1. - ¡El coche está aquí!
- ¡Son las 9, perderemos el vuelo!
Copy !req
2. - Cheques de viaje...
- ¿Tienes los billetes?
Copy !req
3. Tabitha, ¿has dado de comer a Roddy?
Copy !req
4. Seguro que nos dejamos algo.
Copy !req
5. Roddy, ¿dónde estás?
Copy !req
6. Volvemos en unos días. Te dejo comida.
Copy !req
7. - Un poquito más.
- ¡Tabitha!
Copy !req
8. - Otro poquito.
- No le dejes demasiado.
Copy !req
9. Claro que no, mamá.
Copy !req
10. - ¡Tabitha!
- Adiós, Roddy.
Copy !req
11. - Son nuestras vacaciones.
- ¡Ya voy!
Copy !req
12. Cuando el gato no está,
Copy !req
13. los ratones se divierten.
Copy !req
14. ¡Empiezan las vacaciones!
Copy !req
15. ¡Música, maestro!
Copy !req
16. ¿Qué hacéis ahí parados?
¡He planeado un día estupendo!
Copy !req
17. ¡Venga, rapidito!
Copy !req
18. No.
Copy !req
19. No.
Copy !req
20. Abrochaos el cinturón.
Copy !req
21. ¡Bola va!
Copy !req
22. Vaya, lo siento.
Copy !req
23. Punto de partido. ¡Servicio!
Copy !req
24. ¡Hemos ganado, equipo!
Copy !req
25. Perfecto.
Copy !req
26. ¿Te diviertes, cielo?
Copy !req
27. Gracias.
Copy !req
28. Hasta mañana.
Copy !req
29. ¡Buenas noches!
Copy !req
30. ¡Buenas noches!
Copy !req
31. Sí, vale. Pues buenas noches, Roddy.
Copy !req
32. ¿Qué ha sido eso?
Copy !req
33. ¿Quién anda ahí?
Copy !req
34. Despierte. Creo que hay alguien en casa.
Copy !req
35. ¡Sargento, despierte!
Copy !req
36. Acercándonos a las líneas enemigas.
Copy !req
37. - Estoy armado y listo.
- Descanse.
Copy !req
38. Entrega tus armas de destrucción masiva.
Copy !req
39. Ven a por mí, enemigo de la libertad.
Estoy armado y listo.
Copy !req
40. Dile a mamá que... la... quiero.
Copy !req
41. - No hay de esto en las cloacas.
- ¡Una rata de alcantarilla!
Copy !req
42. ¿Quién, qué...? ¿Cómo ha llegado aquí?
Copy !req
43. No sé. Estaba en el pub y de repente...
Copy !req
44. revienta una cañería
y allá voy, disparado por las tuberías.
Copy !req
45. Y bueno... aquí estoy.
Copy !req
46. Tengo un desatascador.
Puedo mandarlo de vuelta.
Copy !req
47. ¿Te gusta el "vescado"?
Copy !req
48. ¿Le pido un taxi?
Copy !req
49. "Ves-cado". ¿Lo pillas?
Copy !req
50. ¿Tienes tele?
Copy !req
51. - Sí, pero...
- ¡No se hable más!
Copy !req
52. No. Deje eso.
Copy !req
53. ¡Jerónimo!
Copy !req
54. ¡No, no toque nada!
Copy !req
55. ¡Mira qué pedazo de monstruo!
Copy !req
56. Cuidado, amigo.
No son pepitas de chocolate.
Copy !req
57. Es el partido del siglo.
La final del Mundial.
Copy !req
58. Inglaterra, Alemania.
Copy !req
59. En directo el domingo. No se lo pierdan.
Copy !req
60. ¡Qué pasote de casa!
¡Me quedo aquí para siempre!
Copy !req
61. ¿Qué?
Copy !req
62. ¡Punto de partido! ¡Servicio!
Copy !req
63. ¡Hemos ganado, has perdido!
¡Toma ya!
Copy !req
64. Bien, amigo, aquí no pinta nada.
Es hora de que se largue.
Copy !req
65. Yo que tú no haría eso, socio.
Copy !req
66. A ver si te queda claro.
Ahora esto es mío.
Copy !req
67. Cuando Sid diga "salta",
tú dices "¿cuánto?", ¿lo pillas?
Copy !req
68. Tráeme galletitas, mayordomo. Y deprisa.
Copy !req
69. Sí, señor. Ahora mismo.
Copy !req
70. Así me gusta.
Copy !req
71. Pero antes de desayunar...
Copy !req
72. quizá le apetezca un remojón
en el hidromasaje.
Copy !req
73. ¿Hidromasaje?
Copy !req
74. - Eres un auténtico caballero.
- Tras un duro día por las tuberías,
Copy !req
75. no hay nada como relajarse
entre los remolinos del hidromasaje.
Copy !req
76. Tiene una pinta muy tentadora.
Copy !req
77. Sí. El agua parece perfecta.
Copy !req
78. Ahora métase
y accionaré la palanca de las pompas.
