1. Early 1960's
Copy !req
2. Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
Copy !req
3. In 1964, the democratic government of Brazil
is overthrown in a military coup.
Copy !req
4. In 1968, the military junta
that governs the country...
Copy !req
5. suspends all civil rights and
freedom of the press.
Copy !req
6. No more dictatorship!
Copy !req
7. The people united
will never fall!
Copy !req
8. July 20, 1969
Copy !req
9. One giant leap for all mankind!
They've never been known for their modesty.
Copy !req
10. He's got the Hollywood thing down.
Copy !req
11. Stop the jealousy. The man's
walking on the moon.
Copy !req
12. If he were a Russian,
you'd be drooling over him.
Copy !req
13. I got drunk when they launched Sputnik,
then drunk again for Laika.
Copy !req
14. Laika?
Copy !req
15. The dog the Russian's
sent into space.
Copy !req
16. Then I got drunk again for Gogarin
and for that guy...
Copy !req
17. - Titoy.
- Titoy.
Copy !req
18. This is too much!
Copy !req
19. The American cavalry
conquers the moon...
Copy !req
20. and there's not even natives
to kill.
Copy !req
21. Cesar, they declared war to
the moody persons.
Copy !req
22. In the life of this astronaut...
Copy !req
23. Everything will be anticlimax.
Copy !req
24. He lived the adventure of his life,
isn't our goal at all?
Copy !req
25. Certainly.
Copy !req
26. Let's leave the moon and come back to Earth.
Copy !req
27. The press is under total censorship.
Copy !req
28. Hundreds of political prisoners are
being tortured... including some friends.
Copy !req
29. What are you going to do about it?
Copy !req
30. Me?
Copy !req
31. Yes, you.
Copy !req
32. We're joining an armed movement.
Are you with us?
Copy !req
33. - You're kidding!
- No. We're serious.
Copy !req
34. How many bullets have you fired
in your life, Cesar?
Copy !req
35. Have you ever even killed a bird?
Copy !req
36. I can learn.
Copy !req
37. You're a seminary student.
Killing is a sin.
Copy !req
38. You're going up against the military
with a weapon in your hand?
Copy !req
39. If you want to commit suicide,
just throw yourself out a window.
Copy !req
40. - The pretty-boy actor is afraid, Fernando.
- Yes, I am an actor and I am afraid.
Copy !req
41. Vanity, you know, I like to show off.
You want to show off too, don't you?
Copy !req
42. I would like to ask Mr. Ambassador,
Charles Elbrick...
Copy !req
43. and his distinguished wife... to accept
congratulations from our Samba Club...
Copy !req
44. on this glorious night
for the United States of America.
Copy !req
45. The Ambassador can Samba very well.
Copy !req
46. - You're legitimizing this dictatorship.
- They've already legitimized themselves.
Copy !req
47. What do you propose?
That we sit and do nothing?
Copy !req
48. You're getting into
a pointless adventure.
Copy !req
49. For God's sake, Fernando,
this is crazy.
Copy !req
50. The press is censored,
Congress is running scared.
Copy !req
51. A strong congress could defeat.
Copy !req
52. Your thinking is bourgeois.
The time is ripe for revolution.
Copy !req
53. Your decision, is it definite?
Copy !req
54. Yeah, it's definite.
Copy !req
55. You won't have a home or a name.
Nothing.
Copy !req
56. I know.
Copy !req
57. Try not to get killed.
Copy !req
58. I'll try.
Copy !req
59. See you.
Copy !req
60. No, we're not going
to see each other.
Copy !req
61. Ready?
Copy !req
62. Yes.
Copy !req
63. Put these glasses on.
Copy !req
64. Let's go.
Copy !req
65. - Can you get the key?
- Yes. I'll guide you. This way.
Copy !req
66. Wait a second.
Copy !req
67. Put your hand on my shoulder.
Copy !req
68. We're gonna go down some stairs.
Smile.
Copy !req
69. - Another step.
- Is the car far?
Copy !req
70. No, it's close.
Another step.
Copy !req
71. - Ray Charles must have a tough life.
- Yeah. Step.
Copy !req
72. Let's get in the car.
Copy !req
73. Watch your head.
Copy !req
74. You can take off your glasses.
Copy !req
75. Let's sit here in a circle.
Copy !req
76. The first issue is security.
Copy !req
77. Does anyone know anybody else?
Copy !req
78. Everyone here has participated
in student marches and rallies.
Copy !req
79. I'm asking you, does anyone know
the name of anyone else in this room?
Copy !req
80. Good. Because now you are about
to be re-baptized- born again.
Copy !req
81. Your name is Paulo.
Yours is Julio.
Copy !req
82. Yours is Rene.
And yours is Oswaldo.
Copy !req
83. - Oswaldo.
- Yeah. Oswaldo.
Copy !req
84. I'm Marcao.
Copy !req
85. I don't like it either.
Copy !req
86. Lenin's real name wasn't Lenin
and Trotsky's wasn't Trotsky.
Copy !req
87. But that's how they made history.
Copy !req
88. Comrades Paulo, Julio, Rene
and Oswaldo, you now will stand...
Copy !req
89. Not now. Let me finish.
Copy !req
90. You're going to stand
and face the wall.
Copy !req
91. Our leader, Comrade Maria,
is going to talk to you.
Copy !req
92. Until you've been approved to join
the group... you can't see her face.
Copy !req
93. Understand?
Copy !req
94. Face that wall.
Copy !req
95. - Stalin's name wasn't Stalin either.
