1. Mierda.
Copy !req
2. Carajo.
Copy !req
3. Mierda.
Copy !req
4. Amigo, te dije que pasé
la ruta 80 hace unos diez minutos.
Copy !req
5. No hay nada más por aquí.
Copy !req
6. ¿Cuánto tardarías en venir?
Copy !req
7. ¿Hola?
Copy !req
8. ¿Hola?
Copy !req
9. ¿Tienes un problema?
Copy !req
10. Sr. Taylor.
Copy !req
11. - ¿Butler?
- Sí.
Copy !req
12. Por Dios, me alegro mucho
de que esté aquí.
Copy !req
13. Lo siento.
Copy !req
14. - Hola, soy Joby Taylor.
- Encantado, Sr. Taylor.
Copy !req
15. Soy Bob Hamilton,
represento a la Sra. Taylor.
Copy !req
16. Bien.
Qué bueno verte, Claire.
Copy !req
17. ¿Cómo estás?
Copy !req
18. Sr. Taylor...
Copy !req
19. mi cliente solicita que no haya
comunicación durante la sesión.
Copy !req
20. Está aquí solo por cortesía
y por solicitud mía.
Copy !req
21. Por favor, comprenda.
Copy !req
22. Bien, queremos que se firmen todos
los documentos lo antes posible.
Copy !req
23. ¿Alguna objeción a eso, Sr. Taylor?
Copy !req
24. No lo creo.
Copy !req
25. En realidad, mi cliente se reserva
el derecho de revisar y hablar...
Copy !req
26. acerca de los documentos
oportunamente.
Copy !req
27. Acaba de llegar, y no he
podido asesorarlo aún.
Copy !req
28. Entiendo, Fred.
Copy !req
29. - ¿Sr. Taylor?
- Sí.
Copy !req
30. Aún no lo leí en detalle.
Copy !req
31. He estado ocupado trabajando.
Copy !req
32. - Y...
- ¿Podemos hablarlo mañana?
Copy !req
33. Mañana no puedo.
Copy !req
34. Bien, entiendo.
Copy !req
35. No creo que sea necesario reunirnos
de nuevo para firmar, ¿y tú, Fred?
Copy !req
36. No lo sé.
Copy !req
37. ¿No depende de Claire?
Copy !req
38. No lo sé, creo...
Copy !req
39. Somos adultos, ¿verdad, Claire?
Podemos...
Copy !req
40. - ¿Fred?
- ... solucionarlo.
Copy !req
41. - ¿Fred?
- No lo creo.
Copy !req
42. Bien.
Copy !req
43. Todos trabajamos
por el mismo objetivo...
Copy !req
44. que es evitar los tribunales
y todo ese lío.
Copy !req
45. - No estoy seguro de eso.
- Bueno.
Copy !req
46. Hasta ahora, ha sido un proceso
muy cordial, les agradezco a los dos.
Copy !req
47. Sr. Hamilton,
¿puedo preguntarle algo?
Copy !req
48. Gracias, Claire.
Gracias por responder mi pregunta.
Copy !req
49. Claire, ¿esto es lo que quieres?
Copy !req
50. ¿Qué alguien me diga
todo lo que tú quieres decir?
Copy !req
51. ¿Podemos hablar
solo un segundo, por favor?
Copy !req
52. Claire, quiero tomar
un café contigo.
Copy !req
53. - ¡Sr. Taylor!
- ¿Café? ¿Café, en serio?
Copy !req
54. Sr. Taylor, por favor.
Copy !req
55. Si tiene preguntas o comentarios,
debe decírselo a su abogado...
Copy !req
56. y él me comunicará.
Copy !req
57. Fred, ¿le preguntarías a mi esposa
si quisiera un café?
Copy !req
58. - Ya terminamos.
- Él quiere saber...
Copy !req
59. No tomaré un café contigo.
Copy !req
60. Claire, Claire, Claire.
Escúchame, ¿sí?
Copy !req
61. Mira, sé que debe de ser
difícil verme...
Copy !req
62. pero esto también
es importante para mí.
Copy !req
63. Vamos, no necesitamos
ser así, ¿verdad?
