.
Copy !req
40. No está con nosotros.
Copy !req
41. No está muerto. Sólo no está aquí.
Copy !req
42. Sé que pueden haberlo malinterpretado.
Copy !req
43. Pero no importa
que tenga solo un padre...
Copy !req
44. porque mi mamá me ama el doble.
Copy !req
45. Y yo le retribuyo,
llenando la casa con música maravillosa.
Copy !req
46. Cada habitación de la casa
se construyó con un fin específico.
Copy !req
47. Por ejemplo, esta, mi habitación...
Copy !req
48. tiene una vista perfecta
de la casa de Judy.
Copy !req
49. Hola, Judy.
Copy !req
50. Los viernes son
mis días favoritos en la escuela...
Copy !req
51. ¡pero necesito alimentar mi cuerpo
porque hoy fue el peor viernes!
Copy !req
52. Déjenme en paz.
Copy !req
53. Le gusta. Mami.
Copy !req
54. Le gusta.
Copy !req
55. ¡Gracias!
Copy !req
56. ¿Quieres más?
Copy !req
57. Kevin, déjalo en paz.
Copy !req
58. No.
Copy !req
59. Si no alimento mi cuerpo,
no habrá sangre en mi cabeza...
Copy !req
60. y podrá caerse por falta de sangre.
Copy !req
61. ¡Maldición!
Copy !req
62. Estoy tan enojado por lo que pasó
en la escuela que casi lo arruino.
Copy !req
63. Queso.
Copy !req
64. Digo "maldición"
porque no puedo decir malas palabras...
Copy !req
65. como otras más groseras.
Copy !req
66. Lo que sucedió
fue en la clase de música.
Copy !req
67. Me encantan las clases de música,
porque soy un gran cantante.
Copy !req
68. ¿Saben quién más es
una gran cantante?
Copy !req
69. Judy.
Copy !req
70. Ella canta como un ángel...
Copy !req
71. pero como un ángel
que no está muerto, porque nunca morirá.
Copy !req
72. Vivirá por siempre, hasta que muera.
Copy !req
73. ¡No! ¡Queso caliente!
Copy !req
74. ¡Me quemé la lengua!
Copy !req
75. ¡Queso caliente!
Copy !req
76. Me estoy ahogando.
Copy !req
77. Queso caliente.
Copy !req
78. Decidí no comer un aperitivo,
porque quiero verme bien para Judy.
Copy !req
79. Para ser honestos, Judy y yo tenemos
un problemita en la relación...
Copy !req
80. gracias a Kevin.
Copy !req
81. ¡Kevin es un gran gordo lleno de nada!
Copy !req
82. Y no puedo creer
lo que la vi haciendo con él hoy.
Copy !req
83. ¡Por Dios! ¡Sonaron horrible!
Copy !req
84. Fue como mi mamá
intentando caber en los jeans.
Copy !req
85. De tin, marín, de dos pingüé
cúcara, mácara, títere fue.
Copy !req
86. Muy bien.
Copy !req
87. Estuvo horrible, y ni siquiera lo notó.
Copy !req
88. Están de acuerdo, ¿no?
Judy estaba allí y parecía feliz.
Copy !req
89. No sé si fingía o qué,
pero debo decírselo.
Copy !req
90. Quizá la invite
a una fiesta en la piscina...
Copy !req
91. y mientras nos relajamos,
se lo diré amablemente.
Copy !req
92. Judy, querida,
eres una cantante maravillosa.
Copy !req
93. Gracias, Fred.
Copy !req
94. Pero fue un error cantar con Kevin.
Copy !req
95. Necesito alguien como tú
que sea honesto conmigo.
Copy !req
96. No te preocupes.
Copy !req
97. Acabo de pasar una ley,
y arrestarán a Kevin por cómo te cantó.
Copy !req
98. ¡Qué alivio!
Copy !req
99. ¡Alto!
Copy !req
100. Si alguien te vuelve a cantar así,
dímelo, y me ocuparé.
Copy !req
101. Eres tan romántico.
Copy !req
102. Detrás de la pared está
la casa de Judy.
Copy !req
103. Está a solo unos metros...
Copy !req
104. y no puedo alcanzarla.
Copy !req
105. Levantaron esa pared para separarnos.
Copy !req
106. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
107. ¿Qué parece que estoy haciendo?
Copy !req
108. Judy cree
que tu pileta de niños es tonta.
Copy !req
109. No me importa lo que crea.
¿Por qué me importaría?
Copy !req
110. ¿Qué te hace pensar eso?
Es solo Judy.
Copy !req
111. - ¿No irás a nadar?
- No, no iré.
Copy !req
112. Es una verdadera lástima.
Copy !req
113. Yo quizá vaya.
Copy !req
114. - ¡Qué te diviertas!
- Nos vemos.
Copy !req
115. ¡Eso fue tan vergonzoso!
Copy !req
116. Suerte que no invité a Judy
a la fiesta en la piscina.
Copy !req
117. A veces no pienso
que no sé nada de mujeres.
Copy !req
118. Necesito consejos.
Ojalá papá estuviera aquí.
Copy !req
119. Papá, ¿qué crees que deba hacer?
Copy !req
120. El secreto es la hostilidad despiadada.
Copy !req
121. ¿En serio?
Copy !req
122. Debes mirarte y decir:
"¡Mi momento es ahora!"
Copy !req
123. Muéstrale qué tipo de hombre eres.
Usa tus talentos.
Copy !req
124. ¿Cuáles son tus talentos?
Copy !req
125. Soy buen cantante.
Copy !req
126. ¡No!
Copy !req
127. ¡Eres un gran cantante! ¡El mejor!
Copy !req
128. Eres el que toma palabras
y las conviertes en melodía.
Copy !req
129. - ¿Me sigues?
- ¡Sí!
Copy !req
130. - ¡Debes tener más confianza!
- Te entiendo.
Copy !req
131. Recuerda,
probablemente haga frío afuera.
Copy !req
132. - Lleva un suéter.
- Bien.
Copy !req
133. Gracias.
Copy !req
134. ¡Eso es! Debo invitar a Judy
así cantamos juntos.
Copy !req
135. Y entonces se olvidará de Kevin...
Copy !req
136. porque cantar conmigo
será mucho mejor.
Copy !req
137. ¡Eso es! Iré a la casa de Judy
y la invitaré a cantar conmigo.
Copy !req
138. ¡Estoy tan entusiasmado!
Copy !req
139. ¡Huelo muy bien!
Copy !req
140. Nada se interpondrá
entre nuestro amor, Judy, ¡nada!
Copy !req
141. ¡Maldición! ¡Kevin!
Copy !req
142. No saldré.
Copy !req
143. Si voy e invito a Judy frente a Kevin...
Copy !req
144. él debilitará mi autoestima.
Copy !req
145. Quizá no se dé cuenta.
Copy !req
146. ¡Debo intentarlo!
Copy !req
147. Allí voy a cantar contigo, Judy.
Copy !req
148. ¡Lo haré!
Copy !req
149. ¡Puedo hacerlo!
Copy !req
150. Figglehorn, ¿adónde vas?
Copy !req
151. No te importa, Kevin.
Copy !req
152. ¿Vas a la casa de Judy
a invitarla a salir?
Copy !req
153. ¿Vas a...?
Copy !req
154. ¿Harás algo de eso?
Copy !req
155. No iba a hacer eso.
Copy !req
156. Ella te odia.
Copy !req
157. ¿Por qué no puedes aceptarlo?
Te odia.
Copy !req
158. Me lo dice todo el tiempo.
Copy !req
159. Vino ayer, y ya sabes...
Copy !req
160. Te odia a ti, Kevin.
Malinterpretaste, porque te odia a ti.
Copy !req
161. ¡No me odia a mí!