- Shut up, Oswaldo.
Copy !req
96. I'm Comrade Maria...
Copy !req
97. one of the leaders of the October 8th
Revolutionary Movement:
Copy !req
98. the MR-8.
Copy !req
99. Our purpose is to fight
the dictatorship in Brazil.
Copy !req
100. Many of our comrades
have already fallen. Some are dead...
Copy !req
101. others are in prison being tortured
by the military.
Copy !req
102. The fate of our dead
and tortured comrades...
Copy !req
103. could be our fate.
Copy !req
104. Let me make a comment.
Copy !req
105. What's the name of the first
one in the corner?
Copy !req
106. Paulo.
Copy !req
107. This is a revolutionary organization.
We have rules of discipline.
Copy !req
108. These rules are to be obeyed.
Copy !req
109. - Understood, Comrade Paulo?
- Understood.
Copy !req
110. Don't put your thumb on the hammer.
Copy !req
111. Change your grip.
Copy !req
112. Relax. Fire!
Copy !req
113. That's looking better.
Reload.
Copy !req
114. Go.
Copy !req
115. Excellent.
Have you had prior training?
Copy !req
116. Yes. A little.
Copy !req
117. Good going.
Copy !req
118. Relax.
Copy !req
119. Fire!
Copy !req
120. You've improved since yesterday.
Copy !req
121. It's easier than I thought.
Copy !req
122. It's easy to shoot a target.
It takes courage to shoot a man.
Copy !req
123. Lower your thumb.
Watch your grip.
Copy !req
124. Aim.
Copy !req
125. Pull the trigger.
Copy !req
126. No. Relax when you pull the trigger.
Copy !req
127. Are you afraid of the noise?
Copy !req
128. What a drag! All we need
is reveille or "fall in."
Copy !req
129. Only soldiers can fight soldiers.
Copy !req
130. Now, I think the little sergeant
is into you.
Copy !req
131. She either wants to fuck me
or fuck me over.
Copy !req
132. - She's kind of pretty, Fernando.
- Paulo. My name is Paulo.
Copy !req
133. Comrade Maria, would you permit
a criticism?
Copy !req
134. Of course. I think we should all
accept criticism.
Copy !req
135. You are good with weapons,
but eating your cooking...
Copy !req
136. is a true test
of revolutionary courage.
Copy !req
137. Attention! This is not a hold up. It's
a "revolutionary expropriation"...
Copy !req
138. of a bank that is a supporter...
Copy !req
139. of this bloody dictatorship.
Copy !req
140. Many of our comrades...
Copy !req
141. are being tortured in the prisons
of this military government.
Copy !req
142. You know nothing about it
because the press is censored.
Copy !req
143. Tell your friends what is going on!
Copy !req
144. We are the October 8th Revolutionary
the MR-8.
Copy !req
145. Hurry!
Copy !req
146. A new safe house.!
What a waste.!
Copy !req
147. Oswaldo went down
because he hesitated...
Copy !req
148. and didn't shoot the guard.
Copy !req
149. - What a disaster!
- Lower your voice!
Copy !req
150. He'll talk in less than 15 minutes.
You recruited idiots.
Copy !req
151. Cesar's not an idiot.
Copy !req
152. Cesar?
Who is Cesar?
Copy !req
153. I know his name.
Copy !req
154. What?
Copy !req
155. We're friends.
Copy !req
156. Calm down!
Copy !req
157. Your normal life has ended. You don't have
friends anymore, nor a home nor a family.
Copy !req
158. You have nothing! The military
probably already knows your name.
Copy !req
159. Going to Victor's party tonight?
Copy !req
160. Probably. After the game.
Copy !req
161. - Are you going with Lilian?
- If she's not too tired.
Copy !req
162. Is there another today?
Copy !req
163. No. Only this one.
Copy !req
164. Great. We'll get out earlier.
He's going to talk soon.
Copy !req
165. - Let him breathe.
- Not even 20 seconds.
Copy !req
166. He's wounded.
I don't want an accident.
Copy !req
167. He may faint, but he won't die.
Copy !req
168. No fainting. He has to talk.
Copy !req
169. Repeat the names.
Paulo.
Copy !req
170. Maria.
Copy !req
171. Marcao.
Copy !req
172. Rene.
Copy !req
173. Julio.
Copy !req
174. 220 Portugal Avenue.
Copy !req
175. Apartment 204.
Copy !req
176. Describe them.
Copy !req
177. Maria...
Copy !req
178. thin...
Copy !req
179. brunette, twenty-something.
Copy !req
180. This isn't going anywhere.
We're going to go down one by one.
Copy !req
181. I disagree.
Copy !req
182. We've just pulled off the biggest...
Copy !req
183. bank expropriation in
Brazilian history.
Copy !req
184. We want money.
Copy !req
185. We can rent a safe house, buy guns,
do whatever we want.
Copy !req
186. You're right.
Copy !req
187. I don't think so.
We've got money.
Copy !req
188. The operation was a success,
in spite of Cesar's loss.
Copy !req
189. But there is no victory when you're
playing to an empty stadium.
Copy !req
190. No one's going to know what we did.
Copy !req
191. What we really need is an operation
to break up censorship of the press.
Copy !req
192. What if we kidnap a general?
Copy !req
193. They'd let him die
and he'd become a hero.
Copy !req
194. Yesterday I saw the American
Ambassador's limousine go by.
