1. Lo siguiente está basado
en una historia real.
Copy !req
2. Hola.
Copy !req
3. Gracias por darme la oportunidad
de hablar con ustedes hoy.
Copy !req
4. Mi nombre es Mark Schultz.
Copy !req
5. Quiero hablar sobre EE. UU.
Copy !req
6. Y quiero contarles por qué lucho.
Copy !req
7. Esta es una medalla de oro olímpica.
Copy !req
8. La gané hace tres años...
Copy !req
9. en los XXIII Juegos Olímpicos
en Los Ángeles, California.
Copy !req
10. Esto es más que un trozo de metal.
Copy !req
11. Se trata de lo que representa el metal.
Copy !req
12. Las virtudes que se requieren
para obtenerlo.
Copy !req
13. 14 de marzo de 1987
Copy !req
14. Son 20 dólares
con cero centavos.
Copy !req
15. ¿Es Dave o David?
Copy !req
16. No, es Mark.
Copy !req
17. Mark Schultz.
Copy !req
18. Sí. Dave es mi hermano.
Copy !req
19. Él era el que iba a hablar.
Copy !req
20. De acuerdo.
Copy !req
21. Ambos ganamos medallas de oro.
Copy !req
22. Póngale todo. Café negro.
Copy !req
23. ¿Para aquí?
Copy !req
24. Número dos, número tres, aquí.
Copy !req
25. Por favor venga, entrenador.
Copy !req
26. No queremos presionarlo
en este momento.
Copy !req
27. - Debe pensarlo bien.
- No, entiendo. Se los agradezco.
Copy !req
28. Es por eso que no luché contra él.
Copy !req
29. - ¿Pero no te perdiste esa pelea?
- Me perdí esa pelea.
Copy !req
30. ¡Oye, Mark!
Copy !req
31. Conoces a los de la Federación
de Lucha de EE. UU.
Copy !req
32. - Mark, ¿cómo estás?
- Fred, Bruce, Greg.
Copy !req
33. Hola, Mark.
Copy !req
34. - Bueno, está bien.
- Está bien.
Copy !req
35. - Solo llámenos.
- Se lo agradezco, Bruce.
Copy !req
36. - Gracias por venir aquí. De acuerdo.
- Está bien.
Copy !req
37. - Que tengan una buena práctica.
- Gracias.
Copy !req
38. Oye, amigo.
Copy !req
39. ¿Estás bien?
Copy !req
40. Oye, ¿has estado llamando
a mi contestadora y colgando?
Copy !req
41. ¿Qué? Vamos.
Copy !req
42. - ¿A qué te refieres?
- Alguien llama y corta...
Copy !req
43. - ... cuando atiende mi contestadora.
- Vamos.
Copy !req
44. Vamos.
Copy !req
45. ¿Cómo estás, amigo?
¿Estás bien?
Copy !req
46. De acuerdo.
Copy !req
47. Mark. Vamos.
Copy !req
48. Mantén tus caderas juntas.
Copy !req
49. Mantén tus caderas juntas, Mark.
Copy !req
50. - ¿Mañana a la misma hora?
- Sí.
Copy !req
51. ¿Qué querían los de la Federación
de Lucha de EE. UU.?
Copy !req
52. Estamos hablando
para que trabaje como entrenador.
Copy !req
53. En Colorado.
Copy !req
54. Oye. Dame un abrazo.
Copy !req
55. ¿Hola?
Copy !req
56. Hola. ¿Puedo hablar
con Mark Schultz?
Copy !req
57. Él habla.
Copy !req
58. Mark Schultz,
¿el luchador olímpico?
Copy !req
59. Sí. ¿Quién habla?
Copy !req
60. Llamo en nombre
del señor John E. du Pont.
Copy !req
61. Estaba ansioso
por contactarse con usted.
Copy !req
62. - ¿Quién?
- John E. du Pont de la familia du Pont.
Copy !req
63. El señor du Pont solicitó que
considerara tomarse un día libre...
Copy !req
64. para venir
a las Granjas Foxcatcher...
Copy !req
65. para que se vean cara a cara.
Copy !req
66. ¿Para qué?
Copy !req
67. Le gustaría discutirlo personalmente
en Pensilvania.
Copy !req
68. Si me permite, me gustaría hacer
los arreglos de su viaje, señor Schultz.
Copy !req
69. Primera clase, por supuesto.
Copy !req
70. ¿Quién dijo que era?
Copy !req
71. John E. du Pont,
de la familia du Pont.
Copy !req
72. Bienvenidos al Aeropuerto
lnternacional de Filadelfia.
Copy !req
73. Mark, el señor du Pont
quería llevarlo personalmente hoy.
Copy !req
74. Pero a último momento,
lo llamó la policía de Newton Square.
Copy !req
75. Para apoyo táctico.
Copy !req
76. Ya debería estar en la propiedad
para cuando lleguemos.
Copy !req
77. Por cierto, eso debajo de usted
es Valley Forge.
Copy !req
78. Esta es la biblioteca.
Copy !req
79. El señor du Pont
estará aquí en unos minutos.
Copy !req
80. De acuerdo.
Copy !req
81. Mark.
Copy !req
82. John du Pont.
Copy !req
83. Encantado.
Encanto de que estés aquí.
Copy !req
84. Vamos abajo.
Copy !req
85. A este lo llamamos el salón
de los trofeos por obvias razones.
Copy !req
86. Toma asiento.
Copy !req
87. ¿Cómo estuvo tu vuelo?
Copy !req
88. - Estuvo bien.
- Bien.
Copy !req
89. Gracias.
Copy !req
90. ¿Puedo ofrecerte
algo para comer o beber?
Copy !req
91. No. No, estoy bien.
Gracias.
Copy !req
92. Podría hacer que te preparen algo.
Copy !req
93. No, señor, estoy bien.
Copy !req
94. Bien.
Copy !req
95. Bueno, sé que debes estar
muy ocupado.
Copy !req
96. - ¿Estás entrenando para el mundial?
- Sí, señor.
Copy !req
97. Bien.
Copy !req
98. Es un campeonato importante.
Copy !req
99. ¿Cómo va el entrenamiento?
Copy !req
100. Bien.
Copy !req
101. Es intenso.
Copy !req
102. Estamos entrenando doble turno.
Copy !req
103. Acondicionamiento físico
y pesas por la mañana...
Copy !req
104. y técnica...
Copy !req
105. Luchamos por las tardes.
Copy !req
106. Eso es bueno.
Prepárate bien.
Copy !req
107. Trabaja duro.
Copy !req
108. Te ves bien. Te ves fuerte.
Copy !req
109. - En buena forma.
- Gracias, señor.
Copy !req
110. ¿Te sientes seguro?
Copy !req
111. Ese es uno de los elementos
más importantes al entrar en una lucha...
Copy !req
112. sentir seguridad,
saber que vas a ganar.
Copy !req
113. Sentirlo en tu interior.
Copy !req
114. Si vas a una lucha sabiendo
que vas a ganarla...
Copy !req
115. es muy probable
que vayas a ganar esa lucha.
Copy !req
116. ¿Estás entrenando
con tu hermano Dave?
Copy !req
117. - Sí, señor.
- ¿El gran Dave Schultz?
Copy !req
118. - Sí.
- Estoy hablando con el gran Mark.
Copy !req
119. ¿Tienes alguna idea
de por qué te pedí que vinieras?
Copy !req
120. - No.
- No.
Copy !req
121. Bueno, Mark, ¿tú...?
Copy !req
122. ¿Tienes idea de quién soy?
Copy !req
123. No. No.
Copy !req
124. Un sujeto rico
que te llama por teléfono.
Copy !req
125. "Quiero que Mark Schultz
venga a visitarme".
Copy !req
126. Bueno, soy...
Soy un entrenador de lucha.
Copy !req
127. Y siento un profundo amor
por la lucha como deporte.
Copy !req
128. Y quería hablar contigo
sobre tu futuro.
Copy !req
129. Sobre lo que esperas lograr.
Copy !req
130. ¿Qué esperas lograr, Mark?
Copy !req
131. Bueno, quiero ser el mejor del mundo.
Copy !req
132. Quiero ir al mundial y ganar el oro.
Copy !req
133. Quiero ir a los Juegos Olímpicos
de 1988 en Seúl y ganar el oro.
Copy !req
134. Bien.
Copy !req
135. Estoy orgulloso de ti.
Copy !req
136. ¿Estás recibiendo
el apoyo que necesitas?