Copy !req
64. ¿Por Ellen?
Copy !req
65. - Te ves bien. Diferente, pero bien.
- Basta, por favor.
Copy !req
66. No quiero que estés tensa
por haberme visto aquí.
Copy !req
67. No estoy tensa,
solo quiero terminar con esto.
Copy !req
68. Escúchame. Creí que era importante
venir y mostrarte respeto.
Copy !req
69. - Gracias.
- Y a Ellen.
Copy !req
70. Gracias.
Copy !req
71. Y no hacer esto
por correo y esas cosas.
Copy !req
72. Soy totalmente sincero.
Copy !req
73. Conduje toda la noche
luego de tocar en un concierto.
Copy !req
74. Gracias por venir.
Copy !req
75. Si tienes algo que decirme,
habla con mi abogado.
Copy !req
76. Mierda. ¿Esto es en serio?
Copy !req
77. ¡Vete de aquí, carajo!
No quiero hablar contigo.
Copy !req
78. Puta de mierda.
Copy !req
79. Hola.
Copy !req
80. Cielos.
Copy !req
81. Hola.
Copy !req
82. ¿Sr. Taylor?
Copy !req
83. Sí.
Copy !req
84. Soy Butler.
Copy !req
85. Quería saber
cuánto más tardaría.
Copy !req
86. Yo no entiendo totalmente...
Copy !req
87. todo este asunto legal.
Copy !req
88. - No dormí anoche.
- Está bien.
Copy !req
89. Todo se resume
en un acuerdo sobre la casa.
Copy !req
90. Solo debe ceder los derechos
a la niña, tan simple como eso.
Copy !req
91. Espera.
Copy !req
92. ¿Qué dijiste?
Copy !req
93. Para el acuerdo sobre la casa,
todo se resume...
Copy !req
94. en ceder los derechos a la niña,
y así, podemos firmar y seguir.
Copy !req
95. Eso no tiene sentido.
Copy !req
96. Creí que dividiríamos todo.
Copy !req
97. Yo me quedaba con media casa,
media hija.
Copy !req
98. No, creí que sabía que eso
era una condición...
Copy !req
99. para el acuerdo
de dividir la casa.
Copy !req
100. A cambio, debe renunciar
a la custodia legal de Ellen...
Copy !req
101. como su padre biológico.
Copy !req
102. No, no fue en absoluto lo que creí
que decía en el documento.
Copy !req
103. El acuerdo es que yo tenga mi parte
de la casa en la que ella vive...
Copy !req
104. de la que soy propietario
de la mitad legalmente.
Copy !req
105. Aquí dice que ellas nunca recibieron
ningún pago de la hipoteca...
Copy !req
106. o que usted haya pagado
las cuotas alimentarias.
Copy !req
107. Lo intenté, ¿de acuerdo?
Lo intenté.
Copy !req
108. Ella no se quejó
ni acudió a la ley contra mí.
Copy !req
109. Tú eres el abogado.
¿Acaso no puedes hacer algo?
Copy !req
110. Hola, Claire, habla Joby.
Copy !req
111. Necesito hablar contigo.
Llámame, por favor.
Copy !req
112. Quiero ver a mi hija Ellen.
Quiero reunirme con ella.
Copy !req
113. Solo con ella.
Quiero hacer algo con ella.
Copy !req
114. ¿Hacer qué, exactamente?
Copy !req
115. No lo sé, amigo, estar con ella.
Copy !req
116. Hacer cosas
que hacen los padres con sus hijas.
Copy !req
117. Esto es totalmente injusto.
¿Por qué Claire se queda con todo?
Copy !req
118. Hola, James.
Copy !req
119. Tuve que ocuparme de algo.
Lo siento.
Copy !req
120. Debí...
Copy !req
121. James, no llego esta noche.
No quiero esto ahora.
Copy !req
122. Hay algo importante
de lo que trato de ocuparme.
Copy !req
123. Solo cálmate, ¿sí?
Copy !req
124. Oye, oye, oye.
Copy !req
125. No te llamé
para discutir contigo, ¿de acuerdo?
Copy !req
126. Quiero hablar contigo.
Copy !req
127. ¿Está bien?