Copy !req
162. Somos muy amigos.
Copy !req
163. Ella odia a los que no saben cantar.
Copy !req
164. Yo sé cantar.
Copy !req
165. Todo el vecindario lo sabe.
Copy !req
166. Todo el vecindario sabe que sé cantar.
Copy !req
167. ¡Sé cantar!
Copy !req
168. ¡Ella me escucha todo el tiempo!
Soy perfecto. ¡Tengo un tono perfecto!
Copy !req
169. ¡Me lo dijeron el primer día!
Copy !req
170. Puedo lograr todas las notas.
Copy !req
171. Qué raro, porque oí que Judy dijo...
Copy !req
172. que eras muy malo cantando.
Copy !req
173. ¡Recibirás una paliza!
Copy !req
174. - ¿Quieres esto?
- Ella lo dijo.
Copy !req
175. - Yo no.
- ¿Lo quieres?
Copy !req
176. Éste es mi callejón.
Copy !req
177. ¡Siempre lo fue y siempre lo será!
Copy !req
178. ¡No puedo creer que ese idiota
arruinara todo! Estuve tan cerca.
Copy !req
179. Kevin está intentando entrar a la casa.
Copy !req
180. - Fred.
- ¡Vete a casa, Kevin!
Copy !req
181. ¡Figglehorn!
Copy !req
182. - ¡Vete de mi casa!
- ¡Oye!
Copy !req
183. - ¡Llamaré a la policía!
- ¡Fred!
Copy !req
184. - ¡Llamaré a la policía ya mismo!
- ¡Figglehorn!
Copy !req
185. Ya llamé a la policía,
y dijeron que si no te detienes...
Copy !req
186. ¡irás a prisión con los más gordos!
Copy !req
187. ¡Abre la puerta!
Copy !req
188. ¡Mamá! Lo siento.
Copy !req
189. Eres fuerte.
Copy !req
190. ¿Qué está sucediendo aquí?
Copy !req
191. Pensé que alguien iba a atacarme.
Copy !req
192. Aunque no sé porque lo harían.
Copy !req
193. ¡Quizá por tu voz!
Copy !req
194. - ¡Mamá!
- ¿Qué, cariño?
Copy !req
195. Invitaré a una amiga a cantar.
Copy !req
196. Nada de cantar.
Copy !req
197. Dormiré una siesta.
Copy !req
198. No haremos ruido.
Copy !req
199. No puedo oírte.
Estoy durmiendo la siesta.
Copy !req
200. ¡Kevin!
Copy !req
201. No puedo invitar a Judy a casa
si Kevin está ahí.
Copy !req
202. Me avergonzará.
Copy !req
203. Judy tiene un acento sureño hermoso.
Copy !req
204. Sé que encajaría perfectamente
con mi acento normal.
Copy !req
205. No sé qué hacer.
Copy !req
206. ¿Qué te sucede?
¿No te he enseñado nada?
Copy !req
207. ¡Papá!
Copy !req
208. ¡Ningún hijo mío
se quedará aquí sentado...
Copy !req
209. y se esconderá de Kevin!
Copy !req
210. ¡Sí! ¡Mi casa!
Copy !req
211. Lo siento.
Copy !req
212. No quiero que Kevin se burle de mí
frente a Judy.
Copy !req
213. ¿Qué se burle de ti?
Copy !req
214. A veces no usas estos músculos,
usas estos.
Copy !req
215. Debes ser más inteligente que Kevin.
Hallar otro camino.
Copy !req
216. La otra ruta
está bloqueada por la pared.
Copy !req
217. La pared no es nada. Está ahí
para separarte de tu verdadero amor.
Copy !req
218. - Lo sabía.
- Estoy durmiendo la siesta.
Copy !req
219. Lo sabía.
Copy !req
220. - ¡Mi momento es ahora!
- Tu momento es ahora.
Copy !req
221. - ¡Mi momento es ahora!
- Tu momento es ahora.
Copy !req
222. ¡Mi momento es ahora!
Copy !req
223. Tiempo muerto.
Copy !req
224. - Lo siento.
- Está bien.
Copy !req
225. - Estás listo.
- Gracias.
Copy !req
226. Antes de ir...
Copy !req
227. Déjame ensuciarte un poco.
Copy !req
228. Cuando atraviese esa pared, podré ir
por la puerta de atrás e invitarla.
Copy !req
229. Nunca vi su puerta de atrás,
pero me imagino que es muy linda.
Copy !req
230. Usaré esto para saltar sobre la cerca.
Copy !req
231. Y luego caminaremos a casa con Judy,
con mucho orgullo.
Copy !req
232. Luego Kevin estará confundido
y no podrá hacer nada.
Copy !req
233. Volveremos a casa,
antes de que se dé cuenta.
Copy !req
234. Éste es mi trampolín, me lo regaló mamá.
Copy !req
235. Aquí entrena para el trabajo.
Copy !req
236. Kevin nunca hubiese pensado en esto.
Copy !req
237. ¡Kevin estúpido!
Copy !req
238. ¡Bésame el trasero!
Copy !req
239. ¡Ahí voy, Judy!
Copy !req
240. Ya voy. Espérame.
Copy !req
241. Fred, ¿estás bien?
Copy !req
242. Me lastimé intentando ir
a la casa de Judy.
Copy !req
243. ¿Debo llevarte al hospital?
Copy !req
244. No lo creo.
Copy !req
245. ¡Entonces dormiré la siesta!
Copy !req
246. Esto es mejor, menos peligroso.
Copy !req
247. Cavar es difícil.
Copy !req
248. Voy por ti, Judy, ¡espérame!
Copy !req
249. No te rindas.
Copy !req
250. Bien.
Copy !req
251. Allí voy de nuevo.
Copy !req
252. Lleva mucho tiempo
llegar a la casa de Judy por aquí.
Copy !req
253. ¿Qué es esto?
Copy !req
254. ¡Mamá!
Copy !req
255. ¡Genial!
Copy !req
256. Maldición, ¡eso estuvo genial!
Copy !req
257. Ya voy, Judy.
Tengo muchísima energía.
Copy !req
258. Allí voy.
Copy !req
259. Llegué.
Copy !req
260. ¡Maldición! ¡Cavé hasta China!
Copy !req
261. Ya pensé qué haré. Me disfrazaré.
Copy !req
262. Kevin nunca me reconocerá.
Copy !req
263. Lo engañaré, caminaré a la puerta
de Judy y me arrancaré el disfraz...
Copy !req
264. ella pensará que es una broma
y se reirá, luego yo me reiré...
Copy !req
265. y ambos nos reiremos.
Copy !req
266. Oleré a manzanas verdes.
Copy !req
267. Tengo el disfraz perfecto.
Lo ordené de un libro de cómics...
Copy !req
268. y es genial.
Copy !req
269. Es un traje invisible
que me hará completamente invisible.
Copy !req
270. Capa de invisibilidad...
Copy !req
271. Aquí está.
Hace tiempo que quiero usarla.
Copy !req
272. Nos vemos luego.
Copy !req
273. Valieron la pena los $6,98...
Copy !req
274. más el envío.
Copy !req
275. ¿Qué sucede aquí?
Copy !req
276. ¿Dónde estoy?
Copy !req
277. ¡Estoy aquí!
Copy !req
278. No. Estoy aquí.
Copy !req
279. Piensa rápido.
Copy !req
280. - ¿Qué?
- Cuidado.
Copy !req
281. - ¡Dios!
- ¿Qué harás, Kevin?
Copy !req
282. - ¡Dónde estás!
- Detrás de ti.
Copy !req
283. ¿Dónde es eso?
Copy !req
284. ¿El bebé quiere la pelota? ¡Cuidado!
Copy !req
285. - ¡Basta!
- ¿Llorarás?
Copy !req
286. ¿El bebé de Kevin necesita a su mami?