Copy !req
79. Bien. ¡Allá vamos!
Copy !req
80. Espera.
Copy !req
81. Hemos empezado con mal pie, pero creo
que vamos a llevarnos bien, ¿verdad?
Copy !req
82. La mar de bien.
Copy !req
83. Hasta la vista.
Copy !req
84. ¡Serás tonto!
Copy !req
85. ¿Crees que no sé qué es un retrete?
¡Ibas a tirar de la cadena!
Copy !req
86. ¡No, es un gran hidromasaje!
Copy !req
87. Entonces, no te importará
que ponga en marcha las pompas.
Copy !req
88. ¡No, la palanca no! ¡Piedad! ¡No sé nadar!
Copy !req
89. ¡Buen viaje, galletita!
Copy !req
90. - ¡Tápate la nariz!
- ¡No!
Copy !req
91. Ibas a tirar de la cadena.
A ver si a ti te gusta.
Copy !req
92. ¿Has visto a mi papá?
Copy !req
93. ¡No sé nadar! No sé...
Copy !req
94. “nadar.
Copy !req
95. ¡Estoy en las cloacas!
Copy !req
96. ¿Hola?
Copy !req
97. ¿Socorro?
Copy !req
98. Abriré los ojos y estaré en casa.
Es una pesadilla.
Copy !req
99. ¡No estoy en casa!
Copy !req
100. Basta.
Copy !req
101. Quiero ir a casa. Tranquilo...
Copy !req
102. ¡No puedo! ¡Estoy asustado!
Copy !req
103. ¡No! ¡Basta!
Copy !req
104. Roddy, viejo amigo,
puedes salir de aquí y lo harás.
Copy !req
105. Jamás olvides que la sangre
del clan St. James corre por tus venas.
Copy !req
106. ¡Una salida! ¡Sí!
Copy !req
107. LONDRES DESDE EL CIELO,
POR RODINT.
Copy !req
108. ¡Tardé tres años en dibujar eso!
Copy !req
109. Lo siento mucho. ¿Tres años?
Copy !req
110. ¡Lo he acabado esta mañana!
Copy !req
111. ¿Tres años?
Copy !req
112. ¡Santo cielo!
Copy !req
113. - ¿Dónde estoy?
- ¡Pare el autobús!
Copy !req
114. ¡Comida para moscas!
¡Dos peniques la bolsa!
Copy !req
115. Es una ciudad de verdad.
Copy !req
116. ¡La ropa!
Copy !req
117. - ¿Es un pájaro?
- ¿Es un avión?
Copy !req
118. Lleva mis calzoncillos.
Copy !req
119. Haz que se mueva.
Copy !req
120. Tienes cara de sartén.
Copy !req
121. - Vamos, cariño.
- Creo que no habla inglés.
Copy !req
122. ¡Se ha movido! ¿Lo tienes?
Copy !req
123. - ¡Ya está!
- Bien.
Copy !req
124. Lo siento.
Copy !req
125. - ¡Está llegando!
- ¿Qué, quién?
Copy !req
126. ¡La Gran Inundación!
Copy !req
127. Estas compuertas no aguantarán siempre.
Estamos perdidos.
Copy !req
128. ¡No puede escapar de la verdad!
Copy !req
129. A ver, ¿qué está pasando aquí?
Copy !req
130. Gracias a Dios, un policía.
Este chalado me perseguía.
Copy !req
131. Hola, Harold.
Copy !req
132. - ¿Qué tal, Collin?
- No me puedo quejar.
Copy !req
133. Vigila bien a este. Está un poco pirado.
Copy !req
134. - ¿Qué?
- ¡Estamos perdidos!
Copy !req
135. - ¿Está de broma?
- Venga,
Copy !req
136. - le acompañaré a casa.
- ¡Estupendo!
Copy !req
137. Vivo en Kensington.
Ahí arriba. En la superficie.
Copy !req
138. ¿Ahí arriba? Ah, no.
Copy !req
139. A los humanos no les caemos bien.
Copy !req
140. Hable por usted. Yo les caigo muy bien.
Copy !req
141. No me gusta su actitud.
Lo estaré vigilando, muchacho.
Copy !req
142. ¿Intentas ir ahí arriba, amigo?
Copy !req
143. Sí.
Copy !req
144. Hay alguien que podría ayudarte. Quizá.
Copy !req
145. ¿De verdad?
Copy !req
146. Un personaje turbio.
El capitán del Jammy Dodger.
Copy !req
147. - Si consigues encontrarlo.
- ¡Yo sé dónde está!
Copy !req
148. Y recuerda, el barco es el Jammy Dodger.
Copy !req
149. Gracias por traerme hasta aquí.
Copy !req
150. De nada.
Copy !req
151. ¡Hasta la vista!
Copy !req
152. Ten cuidado.
Copy !req
153. Ten cuidado.
Copy !req
154. ¿Hola?
Copy !req
155. ¿Permiso para subir a bordo?
Copy !req
156. ¿Hola?
Copy !req
157. Lo siento. No quería molestar,
Sr. Capitán, patrón y lo que sea.
Copy !req
158. Para ti, señorita capitana,
patrona y lo que sea.