Copy !req
195. What if we kidnap him?
Copy !req
196. - Easier said than done.
- Maybe not.
Copy !req
197. Nobody's ever kidnapped
an ambassador.
Copy !req
198. They are not expecting that.
If we get the American Ambassador...
Copy !req
199. the wall of silence would come down.
Copy !req
200. Newspapers, radios, TV -
everyone would hear our voice.
Copy !req
201. The military would be forced
to free our friends...
Copy !req
202. that are suffering in prison.
Copy !req
203. Can I help you, Miss?
Copy !req
204. My name is Maria das Dores.
I've just arrived from Varainha.
Copy !req
205. - From Minas State.
- You've been there, sir?
Copy !req
206. Don't call me "sir."
No. I've never been there.
Copy !req
207. I came to work as a housekeeper.
Is this the right address?
Copy !req
208. This address is correct.
But we don't need a maid right now.
Copy !req
209. Oh, my God!
What am I going to do?
Copy !req
210. Don't panic. You probably
got the numbers mixed up.
Copy !req
211. Thank you.
Copy !req
212. Wait.
Copy !req
213. I get off in half an hour.
Copy !req
214. I'll help you find
Mrs. Paulo Alancastro.
Copy !req
215. - God bless you.
- Amen. In half an hour then.
Copy !req
216. I'll figure this thing out. We didn't
find it today, tomorrow we will.
Copy !req
217. Maybe your boss
could give me a job?
Copy !req
218. He lives in such a big house.
Copy !req
219. That house belongs
to the American Ambassador.
Copy !req
220. Ambassador!
Copy !req
221. Really?
Copy !req
222. You need to get references
to work there.
Copy !req
223. And besides that,
they investigate your whole life.
Copy !req
224. Why?
Copy !req
225. Security purposes.
The Ambassador's a very important man.
Copy !req
226. He's one of those guys we see on TV.
Lots of armed guards around.
Copy !req
227. No. He's a simple guy.
He doesn't like armed guards.
Copy !req
228. See this lighter?
He gave it to me.
Copy !req
229. He's a good man.
Copy !req
230. Make yourself at home.
Copy !req
231. You can sleep on the sofa.
I will get you some sheets.
Copy !req
232. Do you have any beer?
Copy !req
233. I'll get you one.
Copy !req
234. You dance very well.
Copy !req
235. I speak English.
It's required at the embassy.
Copy !req
236. - I didn't know you were so important.
- I'm the head of security, honey.
Copy !req
237. I told them to take
the American flag...
Copy !req
238. off the Ambassador's car.
Copy !req
239. That little flag was like bait
to attract terrorists.
Copy !req
240. Sometimes gringos are a little thick.
Copy !req
241. - What's a terrorist?
- Forget it.
Copy !req
242. You are very pretty.
Copy !req
243. You probably say that
to every girl.
Copy !req
244. No. You are very special.
I'd do anything for you.
Copy !req
245. Yeah. Right.
Copy !req
246. Go ahead. Just ask me.
Copy !req
247. Hello, Dad!
Copy !req
248. Joana? What's going on?
Copy !req
249. No, Dad, it's Clara.
Copy !req
250. Clara? Did you saw whot time it is?
Copy !req
251. You awaken us, your mother and me.
Copy !req
252. - Comrade Paulo?
- Yes.
Copy !req
253. I'm Toledo and this is Comrade Jonas.
Copy !req
254. It's an honor to meet you,
Comrade Toledo. You too, Jonas.
Copy !req
255. Should we stand out in the street
so everyone can see us?
Copy !req
256. Come in, please. Don't worry,
I'll take care of it.
Copy !req
257. It's a great honor to introduce
Mr. Toledo and Mr. Jonas...
Copy !req
258. from the National Liberation Group.
Copy !req
259. They bring their experience
from struggles in Sao Paulo...
Copy !req
260. to help us in our current operation.
Copy !req
261. Comrade Toledo is a veteran
of the Spanish Civil War.
Copy !req
262. He has an extensive background
in defending...
Copy !req
263. liberal causes in our country.
Copy !req
264. Comrade Jonas has shown
outstanding courage...
Copy !req
265. in risky operations in Sao Paolo.
Copy !req
266. Welcome to Rio deJaneiro, Comrades,
and may our mission be successful.
Copy !req
267. I'll be brief.
Copy !req
268. I did not ask to command
this operation. It was offered to me.
Copy !req
269. So from now on,
I'll give the orders...
Copy !req
270. and they are to be obeyed blindly-
Copy !req
271. without question.
Copy !req
272. We will be a united
and disciplined group.
Copy !req
273. Our job is difficult and does not
permit any hesitation.
Copy !req
274. I will kill the first one
who disagrees or vacillates.
Copy !req
275. And if there's a second one,
I'll kill him too.
Copy !req
276. Understood?
Copy !req
277. Julio and Marcao shoot very well.
Copy !req
278. We need two cars to cover us.
Copy !req
279. - Comrade Paulo.
- Maria?
Copy !req
280. - Comrade Maria.
- Yes. Comrade Maria?
Copy !req
281. It's been decided that you won't
participate in the operation.
Copy !req
282. It was my idea!
Copy !req
283. You'll stay and wait.
Copy !req
284. What happened?
Copy !req
285. My idea.
Copy !req
286. Those are Jonas's orders. He is
in command of this operation now.
Copy !req
287. Is anybody going to question
the orders of Comrade Jonas?