Copy !req
287. Ahí vamos.
Copy !req
288. ¡Dios! Se siente tan raro.
Copy !req
289. Zapato flotante.
Copy !req
290. ¿Quién lo hace?
Copy !req
291. No lo sé. Debe ser alguien invisible.
Copy !req
292. ¿Qué diablos?
Copy !req
293. Quizá no lo hice bien.
Copy !req
294. Uno, dos, tres.
Copy !req
295. ¡Maldición!
Copy !req
296. Creo que debo hallar un disfraz mejor.
Copy !req
297. Ojalá me salga bien.
Copy !req
298. Espera, ¿qué?
Copy !req
299. ¿Qué?
Copy !req
300. - Judy, ¡aquí estoy!
- ¿Ése es Fred?
Copy !req
301. ¡Te atraparé!
Copy !req
302. Los asiáticos secuestraron a Judy.
Copy !req
303. ¿Qué hago? Debo llamar a la policía...
Copy !req
304. al FBI, la CIA y al FBI, al Ejército,
a la policía y al equipo SWAT.
Copy !req
305. No son un número de emergencias.
No sé a quién llamar.
Copy !req
306. Ni siquiera tengo un número para llamar.
Copy !req
307. Allí debo llamar.
Copy !req
308. 9-1-1, ¿cuál es su emergencia?
- Hola, soy Fred Figglehorn.
Copy !req
309. Y quiero decirles que mi novia Judy...
Copy !req
310. ha sido secuestrada por asiáticos.
Copy !req
311. Los asiáticos robaron a mi novia,
sus cosas y su familia.
Copy !req
312. - Señor...
- Si le pregunta...
Copy !req
313. si es mi novia y dice que no,
es porque...
Copy !req
314. no se lo dijimos a muchos,
lo manteníamos en secreto...
Copy !req
315. las personas se ponen celosas.
Copy !req
316. - ¡No está!
- Debe calmarse.
Copy !req
317. ¿Calmarme?
Copy !req
318. ¿Hola?
Copy !req
319. Me frustra que ni la policía me ayude.
Copy !req
320. Los secuestradores pueden estar
en cualquier parte.
Copy !req
321. ¡Tendrá una vida miserable!
Copy !req
322. ¿Qué te pasa?
Copy !req
323. ¡Mamá! ¡Despiértate ya!
Copy !req
324. - Estoy despierta.
- Mamá...
Copy !req
325. secuestraron a Judy.
Copy !req
326. ¡Se llevaron todas sus cosas!
¡Puede estar muerta! ¡No lo sé!
Copy !req
327. ¿De qué hablas?
Copy !req
328. Su casa está completamente vacía.
Copy !req
329. Es porque se mudaron.
Copy !req
330. ¿Qué?
Copy !req
331. Le vendieron la casa a los Tang
y se mudaron.
Copy !req
332. Tengo su dirección aquí. Me pidieron
que les enviara la correspondencia.
Copy !req
333. - Se las enviaré.
- ¿Judy se mudó?
Copy !req
334. ¿Adónde?
Copy !req
335. No lo sé. Me pidieron
que les enviara la correspondencia.
Copy !req
336. ¿Por qué no me lo dijiste?
Copy !req
337. Porque Freddie, yo...
Copy !req
338. No sabía que te molestarías tanto.
Escribí la dirección.
Copy !req
339. ¡Mamá! ¡Es mi novia!
Copy !req
340. - Judy.
- Freddie.
Copy !req
341. Recibo su correspondencia y la tiro.
Copy !req
342. Cálmate, cariño. Voy a salir.
Copy !req
343. Pórtate bien. Eres un buen chico.
Copy !req
344. ¡Judy se mudó!
Copy !req
345. Freddie, ¡duérmete, por favor!
Copy !req
346. ¡Fred!
Copy !req
347. ¡Es hora de irnos!
Copy !req
348. ¡Papá! ¿Qué pasa?
Copy !req
349. Es Judy,
se la llevaron los secuestradores.
Copy !req
350. ¿Secuestradores? ¿Quiénes son?
Copy !req
351. Sus padres.
Copy !req
352. ¡No!
Copy !req
353. Nos envió una transmisión
en los minutos finales.
Copy !req
354. Fíjate. Está allí.
Copy !req
355. Eso es privado.
Copy !req
356. No te importa. ¡La transmisión!
Copy !req
357. - ¡Fred!
- ¡Judy!
Copy !req
358. Hay tanto que quería decirte,
o cantarte, o cantar contigo.
Copy !req
359. Es todo lo que siempre quise.
Siempre lo supiste, ¿no?
Copy !req
360. ¡Sí, Judy!
Copy !req
361. Lo sabía.
Copy !req
362. Judy, escucha atentamente.
Copy !req
363. - ¿Sí, Fred?
- Estás debajo de una cama ahora.
Copy !req
364. ¡No! ¡Judy!
Copy !req
365. Cálmate. La rescataremos.
Copy !req
366. ¿Por qué no te pusiste el cinturón?
Copy !req
367. Lo siento.
Copy !req
368. Espero que mamá no se preocupe
si no me ve en casa...
Copy !req
369. - ... en la mitad de la noche.
- Sabe dónde estás.
Copy !req
370. Tengo tu correspondencia aquí.
Copy !req
371. ¡Toma eso!
Copy !req
372. ¡No te metas con mi hijo!
Copy !req
373. ¡Qué sueño más loco!
Copy !req
374. Creo que sé qué significa.
Copy !req
375. ¡Lo entendí!
Judy quiere que vaya a encontrarla.
Copy !req
376. Tenemos una conexión psíquica.
Copy !req
377. Y el sueño es la única forma
en que se comunica conmigo.
Copy !req
378. Hallé la dirección de Judy en este mapa.
Meadow Lane 56.
Copy !req
379. Suena fantástico, ¿no? Meadow.
Copy !req
380. Me pregunto cómo es su casa.
Copy !req
381. ¡Es linda!
Copy !req
382. Me pregunto si podré verla si me acerco.
Copy !req
383. Debe ser el tipo que vivió allí
antes que ella. ¡Qué asco!
Copy !req
384. Defecó en su baño.
Copy !req
385. Los fantasmas de los excrementos estarán
en el baño de Judy para siempre.
Copy !req
386. Y ¿si renacen?
Copy !req
387. Debo sacar a Judy de esa casa.
Copy !req
388. Sólo hay un problema...
Copy !req
389. el bosque.
Copy !req
390. Debo evitar el bosque.
Copy !req
391. Debo hacerlo.
Me aterraría regresar allí...
Copy !req
392. luego de lo que le pasó...
Copy !req
393. al pequeño Evan Weiss.
Copy !req
394. ¡Yo iré!
Copy !req
395. El pequeño Weiss...
Copy !req
396. nunca regresó del bosque,
nunca, aterrador.
Copy !req
397. 9-1-1, ¿cuál es su emergencia?
Copy !req
398. Necesito saber qué autobús tomar de mi
casa a la de Judy, evitando el bosque.
Copy !req
399. Creo que quiso discar 4-1-1.
Esta línea es para emergencias.
Copy !req
400. ¡Ésta es una emergencia!
Copy !req
401. Judy se mudó, y debo encontrarla
así la invito a mi casa...
Copy !req
402. - ... y podemos cantar juntos.
- Disque 4-1-1, por favor.
Copy !req
403. Qué maleducada.
Copy !req
404. Hay un autobús que me deja a una cuadra
de la nueva dirección de Judy.
Copy !req
405. Es el número 7.
Copy !req
406. PARADA DE AUTOBÚS 7
Copy !req
407. No tengo idea
de cuánto me llevará llegar a su casa.
Copy !req
408. Me estoy preparando para lo peor.
Puede llevarme días.
Copy !req
409. ¿Necesitaré ketchup?