Copy !req
159. ¿Qué haces en mi barco?
Copy !req
160. Necesito tu ayuda. Me echaron
de mi casa, por mi propio retrete.
Copy !req
161. Demasiada información.
Tengo mis propios problemas.
Copy !req
162. ¡Tiene que estar por aquí!
Copy !req
163. Agáchate. Y no hagas ruido.
Copy !req
164. ¿De quién nos escondemos?
Copy !req
165. ¡Silencio! Me buscan unas ratas
que quieren matarme.
Copy !req
166. No salgo de mi asombro.
Copy !req
167. De acuerdo. Calladito como un ratón.
Copy !req
168. ¡Allí está!
Copy !req
169. ¡Idiota!
Copy !req
170. Lo siento.
Copy !req
171. Me voy.
Copy !req
172. Perdón.
Copy !req
173. Perdón.
Copy !req
174. ¡Perdón!
Copy !req
175. ¡Que no se escape!
Copy !req
176. Venga, Jammy, viejo amigo.
No me hagas esto.
Copy !req
177. ¡Suéltame, bichejo de ojos rosas!
Copy !req
178. Me has enfadado.
Copy !req
179. No sé qué pasa
pero no tengo nada que ver.
Copy !req
180. ¡Soy un transeúnte inocente!
Copy !req
181. Rita.
Copy !req
182. Creías que podrías escurrirte.
Copy !req
183. ¿Qué miras? ¡Quieto ahí! ¡Venga, vamos!
Copy !req
184. ¿A quién tenemos aquí?
Copy !req
185. Creo que ha dicho que se llama
Trasunta Nocente.
Copy !req
186. ¡Trasunta!
Copy !req
187. No...
Copy !req
188. Bien, ¿dónde está el rubí, Rita?
Copy !req
189. El jefe quiere recuperarlo.
Copy !req
190. No tengo tu estúpido rubí.
Copy !req
191. Vale, ¿lo hacemos a las buenas
Copy !req
192. o a las malas?
Copy !req
193. Deberíamos hacerlo a las buenas, ¿no?
Copy !req
194. De acuerdo. Mira en la lata.
Copy !req
195. Buena chica.
Copy !req
196. Así es como trabajo.
Copy !req
197. Observa y aprende, hijo. Observa...
Copy !req
198. ¿Estaba ahí?
Copy !req
199. ¡Destrozadlo todo, muchachos!
Copy !req
200. ¡Eh! ¡Apartad vuestras manazas
de mis cosas!
Copy !req
201. Está por aquí. Lo presiento.
Copy !req
202. Será el curri de anoche,
tengo el pompis como la bandera japonesa.
Copy !req
203. ¿Puedes decirles
que no tengo nada que ver?
Copy !req
204. De acuerdo. Escuchad.
Copy !req
205. - Este caballero no es de por aquí.
- Gracias.
Copy !req
206. - Mirad lo bien vestido que va.
- Gracias.
Copy !req
207. ¿Por qué?
Es un ladrón internacional de joyas.
Copy !req
208. Precisamente. ¿Qué? ¡No!
Copy !req
209. - ¡Me robó el rubí!
- ¡No, está mintiendo!
Copy !req
210. De acuerdo, es la hora de sacar
Copy !req
211. a Persuasivo.
Copy !req
212. Tú eliges, amigo. O hablas ahora,
Copy !req
213. o hablas más tarde. ¿Verdad, Persuasivo?
Copy !req
214. ¡Sí, en una voz mucho más aguda!
Copy !req
215. ¡Persuasivo está vivo, Pincho!
Copy !req
216. Cantarás como una tetera.
Copy !req
217. Muy bueno, Persuasivo.
Copy !req
218. ¡Ni siquiera la conozco! ¡Yo no sé nada!
Copy !req
219. Cuidado, señorita. Va a hacerse daño.
Copy !req
220. ¡Sé dónde está!
Copy !req
221. ¡Dilo ya!
Copy !req
222. ¡Ni te atrevas!
Copy !req
223. Mirad su trasero.
¿No tiene una forma muy rara?
Copy !req
224. Será chivato el tío.
Copy !req
225. Su trasero es su joyero.
Copy !req
226. Gracias, amigo. El jefe estará
muy satisfecho con nosotros.
Copy !req
227. Estás acabado.
Copy !req
228. ¿Así que eres de ahí arriba?
Copy !req
229. Yo trabajaba en un laboratorio
ahí arriba.
Copy !req
230. Un proyecto sobre un champú.
Copy !req
231. Era gris oscuro cuando empezamos. Sí.
Copy !req
232. Pero me eliminó la caspa.
Copy !req
233. El Mundial es el acontecimiento deportivo
más seguido en el mundo.
Copy !req
234. ¿Estás ahí, jefe? Hemos vuelto.
Copy !req
235. Lo tengo.
Copy !req
236. El rubí. Lo encontré.
Copy !req
237. Lo cierto es que lo encontró Trasunta.
Copy !req
238. En realidad, me llamo Roddy.
Copy !req
239. Y a cambio de mi ayuda, esperaba...
Copy !req
240. que me ayudara a salir
de este atolladero.