Copy !req
128. He estado pensando
en las canciones, y...
Copy !req
129. Sabes, creo que hay que rehacer
mucho de esto, ¿sí?
Copy !req
130. No está funcionando.
Copy !req
131. Está bien, está bien.
Lo sé, lo siento.
Copy !req
132. Tendré algo de dinero.
Copy !req
133. Tienes problemas de ira, ¿sabes?
Así que cálmate.
Copy !req
134. Tenemos que... no.
¡Escúchame, escúchame!
Copy !req
135. No me escuchas,
esto es increíble.
Copy !req
136. Intento decirte
que tengo algunas ideas...
Copy !req
137. y que debemos empezar
a rehacer...
Copy !req
138. y tratar de poner
más sentimiento en las canciones.
Copy !req
139. ¿Sí? Apestan, amigo.
Copy !req
140. Son, bueno, ya sabes.
Copy !req
141. Son muy pulcras,
no son realistas.
Copy !req
142. Necesitamos algo realista.
Copy !req
143. ¿Tuviste suficiente de mí?
James, escúchate.
Copy !req
144. No eres nada sin mí.
Copy !req
145. Yo soy el principal,
¡soy el puto cantante!
Copy !req
146. ¿Qué mierda vas a hacer sin mí?
Copy !req
147. ¡Soy el maldito Joby Taylor!
Copy !req
148. Yo soy "Snake Trouble",
yo creé esta puta banda.
Copy !req
149. No me puedes hablar
de esa manera.
Copy !req
150. ¡No puedes hablarme así!
¿James? ¿Hola?
Copy !req
151. ¿Hola?
Copy !req
152. Butler, habla Joby.
Llámame, amigo.
Copy !req
153. ¿Qué mierda?
Copy !req
154. - Sr. Taylor.
- Hola. ¿Qué novedades tienes?
Copy !req
155. Bueno, tengo malas noticias
y buenas noticias.
Copy !req
156. ¿Qué quiere escuchar primero?
Copy !req
157. Las malas noticias.
Copy !req
158. Bien.
Copy !req
159. Hablé con el Sr. Hamilton y le
expliqué su situación y lo que quiere.
Copy !req
160. Se negó a su solicitud.
Copy !req
161. Está bien.
Copy !req
162. Hay más. Nos recuerda
que si continúa retrasando esto...
Copy !req
163. Porque debió
haber firmado hoy.
Copy !req
164. Dijo que si no firma mañana,
lo llevará a juicio.
Copy !req
165. Bien. Y esto afecta el acuerdo
de dinero, ¿verdad?
Copy !req
166. No hay un acuerdo.
Copy !req
167. Bien, ¿cuál es la buena noticia?
Copy !req
168. Bueno...
Copy !req
169. mi mamá se preguntaba
si no quería venir a cenar.
Copy !req
170. Ella hace una lasaña increíble.
Copy !req
171. Es deliciosa.
Copy !req
172. Sr. Taylor, gracias por venir.
Pase, pase, por favor.
Copy !req
173. - Hola, Joby.
- Hola, ¿cómo está?
Copy !req
174. - Bien, ¿y tú?
- Bien.
Copy !req
175. - Un gusto conocerte.
- Igualmente.
Copy !req
176. - Gracias por recibirme, Sra. Butler.
- Por favor, llámame Mara. Me hace más joven.
Copy !req
177. - Está bien, Mara.
- Adelante, siéntate.
Copy !req
178. - Gracias.
- ¿Te ayudo en algo?
Copy !req
179. - ¿Quieres beber algo, Joby?
- Sí.
Copy !req
180. Agua está bien.
Copy !req
181. ¿Cuánto hace que tocas?
Copy !req
182. Hace un tiempo ya.
Copy !req
183. Supongo que empecé
profesionalmente...
Copy !req
184. - ... hace seis o siete años.
- ¿Y qué tocas?
Copy !req
185. Toco la guitarra, canto,
toco el piano un poco.
Copy !req
186. Suena interesante.
Copy !req
187. Sí, es divertido.
A mí me encanta.
Copy !req
188. - Fred, ¿buscarías la lasaña?