Copy !req
410. Probablemente no,
pero puede ser peligroso.
Copy !req
411. ¡Voy por ti, Judy!
Copy !req
412. ¡Dios!
Copy !req
413. ¡Odio el ketchup!
Copy !req
414. Debe ser suficiente.
Copy !req
415. No sabía cuánto cuesta el autobús,
así que saqué $25.
Copy !req
416. Allá voy.
Copy !req
417. Deséenme suerte.
Copy !req
418. ¿Qué? Puede llover.
Copy !req
419. Judy.
Copy !req
420. Lo haré. Puedo hacerlo.
Copy !req
421. Calle Laurel...
Copy !req
422. Calle Pine...
Copy !req
423. ¡Figglehorn! ¿Adónde vas?
Copy !req
424. No te importa, Kevin.
Copy !req
425. ¿Qué? ¿Vas a una convención de tontos?
Copy !req
426. Te ignoraré.
Copy !req
427. No me estás ignorando,
porque acabas de hablarme.
Copy !req
428. ¿Qué te pasó en el brazo?
Copy !req
429. ¿Un yeso falso
así sienten lástima por ti?
Copy !req
430. No es falso. Unos chicos
intentaron robarme la bicicleta...
Copy !req
431. y los golpeé.
Copy !req
432. Pero no importa,
porque ya lo firmaron cinco chicas.
Copy !req
433. ¿Todas usaron la misma lapicera?
Copy !req
434. ¡A las chicas les gusta el rojo!
Copy !req
435. Apuesto que Dios lo empujó
porque odia cómo canta.
Copy !req
436. ¿Qué dijiste?
Copy !req
437. Nunca dije nada. Te estoy ignorando.
Copy !req
438. Entonces ¿por qué sigues hablándome?
Copy !req
439. ¿Adónde vas?
Copy !req
440. - ¿Te importa? No te lo diré.
- Muy bien.
Copy !req
441. Te seguiré. ¿Te gustaría eso?
Copy !req
442. Ya llegué.
Copy !req
443. AUTOBÚS 6
AUTOBÚS 7
Copy !req
444. ¿Debes tomar el autobús? Qué patético.
Copy !req
445. Las chicas me llevan adonde quiero.
Copy !req
446. Yo también tengo una chica.
Copy !req
447. - ¿Sí? ¿Quién?
- Mi mamá.
Copy !req
448. ¡Dios! ¿Están escuchando?
Copy !req
449. ¡Eres un perdedor!
Copy !req
450. ¿Adónde vas?
Copy !req
451. ¿Adónde vas?
Copy !req
452. ¿Adónde vas?
Copy !req
453. ¿Adónde vas? ¿Ése es tu autobús?
Copy !req
454. - ¡No hablo contigo!
- ¿Ése es tu autobús?
Copy !req
455. - ¿Te subirás?
- No tengo todo el día.
Copy !req
456. ¡Lo sé! Sé adónde vas.
Copy !req
457. Muy bien. ¿Adónde voy?
Copy !req
458. Un dólar y medio.
Copy !req
459. Vamos. Debo cumplir un horario.
Copy !req
460. Aquí tiene cinco.
Copy !req
461. Puede quedarse con el cambio.
Copy !req
462. Hola.
Copy !req
463. Creo que me sentaré aquí.
Copy !req
464. Debo estar en el autobús 7.
Copy !req
465. Éste es el 6.
Copy !req
466. Es el autobús 6.
Copy !req
467. Lo sé, pero si Kevin sabía las rutas
de los autobuses y adónde van...
Copy !req
468. si me subo en el indicado,
sabría adónde voy.
Copy !req
469. Al subirme al autobús equivocado,
no sabría...
Copy !req
470. que iba a la casa de Judy.
Copy !req
471. Cálmate, por favor.
Copy !req
472. Lo siento. Estoy muy excitado.
Copy !req
473. Soy Fred Figglehorn.
Copy !req
474. Derf.
Copy !req
475. No hagas eso. Es patético.
Copy !req
476. Lo sabía.
Copy !req
477. ¿Quién es Judy? ¿Tiene alguna hermana?
Copy !req
478. Es mi novia.
Copy !req
479. No lo es.
Copy !req
480. - ¿Qué?
- Judy no es tu novia.
Copy !req
481. Tienes razón. ¿Cómo lo supiste?
Copy !req
482. - Detector de mentiras.
- ¡Genial!
Copy !req
483. Es que ella es tan sexy,
que cuando la veo, me da un cosquilleo.
Copy !req
484. ¿Te hace orinar encima?
Copy !req
485. Dije "hormigueo", no "orino".
Copy !req
486. Es una broma.
Copy !req
487. - Creo que soy algo raro.
- Todos lo somos.
Copy !req
488. - Todos nosotros.
- ¿Qué significa eso?
Copy !req
489. No lo pienses demasiado.
No significa nada. Sólo procésalo.
Copy !req
490. ¡Vaya! ¡Eres un Dios, Derf!
Copy !req
491. Lo sé.
Copy !req
492. Ojalá pudiera ser tan genial con Judy.
Copy !req
493. ¡Es la chica más sexy del planeta!
Copy !req
494. Nos casaremos, pero no mañana.
Copy !req
495. Aunque no me molestaría.
Copy !req
496. El mejor día de sexto grado fue
cuando nos pusieron a Judy y a mí...
Copy !req
497. en el mismo grupo de matemáticas...
Copy !req
498. "Verde para avanzar",
porque era el grupo avanzado.
Copy !req
499. El peor día fue al día siguiente...
Copy !req
500. cuando la maestra se dio cuenta
de que no debía estar ahí...
Copy !req
501. y me pegó en la rodilla muy fuerte
con una regla.
Copy !req
502. Somos un dúo muy bueno.
Somos buenos juntos.
Copy !req
503. ¡Fin del recorrido!
Copy !req
504. - ¿Qué?
- ¡Fin del recorrido!
Copy !req
505. ¿Nos matarás?
Copy !req
506. No, significa que debes bajarte.
Copy !req
507. Fue un placer conocerte... ¿Derf?
Copy !req
508. Qué raro.
Copy !req
509. ¡Maldición!
Copy !req
510. Tobogán.
Copy !req
511. Tobogán.
Copy !req
512. ¿Fred? ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
513. - ¡Bertha!
- Te pregunté algo.
Copy !req
514. ¿Estás song-o-r-dong?
Copy !req
515. ¡No! Para nada.
Copy !req
516. - ¿Qué es "song-o-r-dong"?
- Sordo.
Copy !req
517. Agregas "ong"
a cada consonante. Song-o-r-dong.
Copy !req
518. - ¿Qué haces aquí?
- Puedo venir a la piscina...
Copy !req
519. - ... si qong-u-i-e-rong.
- ¿Sí?
Copy !req
520. Nunca te vi por aquí antes,
y no tienes traje de baño.
Copy !req
521. Éste es mi traje.
A veces no me gusta...
Copy !req
522. mostrar mi cuerpo mucho,
es demasiado sexy.
Copy !req
523. Lindo.
Copy !req
524. ¿Por qué no hay nadie más?
Copy !req
525. Eres la única.
Copy !req
526. Hicieron caca en la piscina.
Copy !req
527. Lo bueno es que no hay
fila para el tobogán.
Copy !req
528. - Debo irme.
- Sí, claro.
Copy !req
529. Voy a casa de una amiga. Mi novia.
Copy !req
530. ¿Quieres probar algo genial
antes de irte?
Copy !req
531. - Es divertido, ¿no?
- ¡Muy divertido!
Copy !req
532. ¡Mi cuello está caliente
y mis pies fríos!
Copy !req
533. Pero ¿si tengo que ir al baño?
Copy !req
534. No seas mong-a-r-i-c-aong.
Copy !req
535. Voy a nadar. ¡Nos vemos!
Copy !req
536. ¡No soy marica!