Copy !req
241. Hola, Rita.
Copy !req
242. Hola, guapo.
Copy !req
243. ¿Quién es este?
¿Tu nuevo novio es camarero?
Copy !req
244. - ¿Novio?
- ¿Camarero?
Copy !req
245. El premio vuelve a mis manos.
Copy !req
246. ¿Creías que te dejaría robarlo?
Copy !req
247. ¿Qué? ¡La joya es de mi padre
y tú lo sabes!
Copy !req
248. ¿Tu padre? ¡Un carroñero
de pacotilla, igual que tú!
Copy !req
249. Disculpe...
Copy !req
250. El caso es que yo encontré su rubí.
Copy !req
251. Así que... podría...
Copy !req
252. Podría recompensarme
ayudándome a volver a casa.
Copy !req
253. ¡Socorro!
Copy !req
254. Deshazte de ellos.
Copy !req
255. ¡Solo quiero volver a Kensington!
Copy !req
256. ¿Kensington? ¿El municipio real?
Copy !req
257. ¿Ahí arriba?
Copy !req
258. Sí. Ahí arriba.
Copy !req
259. ¡Hurra! ¡Una persona con clase!
Copy !req
260. Por fin lo entiende alguien.
Copy !req
261. Te enseñaré mi colección privada.
Copy !req
262. Sé que te parecerá... muy amena.
Copy !req
263. Mi altar a la belleza.
Copy !req
264. Obras de arte
en honor a nuestra amada Familia Real.
Copy !req
265. El busto de Victoria, en porcelana.
Copy !req
266. Tiene clase.
Copy !req
267. Parece estar viva, ¿verdad?
Copy !req
268. Como si estuviera aquí.
Copy !req
269. Tiene un tacto suave...
Copy !req
270. Cuidado, Casanova.
Copy !req
271. ¡Ven! Dejemos en su lugar el corazón,
Copy !req
272. la pieza más valiosa de mi colección.
Copy !req
273. Este rubí, caído de la frente
de antiguos reyes.
Copy !req
274. ¡Una auténtica joya de la corona!
Copy !req
275. ¿Qué te parece?
Copy !req
276. ¡Está loco! ¡Huye!
Copy !req
277. Perdóname. Mi mosca está mosca.
Copy !req
278. Sí que es grande su rubí.
Copy !req
279. Ciertamente.
Copy !req
280. ¿Cómo me ha encontrado
en las cloacas de la tierra?
Copy !req
281. En este rincón mísero y oscuro.
Copy !req
282. Me gustaría seguir viendo su colección.
Es muy graciosa, pero...
Copy !req
283. ¿"Graciosa"?
Copy !req
284. ¿No ha dicho que era graciosa?
Copy !req
285. He dicho "amena", no "graciosa".
Copy !req
286. Con "graciosa"
Copy !req
287. me refería al don de la gracia,
como un don divino.
Copy !req
288. Gracia.
Copy !req
289. Estás que te sales.
Copy !req
290. Ay, madre.
Copy !req
291. ¡Congeladlo! ¡A los dos!
Copy !req
292. Veamos si hay algo interesante
en el frigorífico.
Copy !req
293. Mis antiguos enemigos. Todos.
Copy !req
294. Una colección de ladrones,
traidores y filántropos.
Copy !req
295. Os reuniréis con el creador...
el creador de hielo.
Copy !req
296. Siempre me hace gracia.
Copy !req
297. Cierra la puerta.
Copy !req
298. ¡Nitrógeno líquido! Te congela al momento.
Copy !req
299. Tengo un clip
en el bolsillo trasero, sácalo.
Copy !req
300. ¡En el bolsillo!
Copy !req
301. Caramba, qué frío.
Copy !req
302. Por eso llevo manoplas.
Copy !req
303. ¡Los asesinos a sueldo
no llevan manoplas! ¡Quítatelas!
Copy !req
304. Tú no tienes problema,
tienes las manos pequeñas.
Copy !req
305. - ¡Lo tengo!
- No se te enfrían tanto.
Copy !req
306. - No son pequeñas.
- Sí lo son.
Copy !req
307. Tienes manos de mujer.
Copy !req
308. ¡Son pequeñas, pero son armas letales!
Copy !req
309. Son las manos de tu madre.
Copy !req
310. Junta las manos.
Copy !req
311. Podías haberte limpiado los pies.
Copy !req
312. Deja de retorcerte.
Copy !req
313. Adiós, alimañas.
Copy !req
314. Veamos mis últimas obras cubistas.
Copy !req
315. - ¡Imposible!
- ¡Eh, rana!
Copy !req
316. El premio vuelve... a mis manos.
Copy !req
317. ¡Bravucón gordo y viscoso!
Copy !req
318. ¡Tras ellos!
Copy !req
319. - ¿Por qué paras, no tenemos un plan?
- ¿"Tenemos"?
Copy !req
320. ¡No puedes dejarme aquí!
Copy !req
321. ¡Más rápido, idiotas! ¡Se escapan!