Copy !req
137. ¿A qué se refiere, señor?
Copy !req
138. Bueno, sabes cómo apoyan
los soviéticos a sus luchadores.
Copy !req
139. Sí.
Copy !req
140. Mark, como nación
no hemos sabido honrarte.
Copy !req
141. Y eso es un problema.
Copy !req
142. No solo para ti,
también para nuestra sociedad.
Copy !req
143. Cuando no honramos
lo que debería ser honrado...
Copy !req
144. tenemos un problema.
Copy !req
145. Es un canario en
una mina de carbón.
Copy !req
146. ¿Haces observación de aves?
Copy !req
147. - No.
- Puedes aprender mucho de las aves.
Copy !req
148. Soy ornitólogo.
Copy !req
149. Pero lo que es más importante,
soy un patriota.
Copy !req
150. Y quiero ver que este país
vuelva a volar alto.
Copy !req
151. Yo también quiero eso.
Copy !req
152. Me doy cuenta.
Copy !req
153. Me gustaría que fuéramos a Seúl
y sorprendiéramos al mundo.
Copy !req
154. ¿Qué te parece?
Copy !req
155. Tres mil hombres murieron aquí.
Copy !req
156. Estos patriotas
estaban dispuestos a dar todo...
Copy !req
157. incluyendo sus vidas...
Copy !req
158. por la libertad.
Copy !req
159. Me gusta venir aquí
para recordar lo que realmente importa.
Copy !req
160. Vamos a hacer
grandes cosas juntos, Mark.
Copy !req
161. Grandes cosas.
Copy !req
162. Sí, señor.
Copy !req
163. - Hola, Mark.
- Hola.
Copy !req
164. - ¿Puedo hablarte un segundo?
- Hola, Mark. Sí.
Copy !req
165. - ¿Puedo hablar con él?
- Adelante.
Copy !req
166. ¡Aquí! Haz algo.
Copy !req
167. El país ha perdido su moral y sus
valores, y los niños están perdidos...
Copy !req
168. y no tienen modelos a seguir,
y coincidía con él.
Copy !req
169. Con todo lo que estaba diciendo.
Copy !req
170. No podía creer que estuviera diciendo
cosas que estaban siempre en mi mente.
Copy !req
171. ¿Hablaron de...?
¿Hablaron de dinero?
Copy !req
172. - Sí, sí.
- ¿De cuánto está hablando?
Copy !req
173. - ¿Estás listo?
- Sí.
Copy !req
174. Veinticinco mil por año.
Copy !req
175. "Pon tu precio"...
Copy !req
176. y dije el precio más alto
que me vino a la mente.
Copy !req
177. Y podemos elegir a nuestro equipo.
Copy !req
178. ¿Con quién vas a entrenar?
Copy !req
179. No. No, nosotros...
Copy !req
180. Dije "nosotros" como diciendo tú y yo,
juntos, eligiendo un equipo.
Copy !req
181. Al señor du Pont y a mí
nos encantaría tenerte.
Copy !req
182. Mark, ¿qué...?
Copy !req
183. ¿Qué saca él de todo esto?
Copy !req
184. - ¿El señor du Pont?
- Sí.
Copy !req
185. Que gane Estados Unidos.
Copy !req
186. Que ganes tú.
Hablamos de ti.
Copy !req
187. Que gane yo.
Copy !req
188. - De acuerdo.
- ¿Qué estás pensando, Dave?
Copy !req
189. Esta es la oportunidad.
Copy !req
190. Esto es lo que siempre...
Lo que siempre hemos querido.
Copy !req
191. Mark, no puedo irme.
Copy !req
192. Estoy establecido aquí.
Copy !req
193. Nancy es feliz.
Copy !req
194. A Xander le está yendo bien
en la escuela.
Copy !req
195. Ellos pueden venir.
Copy !req
196. Mark...
Copy !req
197. tengo un contrato,
tengo compromisos.
Copy !req
198. Eso es genial para ti.
Copy !req
199. ¿Debería dejar pasar esto para ser
tu compañero de entrenamiento?
Copy !req
200. Mark. Mark.
Copy !req
201. Esto podría ser muy bueno para ti.
Copy !req
202. Estoy orgulloso de ti.
Copy !req
203. Creo que puedes lograr
algo muy bueno para ti con esto.
Copy !req
204. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
205. Te amo, Mark.
Copy !req
206. Hola. ¿El señor du Pont
está en casa?
Copy !req
207. ¿El señor du Pont
lo está esperando?
Copy !req
208. Sí, señora.
Copy !req
209. No en este momento, pero, ya sabe,
en algún momento de esta semana.
Copy !req
210. Soy Mark Schultz.
Copy !req
211. Tome asiento aquí un momento.
Copy !req
212. Necesito...
Copy !req
213. ¿Tiene un servicio?
Copy !req
214. ¿Un cuarto de baño
o algo que pueda usar?
Copy !req
215. - Ahí adentro a la izquierda.
- Gracias.
Copy !req
216. El señor Beck lo verá ahora.
Copy !req
217. Lo siento. ¿Quién?
Copy !req
218. Bien. ¿Cuántos años tiene, Mark?
Copy !req
219. Veintisiete.
Copy !req
220. ¿Educación?
Copy !req
221. Universidad de Oklahoma.
Copy !req
222. - ¿Bachiller?
- Sí.
Copy !req
223. - ¿Está graduado?
- Sí, señor.
Copy !req
224. ¿Tiene alguna propiedad, Mark?
Copy !req
225. No.
Copy !req
226. ¿Sus padres siguen juntos?
Copy !req
227. No.
Copy !req
228. ¿Cuántos años tenía
cuando se separaron?
Copy !req
229. Dos.
Copy !req
230. ¿Quién lo crio?
Copy !req
231. Bueno, nos mudábamos mucho.
Copy !req
232. Pero mi hermano,
fundamentalmente.
Copy !req
233. De acuerdo.
Copy !req
234. Mark, ¿alguna vez
ha sido acusado de un crimen?
Copy !req
235. No, señor.
Copy !req
236. Yo...
Copy !req
237. - Señor du Pont.
- Estás aquí.
Copy !req
238. Sí, vine en auto.
Copy !req
239. El discurso de esta noche.
Copy !req
240. De acuerdo.
Copy !req
241. ¿Lo van a hospedar en el chalé?
Copy !req
242. Sí, señor.
Copy !req
243. Excelente cama.
Copy !req
244. Buen colchón. Es firme.
Copy !req
245. - Genial. Gracias.
- Está bien.
Copy !req
246. Bien.
Copy !req
247. Los servicios están pagos,
gas, electricidad, agua.
Copy !req
248. Cocina, comedor.
El refrigerador está lleno.
Copy !req
249. Oficina.
Copy !req
250. Aquí hay una llave para usted.
Copy !req
251. Gracias.
Copy !req
252. El gimnasio está cerca.
Casi puede verlo.
Copy !req
253. A 180 metros
está la casa principal...
Copy !req
254. en caso de que lo inviten a cenar.
Copy !req
255. - Si no, es una zona vedada.
- De acuerdo.
Copy !req
256. Y los caballos
que vio cuando llegó...
Copy !req
257. pertenecen todos
a la madre del señor du Pont.
Copy !req
258. Todos son animales
de clase mundial.
Copy !req
259. Y también están prohibidos.
Copy !req
260. Tome una historia
de la dinastía du Pont.
Copy !req
261. Una cosa más.
Copy !req
262. Esto queda entre usted y yo...
Copy !req
263. si llega a ver a la señora du Pont,
respete su privacidad.
Copy !req
264. Sí, por supuesto.
Copy !req
265. ¿Necesita algo más?
Copy !req
266. No. No, no, estoy bien.
Copy !req
267. Bueno, creo que eso es todo.
Copy !req
268. Que tenga buenas noches.
Copy !req
269. Igualmente.
Copy !req
270. Du Pont, una dinastía
de riqueza y poder.
Copy !req
271. La necesidad de artillería
de Estados Unidos...
Copy !req
272. le permitió a la familia
amasar una fortuna...
Copy !req
273. y convertir a su compañía
en la que hoy es...
Copy !req
274. la corporación química
más grande del mundo.
Copy !req
275. Los Du Pont
LA FAMILIA MÁS RICA DE EE. UU.
Copy !req
276. ¿Señor du Pont?
Copy !req
277. ¿Oyes eso?
Copy !req
278. Es un cárabo norteamericano.
Copy !req
279. - Espero que no sea demasiado tarde.
- No, no, no.