- Sí, lo siento.
Copy !req
189. Adelante, siéntate.
Copy !req
190. ¿Sales con alguien?
Copy !req
191. Sí, estoy saliendo con alguien.
Copy !req
192. Tengo novia.
Copy !req
193. Eso se ve muy bien.
Copy !req
194. - ¿Cómo se llama?
- Susan.
Copy !req
195. ¿Cómo es ella?
Copy !req
196. - Mamá.
- Es valiente.
Copy !req
197. Esas fotos de la pared
son muy lindas.
Copy !req
198. Sí, son muy lindas.
Copy !req
199. Sí. Bueno, se tomaron
hace mucho tiempo.
Copy !req
200. - ¿Empezamos a comer?
- Claro.
Copy !req
201. - Por favor, sírvete primero.
- Bien, de acuerdo.
Copy !req
202. - Aquí está el apio.
- Gracias.
Copy !req
203. - No eres vegetariano, ¿verdad?
- No.
Copy !req
204. - Bien, perfecto.
- Bien.
Copy !req
205. Es bonito.
Copy !req
206. Siento lo de mi mamá.
A veces, es entrometida.
Copy !req
207. No, está bien.
Copy !req
208. Parecía amable.
Copy !req
209. Es simpática.
Copy !req
210. Butler.
Copy !req
211. - Así es.
- ¿Tienes esto?
Copy !req
212. Sí, sí. De hecho, lo acabo
de comprar en una subasta.
Copy !req
213. Me gustó mucho.
Había una canción. ¿Cómo era?
Copy !req
214. "Rockin'"...
Copy !req
215. "Rockin' away the night".
Es pegajosa, uno puede seguirla.
Copy !req
216. A todos les gusta escuchar
esa canción y repetirla.
Copy !req
217. ¿Quieres que la pongamos?
Copy !req
218. - No, está bien.
- De acuerdo.
Copy !req
219. Entonces...
Copy !req
220. ¿Estás ansioso por volver a casa,
a la ciudad...
Copy !req
221. luego de firmar mañana?
Copy !req
222. Oye, ¿quieres una cerveza?
Copy !req
223. Sí, sí, claro.
Copy !req
224. Le diré a mi mamá.
Copy !req
225. ¿Seguro de que no se te ocurre
algo para ganar esto?
Copy !req
226. No...
Copy !req
227. A menos que encuentres
pruebas contra la Sra. Taylor...
Copy !req
228. que sugieran
que es una mala madre.
Copy !req
229. Como negligencia, incompetencia,
drogas y esas cosas.
Copy !req
230. No lo sé.
Copy !req
231. Pero no parece
ese tipo de persona.
Copy !req
232. Mierda, amigo.
Copy !req
233. ¿De qué me sirves como abogado
si ni siquiera puedes ayudarme?
Copy !req
234. ¿Quieres otra cerveza?
Copy !req
235. No, estoy bien.
No puedo beber más de una.
Copy !req
236. Dos tragos, por favor.
Copy !req
237. Gracias.
Copy !req
238. - ¿Seguro?
- Sí.
Copy !req
239. - Estoy seguro.
- Bien. Es bueno.
Copy !req
240. ¿Sabes? Tal vez, sí.
Copy !req
241. - Claro.
- Bueno.
Copy !req
242. - En realidad, yo lo quiero.
- Está bien, no importa.
Copy !req
243. Bien, salgo a fumar.
Copy !req
244. ¿Me darías uno?
Copy !req
245. No, no.
Solo quiero sostenerlo.
Copy !req
246. ¿Hace mucho que fumas?
Copy !req
247. No lo sé, sí.
Copy !req
248. No empieces a fumar.
Copy !req
249. Qué curioso,
cómo terminan las cosas.
Copy !req
250. Al principio,
Claire no quería a Ellen.
Copy !req
251. Voy a entrar.
Copy !req
252. ¿Qué banda es esta?
Me gusta.
Copy !req
253. Oye, ¿estás bien?
Copy !req
254. - ¿Sr. Taylor?
- Sí.
Copy !req
255. - ¿Estás bien?
- Sí, estoy bien.