Copy !req
537. - ¡Auxilio!
- Que alguien la ayude.
Copy !req
538. - Creo que se ahoga.
- ¡No, Judy!
Copy !req
539. Estoy atrapado. ¡Espera un segundo!
Copy !req
540. - ¡Fred!
- ¡Judy!
Copy !req
541. ¡Judy! ¡Te salvaré!
Copy !req
542. ¡Oye, viejo! ¡Yo me ocupo!
Copy !req
543. ¡Quítense del camino! ¡Córrete, tonto!
Copy !req
544. Judy, ¡te salvaré!
Copy !req
545. El amor no los mantendrá unidos.
¡Ustedes no se aman!
Copy !req
546. ¿Por qué cantan juntos?
Copy !req
547. Judy, pensé que iríamos
al próximo nivel.
Copy !req
548. ¡No!
Copy !req
549. ¡Maldición! Debo irme.
Copy !req
550. ¡Debo ir a la casa de Judy!
Copy !req
551. ¿Ya sacaron la caca de la piscina? ¿No?
Copy !req
552. ¡Fred! No puedes ir
a la casa de Judy con ese aspecto.
Copy !req
553. ¡Se burlará de ti!
Copy !req
554. ¿Cómo supiste que iba a la casa de Judy?
Copy !req
555. No lo sabía, hasta ahora.
Copy !req
556. Hasta luego, tong-n-t-ong.
Copy !req
557. ¿Qué estás haciendo?
No puedes estar desnudo aquí.
Copy !req
558. Iba a dejarme puesto el calzoncillo.
Copy !req
559. Nadie quiere verte en calzoncillo.
Copy !req
560. Difiero en eso. Me dijeron que
tengo un cuerpo atractivo.
Copy !req
561. Vete al diablo de aquí.
Copy !req
562. Galaxy
Copy !req
563. Quisiera un lavado normal.
Copy !req
564. ¿Quieres alguna fragancia?
Copy !req
565. - Manzanas verdes.
- ¿Manzanas verdes?
Copy !req
566. ¿Me traes manzanas verdes, por favor?
Copy !req
567. ¿Me cuidas el bolso?
Copy !req
568. ¿Dónde está tu auto?
Copy !req
569. Eso estuvo genial.
Copy !req
570. - ¡Quítate del camino!
- Lo siento.
Copy !req
571. ¡Bonito cabello, idiota!
Copy !req
572. ¡Vaya!
Copy !req
573. ¡Venden ardillas! ¡Me encantan!
Copy !req
574. - ¡Cliente!
- ¡Ardillas!
Copy !req
575. Estoy ocupado.
Estoy cepillando a Lancelot.
Copy !req
576. Y eres un inútil.
Copy !req
577. ¿Sí, jovencito?
Copy !req
578. Estaba mirando a las ardillas.
Copy !req
579. No tenemos ardillas.
Quizá quieras ir a un parque o afuera.
Copy !req
580. Pero tenemos hámsters.
Copy !req
581. Están con los roedores,
por si quieres verlos.
Copy !req
582. Vi las ardillas y pensé
que serían el regalo ideal para Judy.
Copy !req
583. No la conozco
y no me interesa conocerla.
Copy !req
584. No podemos ayudarte,
pero los regalos son lindos.
Copy !req
585. ¡Gary!
Copy !req
586. El jovencito piensa
que los pomerania son ardillas.
Copy !req
587. - Lo sabía.
- Creo que no.
Copy !req
588. - ¡Disculpa!
- ¿Sí?
Copy !req
589. Ven aquí. ¿Éstas son ardillas para ti?
Copy !req
590. - ¡Sí! ¿Cuánto cuestan?
- $795.
Copy !req
591. - Bien.
- Lorenzo, ¿nos cobras? $ 795.
Copy !req
592. ¿$ 795? ¡Es lo que gana
mi mamá en un año!
Copy !req
593. - ¡Es ridículo!
- ¡No importa! No tiene dinero.
Copy !req
594. Estaré mirando por aquí.
Copy !req
595. No se preocupen por mí.
Copy !req
596. - No lo haré.
- Ni siquiera estaré aquí, ya me voy.
Copy !req
597. Entra allí. Sí.
Copy !req
598. Hace tiempo que quiero uno de estos.
Copy !req
599. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
600. ¿De qué hablas?
Copy !req
601. Deja ese perro.
Copy !req
602. - ¿Perro?
- Ardilla.
Copy !req
603. Deja el perro.
Copy !req
604. - Ardilla.
- No tengo un perro, idiota.
Copy !req
605. ¡Por Dios, Gary! ¡Es miembro de
una banda! ¡Esto es gas pimienta!
Copy !req
606. - Te rociaré con esto.
- ¡No!
Copy !req
607. - ¡Te rociaré en los ojos!
- ¿Por qué tienes gas pimienta?
Copy !req
608. - Alguien debe protegernos.
- No es momento para tu drama.
Copy !req
609. - Pon el perro donde estaba.
- Yo lo haría.
Copy !req
610. ¡No tengo un perro!
Copy !req
611. Señora, ¡córrase!
Pon el perro de regreso.
Copy !req
612. ¡No es un perro!
Copy !req
613. - Rocíalo, tiene ojos locos.
- Alto. Deja el perro.
Copy !req
614. - ¡Déjame en paz!
- ¡Deja el perro!
Copy !req
615. - ¡Rocíalo!
- ¡No me digas qué hacer!
Copy !req
616. - ¡Gary! ¡Mira lo que hiciste!
- ¡Mis ojos preciosos!
Copy !req
617. ¡Dile a tus amigos
que no se metan con nosotros!
Copy !req
618. ¡Es peor que cuando
me hiciste alojar en el Marriott!
Copy !req
619. Lo siento.
Copy !req
620. ¿Sabe cómo llegar a Meadow Lane de aquí?
Copy !req
621. ¿Qué?
Copy !req
622. No puedo entenderte, lo siento.
Copy !req
623. ¡Por Dios! Hay algo mal en mí.
Copy !req
624. ¿Por qué oigo una voz
que no tiene sentido?
Copy !req
625. ¿Eres un astronauta? ¿Eso eres?
Copy !req
626. Me estás haciendo algo, ¿no?
¡Me arruinarás el cerebro!
Copy !req
627. Aléjate de mí, astronauta.
¡No dejaré que me arruines el cerebro!
Copy !req
628. ¡Maldición!
Copy !req
629. ¡Eso mismo!
Copy !req
630. No digas esa palabrota.
Bromeo. No es gran cosa.
Copy !req
631. Sólo estaba mirando.
Copy !req
632. Muy bien. Debes mirar. Admírala.
Admira la belleza de la represa.
Copy !req
633. Es la mayor pieza
de ingeniería de todo el país.
Copy !req
634. Sabes con qué se hizo, ¿verdad?
Copy !req
635. - No.
- Con sudor e ingenio.
Copy !req
636. Sudor e ingenio.
Copy !req
637. ¿Sabes cómo llegar al autobús 7?
Copy !req
638. El autobús 7
Copy !req
639. queda a unos pasos
por el bosque allí.
Copy !req
640. - ¡El bosque!
- No.
Copy !req
641. No tengas miedo.
No le temas al bosque.
Copy !req
642. No le temes al bosque, ¿no?
Copy !req
643. ¡Debo caminar por el bosque!
Copy !req
644. No debes temerle al bosque...
Copy !req
645. excepto por lo que le pasó...
Copy !req
646. al pequeño Evan Weiss.
Copy !req
647. Pero si tienes miedo, te diré algo.
Copy !req
648. Puedes pegar la vuelta y regresar
a casa. Ir a casa con mamá.