Copy !req
322. ¡No! ¡El cable maestro no!
Copy !req
323. ¿Tenemos un plan?
Copy !req
324. ¡Devuélvemelo!
Copy !req
325. ¡No podrá con los dos!
Copy !req
326. Tienes razón. Chao.
Copy !req
327. ¡Espera!
Copy !req
328. ¡Alto!
Copy !req
329. No te rompas.
Aún quiero ver y hacer muchas cosas.
Copy !req
330. - Eso no estaba en la lista.
- ¡Eh!
Copy !req
331. ¡Haz algo!
Copy !req
332. ¡Estira las patas!
Copy !req
333. Las he estirado, Pincho.
Copy !req
334. Dios, qué alto. Muy alto. Altísimo.
Copy !req
335. Sí, mola.
Copy !req
336. ¡Nos vemos!
Copy !req
337. Si ella puede...
Copy !req
338. Allá vamos.
Copy !req
339. Un suave aterrizaje.
Copy !req
340. Rita. ¡Rita!
Copy !req
341. ¿Dónde está? ¡Rita!
Copy !req
342. ¡Blanco a las 12 en punto!
Copy !req
343. ¡Vamos!
Copy !req
344. Cuidado, Blanquito. Una piel de plátano.
Copy !req
345. ¡Rita!
Copy !req
346. ¡Ahí está!
Copy !req
347. Estás ridículo, Trasunta.
Copy !req
348. ¡Las patas tiesas!
Copy !req
349. ¿Qué eres, una rata bumerán?
¡Dame mi rubí!
Copy !req
350. ¡Yo no tengo tu rubí!
Copy !req
351. Vale. Ahora sí tengo tu rubí.
Copy !req
352. Ten cuidado.
Copy !req
353. Significa mucho para mí. Es muy valioso.
Copy !req
354. Espera.
Copy !req
355. Es falso.
Copy !req
356. Y un cuerno. Es auténtico.
Copy !req
357. No, solo es cristal.
Copy !req
358. - Es auténtico.
- Falso.
Copy !req
359. - Auténtico.
- Falso.
Copy !req
360. - Auténtico.
- Falso.
Copy !req
361. Mira. Lo vas a ver.
Copy !req
362. Uno auténtico no se rompe.
Copy !req
363. Vale, no debí hacer eso.
Copy !req
364. Mira el lado positivo,
te he salvado el pellejo.
Copy !req
365. Si no vale nada,
El Sapo dejará de perseguirte.
Copy !req
366. Salvada por Roddy St. James.
Copy !req
367. Intentas ayudar a alguien y te...
Copy !req
368. ¿Ayudar? ¡Ese rubí
Copy !req
369. era de la reina Isabel!
¡Cayó por el desagüe de Buckingham!
Copy !req
370. A lo mejor la reina lleva joyas falsas.
Copy !req
371. No te muevas.
Copy !req
372. ¿Podemos hablarlo?
Copy !req
373. ¡Auténtico o no, el rubí
Copy !req
374. iba a transformar mi vida!
Copy !req
375. Han Chin, comida china.
Copy !req
376. ¡Me están atacando con lapiceros!
Copy !req
377. - Una ensalada. ¿Fideos?
- ¡No, lapiceros!
Copy !req
378. Fideos no. ¿Arroz frito, o blanco?
Copy !req
379. Frito. ¡No, espere!
Copy !req
380. ¿Quiere fideos o no?
Copy !req
381. Cancele el pedido.
Copy !req
382. ¿Rita?
Copy !req
383. Vete, por favor.
Copy !req
384. Lo siento.
Copy !req
385. ¿Lo sientes?
Copy !req
386. Mi padre y yo
recorríamos estas alcantarillas.
Copy !req
387. Se rompió los huesos buscando ese rubí.
Copy !req
388. iba a ser la respuesta
a nuestras plegarias.
Copy !req
389. Y ahora resulta que era falso.
Copy !req
390. ¿Puedo compensártelo?
Copy !req
391. Vete a la porra.
Copy !req
392. En serio. Donde yo vivo,
Copy !req
393. hay un joyero lleno de rubís
y diamantes de verdad.
Copy !req
394. Llévame de vuelta a Kensington
Copy !req
395. y te haré más rica
de lo que jamás pudiste soñar.
Copy !req
396. ¿Cómo sé que no es un camelo?
Copy !req
397. Supongo que tendrás que confiar en mí.
Copy !req
398. Debo estar loca.
Copy !req
399. De acuerdo. Trato hecho.
Copy !req
400. Venga.
Copy !req
401. Tú también.
Copy !req
402. En tu mano.
Copy !req
403. ¿Dónde están esos idiotas?
Copy !req
404. Es tan difícil encontrar
servicio hoy en día.
Copy !req
405. Así es. Venid, preciosos.
Copy !req
406. Venid a animar a papá.
Copy !req
407. Pobre papá, rodeado de sucias ratas
Copy !req
408. en este vacío triste y oscuro...
Copy !req
409. Pero no os preocupéis, hombrecitos.
Papá se librará de todas ellas.