Copy !req
288. They're a bunch of middle class kids,
out for an adventure.
Copy !req
289. They're not prepared
for an armed operation.
Copy !req
290. I know, but we need to recognize
that they had a great idea...
Copy !req
291. got the money to carry it out.
Copy !req
292. and wrote a great communiqué
to the newspapers.
Copy !req
293. We shouldn't underestimate them.
Copy !req
294. We came to help them
and we are going to help.
Copy !req
295. President Nixon authorized
Copy !req
296. the withdrawal of...
Copy !req
297. 25,000 troops from Vietnam.
Copy !req
298. Today's weather will be sunny
and clear...
Copy !req
299. with the temperature rising.
Copy !req
300. He's fifteen minutes late.
Copy !req
301. He's the Ambassador. He doesn't have
to leave at the same time every day.
Copy !req
302. I hope he uses the same route
every day!
Copy !req
303. Military police. Good morning.
Copy !req
304. Good morning. There's something strange...
Copy !req
305. happening at the corner of
Abrau and Marques street.
Copy !req
306. One moment, please.
Copy !req
307. This is Sergeant Eiras.
How can I help you?
Copy !req
308. There are three men and a woman
in a car on the corner...
Copy !req
309. of Abreu and Marques.
Copy !req
310. They look suspicious.
Copy !req
311. What do you mean by suspicious?
Copy !req
312. They've been there
for half an hour.
Copy !req
313. As if they're waiting for someone
and they're very nervous.
Copy !req
314. Can you see the license plate?
Copy !req
315. Hold on, please.
Copy !req
316. Guanabara 1-28-34.
Copy !req
317. Good morning, Ambassador.
Copy !req
318. - Did she give the signal?
- She started then stopped.
Copy !req
319. - That's the Portuguese Ambassador's car.
- That moron.
Copy !req
320. Take it easy. That limo looks
just like the American's.
Copy !req
321. The American doesn't have
a little flag.
Copy !req
322. Thank God you called!
Copy !req
323. They're still there
and their behavior is getting weird.
Copy !req
324. No need to worry...
Copy !req
325. the car is clean,
there's no problem with it.
Copy !req
326. Maybe there's no problem with the car,
but there's a problem with those people.
Copy !req
327. Take my advice, Ma'am. Stay away from
the window and give yourself a rest.
Copy !req
328. Do you think I'm an idiot?
Copy !req
329. I don't need to rest.
I slept very well last night.
Copy !req
330. Mr. Ambassador,
Security hasn't arrived yet.
Copy !req
331. There were problems
with their trains.
Copy !req
332. No problem.
Let's go anyway.
Copy !req
333. Open the door!
Open the fuckin' door!
Copy !req
334. Put your head down!
Don't look at me.
Copy !req
335. I knew it!
Copy !req
336. Don't be so impatient, Paulo.
Copy !req
337. That's the fifth time you've gone out.
Copy !req
338. - The neighbors are gonna get suspicious.
- They're half an hour late.
Copy !req
339. - These things don't go by the clock.
- How can you be so calm?
Copy !req
340. One day, you'll be calm too.
Copy !req
341. If I live that long,
maybe I'll die young and nervous.
Copy !req
342. Maybe.
Copy !req
343. Don't move,
or I'll blow your head off!
Copy !req
344. They're here.
Copy !req
345. We did it! We kidnapped
the Ambassador of the United States!
Copy !req
346. We interrupt this program
for a news bulletin.
Copy !req
347. Good evening. Today, in Rio
de Janeiro, terrorists kidnapped...
Copy !req
348. the American Ambassador,
Charles Burke Elbrick.
Copy !req
349. Here is the communiqué
that was left in the embassy car.
Copy !req
350. "To the Brazilian people: revolutionary
group detained Mr. Elbrick...
Copy !req
351. taking him to a place in the country,
where he will remain a prisoner.
Copy !req
352. The life or death of the Ambassador
is in the hands...
Copy !req
353. of the military dictatorship.
Copy !req
354. If they meet our demands,
the Ambassador will be freed.
Copy !req
355. If they don't...
Copy !req
356. he will be executed.
Copy !req
357. The demands are as follows:
Copy !req
358. A) The release of 15 political
prisoners and their...
Copy !req
359. extradition to Mexico.
Copy !req
360. These are 15 revolutionaries
being tortured by the military police.
Copy !req
361. as well as humiliated
and imprisoned.
Copy !req
362. B) The publication and broadcast
of this communiqué...
Copy !req
363. in all major newspapers, radio
and television stations...
Copy !req
364. throughout the country.
Copy !req
365. The 15 prisoners must be freed...
Copy !req
366. whether or not
they have been convicted.
Copy !req
367. We realize that this is
an extraordinary request...
Copy !req
368. but we are confident...
Copy !req
369. that the Attorney General
will concede to our demands.
Copy !req
370. The dictatorship has 48 hours
to respond...
Copy !req
371. and accept our proposal.
Copy !req
372. This deadline will not
be extended...
Copy !req
373. and we won't hesitate in
carrying out... our promises.
Copy !req
374. Whoever wants to keep on torturing
and killing our comrades...
Copy !req
375. should be prepared.
Copy !req
376. From now on, it's an eye for an eye,
a tooth for a tooth.
Copy !req
377. National Liberation Group...
Copy !req
378. and MR-8. "
Copy !req
379. Tell me, Henrique...
Copy !req
380. Is there somebody else
in your life?