Copy !req
280. Quería venir y asegurarme
de que todo estuviera bien.
Copy !req
281. De que todo estuviera en orden. Traje
unas cosas que pensé que disfrutarías.
Copy !req
282. Aquí tienes unos
binoculares de campo.
Copy !req
283. Hay muchas especies de aves
aquí en la propiedad.
Copy !req
284. - Eso te dará una vista privilegiada.
- De acuerdo.
Copy !req
285. Y esto es de hace diez años, pero
pensé que podría parecerte interesante.
Copy !req
286. - Espere, ¿usted lo escribió?
- Sí, así es.
Copy !req
287. Gracias.
Copy !req
288. ¿Cuánto tiempo tenemos
hasta el mundial?
Copy !req
289. Dos meses. Bueno,
un poco menos, de hecho.
Copy !req
290. Bueno, llegaremos en forma.
Copy !req
291. Se lo prometo,
le daré todo lo que tenga.
Copy !req
292. Tengo mucha fe en ti, Mark.
Copy !req
293. Gracias, señor.
Copy !req
294. De nada.
Copy !req
295. Buenas noches.
Copy !req
296. Ciertamente Abraham Lincoln,
Teddy Roosevelt...
Copy !req
297. me dieron algo a lo que aspirar.
Copy !req
298. Mi padre fue un modelo a seguir.
Copy !req
299. Chicos, preséntense.
Copy !req
300. ¿Nos vemos a las 6?
Está bien.
Copy !req
301. Muy bien, los veré en tres meses.
Copy !req
302. Bien.
Copy !req
303. Mark.
Copy !req
304. Pasa.
Copy !req
305. Toma asiento.
Copy !req
306. ¿Puedo ofrecerte un trago?
Copy !req
307. No. No, señor. Estoy bien.
Copy !req
308. Bien. Eres un buen hombre.
Estás entrenando.
Copy !req
309. ¿Cómo va todo
con tu hermano Dave?
Copy !req
310. ¿Dave?
Copy !req
311. ¿A qué se refiere?
Copy !req
312. Dijiste que ibas
a volver a hablar con él.
Copy !req
313. Lo hice.
Copy !req
314. ¿Cuándo vendrá?
Copy !req
315. No va a venir.
Copy !req
316. Él... Él no...
Copy !req
317. No está dispuesto
a desarraigar a su familia.
Copy !req
318. ¿Comprende lo que estamos
haciendo aquí, Mark?
Copy !req
319. Se lo dije.
Copy !req
320. Pero no quiere mudarse.
Copy !req
321. ¿Cuánto dinero quiere?
Copy !req
322. No, no...
Copy !req
323. No se trata de eso.
Copy !req
324. ¿De qué?
Copy !req
325. Bueno, no puede comprar a Dave.
Copy !req
326. ¿Entonces el campeonato mundial
será dentro de poco?
Copy !req
327. Sí, señor.
Copy !req
328. Quiero que ganes.
Copy !req
329. Para eso estás aquí.
Copy !req
330. ¿Todo está bien, Mark?
Copy !req
331. Sí.
Copy !req
332. ¿Qué pasa?
Copy !req
333. ¿Cuál es el problema?
Copy !req
334. Nada. Yo... estoy bien.
Copy !req
335. No, no estás bien.
Copy !req
336. Yo solo...
Copy !req
337. No quiero decepcionarlo.
Copy !req
338. ¡Hazlo! ¡Vamos!
Copy !req
339. Eso es.
Copy !req
340. Campeonato Mundial de 1987
Clermont-Ferrand, Francia
Copy !req
341. ¡Ataca! ¡Ataca!
Controla su giro. Controla su giro.
Copy !req
342. ¡Mantén los codos cerrados!
Copy !req
343. Mark Schultz.
Copy !req
344. Buen trabajo, Mark.
Copy !req
345. Dave Schultz.
Copy !req
346. - Hola.
- Hola, Xander.
Copy !req
347. - Hola.
- ¿Dónde está tu papá?
Copy !req
348. Ahí atrás. Hola.
Copy !req
349. Hola, Mark. Pasa, amigo.
Copy !req
350. Dios, me atrapó.
Copy !req
351. Dave, quería... Quiero que
conozcas al señor du Pont.
Copy !req
352. Aguarden un segundo.
Tenemos un invitado. Debo levantarme.
Copy !req
353. - ¿Cómo está? Debo saludarlo.
- Mantenlo ahí.
Copy !req
354. No. No dejaremos que te levantes.
Copy !req
355. Quiero saludar al señor du Pont.
Copy !req
356. - Mucho gusto.
- Papá, vamos.
Copy !req
357. - Me da gusto conocerlo. Dave Schultz.
- John du Pont.
Copy !req
358. - Ella es mi esposa, Nancy.
- Hola.
Copy !req
359. - Hola.
- Estos son mis bellos y tranquilos hijos.
Copy !req
360. - Él es Xander y ella es Dani.
- Hola.
Copy !req
361. - Hola.
- Me están comiendo.
Copy !req
362. ¿Oye, Dani?
Dani, ven aquí.
Copy !req
363. - ¿Puedo ofrecerle algo para beber?
- No. No, debería irme.
Copy !req
364. Buena suerte mañana.
Copy !req
365. Mark, gracias.
Copy !req
366. - ¿Seguro que no quiere...?
- No, no.
Copy !req
367. - No, Mark, quédate.
- Voy a atraparte.
Copy !req
368. Ven aquí. Trae a tu hermano.
Copy !req
369. - De acuerdo. Es hora de ir a dormir.
- No puedo hacer una A.
Copy !req
370. - ¡No!
- Vamos.
Copy !req
371. - Aquí viene.
- Prepárense para ir a la cama.
Copy !req
372. - Dave, tengo esa cinta de Nanev.
- Sí, ponla, amigo.
Copy !req
373. - Necesitamos ver su palanca con giro.
- Vamos a ver un poco de lucha.
Copy !req
374. Levanta los brazos.
Saca los brazos de ahí.
Copy !req
375. Eso es.
Copy !req
376. - Date prisa. ¡Suéltame!
- Tendré que mantenerte aquí.
Copy !req
377. - No.
- Déjame quitarte estas medias.
Copy !req
378. - Qué princesa buena.
- De acuerdo...
Copy !req
379. ¿Era demasiado para ti
venir aquí y saludarlo?
Copy !req
380. - ¿No son divertidos?
- ¿Disculpa?
Copy !req
381. ¿Sabes quién es él?
Es John du Pont.
Copy !req
382. - Lo saludé, Mark.
- Es John du Pont.
Copy !req
383. El hombre más generoso de EE. UU.
No puedes tratarlo como a cualquiera.
Copy !req
384. - Mark, lo saludó.
- Mark, lo saludé, ¿de acuerdo?
Copy !req
385. - Lo saludó.
- Lo saludaste desde ahí.
Copy !req
386. Amigo. Mark.
Copy !req
387. - Lo saludó, amigo.
- Mark.
Copy !req
388. - Estás en nuestra habitación.
- ¿Estoy en su habitación? Está bien.
Copy !req
389. Genial. ¿Sabes qué?
Nancy, no sabes nada.
Copy !req
390. Ni siquiera sabes lo que
no sabes. ¿Lo sabes?
Copy !req
391. - ¿Dave?
- Papá.
Copy !req
392. - Mark.
- ¿Por qué? Papá.
Copy !req
393. - No.
- Sí.
Copy !req
394. - Papá.
- Amigo.
Copy !req
395. Mark.
Copy !req
396. Amigo. Ven aquí.
Copy !req
397. Ven aquí.
Copy !req
398. Dame la cinta. De acuerdo.
Copy !req
399. Nanev no puede hacer su palanca
de brazo con giro sin exponerse.
Copy !req
400. Haz la tuya primero.
Cuando sientas que empuje, ataca.
Copy !req
401. ¿Está bien?
Copy !req
402. Te va a empujar y a girarte y...
Copy !req
403. Eso es.
Copy !req
404. Eso es. Sácalo. Sácalo.
Copy !req
405. Empújalo.
Copy !req
406. Empuja, empuja.
Copy !req
407. Codos hacia abajo, Mark.
Empuja.
Copy !req
408. BULGARIA 1
EE. UU. 1
Copy !req
409. ¡Cinco segundos, Mark!
Copy !req
410. Empújalo. Eso es.
Copy !req
411. Empújalo, empújalo,
empújalo. Levántalo.
Copy !req
412. ¡Sí!