Copy !req
649. Qué buena idea. Mamá.
Copy !req
650. - Mamá.
- Mamá.
Copy !req
651. - Mamá.
- Mamá.
Copy !req
652. "¡Mamá, sálvame!
Copy !req
653. "¡Soy un grandote
que necesita a su mamá!"
Copy !req
654. ¿Qué te pasa?
¿Sabes qué haría si fuera tú?
Copy !req
655. ¡Sería un hombre!
Enfrentaría los miedos. Sería alguien.
Copy !req
656. Ése soy yo. ¿Quién eres tú?
Copy !req
657. ¡Sé un hombre! Ve al bosque. Enfrenta
tus miedos. Haz lo que haría yo.
Copy !req
658. Mira la... ¡Respeta la placa!
Copy !req
659. Tienes razón. Debo atravesar el bosque.
Copy !req
660. Muy bien.
Copy !req
661. Judy me necesita.
Copy !req
662. Hazlo por Judy.
Copy !req
663. - Sólo es un bosque.
- Sólo es un bosque.
Copy !req
664. - No es gran cosa.
- Vamos.
Copy !req
665. - ¡Lo haré!
- Corre, Corre por Judy. Corre por ella.
Copy !req
666. ¡No se corre en la represa!
Copy !req
667. El bosque.
Copy !req
668. Muy bien.
Copy !req
669. Estoy bien.
Copy !req
670. Está bien, Fred.
Copy !req
671. Me gusta tu canción.
Copy !req
672. Eres buen cantante.
Copy !req
673. Debes agradecer un cumplido.
Copy !req
674. ¿Qué sucede?
Copy !req
675. ¡Estás hablando!
¡Estás hablando y eres un ciervo!
Copy !req
676. Por un minuto, pensé que eras
un lobo o algo. Me asustaste.
Copy !req
677. - ¿Todos los ciervo hablan?
- Es ciervos.
Copy !req
678. ¿Todos los "ciervos" hablan?
No dices bien el plural.
Copy !req
679. Como alce o alces.
Copy !req
680. ¿Todos hablan?
Copy !req
681. Algunos demasiado.
¿Puedo hacer una contigo?
Copy !req
682. ¿Una qué?
Copy !req
683. Una canción.
Copy !req
684. ¿En serio? Bueno.
Copy !req
685. ¡Alto! ¡Hora de bailar!
Copy !req
686. No sé por qué siempre le tuve
tanto miedo al bosque.
Copy !req
687. Ahora que estoy aquí,
me doy cuenta de que no es tan terrible.
Copy !req
688. - Me voy.
- El bosque tiene árboles...
Copy !req
689. ciervos, pájaros.
Hay tanto para hacer.
Copy !req
690. Es más que...
Copy !req
691. ¡Fred!
Copy !req
692. ¡Soy yo! ¡Evan Weiss!
Copy !req
693. ¡La tengo!
Copy !req
694. ¿Qué?
Copy !req
695. ¡La pelota! ¡La tengo!
Copy !req
696. ¡Dile a mis padres que estoy bien!
Copy !req
697. Mira, es tu amigo.
Copy !req
698. ¡Figglehorn! ¿Necesitas un aventón?
Copy !req
699. ¡Qué idiota!
Da la vuelta a la manzana.
Copy !req
700. - No soy tu chofer.
- ¡Mamá!
Copy !req
701. ¡Qué buena pose!
Copy !req
702. Una más.
Copy !req
703. Kevin, no. Es suficiente.
Copy !req
704. Le contaré a papá.
Copy !req
705. No le cuentes.
Copy !req
706. ¿Qué es eso?
Copy !req
707. ¡Derf! ¿Cómo llegaste aquí?
Copy !req
708. Debes contestar mi pregunta primero.
Copy !req
709. Sardinas.
Copy !req
710. Qué almuerzo.
Copy !req
711. Lo sé. No me gustan,
pero cuando empaqué la comida...
Copy !req
712. olvidé poner el abrelatas...
Copy !req
713. y esta es la única lata
que tenía abridor.
Copy !req
714. Y he estado caminando mucho,
¡estoy cansado y hambriento!
Copy !req
715. Debes calmarte.
Copy !req
716. Voy a recostarme.
¿Me despiertas cuando llegue el autobús?
Copy !req
717. Quizá...
Copy !req
718. o quizá no.
Copy !req
719. El autobús.
Copy !req
720. ¡Gracias, Derf!
Eres el mejor amigo que he tenido.
Copy !req
721. Sólo bromeaba.
Copy !req
722. ¡Lo haré! Deséame suerte.
¡Voy a la casa de Judy!
Copy !req
723. ¿La quieres?
Copy !req
724. ¿La quieres?
Copy !req
725. ¿Disculpa?
Copy !req
726. Hallé este pobre animalito
deambulando solo por ahí.
Copy !req
727. ¡Una ardilla! Me la llevo.
Copy !req
728. Es mi día de suerte.
Copy !req
729. Judy y yo seremos tus nuevos padres,
y te amaremos por siempre.
Copy !req
730. - ¡Meadow Lane!
- ¡Maldición, llegamos!
Copy !req
731. Conocerás a tu mamá.
Copy !req
732. Aquí vamos.
Copy !req
733. ¡Judy!
Copy !req
734. ¡Sí!
Copy !req
735. Judy.
Copy !req
736. Mamá, odio este lugar.
Quiero volver a la otra casa.
Copy !req
737. ¡Deja de quejarte!
Copy !req
738. Hola, señorita.
Copy !req
739. ¿Quién eres?
Copy !req
740. ¡Fred!
Copy !req
741. - ¡Soy yo!
- ¡Sabía que vendrías por mí!
Copy !req
742. - Recibiste mi mensaje telepático.
- Sí.
Copy !req
743. Te traje un regalo.
Copy !req
744. Una ardilla. Me encanta.
Copy !req
745. Gracias.
Copy !req
746. De nada.
Copy !req
747. ¿Cómo llegaste aquí?
¡Debió haber sido difícil!
Copy !req
748. ¡Lo fue! Atravesé toda la ciudad
para encontrarte...
Copy !req
749. hasta el bosque.
Copy !req
750. ¿Atravesaste el bosque?
Copy !req
751. Es peligroso. He estado preocupada
por los animales salvajes.
Copy !req
752. No me preocuparon los salvajes,
pero tuve miedo...
Copy !req
753. del pequeño Evan Weiss.
Copy !req
754. ¿Está vivo?
Copy !req
755. Muy vivo.
Copy !req
756. Estoy tan asombrada. Viniste hasta aquí.
Copy !req
757. Pero ¿por qué?
Copy !req
758. Para verte...
Copy !req
759. e invitarte a mi casa.
Copy !req
760. Me encantaría ir a tu casa...
Copy !req
761. a cantar.
Copy !req
762. ¿Vienes o no? No puedo creer...
Copy !req
763. ¡Por Dios! ¡El autobús!
Copy !req
764. ¡Judy!
Copy !req
765. Llegué.
Copy !req
766. ¿Fred?
Copy !req
767. ¿Dónde está Judy?
Copy !req
768. Por Dios. ¡Es Fred!
Copy !req
769. ¿Qué estás haciendo aquí?
Copy !req
770. Creo que puedo hacerte
la misma pregunta, Kevin.
Copy !req
771. No, porque a mí me invitaron, y a ti no.
Copy !req
772. ¡Así que vete!
Copy !req
773. Ésta ni siquiera es tu casa.
No puedes pedirme que me vaya.
Copy !req
774. ¿Qué están haciendo todos aquí?
Copy !req
775. ¿Están invadiendo la casa de Judy?
Copy !req
776. ¿Qué te parece? Es una fiesta.
Copy !req
777. Sí, ¡una fiesta!
¡A la que no te invitaron!
Copy !req
778. Para su información,
a Judy le gustaría verme aquí.