Copy !req
381. It is not a sin
to fall in love.
Copy !req
382. But talk to me, show me
a little respect.
Copy !req
383. There is nobody else,
I love only you.
Copy !req
384. How can you doubt it?
Copy !req
385. If you do not trust in me any more,
it is better to finish it.
Copy !req
386. But I trust,
who said the opposite?
Copy !req
387. You think that I do not see you at
the night, to turn in a circle?
Copy !req
388. I have to go now.
We'll talk later.
Copy !req
389. You're on vacation.
Where do you have to go?
Copy !req
390. Not now.
Copy !req
391. If you leave without talking
to me, don't come back.
Copy !req
392. Oh, God!
Copy !req
393. Brandao? I'm going to be late.
Copy !req
394. I can't talk now.
Copy !req
395. All right.
Copy !req
396. What do you want to know?
Copy !req
397. Where are you going?
Copy !req
398. My vacation is over.
You saw the news on TV.
Copy !req
399. So what?
You serve on a submarine.
Copy !req
400. Now I work for the Secret Service.
Copy !req
401. Since when?
Why didn't you tell me?
Copy !req
402. It's a secret service.
I can't tell anyone.
Copy !req
403. You're not doing those things
they're talking about on TV.
Copy !req
404. That's exactly what I'm doing.
Copy !req
405. Not torturing those kids.
Copy !req
406. That too.
Copy !req
407. Why, Henrique?
Copy !req
408. It's my job.
Copy !req
409. I was assigned to it
and I do it.
Copy !req
410. That's all?
Copy !req
411. Why do you think I do it?
Copy !req
412. Because I want this glory
on my resume?
Copy !req
413. Try to understand.
Copy !req
414. These terrorists...
act like a group of blind people.
Copy !req
415. Nobody knows anyone
in their group.
Copy !req
416. And the few that we do know...
Copy !req
417. all use phony names.
Copy !req
418. Either you torture them right away...
Copy !req
419. and they confess where they last met, or
there is no progress... in your investigation.
Copy !req
420. If you don't torture them, they win.
And if you do, they still win.
Copy !req
421. They accuse you of being barbaric.
It's total hypocrisy, but it works.
Copy !req
422. It really works.
Copy !req
423. Then, why the insomnia?
Copy !req
424. Most of them are innocent kids
with big dreams.
Copy !req
425. God.
Copy !req
426. Kids being used by dangerous scum.
Copy !req
427. And if they get into power...
Copy !req
428. there won't be torture,
but many executions.
Copy !req
429. Somebody must confront them,
Copy !req
430. so that the innocent people
be able to sleep in peace.
Copy !req
431. I sleep in peace without it.
Copy !req
432. No... You do not know
Copy !req
433. that the world
is in a mess.
Copy !req
434. You can't shoot,
you can't drive or follow orders...
Copy !req
435. but you write very well.
Copy !req
436. I'm very proud of you.
Copy !req
437. This is a list of things to buy.
Copy !req
438. What is this, Comrade?
Copy !req
439. A kiss, Maria.
Copy !req
440. You have a mission to carry out.
Copy !req
441. We forgot about dinner... and you've
been chosen to go buy some pizzas.
Copy !req
442. - Now?
- Now.
Copy !req
443. Just water.
Copy !req
444. Fernando.
Copy !req
445. Artur!
Copy !req
446. - What kind of costume is that?
- It's dress rehearsal for Ibsen's play.
Copy !req
447. - Are you that hungry?
- It's for a party.
Copy !req
448. For an Ambassador?
Copy !req
449. If I were involved in that,
would I be buying pizzas?
Copy !req
450. "We realize that this is an extraordinary
request... but we are confident"
Copy !req
451. I recognize your style.
Copy !req
452. You overestimate me.
Copy !req
453. Do I?
Copy !req
454. How does it feel
being in the 19th century?
Copy !req
455. Closer to reality than being
in your horror show.
Copy !req
456. Kidnapping the Ambassador is like shooting
the soldier... carrying the white flag.
Copy !req
457. Don't be so dramatic.
Copy !req
458. You and the military seem distant
like two ends of a horseshoe, but...
Copy !req
459. actually you're very close.
Copy !req
460. One day, everyone will know, a group
of kids picked up weapons...
Copy !req
461. to fight against the dictatorship.
That's very important.
Copy !req
462. Not everyone's hiding out in
A Doll's House.
Copy !req
463. - Did you see it on TV?
- What?
Copy !req
464. They kidnapped the U.S. Ambassador
right under the nose of the military.
Copy !req
465. I heard.
Copy !req
466. You heard!
What world are you living in, pal?
Copy !req
467. I'm not into politics.
Copy !req
468. Well, the guys that kidnapped
the Ambassador are very brave.
Copy !req
469. These guys and the astronauts
are my heroes.
Copy !req
470. FRIDAY, SEPTEMBER 5th, 1969
Copy !req
471. What's he doing here?
He's not one of the leaders.
Copy !req
472. My English is lousy.
We need an interpreter.
Copy !req
473. The prisoner speaks Portuguese
very well.
Copy !req
474. Shut up!
Copy !req
475. You only speak
when you are questioned, understand?
Copy !req
476. Very good, Mr. Elbrick.
Copy !req
477. I'll speak slowly and don't pretend
not to understand.
Copy !req
478. Who are the CIA men in Brazil?
Copy !req
479. Do you think you're talking
to a moron?
Copy !req
480. Aren't you aware that
U.S. military aides...