Copy !req
410. Todas acabarán muertitas.
Copy !req
411. ¿Lo habas encontrado'?
Copy !req
412. ¿Lo habas encontrado'?
Copy !req
413. Bueno, casi todo, jefe.
Copy !req
414. Olvidad el rubí. Quiero el cable maestro.
Copy !req
415. El que se llevó
esa criatura mugrienta, Rita.
Copy !req
416. ¡Sin él, mi plan se va al traste!
Copy !req
417. De acuerdo, jefe.
Olvidar el rubí, ya no hay rubí,
Copy !req
418. Siguiente tarea.
Ahora somos tus cableadores.
Copy !req
419. Centrados. Cableadísimos, jefe.
Copy !req
420. Debéis llegar para la final del Mundial.
Copy !req
421. ¿Veremos el partido juntos?
Copy !req
422. ¡Recuperad el cable!
Copy !req
423. ¡Estira las patas!
Copy !req
424. ¿Vamos a parar
con esos matones persiguiéndonos?
Copy !req
425. - No llegaremos lejos sin un mapa.
- Bien.
Copy !req
426. ¿Eso es una casa?
Copy !req
427. Sí, y es muy peligrosa, así que...
Copy !req
428. espera aquí.
Copy !req
429. Esperar aquí. Excelente idea.
Copy !req
430. Cuidado con las pirañas.
Copy !req
431. ¡Rita!
Copy !req
432. Toma, Annie. Y Shamus.
Copy !req
433. Mimi, saca el dedo dela nariz.
Copy !req
434. Fergus. Jojo, no muerdas.
Copy !req
435. ¡Rita!
Copy !req
436. ¡Rita ha vuelto!
Copy !req
437. - ¡Rita!
- ¡Mamá!
Copy !req
438. ¡Estás bien!
Copy !req
439. ¡Rita!
Copy !req
440. Hola, papá.
Copy !req
441. ¡Dame un abrazo, hija!
Copy !req
442. ¡Mira mamá, un mirón!
Copy !req
443. ¿Tom? ¡Es Tom Jones!
Copy !req
444. Madre, no es Tom Jones.
Copy !req
445. Solo es mi pasajero.
Copy !req
446. - Pues es muy guapo.
- No va a entrar.
Copy !req
447. ¡La sopa está lista!
Copy !req
448. Está estupenda, mamá.
Copy !req
449. ¿Cuánto hace que eres el novio de Rita?
Copy !req
450. No es mi novio.
Copy !req
451. ¿Llevarás a mi hija al altar?
Copy !req
452. ¡Papá!
Copy !req
453. Pensábamos casarnos en primavera,
¿no, bomboncito?
Copy !req
454. Quiero que sepáis que no es...
Copy !req
455. ¡Tom Jones!
Copy !req
456. Así que te llamas Roddy.
Copy !req
457. Sí, Roddy St. James.
Copy !req
458. Qué nombre más bonito.
Copy !req
459. - Hola, Roddy.
- ¿Y tú quién eres?
Copy !req
460. - Me llaman Calambrín.
- ¿Por qué Calambrín?
Copy !req
461. - ¡Calambrín!
- Ya, entendido.
Copy !req
462. ¿Adónde llevas a este apuesto joven?
Copy !req
463. Por eso necesito tus mapas, papá.
Copy !req
464. Viene de... ahí arriba.
Copy !req
465. A la cocina. Ahora.
Copy !req
466. ¡Cántanos una canción, Tom!
Copy !req
467. Sé que es arriesgado.
Copy !req
468. Es imposible, Rita.
Copy !req
469. Nadie ha conseguido superar
los rápidos de Hyde Park.
Copy !req
470. ¡Papá! Va a pagamos.
Copy !req
471. Por última vez, no necesitamos el dinero.
Copy !req
472. Nos vendría bien una cocina nueva.
Copy !req
473. ¡Vamos, Tom!
Copy !req
474. ¡Canta para mí!
Copy !req
475. Y la dama lleva braguitas grandes
Copy !req
476. Enormes.
Copy !req
477. Rita.
Copy !req
478. Soy yo, Liam.
Copy !req
479. Rápido, a la cocina.
Copy !req
480. ¡Te quiero, Tom!
Copy !req
481. No es quien dice ser.
Copy !req
482. Es Trasunta Nocente,
ladrón internacional de joyas.
Copy !req
483. Un genio, un supercriminal.
Copy !req
484. Frustró los planes del Sapo y salió ileso.
Es peligroso.
Copy !req
485. Soy un pensador y tengo un plan.
Copy !req
486. - ¡Maravilloso!
- No ha sido nada.
Copy !req
487. - ¿Eres de ahí arriba?
- Sí.
Copy !req
488. - Conocí una vez a uno.
- ¿De verdad?
Copy !req
489. Era la mascota de una anciana.
Copy !req
490. Qué bien.
Copy !req
491. Pero se sentía muy solo.
No tenía con quien hablar.
Copy !req
492. ¡A quien dar mimos!