Copy !req
413. Eso es, amigo.
Copy !req
414. ¡Sí! ¡Sí!
Copy !req
415. ¡EE. UU.! ¡EE. UU.! ¡EE. UU.!
Copy !req
416. Eso es.
Copy !req
417. ¿Quién necesita otra copa?
Copy !req
418. Vamos a ponernos muy borrachos.
Copy !req
419. - Mark, ¿puedo ver tu medalla?
- Sí. Sí.
Copy !req
420. Qué noche fantástica.
Copy !req
421. Bien. Bien.
Copy !req
422. Suficiente. ¡Suficiente!
Copy !req
423. Apaga eso.
Copy !req
424. Baja eso.
Copy !req
425. - ¿Dónde quiere que lo ponga?
- No me importa.
Copy !req
426. Tíralo a la basura.
Copy !req
427. Todo, todo el estante.
Copy !req
428. Los caballos son estúpidos.
Copy !req
429. Los caballos comen y cagan.
Copy !req
430. Es todo lo que hacen.
Copy !req
431. Es una gran tontería.
Copy !req
432. Todo es una gran tontería.
Copy !req
433. Amo mucho a mi madre, pero ella...
Copy !req
434. Es ridículo.
Copy !req
435. Sentarse sobre un animal
era más señorial.
Copy !req
436. Pero yo quería hacer
lo que estamos haciendo.
Copy !req
437. Veamos esas medallas.
Copy !req
438. Dénmelas.
Copy !req
439. Denme esas medallas.
Copy !req
440. No comparto la afición
de mi madre por la caballería...
Copy !req
441. quiero que lo sepan.
Copy !req
442. "¿Tu caballo
saltó sobre esa cosa?"
Copy !req
443. "¿Atrapaste al zorro, madre?"
Copy !req
444. Como sea...
Copy !req
445. para muestra basta un botón.
Copy !req
446. Atrapamos al zorro, ¿no?
Copy !req
447. - Sí.
- Este es el zorro.
Copy !req
448. Sí, señor.
Copy !req
449. Voy a poner estas medallas
ahí adentro.
Copy !req
450. Caballeros, les presento
a Mark Schultz...
Copy !req
451. el campeón mundial
de Foxcatcher. Sí.
Copy !req
452. Muy bien.
Copy !req
453. Vaya, vaya, entrenador.
Copy !req
454. - ¿Está bien?
- Levántenlo. Levántenlo.
Copy !req
455. - Entrenador, ¿está bien?
- Creo que bebió demasiado.
Copy !req
456. - ¡Empuje! ¡Empuje!
- ¡Empuje, empuje!
Copy !req
457. - Vaya por el otro lado.
- Atáquelo.
Copy !req
458. - Empújelo.
- Vamos. Ya lo tiene.
Copy !req
459. - ¿Qué?
- Está acabado.
Copy !req
460. - Póngase encima de él. Vamos. Vamos.
- ¡Sujételo, sujételo, sujételo!
Copy !req
461. ¡Sí!
Copy !req
462. No dejes que te empuje, Dan.
No dejes que te empuje.
Copy !req
463. Delo vuelta.
Vamos, delo vuelta. Eso es.
Copy !req
464. - Tiene que darlo vuelta. ¡Sí!
- Delo vuelta. Delo vuelta.
Copy !req
465. ¡Sí!
Copy !req
466. - ¡John!
- ¡Johnny D!
Copy !req
467. ¡John! ¡John! ¡John!
Copy !req
468. - ¡John! ¡John! ¡John!
- ¡Sí!
Copy !req
469. - ¡Hola, Johnny D!
- ¡Sí, Johnny D!
Copy !req
470. ¡Sí!
Copy !req
471. Mark.
Copy !req
472. Después de la práctica, quiero que
te duches y vengas a hablar conmigo.
Copy !req
473. Sí. Está bien.
Copy !req
474. Faltan 387 días para Seúl, caballeros.
Copy !req
475. Tengamos una buena práctica, ¿sí?
Copy !req
476. - No tiene que hacer esto.
- Te lo ganaste.
Copy !req
477. Me ha dado suficiente.
Esto no es necesario.
Copy !req
478. Mark, Mark, te lo ganaste.
Copy !req
479. - Gracias.
- De nada, Mark.
Copy !req
480. Eres más que el hermano menor
de Dave Schultz, Mark.
Copy !req
481. De acuerdo.
Copy !req
482. Dave Schultz
es un luchador maravilloso.
Copy !req
483. Estoy seguro de que ha sido
una inspiración para ti.
Copy !req
484. Un mentor para ti.
Copy !req
485. Pero siempre será
tu hermano mayor.
Copy !req
486. Nunca te dejará...
Copy !req
487. ser todo lo que puedas ser.
Copy !req
488. Mark, has estado viviendo a la sombra
de tu hermano toda tu vida.
Copy !req
489. Ya es hora.
Ha llegado tu hora.
Copy !req
490. Sé a qué se refiere.
Copy !req
491. ¿Lo sabes?
Copy !req
492. Porque todo lo que he hecho...
Copy !req
493. siento que...
Copy !req
494. de alguna manera
ha sido atribuido a Dave.
Copy !req
495. Y, ya sabe, siento que...
Copy !req
496. es hora de que yo...
Copy !req
497. tome distancia de él.
Copy !req
498. Ya sabe, de que sea
dueño de mi vida.
Copy !req
499. Sin tu hermano...
Copy !req
500. puedes hacer todo
lo que te propongas hacer.
Copy !req
501. Señor du Pont,
necesito que sepa que yo...
Copy !req
502. estoy muy agradecido
por lo que ha hecho por mí.
Copy !req
503. Bueno, antes que nada...
Copy !req
504. ya no quiero que me digas
"señor du Pont" o "señor".
Copy !req
505. Considero que somos amigos.
Copy !req
506. Y casi todos mis amigos
me dicen "Águila" o "Águila Dorada".
Copy !req
507. Cualquiera de esos servirá.
Copy !req
508. De acuerdo.
Copy !req
509. O "John" o "entrenador".
Copy !req
510. Está bien.
No hay problema.
Copy !req
511. Bien.
Copy !req
512. Buenas tardes, señor.
Copy !req
513. EJÉRCITO DE EE. UU.
Copy !req
514. - M1 13, señor. Transporte blindado.
- Sé lo que es.
Copy !req
515. ¿Dónde está el arma?
Copy !req
516. ¿Qué arma, señor?
Copy !req
517. - Una ametralladora calibre 50.
- No había una ametralladora en la orden.
Copy !req
518. Se suponía que
debía ir montada ahí.
Copy !req
519. No hay un arma en la orden, señor.
Copy !req
520. Señor, solo necesito su firma
para concluir la orden.
Copy !req
521. Consígame mi arma.
Copy !req
522. Reed, McClaren,
vamos a descargarlo.
Copy !req
523. Se suponía que debía venir
con una ametralladora calibre 50.
Copy !req
524. La conseguiremos.
Copy !req
525. - ¿Tienes hambre?
- Sí.
Copy !req
526. Vayamos a comer algo.
Copy !req
527. Lo jala hacia abajo.
Copy !req
528. Él se erguirá, esa es su ventana.
Copy !req
529. Lo toma por las piernas
y lo levanta.
Copy !req
530. Excelente.
Copy !req
531. Una más.
Copy !req
532. Genial.
Copy !req
533. El aceite te queda muy bien, Mark.
Copy !req
534. Dobla un poco tus brazos.
Aquí vamos.
Copy !req
535. Excelente.
Copy !req
536. Muy bien, eso es.
Muy bien, Mark.
Copy !req
537. Sus discursos, su estuche.
Copy !req
538. ¿Sabemos si mi madre ya llegó?
Copy !req
539. Va en camino, señor.
Copy !req
540. El saco te queda bien.
Copy !req
541. Gracias, señor.
Copy !req
542. Escribí algunas cosas
que tienes que decir.
Copy !req
543. No estés nervioso.
Vas a hacerlo muy bien.
Copy !req
544. Léelo.
Léelo en voz alta.
Copy !req
545. De acuerdo. ¿Ahora?
Copy !req
546. - Solo para que practiques.
- Sí, señor.
Copy !req
547. "El muy respetado ornitólogo...
Copy !req
548. autor, explorador del mundo...
Copy !req
549. fil... Fila..."
Copy !req
550. - Filatelista.
- Filatelista.
Copy !req
551. - Estampillas.
- Est... ¿Podemos decir "estampillas"?
Copy !req
552. - No, filatelista.