Copy !req
481. are teaching torture
to the Brazilian military?
Copy !req
482. We are wasting our time
with this liar.
Copy !req
483. Once he feels the same pain that the
U.S. military...
Copy !req
484. is causing in Latin America...
Copy !req
485. he will talk.
Copy !req
486. What did he say?
Copy !req
487. He asks if he'll be tortured.
Copy !req
488. No. You will be executed
with a bullet in your head...
Copy !req
489. if the dictatorship
doesn't meet our demands.
Copy !req
490. Do you agree
with the dictatorship's policy?
Copy !req
491. I cannot understand that kind
of behavior.
Copy !req
492. Why threaten to torture
the Ambassador?
Copy !req
493. Does anyone intend
to carry out the threat?
Copy !req
494. - Why threaten him?
- So he will be frightened and talk.
Copy !req
495. He was not kidnapped to talk. He was
kidnapped to save 15 comrades in prison.
Copy !req
496. Let's deal with the list now.
Copy !req
497. It is important that the names
chosen, represent...
Copy !req
498. all segments of the fight
against dictatorship.
Copy !req
499. This kidnapping has to be
the pinnacle in this fight.
Copy !req
500. - Any suggestions?
- Oswaldo.
Copy !req
501. Who's Oswald?
Copy !req
502. Oswaldo was wounded in the bank robbery
that financed this operation.
Copy !req
503. But still, who is Oswaldo?
Copy !req
504. Oswaldo is a member of the MR-8... the
group that thought of, financed and...
Copy !req
505. Comrade Jonas is trying to...
Copy !req
506. I know what he's trying to say.
Oswaldo has my vote.
Copy !req
507. And Marcao's vote.
Does he have yours?
Copy !req
508. Yes.
Copy !req
509. Mine too.
Copy !req
510. Yes.
Copy !req
511. Oswaldo's in.
Copy !req
512. - How many, son?
- Eight.
Copy !req
513. - Eight?
- Yeah, eight.
Copy !req
514. Do you have enough money?
Copy !req
515. I could buy eighteen,
twenty, fifty!
Copy !req
516. But I only want eight.
Copy !req
517. The Globo, please.
Copy !req
518. A new group is using the name MR-8,
because we eliminated the old one.
Copy !req
519. A police report has just come in.
Copy !req
520. Ayoung boy bought eight
roasted chickens...
Copy !req
521. and paid with a lot of cash.
Copy !req
522. The grocer thinks the boy is
involved with robbers.
Copy !req
523. Eight chickens?
Copy !req
524. Yeah. We asked the police
to report anything unusual.
Copy !req
525. Let's investigate.
Copy !req
526. If the police had listened to
that complaint on Marques St...
Copy !req
527. we wouldn't be in this mess.
Copy !req
528. Five kidnappers were seen,
one of them was really young.
Copy !req
529. Get the address of the grocer.
Any news about the demands?
Copy !req
530. Nothing yet.
Copy !req
531. There will be a rash of kidnappings
if we concede.
Copy !req
532. So, should we let the Ambassador die?
Copy !req
533. Journal Of Brazil. Good morning.
Copy !req
534. - Editorial room, please.
- One moment, please.
Copy !req
535. A list with the names of the
15 prisoners to be exchanged...
Copy !req
536. for the U.S. Ambassador and a letter
from him to his wife...
Copy !req
537. are in the collection box inside
the church in downtown Rio. Repeat.
Copy !req
538. I voted for Oswaldo
because he was a friend.
Copy !req
539. You voted wrong.
Copy !req
540. He didn't have the courage
to shoot the guard.
Copy !req
541. That's what they told me.
Copy !req
542. - Yeah, he did hesitate.
- That's what I'm saying.
Copy !req
543. More courageous Comrades
were left behind...
Copy !req
544. because of bourgeois sentimentality.
Copy !req
545. But he was already in.
Copy !req
546. That doesn't matter.
Copy !req
547. You shouldn't vote
to please other people.
Copy !req
548. You're right. I made a mistake.
Copy !req
549. You're brave, Julio.
Copy !req
550. I'm proud of you.
Copy !req
551. Thank you.
Your opinion means a lot to me.
Copy !req
552. What if the military doesn't agree
to our demands?
Copy !req
553. We'll kill the gringo, of course.
Copy !req
554. Can I carry that out?
Copy !req
555. I know you'd do it without hesitation,
but I have someone else in mind.
Copy !req
556. Who?
Copy !req
557. Comrade Paulo.
Copy !req
558. He's a good talker.
But he has to prove something else.
Copy !req
559. It's just between you and I.
Copy !req
560. - Did you find a good apartment?
- Two.
Copy !req
561. Where?
Copy !req
562. I don't want to know the address.
Copy !req
563. The newspaper has the list
and the Ambassador's letter.
Copy !req
564. - Everything's okay?
- Yes.
Copy !req
565. - Toledo, what's that?
- Spanish rice.
Copy !req
566. You're all so lazy and
I'm tired of eating junk food.
Copy !req
567. - I did one stupid thing.
- What?
Copy !req
568. The church is only two blocks away
from my old job.
Copy !req
569. No problem.
Copy !req
570. "Prison Diaries of Ho Chi Minh"
Copy !req
571. The only clue I can give you
is that...
Copy !req
572. my delivery man thinks that the kid
lives in a house on Petropolis Street.
Copy !req
573. - Can we talk to him?
- Not until tomorrow morning...