Copy !req
779. La llamo todas las noches.
Copy !req
780. Qué perdedor.
Copy !req
781. - Judy.
- Fred.
Copy !req
782. Por favor, ¡dime que no invitaste
a Figglehorn a esta fiesta!
Copy !req
783. ¿Qué estás haciendo aquí?
Copy !req
784. ¿No quieres saber cómo llegué?
Es una historia loca.
Copy !req
785. Estoy en el medio de una fiesta.
Copy !req
786. ¡Acaba de decirte que te largues!
Copy !req
787. Quizá no debas estar aquí.
Copy !req
788. ¿Judy? Tienes razón.
Copy !req
789. Quizá no deba estar aquí...
Copy !req
790. porqué, sin ofenderte,
pero ¡esta fiesta es patética!
Copy !req
791. No es patética. Es genial.
Copy !req
792. Sí. Ahora lo es.
Copy !req
793. ¡Ahora lo es!
Copy !req
794. - Esto es tan vergonzoso.
- ¿Por qué actúas así?
Copy !req
795. Por Dios. No puedo hacer esto.
Copy !req
796. Judy, ¿quién eres?
Copy !req
797. ¿Dónde está la Judy que conozco?
Muéstrame a la otra Judy.
Copy !req
798. Creo que sería mejor si te fueras.
Copy !req
799. - Lo siento mucho.
- ¡Vine hasta aquí por ti!
Copy !req
800. No es una reunión de exploradoras.
No queremos tus galletas.
Copy !req
801. ¡Kevin!
Copy !req
802. ¡Miren eso! Le vomitó encima.
Copy !req
803. ¡Qué asqueroso! Por Dios.
Copy !req
804. ¡Fred, espera!
Copy !req
805. Debes enviármela.
Copy !req
806. ¡La tengo!
Copy !req
807. ¿Estás perdido?
Copy !req
808. Algo así.
Copy !req
809. ¿Adónde vas?
Copy !req
810. A casa.
Copy !req
811. Muy bien. Mi turno acabó.
Sube, te llevaré.
Copy !req
812. Pero no tengo $5.
Copy !req
813. Sube.
Copy !req
814. - Gracias.
- Sí.
Copy !req
815. Vale de algo dar propina.
Copy !req
816. Cuídate, muchacho.
Copy !req
817. Gracias.
Copy !req
818. No lo hagas. Es patético.
Copy !req
819. ¡Fue tan humillante!
Copy !req
820. ¡No puedo creer que Judy
ofreciera una fiesta sin invitarme!
Copy !req
821. ¡No es quien creía que era!
Copy !req
822. Apuesto que ese acento sureño
ni siquiera es de ella.
Copy !req
823. Probablemente nunca estuvo en el sur.
Copy !req
824. ¿Con quién hablas?
Copy !req
825. ¿Mamá? Estoy muy enojado.
Copy !req
826. Un amigo tuyo acaba de enviarme
un video tuyo por computadora.
Copy !req
827. - ¿Mío?
- Sí. Tienes que verlo.
Copy !req
828. ¡Por Dios!
Copy !req
829. ¡Maldición! ¡Qué vergonzoso!
Copy !req
830. 47 vistas
Copy !req
831. ¿Cuarenta y siete personas ya lo vieron?
Copy !req
832. ¡Es más que toda mi clase!
Copy !req
833. Cincuenta y una ahora.
Copy !req
834. Son tres personas más que la última vez.
¿Quién lo subió?
Copy !req
835. ¿KevHueleMiPedo?
Copy !req
836. KevHueleMiPedo
¡QUÉ HERRAMIENTA!
Copy !req
837. ¡Kevin! ¡Qué nombre de usuario
tan estúpido, y el video lo es más aún!
Copy !req
838. ¿Por qué la gente querría
mirar a otros en YouTube?
Copy !req
839. ¡Es raro! ¡Es escalofriante!
Copy !req
840. No lo entiendo.
Copy !req
841. ¡Alguien más acaba de verlo!
Copy !req
842. ¡Y otro! ¡Por Dios!
Copy !req
843. En 60 segundos,
¡60 personas verán esto! ¡Es horrible!
Copy !req
844. ¡Imagina cuántas personas
lo habrán visto en un año!
Copy !req
845. No toleraré esto.
Copy !req
846. Ofreceré una fiesta
y no invitaré a nadie.
Copy !req
847. Hola, Fred.
Copy !req
848. Sra. Libo. ¿Está Kevin?
Copy !req
849. ¡Sí! ¡Pasa!
Copy !req
850. - ¡Kevin! Tu amigo está aquí.
- Estoy en el baño.
Copy !req
851. ¡Kevin!
Copy !req
852. Lo siento.
Copy !req
853. ¿Dónde está el papel higiénico?
Copy !req
854. - ¿Quién invitó a Figglehorn?
- Yo. Sé amable.
Copy !req
855. Está bien.
Copy !req
856. Ofreceré una fiesta esta noche.
Por eso vine.
Copy !req
857. - ¿Lo ves, Kevin?
- ¡Será genial!
Copy !req
858. Habrá muchos juegos, comida y música...
Copy !req
859. y haremos muchas cosas ilegales.
Copy !req
860. No se puede a nuestra edad,
pero lo haremos.
Copy !req
861. - ¿Qué?
- ¡Será genial!
Copy !req
862. - ¡Suena divertido!
- Muy bien.
Copy !req
863. De acuerdo.
Copy !req
864. Toma.
Copy !req
865. - Conocí a tu papá en una fiesta.
- Mamá. Qué asco. Vamos.
Copy !req
866. ¿Qué es esto?
Copy !req
867. Tu no-invitación.
Daré una fiesta, y no puedes venir.
Copy !req
868. Lo siento... Sólo quería...
Copy !req
869. Debo irme ahora,
porque hay muchas personas...
Copy !req
870. a las que no invitaré a mi fiesta.
Copy !req
871. Qué muchacho más dulce.
Copy !req
872. - Me alegra que sean amigos.
- No soy su amigo.
Copy !req
873. - Deberías, parece popular.
- No soy su amigo.
Copy !req
874. - Yo lo sería, es popular.
- ¡No soy su amigo!
Copy !req
875. - ¡Deja de tocarme el gorro!
- No debo tocar el gorro.
Copy !req
876. Quería asegurarme de que supieras
que no estás invitada. Adiós.
Copy !req
877. ¡Parece que recibiste el mensaje
de no invitación a mi fiesta! ¡Idiota!
Copy !req
878. Les pregunté a todos,
y dijeron que no eres genial...
Copy !req
879. así que aquí tienes.
Copy !req
880. Una para ti y una para ti.
¡Ambos no invitados!
Copy !req
881. ¡Hola, chicos!
Copy !req
882. Quería decirles que daré una fiesta,
pero ¡no están invitados!
Copy !req
883. - ¿Qué pasa, idiota?
- Bertha, hola.
Copy !req
884. - Hola, Fred, ¿qué hay de nuevo?
- No mucho.
Copy !req
885. - ¿No?
- Sólo pasaba por aquí.
Copy !req
886. Vi ese video tuyo en Internet.
Copy !req
887. Es gracioso, ¿no? Todos lo vieron.
No soy estúpido. Lo entiendo. Lo superé.
Copy !req
888. Toma. No estás invitada a mi fiesta.
Copy !req
889. No iba a invitarte igualmente.
Nos vemos.
Copy !req
890. - Será divertido sin ti.
- El video no me pareció gracioso.
Copy !req
891. ¿En serio? Yo hice...
Copy !req
892. Y Kevin dijo:
"Tirémosle una porción de pizza.
Copy !req
893. "Muy gracioso."
Pero no te reíste, ¿no? No.
Copy !req
894. No me invitaron a la fiesta de Judy.
Copy !req
895. ¿No?