- Filatelista.
Copy !req
553. No te dejes intimidar
por estas personas.
Copy !req
554. ¿Cuántas personas habrá?
Copy !req
555. Unas 400.
Copy !req
556. Continúa.
Copy !req
557. - ¿Qué es eso?
- Es cocaína.
Copy !req
558. No estoy seguro
de que sea una buena idea.
Copy !req
559. Mark, solo es cocaína.
Copy !req
560. No te va a matar.
Copy !req
561. ¿Qué...?
¿Se supone que solo...?
Copy !req
562. Toma la ampolla...
Copy !req
563. pon un poco sobre el espejo...
Copy !req
564. toma el tubo,
e inhálalo por tu nariz.
Copy !req
565. "El muy respetado ornitólogo,
autor, explorador del mundo...
Copy !req
566. filatelista y ex pentatleta".
Copy !req
567. - ¿Todo?
- Todo. De una vez.
Copy !req
568. "El señor du Pont regresará
al deporte de competición...
Copy !req
569. en la categoría
de mayores de 50..."
Copy !req
570. ¿Oíste cómo lo estaba haciendo?
Copy !req
571. Todo es una misma idea, Mark.
Puedes hacerlo.
Copy !req
572. Dame eso.
Copy !req
573. De acuerdo.
Copy !req
574. "El muy respetado ornitólogo, autor...
Copy !req
575. explorador del mundo,
filatelista..."
Copy !req
576. Filatelista.
Copy !req
577. - Filántropo.
- Filántropo. ¿Cuál...?
Copy !req
578. - Ornitólogo.
- ¿Cuál quiere que diga primero?
Copy !req
579. Ornitólogo, filatelista, filántropo.
Copy !req
580. De acuerdo, orniló...
Ornitólogo, filatelista, filántropo.
Copy !req
581. Ornitólogo, filatelista, filántropo.
Copy !req
582. - Orniló... Ornitólogo, filatelista...
- Ornitólogo, filatelista, filántropo.
Copy !req
583. Orniló... Ornitógolo...
Copy !req
584. - Ornitólogo, filatelista, filántropo.
- Ornitólogo...
Copy !req
585. Ornitólogo, filatelista,
filántropo. Mírame.
Copy !req
586. Ornitólogo, filatelista, filántropo.
Copy !req
587. De nuevo. Ornitólogo,
filatelista, filántropo.
Copy !req
588. Bien.
Copy !req
589. ¿Lo conozco?
Copy !req
590. - Sí, John. ¿Cómo está?
- Me da gusto volver a verlo.
Copy !req
591. - Él es Mark Schultz.
- Hola.
Copy !req
592. ¿Alguna vez han conocido
a un medallista de oro olímpico?
Copy !req
593. Mark ganó una medalla de oro
olímpica de lucha en 1984.
Copy !req
594. ¿Alguna vez han visto
a un medallista de oro olímpico?
Copy !req
595. No, creo que no.
Copy !req
596. Mark. Mark.
Copy !req
597. - Él es el congresista Daniel.
- Mucho gusto.
Copy !req
598. - Bob.
- Congresista Daniel. ¿Bob o Daniel?
Copy !req
599. - Bob, sí.
- Bob, mucho gusto.
Copy !req
600. Él es Mark Schultz.
Copy !req
601. Mark ganó una medalla de oro olímpica
en los Juegos Olímpicos de 1984.
Copy !req
602. - Impresionante.
- ¿No es impresionante?
Copy !req
603. - Felicitaciones.
- Gracias.
Copy !req
604. Es un gran joven.
Copy !req
605. - Estoy muy orgulloso de él.
- Un gusto conocerlo.
Copy !req
606. Estoy muy orgulloso
de presentarles a mi mentor.
Copy !req
607. Él tiene la capacidad de mirarme
y ver dónde estoy en la vida.
Copy !req
608. Siento su amor por mí
como atleta y como ser humano.
Copy !req
609. Mi madre y mi padre se divorciaron
cuando tenía dos años...
Copy !req
610. y me pasé toda una vida
buscando un padre...
Copy !req
611. y encontré uno en el Águila Dorada
de Estados Unidos, John du Pont.
Copy !req
612. Mark Schultz.
Gracias, hijo.
Copy !req
613. Hola, madre.
Copy !req
614. Damas y caballeros,
me gustaría leerles algo.
Copy !req
615. "Las libertades de nuestro país...
Copy !req
616. la libertad
de nuestra constitución civil...
Copy !req
617. son cosas que vale la pena
defender cueste lo que cueste.
Copy !req
618. Y es nuestro deber defenderlas
contra todos los ataques..."
Copy !req
619. - Hola. Hola, ¿cómo estás?
- Te extraño.
Copy !req
620. - Sí.
- ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
621. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
622. Nada. Nada.
Copy !req
623. ¿Estás entrenando?
¿Preparándote?
Copy !req
624. Sí... No, es decir, bueno,
ahora me estoy tomando un descanso.
Copy !req
625. Estoy descansando el cuerpo.
Voy a subir la intensidad...
Copy !req
626. cuando esté más cerca el mundial...
Las eliminatorias.
Copy !req
627. Está bien. ¿Qué tan cerca?
Copy !req
628. - Oye, aguarda. Aguarda un segundo.
- ¿Qué?
Copy !req
629. ¿Qué está pasando?
Copy !req
630. ¡Hola!
Copy !req
631. ¡Mark!
Copy !req
632. Vístete.
Hay práctica en la galería.
Copy !req
633. ¿Estás bien?
Copy !req
634. Eres un buen amigo, Mark.
Copy !req
635. Gracias, John.
Copy !req
636. Solo tuve un amigo de verdad
en mis años de crecimiento.
Copy !req
637. Hugh Cherry. Hughby.
Copy !req
638. Era el hijo del chofer de mi madre.
Copy !req
639. Cuando tenía 16 años, descubrí
que mi madre le había estado pagando...
Copy !req
640. para que fuera mi amigo.
Copy !req
641. Dave fue mi único amigo
en mis años de crecimiento.
Copy !req
642. Sí.
Copy !req
643. Pensé que podríamos ponerlo
en la vitrina Rosemont.
Copy !req
644. - Dice John "Águila" du Pont.
- Así es.
Copy !req
645. - ¿Primer lugar?
- Sí.
Copy !req
646. Tú financiaste esto.
Copy !req
647. Imagino que fue así.
Copy !req
648. Puedes ponerlo
en el salón de trofeos.
Copy !req
649. Gracias, madre.
Copy !req
650. ¿Qué vamos a hacer
con tu tren de juguete?
Copy !req
651. ¿Mi tren de juguete?
Copy !req
652. Bueno, el señor Beck
habló contigo sobre esto.
Copy !req
653. No.
Copy !req
654. Sé que lo hizo.
Copy !req
655. Sé que nunca quisiste
regalarlo, pero...
Copy !req
656. No me importa mi tren de juguete,
madre. No me importa.
Copy !req
657. Bueno, creo que...
Copy !req
658. Lo donaremos al museo de los niños,
si tienen lugar.
Copy !req
659. ¿Estás de acuerdo?
Copy !req
660. No me importa lo que hagas
con el tren de juguete.
Copy !req
661. No me importan los trenes.
Copy !req
662. Madre, estoy dirigiendo hombres.
Copy !req
663. Los estoy entrenando.
Les estoy enseñando.
Copy !req
664. Les estoy dando...
Copy !req
665. un sueño.
Copy !req
666. Y le estoy dando a Estados Unidos...
Copy !req
667. esperanza.
Copy !req
668. ¿Esperanza?
Copy !req
669. No importa.
Copy !req
670. Me alegra que tengas tu trofeo.
Copy !req
671. Puede estar en el salón de trofeos.
Copy !req
672. Pero no en la vitrina Rosemont.
Copy !req
673. No me gusta el deporte de lucha,
como bien sabes.
Copy !req
674. Es un deporte vulgar.
Copy !req
675. Y no me gusta verte
siendo vulgar.
Copy !req
676. Y rápidamente Herrera
ataca la pierna.
Copy !req
677. Y Herrera sabe sujetar muy bien.
Copy !req
678. Vaya. Goodridge
le está dando muchos codazos...
Copy !req
679. y se acabó.
Copy !req
680. Albert luchó con este sujeto
en Pittsburgh.
Copy !req
681. Creo que es triste.
Copy !req
682. Era un luchador legítimo.
Copy !req
683. Le deben estar pagando mucho.
Copy !req
684. Miren su rostro.
Copy !req
685. - Fue breve y bueno.