Copy !req
256. Está bien.
Copy !req
257. Bueno, tengo que irme.
Copy !req
258. Pero te veo
para firmar mañana, ¿verdad?
Copy !req
259. ¿Quieres que te llame un taxi?
Copy !req
260. No quiero que llames
un puto taxi, quiero que te vayas.
Copy !req
261. De acuerdo.
Copy !req
262. ¿Te veo mañana?
Copy !req
263. Hola, Claire, habla Joby.
Copy !req
264. Te juro por Dios que no quise
llegar a esto, pero ahí va.
Copy !req
265. ¿Recuerdas cuando no quisiste
a Ellen, pero yo sí...
Copy !req
266. y que fui yo quien te convenció
de que no la abortaras?
Copy !req
267. ¿Olvidaste eso?
Copy !req
268. Si necesitas un recordatorio...
Copy !req
269. aún tengo los papeles
de la clínica en Chicago...
Copy !req
270. y no tengo miedo de usarlos.
Copy !req
271. Hola.
Copy !req
272. Hola.
Copy !req
273. ¿Hola?
Copy !req
274. ¿Hola?
Copy !req
275. ¿Habla Joby Taylor?
Copy !req
276. Sí.
Copy !req
277. ¿Quién habla?
Copy !req
278. Habla Ellen.
Copy !req
279. Mierda.
Copy !req
280. Quiero decir...
Copy !req
281. Hola.
Copy !req
282. - ¿Cómo estás?
- Bien, gracias.
Copy !req
283. Mamá me dijo
que querías verme.
Copy !req
284. Sí, es cierto.
Copy !req
285. Quisiera verte.
Copy !req
286. Si tú quieres.
Copy !req
287. Supongo que sí.
Copy !req
288. - ¿A las diez está bien?
- Sí. ¿Hoy?
Copy !req
289. Sí, genial.
Copy !req
290. Sí, por mí está bien.
Copy !req
291. Entonces...
Copy !req
292. ¿Te voy a buscar?
Copy !req
293. Entonces,
voy a buscar a mamá.
Copy !req
294. Hola, Sr. Taylor.
Adelante.
Copy !req
295. Quítese los zapatos
y déjelos en la alfombra.
Copy !req
296. Adelante.
Copy !req
297. - ¿Por qué no se sienta?
- Sí.
Copy !req
298. Claire está preparando a Ellen.
Copy !req
299. Ella quiso que estableciera
los límites...
Copy !req
300. antes de que usted y Ellen
se fueran.
Copy !req
301. - Siéntese, siéntese.
- Sí, claro.
Copy !req
302. Butler no está aquí.
¿Eso es problema?
Copy !req
303. No, para nada.
Ya le dije todo esto.
Copy !req
304. Es una sencilla visita familiar.
Copy !req
305. Claire mencionó
un documento médico que tiene.
Copy !req
306. Sí. Lo siento,
lo olvidé en Chicago.
Copy !req
307. Se lo diré a Claire.
Copy !req
308. En cuanto a su visita a Ellen hoy...
Copy !req
309. Primera regla.
Copy !req
310. No puede decir nada sobre el pasado
entre usted y Claire.
Copy !req
311. Segunda.
Copy !req
312. Debe evitar cualquier situación
que pueda causarle daño a Ellen.
Copy !req
313. Vamos, no soy idiota.
Copy !req
314. ¿Qué le pasa a Claire?
Copy !req
315. Tercera.
Copy !req
316. No puede burlarse
a mi cliente frente a Ellen.
Copy !req
317. ¿Está de acuerdo con esto?
Depende de usted.
Copy !req
318. Sí, sí, estoy de acuerdo.
Copy !req
319. Bien. Muy bien.
Copy !req
320. Tiene dos horas.
Copy !req
321. ¿Eso es todo?
Copy !req
322. Tiene una clase de piano
esta tarde.
Copy !req
323. Hola, Ellen.
Copy !req
324. Hola.
Copy !req
325. Soy Joby.
Copy !req
326. ¿Cómo estás?
Copy !req
327. - Bien.
- Muy bien.
Copy !req
328. ¿Quieres...
Copy !req
329. ir a hacer algo un rato?