Copy !req
574. when he makes the deliveries.
Copy !req
575. Do you know where he lives?
Copy !req
576. I think I have his address.
Excuse me.
Copy !req
577. - Who was it?
- Nobody was at the door.
Copy !req
578. SATURDAY, SEPTEMBER 6th, 1969
Copy !req
579. What's the matter?
Copy !req
580. The two men from the phone company.
Copy !req
581. - They could be from the phone company.
- No way.
Copy !req
582. Look at their faces.
Copy !req
583. They're both clean-shaven!
Copy !req
584. You're right.
Copy !req
585. How did they find us so fast?
Copy !req
586. Those guys are pros.
Ours is an amateur group.
Copy !req
587. If that's the place, they must have
taken the tunnel to get up here.
Copy !req
588. The garage probably connects
to the house.
Copy !req
589. Yes. The house is perfect.
Lots of rooms, a quiet street.
Copy !req
590. If this is the house, where would the
Ambassador be?
Copy !req
591. Second floor... in the back?
Copy !req
592. That's what I think.
Copy !req
593. You have the phone number?
Copy !req
594. Rene, answer it.
Copy !req
595. I would like to speak to Desiree,
please...
Copy !req
596. - There is no one here by that name.
- Is this 225-8716? - That's right.
Copy !req
597. But she gave me this number.
Copy !req
598. Is this 105 Petropolis Street?
Copy !req
599. It's the right address,
but there's nobody by that name here.
Copy !req
600. Leave it off the hook.
Copy !req
601. Don't have to remind you,
this would seem suspicious.
Copy !req
602. Lilian...
Copy !req
603. Listen my dear...
Copy !req
604. Say something...
Copy !req
605. Do not hang up...
Copy !req
606. Shit!
Copy !req
607. - What did you see?
- What's going on?
Copy !req
608. Speak to us.
Copy !req
609. We have visitors. Tell Paulo to come
and you watch the gringo.
Copy !req
610. If you hear a gunshot, shoot the man.
Copy !req
611. No mercy.
Copy !req
612. Maria, you and Rene stay here
for backup.
Copy !req
613. Marcao, you come outside with me.
Copy !req
614. - May I help you?
- Please, can I speak to Eduardo?
Copy !req
615. - There's no Eduardo living here.
- No? Really?
Copy !req
616. - But isn't this 105 Petropolis Street?
- Yes, but there's no Eduardo.
Copy !req
617. We were invited for lunch.
Copy !req
618. Could I use your phone?
Copy !req
619. I don't have a phone.
Copy !req
620. Sorry to bother you...
Copy !req
621. - Good luck with your lunch.
- Thanks.
Copy !req
622. - Follow them.
- Now?
Copy !req
623. Now. Find out where they go
and who they are.
Copy !req
624. - It's them. I recognize that guy.
- Me, too.
Copy !req
625. We have pictures of him speaking
at student meetings.
Copy !req
626. They screwed up, buying take-out food.
If they only knew how to cook.
Copy !req
627. A bunch of lazy middle class.
Copy !req
628. The son of a bitch is following us.
Copy !req
629. Let him come.
Copy !req
630. We're going to let them know they're
surrounded. It's time to make them sweat.
Copy !req
631. - I don't know. The Commander...
- Fuck the Commander.
Copy !req
632. If the Military Junta accepts the
demands, we'll go to plan B.
Copy !req
633. Commander, we found the house.
Copy !req
634. We recognized the guy
who answered the door.
Copy !req
635. Do you know the name
of the owner of the house?
Copy !req
636. The stakeout is almost finished.
Copy !req
637. I think they're suspicious.
Copy !req
638. They didn't let us in and
they denied having a phone.
Copy !req
639. I'll wait for your orders.
Copy !req
640. Open the door.
Copy !req
641. They already know we are here.
Copy !req
642. That's not important.
They're not going to invade the house...
Copy !req
643. because they don't want
the Ambassador to die.
Copy !req
644. But they still haven't
given us an answer.
Copy !req
645. What if they don't agree to our
demands? The deadline expires...
Copy !req
646. Tonight at 10 pm.
Copy !req
647. I'm going to read to you
a segment of our document.
Copy !req
648. "This deadline will not be extended
and we will...
Copy !req
649. not hesitate in carrying out
our promise."
Copy !req
650. We have to decide who's going to carry out
the execution.
Copy !req
651. Comrade Jonas is the commander.
Copy !req
652. I'm not going to choose.
Copy !req
653. The Ambassador will be executed... by
whoever is with him at ten o'clock tonight.
Copy !req
654. He'll be killed by whoever is on duty.
In other words, by all of us.
Copy !req
655. That's Paulo's shift.
Copy !req
656. Congratulations.
Copy !req
657. If necessary, I know you will
carry out what you wrote.
Copy !req
658. Thank you.
Copy !req
659. Two bullets in the head at ten sharp.
I won't stand for any delays.
Copy !req
660. The sentence will be carried out or there
will be two dead instead of one. Understood?
Copy !req
661. He changed the shifts.
Why did he do that?
Copy !req
662. It's not important. Either the military
accepts our demands by 10 pm or...
Copy !req
663. they'll storm the house.
No one will get out alive.
Copy !req
664. Did you think we'd go this far?
Copy !req
665. Yeah, sure... no, I didn't.
Copy !req
666. Maria, do you think they're gonna
let the Ambassador die?