Copy !req
896. No lo sé. Creo que lo asumí.
Copy !req
897. Iré a prepararme para mi fiesta.
Nos vemos.
Copy !req
898. Diviértete.
Copy !req
899. ¡Bertha! ¿Bertha?
Copy !req
900. ¿Quisieras quizá...?
Copy !req
901. Podrías venir a divertirte,
¿quizá por un rato?
Copy !req
902. No tienes que quedarte todo el tiempo,
pero ¿quieres venir?
Copy !req
903. Está bien.
Copy !req
904. ¿En serio?
Copy !req
905. Sí. Me gustan las fiestas.
Soy divertida.
Copy !req
906. ¡Bien! Si vienes, trae mucha ropa.
Copy !req
907. Trae todo lo que tengas, ¿sí?
Copy !req
908. ¿Puedo llevar lo que sea? ¿No importa?
Copy !req
909. Mucha ropa.
La de tu mamá, de tu papá, la de todos.
Copy !req
910. ¡Hazlo ahora!
Copy !req
911. Nos vemos en un minuto. Adiós.
Copy !req
912. - ¿La tomaste?
- Sí.
Copy !req
913. ¡Fred! ¿Qué está pasando?
Copy !req
914. Nada.
Copy !req
915. ¿Qué haces con la cámara?
Copy !req
916. ¡Estamos teniendo una fiesta!
Copy !req
917. ¿Hablamos sobre tener una fiesta?
Copy !req
918. No, lo siento.
Copy !req
919. ¿Cuántas personas invitaste?
Copy !req
920. ¿Cien, 150?
Copy !req
921. Tienes muchos amigos.
Copy !req
922. Adiós.
Copy !req
923. Es bueno. Muy bueno.
Copy !req
924. Me gusta.
Copy !req
925. ¿Qué hora es?
Copy !req
926. Ya casi termino. Espera.
Copy !req
927. Casi termino.
Copy !req
928. ¡Finalmente! Terminé con el video.
Será genial.
Copy !req
929. Todos estarán tan celosos en la escuela.
Copy !req
930. Pero ¿si piensan que es falso?
Eso no será bueno.
Copy !req
931. Pensarán que soy más perdedor aún.
Copy !req
932. ¿Saben qué? Lo enviaré ya mismo.
Copy !req
933. Me arriesgaré. Ahí vamos.
Copy !req
934. No. Todos pensarán que eres un perdedor.
Copy !req
935. ¡Lo haré!
¿Por qué me importa lo que piensen?
Copy !req
936. Fred, ¡envíalo!
Copy !req
937. No, Fred. ¡No lo envíes!
Copy !req
938. ¡Envíalo!
Copy !req
939. ¿Qué debo hacer? No sé qué hacer.
Copy !req
940. No sé qué hacer. ¿Qué debo hacer?
Copy !req
941. ¡Maldición! ¡Lo envié!
Copy !req
942. Esta fiesta está fuera de control.
Copy !req
943. Quise ir a la fiesta de Fred,
pero mi chica no quiso ir.
Copy !req
944. Me gustan las fiestas, a ella no.
A mí me gusta divertirme.
Copy !req
945. Estaré en la próxima.
Copy !req
946. Fue un fracaso épico
no ir a la fiesta de Fred.
Copy !req
947. No me invitaron...
Copy !req
948. estoy segura de que fue porque no
estaba cuando repartió las invitaciones.
Copy !req
949. Estuve enferma.
Copy !req
950. Mucho tiempo.
Copy !req
951. Saldría con Fred,
pero Judy es mi mejor amiga...
Copy !req
952. y nunca le haría algo así.
Copy !req
953. Estuve en casa de Fred, y...
Copy !req
954. Vomitamos juntos.
Copy !req
955. Nos vomitamos el uno al otro.
Copy !req
956. No me importa que no me invitara.
Hablo de la fiesta de Fred.
Copy !req
957. No me importa, para nada.
Copy !req
958. No sé por qué todos me preguntan eso.
Copy !req
959. ¿Quién fue?
Copy !req
960. La mejor fiesta, ¿no?
Copy !req
961. Chicos, dejen de mirar.
Copy !req
962. ¿Dónde están mis amigos?
¿Adónde fueron?
Copy !req
963. ¡Chicos!
Copy !req
964. Qué buena fiesta.
Copy !req
965. ¿No deberías estar en la escuela?
Copy !req
966. Hola, mamá.
Copy !req
967. Sí que sabes ofrecer una fiesta.
Copy !req
968. Sí, terminó ayer.
Copy !req
969. ¿Sí? ¿Vino tu novia, Judy?
Copy !req
970. No, y no es mi novia.
Copy !req
971. ¿Y qué? Probablemente
se esté haciendo la difícil.
Copy !req
972. Habrá otras que golpeen a tu puerta.
Copy !req
973. Será afortunada de ser tu novia...
Copy !req
974. porque eres apuesto,
porque eres un Figglehorn.
Copy !req
975. Soy un Figglehorn. Gracias.
Copy !req
976. Sigo recibiendo la correspondencia
de su familia. ¿Quién se cree que es?
Copy !req
977. Pensé que dijiste
que tirarías todas las cartas.
Copy !req
978. Sí, bueno, hablo mucho.
Copy !req
979. ¿Qué...? Linda casa.
Copy !req
980. Sí, es la casa de Judy.
Copy !req
981. ¿Es allí donde vomitaste?
Copy !req
982. Oye, conozco a ese tipo.
Copy !req
983. Es Teddy Jennety.
Copy !req
984. - ¿De dónde lo conoces?
- Tuvimos una cita una vez.
Copy !req
985. ¿Cuándo fue eso?
Copy !req
986. ¿Hace unos 15 años?
Copy !req
987. Yo tengo 15.
Copy !req
988. Iré a dormir una siesta.
Copy !req
989. Acabas de levantarte.
Copy !req
990. Como sea. Dormiré una siesta.
Copy !req
991. ¡Papá! ¿Qué haces aquí?
Copy !req
992. Dormiré una siesta.
Copy !req
993. - ¡Judy!
- Hola, Fred.
Copy !req
994. Eres alta.
Copy !req
995. Es por los zapatos.
Copy !req
996. No fuiste a la escuela hoy.
Espero que no estés enfermo.
Copy !req
997. No lo estoy.
Copy !req
998. - ¿Dormías una siesta?
- No.
Copy !req
999. ¿Por qué estás con pijamas?
Copy !req
1000. No es un pijama.
Es algo cómodo para estar en casa.
Copy !req
1001. ¿Qué quieres?
Copy !req
1002. Quería verte.
Copy !req
1003. - ¿En serio?
- Quería disculparme.
Copy !req
1004. Siento que estuve muy mal
y que debí invitarte a mi fiesta.
Copy !req
1005. Lo siento mucho.
Copy !req
1006. No te preocupes. Ya no importa.
Copy !req
1007. Me merezco que me vomiten encima.
Copy !req
1008. ¿Quieres que lo haga de nuevo?
Copy !req
1009. Qué asco.
Copy !req
1010. Acepto tus disculpas.
Copy !req
1011. Gracias.
Copy !req
1012. ¿Puedo pasar?
Copy !req
1013. ¿A mi casa?
Copy !req
1014. Pensé que podíamos
pasar un tiempo juntos.
Copy !req
1015. Y ¿qué haremos?
Copy !req
1016. No lo sé.
Copy !req
1017. Podemos cantar juntos.
Copy !req
1018. ¿Cantar? ¿Cantar juntos tú y yo?
Copy !req
1019. Espera un segundo.
Copy !req
1020. Claro.
Copy !req
1021. ¡Genial, viejo!
Copy !req
1022. - ¿Vas a pasar?
- Gracias.
Copy !req
1023. FIN
Copy !req