- Está destrozado.
Copy !req
686. - Es John.
- Es John.
Copy !req
687. - Hola, entrenador.
- ¿Está Mark?
Copy !req
688. - Sí.
- Aquí, entrenador.
Copy !req
689. ¿Qué pasa?
Copy !req
690. ¿Por qué no hay nadie
en el gimnasio?
Copy !req
691. - ¿A qué se refiere?
- Ya es mediodía. No hay nadie allí.
Copy !req
692. Sí, no. Les di la mañana libre.
Esta noche haremos doble turno.
Copy !req
693. ¿Quién está tomando
estas decisiones?
Copy !req
694. Yo.
Copy !req
695. Quiero a tu hermano Dave aquí.
Copy !req
696. ¿De qué está hablando?
Copy !req
697. Quiero que venga
tu hermano Dave.
Copy !req
698. Eso no va a pasar.
Copy !req
699. Ya lo hablamos.
Copy !req
700. ¿Está bien?
Copy !req
701. Eres un simio desagradecido.
Copy !req
702. Cometí un gran error
al traerte aquí.
Copy !req
703. Voy a traer a Dave.
Copy !req
704. No me importa cuánto me cueste.
Copy !req
705. Mierda.
Copy !req
706. - Hola.
- Hola, chicos.
Copy !req
707. Sí.
Copy !req
708. Ahí está.
Ya viene. Ya viene.
Copy !req
709. - John du Pont.
- Sí.
Copy !req
710. - Gracias.
- Sí.
Copy !req
711. Hola.
Copy !req
712. ¿Cómo estás?
Copy !req
713. Bien. Estoy bien.
Copy !req
714. ¿Qué pasa?
Copy !req
715. Acabo de llegar. Todos
los luchadores salieron a recibirme...
Copy !req
716. y no estabas allí,
y se me ocurrió venir...
Copy !req
717. y asegurarme
de que todo estuviera bien.
Copy !req
718. No, estoy bien.
Copy !req
719. Me estoy concentrando.
Copy !req
720. Las eliminatorias están cerca.
Copy !req
721. ¿Estás bien, Mark?
Copy !req
722. Sí, estoy bien.
Copy !req
723. ¿Qué pasa?
Copy !req
724. ¿Recibiste mis mensajes?
Copy !req
725. Nancy y los niños están aquí.
Copy !req
726. - ¿Sí? ¿Cómo están?
- Están bien.
Copy !req
727. - ¿Por qué no vienes a saludarlos?
- De acuerdo, lo haré. Nos vemos.
Copy !req
728. Bum, a la colchoneta.
Copy !req
729. Esta mano viene aquí,
esta mano toma el tobillo.
Copy !req
730. Ponen su espalda contra él, empujan
con esta pierna, toman ambas rodillas...
Copy !req
731. y ponen sus brazos alrededor.
Ese es su tobillo cruzado, ¿está bien?
Copy !req
732. Queda bien apretado.
Copy !req
733. Lo haré de nuevo, ¿está bien?
Copy !req
734. Están aquí, están luchando.
Copy !req
735. Si terminan aquí
y el agarre es flojo...
Copy !req
736. para apretarlo bien, lo que quieren
hacer es juntar sus rodillas...
Copy !req
737. entre su cadera y su codo,
y bajar su brazo y o su pecho.
Copy !req
738. Eso hará que
lo sujeten bien firme.
Copy !req
739. Deben mantener su
pierna externa lejos de él.
Copy !req
740. Mantengan su pierna lejos de él,
flexionen la rodilla...
Copy !req
741. y giren su pie hacia el techo,
y pónganse sobre él.
Copy !req
742. Digamos que se da vuelta
con ese tobillo exterior...
Copy !req
743. ahí se acabó el juego.
Copy !req
744. Tengo una chance
de hacer que mantenga esos pies...
Copy !req
745. Desde aquí, jalan esto hacia arriba
y empujan eso.
Copy !req
746. Si él aleja los hombros de ahí,
y empuja...
Copy !req
747. Usa tu abdomen.
Copy !req
748. Bien.
Copy !req
749. Buena serie.
Copy !req
750. Está bien, pónganse de a dos.
Copy !req
751. Vamos, chicos.
Copy !req
752. ¿Qué pasa, Mark?
Copy !req
753. Esa es la toma de rodilla que le gusta
hacer luego de una finta o cruce...
Copy !req
754. Dave, no necesito tu ayuda.
Lo voy a hacer solo, ¿de acuerdo?
Copy !req
755. - ¿No quieres mi ayuda?
- Dave, ¿qué acabo de decir?
Copy !req
756. ¿Quieres decirme qué está
pasando entre tú y du Pont?
Copy !req
757. De acuerdo.
Copy !req
758. Equilibrio de manos.
Copy !req
759. Rol adelante sobre
el hombro, chicos.
Copy !req
760. Arrastre cuerpo a tierra
de este lado.
Copy !req
761. Bien.
Copy !req
762. Acérquense.
Copy !req
763. Muévanse.
Copy !req
764. Justo ahí.
Hagan un poco de lugar.
Copy !req
765. Córranse más.
Copy !req
766. En tres días...
Copy !req
767. muchos de ustedes
viajarán conmigo a Pensacola...
Copy !req
768. para participar
en las eliminatorias olímpicas.
Copy !req
769. Cuando dejen el suelo sagrado
de este centro de entrenamiento...
Copy !req
770. estarán compitiendo.
Copy !req
771. Estarán representando
a Foxcatcher.
Copy !req
772. Estarán representando
a Estados Unidos.
Copy !req
773. Como entrenador...
Copy !req
774. quiero que sean campeones
en el deporte...
Copy !req
775. y ganadores en la vida.
Copy !req
776. Y también...
Copy !req
777. buenos ciudadanos...
Copy !req
778. para Estados Unidos.
Copy !req
779. García.
Copy !req
780. Un par de movimientos básicos.
Copy !req
781. Este es uno que en general
me funciona muy bien.
Copy !req
782. Arrastre de brazo.
Copy !req
783. Derecha a izquierda,
izquierda a derecha.
Copy !req
784. Tiran.
Copy !req
785. Y cuando hago eso,
ven esta porción.
Copy !req
786. Y puedo avanzar hacia él.
Copy !req
787. De nuevo.
Copy !req
788. Derecha a izquierda,
izquierda a derecha.
Copy !req
789. Tiran.
Copy !req
790. Y luego avanzan.
Copy !req
791. - ¿Lo tienen?
- Sí.
Copy !req
792. - ¿Lo tenemos?
- Sí.
Copy !req
793. Está bien, par terre.
Copy !req
794. A la colchoneta.
Mejor me acostaré yo.
Copy !req
795. - Hazlo tú.
- De acuerdo.
Copy !req
796. Haz el movimiento.
Copy !req
797. Pon el brazo bajo mis costillas.
Copy !req
798. Eso es.
Copy !req
799. La física básica es mantenerse
estirado sobre la colchoneta.
Copy !req
800. Eso es.
Copy !req
801. Él pone su rodilla bajo mi cadera...
Copy !req
802. y aquí ven una oportunidad.
Copy !req
803. Así que atacan...
Copy !req
804. Póngase de a dos.
Copy !req
805. - Básicos.
- Está bien.
Copy !req
806. Bien, pónganse de a dos
y practiquen arrastres de brazos.
Copy !req
807. Arrastres de brazos
y llaves de abdomen.
Copy !req
808. Bien, hagámoslo, chicos.
Copy !req
809. Tres días, tres días.
Copy !req
810. Acérquese.
Copy !req
811. Eliminatorias Olímpicas 1988
Pensacola, Florida
Copy !req
812. Bien, tiene como...
Parece que le falta medio kilo.
Copy !req
813. - Acérquese.
- ¿Nombre, peso?
Copy !req
814. - Treinta.
- Él está bien.
Copy !req
815. - El que sigue.
- Acérquese.
Copy !req
816. - ¿Nombre? ¿Peso?
- Veamos.
Copy !req
817. Le falta medio kilo.
Copy !req
818. - Usted está bien.
- El que sigue.
Copy !req
819. Está bien.
Copy !req
820. Acérquese.
¿Nombre, peso?
Copy !req
821. Bien.
El siguiente bastardo está bien.
Copy !req
822. El que sigue.
Copy !req
823. Dos kilos de más.
Copy !req
824. - Ese se ve bien.
- Usted está bien.
Copy !req
825. - El que sigue.