Copy !req
330. Claro.
Copy !req
331. Genial.
Copy !req
332. Sí.
Copy !req
333. - Deberían irse.
- Sí, voy por mis zapatos.
Copy !req
334. Ese es mi auto.
Copy !req
335. ¿Adónde quieres ir?
Copy !req
336. ¿Qué quieres hacer?
Copy !req
337. No lo sé.
Copy !req
338. ¿Hay algún lugar
adonde quieras ir?
Copy !req
339. No.
Copy !req
340. De acuerdo.
Copy !req
341. Te traje un regalo.
Copy !req
342. ¿Vas a abrirlo?
Copy !req
343. Es...
Copy !req
344. Abigail.
Copy !req
345. Gracias.
Copy !req
346. Bien, de nada.
Copy !req
347. ¿No te gusta?
Copy !req
348. Está bien.
Copy !req
349. Me doy cuenta de que no te gusta.
Copy !req
350. ¿Qué problema tiene?
Copy !req
351. Está bien, puedes decirlo.
Me gustaría saberlo.
Copy !req
352. - Vamos, dilo.
- Ya la tengo.
Copy !req
353. Pero te gusta.
Te gustan las muñecas.
Copy !req
354. Bueno, eso no es tan malo.
Copy !req
355. Ya la tienes.
Copy !req
356. Bueno, vamos a devolverla
y a buscar una nueva.
Copy !req
357. Quiero esta.
Copy !req
358. Muy bien.
Copy !req
359. Genial.
Copy !req
360. Vamos a cambiarla.
Copy !req
361. ¿Cómo va la escuela?
Copy !req
362. ¿Te gusta, es buena?
Copy !req
363. - ¿Tienes buenos amigos?
- Sí.
Copy !req
364. - ¿Te gusta alguna clase?
- No.
Copy !req
365. A mí tampoco. Está bien.
Copy !req
366. Bien, tenemos algo en común.
Mi clase favorita era el almuerzo.
Copy !req
367. ¿Cierto?
Copy !req
368. El almuerzo y el recreo
eran lo mejor.
Copy !req
369. ¿Qué tal el helado?
¿Te gusta el helado?
Copy !req
370. ¿Y qué tal los ponis?
Copy !req
371. A las niñas les gustan
los ponis, ¿verdad?
Copy !req
372. ¿No? ¿No te gustan los ponis?
Copy !req
373. ¿Qué se supone que...?
Copy !req
374. Dime qué te gusta.
Copy !req
375. ¿Qué pasa?
Copy !req
376. ¿Por qué no viniste a verme antes?
Copy !req
377. Bueno, estaba haciendo
muchas giras.
Copy !req
378. Viajaba y me mudaba.
Copy !req
379. Estuve en Los Ángeles un tiempo.
Copy !req
380. Y quería venir a verte...
Copy !req
381. pero las cosas no estaban
muy bien entre tu mamá y yo.
Copy !req
382. Y creímos que era lo mejor
para todos.
Copy !req
383. Estoy en una banda.
Copy !req
384. Teníamos un trato
con una compañía discográfica.
Copy !req
385. No podía dejar eso.
Copy !req
386. ¿Sabes?
Copy !req
387. Era joven y estúpido.
Copy !req
388. Y realmente quería hacerlo.
Copy !req
389. ¿Y lo lograste?
Copy !req
390. Sí, creo que estoy muy cerca.
Copy !req
391. Sí, claro.
Copy !req
392. Entonces...
Copy !req
393. ¿Por qué no te gusta el helado?
Copy !req
394. - No me gusta.
- ¿Qué te gusta?
Copy !req
395. Los cupcakes.
Copy !req
396. Cupcakes,
debería haberte comprado uno.
Copy !req
397. ¿Ellen?
Copy !req
398. Ellen, ¿estás allí?
Copy !req
399. ¿Hola?
Copy !req
400. ¿Ellen?
Copy !req
401. - ¿Te ayudo con eso?
- Sí.
Copy !req
402. Tiene que haber un parque o algo.
Copy !req
403. ¿Qué tal los juegos?