Copy !req
667. No.
Copy !req
668. I'm not sure.
Copy !req
669. I'm afraid of dying.
Copy !req
670. I don't want to die.
Copy !req
671. I would rather go to jail.
Copy !req
672. Sometimes I dream that I'm in jail
and I feel so relieved.
Copy !req
673. I know your name...
Copy !req
674. Fernando, isn't it?
Copy !req
675. I heard you speak at a student rally.
You spoke so well!
Copy !req
676. I admired you.
Copy !req
677. Comrade, you're completely
irresponsible.
Copy !req
678. My name is Andrea.
Copy !req
679. - Did you hear about Pecanha?
- Who?
Copy !req
680. - Sergeant Pecanha.
- No. What?
Copy !req
681. - He married Marta.
- Marta who?
Copy !req
682. That skinny redhead.
Copy !req
683. The terrorist?
Copy !req
684. That's the one. They got married
and are moving to the suburbs.
Copy !req
685. Pecanha really got into
torturing people.
Copy !req
686. He found a passion he never had
when he was a bureaucrat.
Copy !req
687. And Marta was always his favorite.
Copy !req
688. We opened up Pandora's box.
We shouldn't have done it.
Copy !req
689. Things got out of control.
Copy !req
690. Do you sleep okay?
Copy !req
691. I sleep fine.
Copy !req
692. I don't.
Copy !req
693. I've been dreaming about things
hanging upside down.
Copy !req
694. 08:30 p.m.
Copy !req
695. - He put on the glasses. - Give me
the hood. - You're gonna wear it?
Copy !req
696. I won't kill a blind man. He has the
right to know that he's going to die.
Copy !req
697. They accepted our demands.
They are releasing the prisoners.
Copy !req
698. We won.
Copy !req
699. These 15 friends
will not be any more tortured.
Copy !req
700. No. They will really be free
at their arrival in Mexico City.
Copy !req
701. Since the government
declared it!
Copy !req
702. We put dictatorship
on knees.
Copy !req
703. You believe in statements
from the government...
Copy !req
704. - In public, on TV!
- How innocence!
Copy !req
705. SUNDAY, SEPTEMBER 7TH, 1969
Copy !req
706. We interrupt this program
for a news bulletin.
Copy !req
707. The Reuters Agencyjust released
this wire photo...
Copy !req
708. of the arrival in Mexico City...
Copy !req
709. of the 15 prisoners freed in exchange
for the kidnapped U.S. Ambassador...
Copy !req
710. Charles Burke Elbrick.
Copy !req
711. - We did it?
- We did it.
Copy !req
712. Be careful, son.
Copy !req
713. Be careful.
Copy !req
714. It's a great game.!
Copy !req
715. Maracana Stadium is sold out.!
Copy !req
716. They're following us.
Copy !req
717. Oh, my God! Get the machine gun.
Copy !req
718. Fifteen made it to Mexico,
but these seven aren't going anywhere.
Copy !req
719. We're being followed!
Copy !req
720. - Oh, shit!
- Marcao, there's a police car behind us.
Copy !req
721. What are you trying to do...
kill the Ambassador?
Copy !req
722. The coast is clear.
Copy !req
723. Put that back in the bag.
Copy !req
724. I hear a helicopter.
Copy !req
725. If they think they can follow us
from up there, they're crazy.
Copy !req
726. Go to the soccer stadium.
The game's just ended.
Copy !req
727. Get lost, gringo.
Copy !req
728. - I have the Ambassador here.
- The Ambassador! Open the gate!
Copy !req
729. The Sergeant told me to call you,
if I found something unusual.
Copy !req
730. Maria, one month without seeing you...
Copy !req
731. hidden, hunted and wanted.
Copy !req
732. I need to see you.
Copy !req
733. I don't care about the rules
of being safe.
Copy !req
734. I need to see you.
Copy !req
735. I heard that in Gil's latest record...
Copy !req
736. he shouts the name "Marighella"
in the middle of a song.
Copy !req
737. So what?
Copy !req
738. It's important.
Copy !req
739. The name of a revolutionary leader in the
middle of a pop song. That's important.
Copy !req
740. Do you think that's true?
Copy !req
741. I heard that if you listen
to it backwards...
Copy !req
742. he says "Marighella" quite clearly.
Copy !req
743. No one listens to a record backwards.
Copy !req
744. It was a dream that failed.
We're shouting into the wind.
Copy !req
745. Your name is not Maria. It's Andrea.
Copy !req
746. - You should've invited me to lunch, Fernando.
- Only my friends eat in my house.
Copy !req
747. The world has turned
upside down, Fernando.
Copy !req
748. Fernando, the kidnapping of
the German Ambassador gives me hope.
Copy !req
749. I wonder if you are also on the list
of prisoners to be exchanged.
Copy !req
750. Maybe I will see you
when we're sent to Algeria.
Copy !req
751. Jonas and Toledo are dead.
Copy !req
752. As for me, don't be concerned
about what you're going to see.
Copy !req
753. In 1979, under the pressure
of public opinion,
Copy !req
754. the military government of Brazil gives
amnesty to all involved in political crime.
Copy !req
755. Six months after the kidnapping, Ambassador
Elbrick returns to the United States,
Copy !req
756. suffers a stroke and retires.
He dies in 1983.
Copy !req
757. In 1989, free elections are held
and democracy returns to Brazil.
Copy !req
758. Please rate this subtitle at www.osdb.link/92k5h
Help other users to choose the best subtitles
Copy !req