Copy !req
493. O calambritos.
Copy !req
494. Eso no es vida, ¿verdad?
Copy !req
495. Más vale que me ponga a fregar.
Copy !req
496. Permítame, por favor.
Copy !req
497. Eres todo un caballero.
Copy !req
498. Estupendo. Entrego a Roddy al Sapo,
Copy !req
499. reclamo la recompensa
Copy !req
500. y a disfrutar el resto
de nuestras vidas, ¿correcto?
Copy !req
501. El Sapo pagará una fortuna.
De todas formas, es una mala persona.
Copy !req
502. Sinvergüenza. No quiero
delatores entre mis hijos.
Copy !req
503. Los Muldoon no rompemos nuestra palabra.
Copy !req
504. - Va a robarte el barco.
- No lo hará.
Copy !req
505. - Te lo está robando.
- No está...
Copy !req
506. - Te lo ha robado.
- ¿Qué?
Copy !req
507. Es como Robin Hood al revés.
Copy !req
508. ¡Creía que habíamos hecho un trato!
Copy !req
509. ¡Yo también!
Copy !req
510. ¡Esto es una emergencia! ¡Apartad!
Copy !req
511. ¡Ya voy, Sr. Jones, ya voy!
¡Cásese conmigo, Sr. Jones!
Copy !req
512. ¡Roddy!
Copy !req
513. Esa conspiradora traicionera.
No la necesito.
Copy !req
514. Cualquiera puede navegar. Mírame.
Copy !req
515. Sid, vas a llevarte una sorpresa.
Copy !req
516. ¡Cuidado!
Copy !req
517. ¡Lo siento!
Copy !req
518. Aquí Sid, Tatuajes y Salchichas.
Copy !req
519. Soy Roddy. ¿Te acuerdas de mí?
Copy !req
520. - ¿El mayordomo?
- ¡Roddy!
Copy !req
521. ¡Escúchame bien!
Si sigues ahí cuando llegue...
Copy !req
522. ¿Llegar?
¿Cómo lo conseguirás, Roddy?
Copy !req
523. - ¿Qué ha sido eso?
- Tengo que colgar.
Copy !req
524. Si encuentro el menor desorden...
Copy !req
525. ¿Dónde se esconden?
Copy !req
526. Piensa.
Copy !req
527. Para encontrar a una rata,
debes pensar como una rata.
Copy !req
528. Muchachos.
Copy !req
529. Me han dado un soplo.
Van rumbo al oeste hacia Kensington.
Copy !req
530. ¡Bingo!
Copy !req
531. ¡Scrabble!
Copy !req
532. Basta de juegos. A los ratamóviles.
Copy !req
533. Vale, podemos arreglarlo.
Copy !req
534. Sí, podemos. Está claro...
Copy !req
535. Grave quemadura de la mano.
Olor a carne quemada.
Copy !req
536. Tal vez debería...
Copy !req
537. Eso ha dolido.
Copy !req
538. ¡Arranca cascajo! ¡Inútil, desleal!
Copy !req
539. Traidor, falso, hipócrita, despreciable.
Copy !req
540. ¿Yo soy el traidor? ¡Esa sí que es buena!
Copy !req
541. ¡Os oí! ¡Tu familia y tú
ibais a entregarme al Sapo!
Copy !req
542. ¿Qué?
Copy !req
543. ¡Cretino! ¡Ése era el plan
del estúpido de mi hermano!
Copy !req
544. Pero nadie le hace caso.
Copy !req
545. Me perdí esa parte.
Copy !req
546. ¿Cómo pudiste pensar que te entregaría?
Cuando hago un trato, lo cumplo.
Copy !req
547. Se te quema el pelo.
Copy !req
548. ¿Qué?
Copy !req
549. Oye, Rita...
Copy !req
550. Lo siento. Me equivoqué.
Deberíamos olvidarlo.
Copy !req
551. Vale. Supongo que puedo olvidarlo.
Copy !req
552. ¡Te estás pasando!
Copy !req
553. Rita, no puedes dejarme aquí
Copy !req
554. en un patito. En el agua sin...
Copy !req
555. Tienes lo que te mereces.
Por andar por ahí
Copy !req
556. espiando a la gente.
Copy !req
557. No estaba espiando.
Copy !req
558. Claro...
Copy !req
559. Seguro que en realidad no quieres
dejarme tirado así.
Copy !req
560. No eres tan cruel.
Copy !req
561. Vale, a lo mejor sí.
Copy !req
562. Si quieres darme una lección, está dada.
Estoy en un patito, suplicando.
Copy !req
563. Rita, fría como el hielo
Copy !req
564. Jamás he conocido
Copy !req
565. A una chica tan cruel
Le ofrecí una joya
Copy !req
566. Pero me dejó tirado
Encima de un pato
Copy !req
567. Es una faena hacerle algo así a Roddy
A mí
Copy !req
568. Soy Roddy St. James, de Kensington
Copy !req
569. Pobre, pobre Roddy
Copy !req
570. Arrojado por su propio retrete
Copy !req
571. Rita, ¿no te dice tu corazón
Copy !req
572. Que le ayudes?
Copy !req
573. ¿Cómo puede ser tan malvada una rata?