- Acérquese.
Copy !req
826. Próxima lucha: Mark Schultz
contra Rico Chiapparelli.
Copy !req
827. Ronda de Apertura
Mark Schultz contra Rico Chiapparelli
Copy !req
828. Uno, azul.
Copy !req
829. El mejor de tres, Mark.
Te recuperarás.
Copy !req
830. Mark.
Copy !req
831. No estás solo en esto, amigo.
Copy !req
832. Soy tu hermano y te amo.
Copy !req
833. No voy a dejar
que te derrumbes así.
Copy !req
834. Eso es.
Copy !req
835. Ahí adentro hay más.
Copy !req
836. Eso es, sigue así, Mark.
Copy !req
837. Cinco kilos de más.
¿Cuánto tiempo tenemos?
Copy !req
838. - Noventa minutos.
- Noventa minutos, de acuerdo.
Copy !req
839. Vamos, eso es.
Copy !req
840. Eso es, acelera.
Copy !req
841. Más duro, Mark.
Copy !req
842. Eso es. Tiempo.
Copy !req
843. De acuerdo. Muy bien.
Copy !req
844. Cinco, cuatro, tres, dos, uno.
Copy !req
845. Tiempo.
Copy !req
846. Tres, dos, uno.
Copy !req
847. Muy bien, amigo.
Copy !req
848. Ahora.
Copy !req
849. Ronda Final
Mark Schultz contra Mike Sheets
Copy !req
850. Círculo.
Copy !req
851. Mantén tu posición, Mark.
Copy !req
852. Diez segundos.
Copy !req
853. Mantén tu posición.
Copy !req
854. Eso es. Eso es, Mark.
Copy !req
855. Sheets no puede estar
en el equipo olímpico.
Copy !req
856. Mark Schultz está
en el equipo olímpico.
Copy !req
857. Métete ahí, Mark, ¿me oyes?
Copy !req
858. De acuerdo, rojo al centro,
azul al centro.
Copy !req
859. ¡Sí!
Copy !req
860. Dos treinta, Mark.
Copy !req
861. - Hola, Henry.
- Dave. ¿En qué puedo ayudarlo?
Copy !req
862. Henry, hoy temprano John y yo
tuvimos un momento incómodo...
Copy !req
863. y, ya sabe,
no lo vi en las finales.
Copy !req
864. - ¿Estuvo allí?
- No.
Copy !req
865. Hoy temprano
el señor du Pont voló a su casa.
Copy !req
866. De acuerdo.
Copy !req
867. La madre del señor
du Pont falleció.
Copy !req
868. Vaya. Es una muy mala noticia.
Copy !req
869. - Disculpe, Dave.
- Está bien. Gracias.
Copy !req
870. ¿Quiere que montemos el arma?
Copy !req
871. - Sí.
- Caballeros.
Copy !req
872. Tú y yo, amigo.
Copy !req
873. ¿Cómo estás? ¿Te duele?
Copy !req
874. Eso es.
Copy !req
875. Ahora estírate más, Mark.
Copy !req
876. Ahí está John.
Copy !req
877. Hola, John.
Copy !req
878. - Siento mucho lo de su madre.
- No, no, no. Está bien. Está bien.
Copy !req
879. - ¿Está bien? ¿Seguro?
- Sí.
Copy !req
880. David, tenemos mucho trabajo que
hacer en los próximos dos meses.
Copy !req
881. Y eres una parte fundamental
de eso. ¿Entiendes?
Copy !req
882. - Entiendo.
- Te voy a necesitar.
Copy !req
883. Y estaré dependiendo en ti...
Copy !req
884. - Está bien.
- ... en gran medida.
Copy !req
885. Quiero, más que nada,
ganar una medalla de oro.
Copy !req
886. Y tenemos a alguien que
podría ganarla para nosotros.
Copy !req
887. Vamos a ganar
una medalla de oro, John.
Copy !req
888. - ¿Sientes que es posible?
- Siento que es muy posible.
Copy !req
889. Estoy un poco preocupado...
Copy !req
890. porque hay algunos temas
psicológicos...
Copy !req
891. de los que debemos ocuparnos.
Copy !req
892. - Va a estar en muy buena forma.
- Estás haciendo un gran trabajo.
Copy !req
893. - Gracias, John.
- Y yo...
Copy !req
894. Pienso que tú y yo,
trabajando en conjunto...
Copy !req
895. si no podemos hacer
que lo logre, nadie podrá.
Copy !req
896. Está bien. Regresa.
Copy !req
897. De acuerdo.
Copy !req
898. ¿Mark?
Copy !req
899. - ¿Estás bien?
- Mark.
Copy !req
900. Está bien.
Copy !req
901. Vamos, Mark.
Copy !req
902. Bien.
Copy !req
903. El entrenador du Pont
tiene una visión.
Copy !req
904. Le gustaría que Foxcatcher...
Copy !req
905. fuera designado y reconocido...
Copy !req
906. como el lugar
de entrenamiento oficial...
Copy !req
907. de la Federación de Lucha de EE. UU.
y el equipo olímpico.
Copy !req
908. Ahora, esto significa que el equipo
nacional viviría aquí y entrenaría aquí.
Copy !req
909. Además de financiar este programa...
Copy !req
910. el entrenador du Pont le haría
a la Federación de Lucha una donación...
Copy !req
911. de 500000 dólares por año.
Copy !req
912. - Eso es fantástico.
- Sí, es muy bueno.
Copy !req
913. Señor du Pont,
muchas gracias por...
Copy !req
914. El espíritu de Foxcatcher.
Copy !req
915. Es una filosofía que comenzó
hace generaciones.
Copy !req
916. - Gracias.
- Es más que un deporte.
Copy !req
917. Y al entrenar a estos
jóvenes atletas...
Copy !req
918. puedo inculcarles las lecciones
que he aprendido en la vida.
Copy !req
919. Los atletas necesitan
modelos a seguir.
Copy !req
920. Como cualquiera, necesitan
personas a las que admirar.
Copy !req
921. Un entrenador es un padre.
Copy !req
922. Un entrenador es un mentor.
Copy !req
923. Un entrenador tiene mucho poder...
Copy !req
924. mucha importancia
en la vida de un atleta.
Copy !req
925. Te pondremos en una casa
con otro luchador.
Copy !req
926. El gimnasio está a 90 metros.
Copy !req
927. Hay muchos lugares
para que jueguen los niños.
Copy !req
928. Hola, Mark, ya salgo.
Copy !req
929. Está bien. Le diré
que le envías saludos.
Copy !req
930. Estaré esperando
tu llamada. Adiós.
Copy !req
931. Hola, amigo.
Copy !req
932. - Hola.
- Ve a calentar. Saldré en un minuto.
Copy !req
933. - Sí, yo...
- Tengo que hacer una llamada más.
Copy !req
934. Mira.
Copy !req
935. No quiero estar aquí.
Copy !req
936. Llamé al entrenador Beacham
de la Universidad de Brigham.
Copy !req
937. Dijo que nos aceptaría a los dos.
Copy !req
938. No tenemos tiempo para hacer
un gran cambio como ese.
Copy !req
939. De acuerdo,
¿y después de Seúl?
Copy !req
940. Mark...
Copy !req
941. Mira, no sé qué va a pasar
en el futuro...
Copy !req
942. pero a Nancy y a mí
nos gustaría intentarlo...
Copy !req
943. y hacer que funcione aquí.
Copy !req
944. Tú y yo sabemos
que no puedo quedarme aquí.
Copy !req
945. Lo sé, Mark.
Copy !req
946. Oye, ¿recuerdas
cuando éramos niños?
Copy !req
947. ¿Recuerdas cómo vivíamos?
Copy !req
948. ¿Mudándonos todo el tiempo?
Copy !req
949. Nunca teníamos idea de dónde o cuánto
tiempo íbamos a estar en un lugar.
Copy !req
950. ¿Recuerdas cómo fue
eso para nosotros?
Copy !req
951. ¿Fue fácil para nosotros?
Copy !req
952. No.
Copy !req
953. Esa es mi responsabilidad
con mi familia, Mark.
Copy !req
954. Sé que lo entiendes.
Copy !req
955. Mantén tu mente enfocada, Mark.
Copy !req
956. Ve a entrenar.
Copy !req
957. Hola, Dave, soy Doc.
Copy !req
958. - Doc, soy Dave Schultz.
- Mucho gusto.
Copy !req
959. Tome asiento en esta silla,
si es posible.