Copy !req
404. Sí.
Copy !req
405. ¿Dónde podemos
jugar a un juego?
Copy !req
406. No lo sé.
Copy !req
407. ¿Hay...
Copy !req
408. un lugar de bolos?
Copy !req
409. Sí, en la ciudad.
Copy !req
410. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
411. - ¿Juegas a los bolos?
- Sí.
Copy !req
412. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
413. Vamos a buscar
un lugar de bolos.
Copy !req
414. ¡A jugar, nena!
Copy !req
415. - ¿Quieres cero?
- Fue difícil. Difícil, niña.
Copy !req
416. Muy bien.
Copy !req
417. Aquí tienes.
Haz un buen tiro.
Copy !req
418. Espera, mírala, mírala.
Copy !req
419. - No.
- Vamos.
Copy !req
420. - Uno.
- Bien.
Copy !req
421. Que cuente.
Copy !req
422. ¡Me pateaste!
Copy !req
423. ¡Cuidado con la chaqueta
de cuero, niña!
Copy !req
424. ¡Vamos!
Copy !req
425. Espera.
Copy !req
426. Hola.
Copy !req
427. Sí, estamos aquí,
en los columpios.
Copy !req
428. Nos estamos divirtiendo.
Copy !req
429. ¿Ahora?
Copy !req
430. ¿Debemos irnos?
Copy !req
431. - Tenemos que volver.
- ¡No!
Copy !req
432. Tienes una clase de piano, supongo.
Copy !req
433. Eso fue divertido.
Copy !req
434. ¿Escuché un perro?
Copy !req
435. Yo escuché un perro.
Copy !req
436. El último que llega
es un huevo podrido.
Copy !req
437. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
438. De acuerdo. Oye, espera.
Ten cuidado, hay una calle.
Copy !req
439. ¿Quién era?
Copy !req
440. Nadie.
Copy !req
441. Bueno, eso fue... Oye.
Copy !req
442. - Me divertí contigo hoy.
- Yo también.
Copy !req
443. Bueno...
Copy !req
444. Gracias por darme la oportunidad.
Copy !req
445. De nada.
Copy !req
446. ¿Puedo acompañarte hasta la puerta?
Copy !req
447. - Adiós.
- Adiós.
Copy !req
448. Ellen, soy yo.
Copy !req
449. Hola.
Copy !req
450. No tengas miedo, soy yo.
Copy !req
451. Quiero preguntarte
algo muy importante, ¿sí?
Copy !req
452. Por favor,
¿puedes abrir la ventana?
Copy !req
453. Ellen, por favor, no...
¡Ellen!
Copy !req
454. Por favor.
Copy !req
455. Hace frío afuera.
Copy !req
456. Hola.
Copy !req
457. Hola.
Copy !req
458. ¿Qué quieres?
Copy !req
459. Nada.
Copy !req
460. Sabes, estaba conduciendo
y no sabía a dónde ir.
Copy !req
461. Así que vine aquí.
Copy !req
462. ¿Qué tocas?
Copy !req
463. "Para Elisa".
Copy !req
464. - ¿Beethoven?
- Sí.
Copy !req
465. Debes de ser buena.
Copy !req
466. No.
Copy !req
467. Bueno...
Copy !req
468. Sabes que yo
también toco el piano.
Copy !req
469. Y fue difícil para mí
aprender a tocar esa canción.
Copy !req
470. ¿Sí?
Copy !req
471. ¿Qué pasa?
Copy !req
472. Quería preguntarte...
Copy !req
473. cómo te sentiste conmigo.
Copy !req
474. Es decir, no pudimos
hablar de nosotros.
Copy !req
475. De nuestra relación, o lo que fuera.
Copy !req
476. Bueno.
Copy !req
477. No puedo llamarte "papá".
Copy !req
478. No me refiero a eso.
Copy !req
479. Solo quiero saber...
Copy !req
480. qué opinas de mí.
Copy !req
481. Pareces una buena persona.
Copy !req
482. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
483. Bueno...
Copy !req
484. ¿Sabes?
Copy !req
485. Podríamos...
Copy !req
486. No sé si te gustaría que yo...
Copy !req
487. estuviera más cerca...
Copy !req
488. y fuéramos...
Copy !req
489. fuéramos como una familia.
Copy !req
490. Digo, ¿debería...
Copy !req
491. estar aquí?
Copy !req
492. No lo sé.
Copy !req
493. Mamá se va a casar.
Copy !req
494. Quiere que lo llame "papá" a él.
Copy !req
495. No te sientas mal por decir eso.
Copy !req
496. Está bien.
Copy !req
497. Digo, creo que es bueno...
Copy !req
498. Es amable contigo y eso, ¿verdad?
Copy !req
499. Es amable.
Copy !req
500. Está bien.
Copy !req
501. Bueno.
Copy !req
502. Escucha.
Copy !req
503. Quiero lo mejor para ti.
Copy !req
504. ¿Entiendes eso?
Copy !req
505. Sí.
Copy !req
506. Gracias.
Copy !req
507. De nada.
Copy !req
508. Me estás haciendo poner triste.
Copy !req
509. Oye.
Copy !req
510. ¿Tocarías para mí
antes de que me vaya?
Copy !req
511. Claro.
Copy !req
512. Estoy listo, vamos a firmar.
Copy !req
513. De acuerdo.
Copy !req
514. Un bolígrafo para ti.
Copy !req
515. Aquí tienes.
Copy !req
516. Creo que todo salió bien.
Copy !req
517. ¡Joby!
Copy !req
518. Por Dios.
Copy !req
519. ¿Qué mierda?
Copy !req
520. Has estado conduciendo por ahí.
¿Qué mierda?
Copy !req
521. Cariño, ¡sorpresa!
Copy !req
522. Hola. Dios mío.
Copy !req
523. - ¿Cómo estás?
- Hola.
Copy !req
524. Hola.
Copy !req
525. Sorpresa.
Copy !req
526. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
527. - ¿Cómo viniste?
- Tomé un micro.
Copy !req
528. No lo sé.
No pude comunicarme contigo.
Copy !req
529. Iba a darte una sorpresa,
y pensé que tal vez...
Copy !req
530. debía llamarte por si parecía raro.
Y luego, no sé.
Copy !req
531. - ¿Qué pasa?
- Sí. No, es que...
Copy !req
532. - ... pude haber viajado, sabes.
- Lo sé, estaba preocupada.
Copy !req
533. Estaba en el micro,
y no podía comunicarme contigo.
Copy !req
534. Estaba poniéndome nerviosa.
Copy !req
535. Sabes, te dije que no vinieras.
Copy !req
536. Lo siento. ¿Estás bien?
No pareces estar bien.
Copy !req
537. Sí, estoy bien, estoy bien.
Copy !req
538. Solo estoy cansado.
Vamos a entrar.
Copy !req
539. Pensé que podríamos volver
juntos en el auto.
Copy !req
540. De acuerdo.
Copy !req
541. ¿Tu teléfono está encendido?
Copy !req
542. ¿Lo miraste?
Copy !req
543. Tu buzón de voz está lleno
porque te dejé muchos mensajes.
Copy !req
544. Está bien.
Copy !req
545. - Entremos.
- Bien. No olvides las luces.
Copy !req
546. Pensé que habías desaparecido.
No atendías el teléfono.
Copy !req
547. Y bien, ¿qué pasa ahora?
¿Dónde quedó todo?
Copy !req
548. Acabo de firmar, así que eso terminó.
Copy !req
549. ¡Eso es genial!
Copy !req
550. Cariño, estoy orgullosa de ti.
Copy !req
551. Sé que es duro, lo sé.
Es decir, no lo sé...
Copy !req
552. pero me doy cuenta.
Copy !req
553. Sí, bueno, estoy bien.
Te dije que no tenías que venir.
Copy !req
554. Lo sé, y quise sorprenderte.
Es la idea, ¿no?
Copy !req
555. Estoy orgullosa de ti, cariño.
Copy !req
556. Piensa en todas las cosas
que puedes hacer ahora.
Copy !req
557. Cariño.
Copy !req
558. Voy a comprar cigarrillos.
¿Necesitas algo?
Copy !req
559. ¡Oye, oye!
Copy !req