Copy !req
960. Estamos grabando. Hablemos un poco
de su filosofía como entrenador.
Copy !req
961. ¿Cuál es su filosofía como el individuo
que va a guiar a este equipo y a usted?
Copy !req
962. Bueno, la filosofía de John como
entrenador es dejar que los luchadores...
Copy !req
963. Lo siento.
Copy !req
964. Es crear un ambiente...
Copy !req
965. donde los atletas
no tengan muchos obstáculos...
Copy !req
966. que sortear
para llegar a ser grandes.
Copy !req
967. - Seamos específicos. Yo...
- No haré lo que quiere que haga.
Copy !req
968. - Seamos específicos.
- ¿Qué está buscando?
Copy !req
969. Creo que sabe
lo que queremos lograr.
Copy !req
970. Haremos un documental que muestre
que John va a poder llevar al equipo...
Copy !req
971. y a usted a niveles de grandeza
en la lucha que nunca hemos visto.
Copy !req
972. Y hable de eso, pero use algunos
de esos términos que le gustan...
Copy !req
973. como "excelente" e "intensidad"
y "dominación".
Copy !req
974. Está bien.
Copy !req
975. Bueno, John du Pont...
Copy !req
976. ¿Puede repetirlo? Lo siento.
¿Puede volver a hacerme la pregunta?
Copy !req
977. John lo considera importante para esto.
Usted es el capítulo de cierre.
Copy !req
978. Es el final de esto,
y es su entrenador auxiliar.
Copy !req
979. Él se ve como su mentor.
Copy !req
980. Me gustaría que
mirara a la cámara...
Copy !req
981. y hablara de John...
Copy !req
982. como un mentor.
Copy !req
983. ¿Y qué diría exactamente?
Copy !req
984. Que él es su mentor.
Copy !req
985. ¿Puede hacer eso?
Copy !req
986. John du Pont...
Copy !req
987. es como un mentor para mí.
Copy !req
988. Solo mire aquí a la cámara
y dígalo de nuevo.
Copy !req
989. John du Pont es un mentor para mí.
Copy !req
990. Pensé que sería una buena idea
que habláramos y calmáramos las cosas.
Copy !req
991. Quiero asegurarme
de que tengan claro que esperamos...
Copy !req
992. que el señor du Pont esté en la esquina
de Mark en los Juegos Olímpicos.
Copy !req
993. Bueno, podemos preguntarle a él
si está de acuerdo, pero primero...
Copy !req
994. me gustaría plantear algunas cosas
que son importantes para mí.
Copy !req
995. Una, si voy...
Copy !req
996. a comprometerme
a quedarme aquí en Foxcatcher...
Copy !req
997. necesito saber que Mark
va a estar bien cuidado.
Copy !req
998. ¿Qué va a estar
bien cuidado cómo?
Copy !req
999. Mientras yo esté en Foxcatcher,
Mark va a cobrar un sueldo.
Copy !req
1000. ¿Quiere que cobre un sueldo
aunque no esté aquí?
Copy !req
1001. Sí, así es.
Copy !req
1002. Dave, tal vez está sobreestimando
su importancia para Foxcatcher.
Copy !req
1003. Bueno, tal vez sí.
Copy !req
1004. Podríamos ponerlo a prueba,
pero lo que vine a decirle, John...
Copy !req
1005. es que quiero continuar
lo que empezamos aquí en Foxcatcher.
Copy !req
1006. Y es importante para mí...
Copy !req
1007. saber que mi hermano
va a estar respaldado.
Copy !req
1008. Gracias, John.
Copy !req
1009. De acuerdo, obtendrá su trato,
obtendrá sus demandas...
Copy !req
1010. pero esto significa
que el señor du Pont...
Copy !req
1011. va a estar sentado en la esquina
de Mark durante los Juegos Olímpicos.
Copy !req
1012. Quiero oír al propio Mark
decir que está de acuerdo.
Copy !req
1013. TURQUÍA 0
EE. UU. 0
Copy !req
1014. Juegos Olímpicos
Seúl, 1988
Copy !req
1015. Recuerda lo que
repasamos hoy, Mark.
Copy !req
1016. No puedes hacerte esto, amigo.
No puedes hacerte esto.
Copy !req
1017. Puedes vencer a este sujeto, Mark.
Puedes vencerlo.
Copy !req
1018. ¿Puedo ayudarlos?
Copy !req
1019. - ¿Todo está bien?
- ¿Puedo ayudarlos?
Copy !req
1020. - Sí, vivimos aquí.
- De acuerdo.
Copy !req
1021. Hay un nuevo plan se seguridad.
Necesitaré ver sus identificaciones.
Copy !req
1022. Seguro.
Copy !req
1023. Hola, John. Es domingo.
Es un día para la familia.
Copy !req
1024. - Buenos días, John.
- Saluda a John.
Copy !req
1025. Hola, John.
Copy !req
1026. Es domingo.
Copy !req
1027. Todo atleta, sin importar el deporte,
necesita estructura...
Copy !req
1028. necesita dirección...
Copy !req
1029. y esto es algo que
un entrenador puede ofrecer.
Copy !req
1030. Como entrenador, espero
desarrollar jóvenes atletas...
Copy !req
1031. no solo física
sino espiritualmente.
Copy !req
1032. Quiero que sean campeones en
el deporte y en ganadores en la vida.
Copy !req
1033. Y también, buenos ciudadanos
de Estados Unidos.
Copy !req
1034. Estarán representando
a Foxcatcher.
Copy !req
1035. Estarán representando
a Estados Unidos.
Copy !req
1036. El entrenador está ahí...
Copy !req
1037. para ayudar
al atleta a triunfar...
Copy !req
1038. en todos los aspectos en los que
ese atleta sea capaz de triunfar.
Copy !req
1039. Y al hacer eso...
Copy !req
1040. el entrenador es capaz
de crear un campeón.
Copy !req
1041. Mis atletas me ven
como un hermano, un mentor...
Copy !req
1042. un padre y un líder.
Copy !req
1043. Me pasé toda mi vida
buscando un padre...
Copy !req
1044. y he encontrado uno en el Águila
Dorada de Estados Unidos...
Copy !req
1045. John du Pont.
Copy !req
1046. Wayne.
Copy !req
1047. ¿Sí, señor?
Copy !req
1048. ¿Está nevando?
Copy !req
1049. No.
Copy !req
1050. Calienta mi auto.
Copy !req
1051. Sí, señor.
Copy !req
1052. Hola, John. ¿Qué pasa?
Copy !req
1053. - No, John.
- ¿Tienes un problema conmigo?
Copy !req
1054. - John. ¡No, John!
- No, John. No tengo ningún problema.
Copy !req
1055. Oiga, John...
Copy !req
1056. ¡John, no!
Copy !req
1057. Deténgase, John. ¡Deténgase!
Copy !req
1058. ¡John, no!
Copy !req
1059. - ¡Alto! ¡Suelte el arma!
- ¡Suéltela ahora!
Copy !req
1060. Mark.
Copy !req
1061. Es tu turno.
Copy !req
1062. Es luchador de jiu-jitsu,
mide 1,92 metros de altura...
Copy !req
1063. con un peso de 101 kilos.
Copy !req
1064. Desde Moscú, Rusia...
Copy !req
1065. Vladimir "El Prototipo" Milstead.
Copy !req
1066. Damas y caballeros,
el luchador número tres...
Copy !req
1067. de nuestros seis combates
se enfrentará...
Copy !req
1068. con este luchador de lucha libre
de Lindon, Utah.
Copy !req
1069. De 1,77 metros de altura,
con un peso de 91 kilos...
Copy !req
1070. es tricampeón de la NCAA,
tricampeón mundial...
Copy !req
1071. y medallista
de oro olímpico en 1984.
Copy !req
1072. ¡Por favor, denle la bienvenida...
Copy !req
1073. a Mark Schultz!
Copy !req
1074. ¡EE. UU.! ¡EE. UU.! ¡EE. UU.!
Copy !req
1075. Dave Schultz ingresó
con carácter póstumo
Copy !req
1076. en el Salón Nacional
de la Fama de Lucha.
Copy !req
1077. Lo sobreviven su esposa
y dos hijos.
Copy !req
1078. Mark Schultz dejó la lucha profesional
tras los Juegos Olímpicos de 1988.
Copy !req
1079. Ahora vive en Oregón,
donde ofrece clínicas de lucha.
Copy !req
1080. John du Pont murió en prisión
el 9 de diciembre de 2010.
Copy !req