Copy !req
574. Rita, fría como el hielo
Copy !req
575. ¿No puedes ser más dulce conmigo?
Copy !req
576. ¿Estoy perdonado?
Copy !req
577. No. Solo temía que siguieras cantando.
Copy !req
578. Rita, no estaba espiando, lo juro.
Copy !req
579. ¿De verdad?
Copy !req
580. ¿Y qué estabas haciendo?
Copy !req
581. Estaba mirándoos a tu familia y a ti,
Copy !req
582. y pensando en la suerte que tenéis.
Copy !req
583. ¿Suerte? ¿Contigo ahí?
Copy !req
584. ¿Sigue en pie el trato?
Copy !req
585. Claro.
Copy !req
586. De verdad que quiero ayudar.
Copy !req
587. Dame algo que hacer. Ingeniero,
piloto, puedo navegar yo si quieres.
Copy !req
588. ¡Métete con alguien de tu tamaño!
Copy !req
589. - Ya has oído a la capitana.
- ¡Lárgate!
Copy !req
590. No se admiten pasajeros.
Copy !req
591. ¡Suelta!
Copy !req
592. ¡Gira ala izquierda!
Copy !req
593. ¿Eso es babor o estribor, Pincho?
Copy !req
594. ¡Ahí están!
Copy !req
595. ¡A por ellos, muchachos!
Copy !req
596. ¡Rita!
Copy !req
597. Espera... ¡Ahora!
Copy !req
598. ¡A ver qué rápidos sois!
Copy !req
599. ¡Agárrate, Roddy!
Copy !req
600. ¡Coged el cable, muchachos!
Copy !req
601. ¡Si!
Copy !req
602. Puedes besar a la novia.
Copy !req
603. ¡Enhorabuena!
Copy !req
604. ¡Rita!
Copy !req
605. Rita, ¿podemos ir un poco más rápido?
Copy !req
606. ¡No tenemos por qué!
Copy !req
607. ¡Venga, crema pastelera!
Copy !req
608. Fin del viaje, Trasunta.
Copy !req
609. ¡Rita, a la derecha!
Copy !req
610. ¿Qué?
Copy !req
611. ¡Confía en mí!
Copy !req
612. ¡Espero que sepas lo que haces!
Copy !req
613. ¡Ve hacia la cuerda!
Copy !req
614. De acuerdo.
Copy !req
615. Oh, no.
Copy !req
616. ¡Buen trabajo, Roddy!
Copy !req
617. ¡Lo conseguimos!
Copy !req
618. No lo conseguimos.
Copy !req
619. ¿Puedo volver al barco?
Copy !req
620. - Gracias.
- De nada.
Copy !req
621. ¿Estás seguro, Pincho?
Estas cosas son peligrosas.
Copy !req
622. Mi segundo nombre es Peligro.
Copy !req
623. Creía que era Leslie.
Copy !req
624. Pasaba por aquí...
Copy !req
625. ¡Rita, haz algo rápido!
Copy !req
626. ¡PELIGRO!
Copy !req
627. ¡Agárrate bien!
Copy !req
628. ¿Tu última voluntad?
Copy !req
629. ¿Podrías salir volando del barco,
gritando como una chica?
Copy !req
630. ¿Qué?
Copy !req
631. Vaya.
Copy !req
632. ¡Cuidado!
Copy !req
633. ¡Malditos extranjeros!
Copy !req
634. ¿Crees que el jefe se enfadará?
Copy !req
635. ¡Zampaquesos incompetentes!
Copy !req
636. ¿Los dejasteis escapar?
Copy !req
637. Jamás debí encargar a roedores
un trabajo de anfibios. ¿Dónde está?
Copy !req
638. ¿Por qué llega siempre tarde?
Copy !req
639. ¡En garde! ¡Droit! ¡Parada! ¡Estocada!
Copy !req
640. ¿Le Rana?
Copy !req
641. Bonjour.
Copy !req
642. Llegas tarde.
Copy !req
643. Es la moda, mi irritante primo inglés.
No sé llegar de otra manera.
Copy !req
644. Escucha. Rita y su nuevo cómplice
han robado algo irreemplazable.
Copy !req
645. ¡Tranquilo, jefe! ¡Tenemos otro!
Copy !req
646. Un cable de diseño y propósito únicos.
Copy !req
647. Quiero recuperarlo.
Copy !req
648. Tranquilo. Lo recuperaré.
Copy !req
649. Cuando lo tenga, mi plan triunfará.
Copy !req
650. Deshacerme de una vez por todas
de esa maldición, esa plaga...
Copy !req
651. las ratas.
Copy !req
652. Mi verrugoso primo inglés...
Copy !req
653. esa extraña obsesión
con las ratas no es buena para ti.
Copy !req
654. Te estás convirtiendo
en lo que los franceses llaman...
Copy !req
655. "el zumbado".
Copy !req
656. ¡Tal vez olvidas
que una rata me expulsó del paraíso!
Copy !req
657. Por favor. El álbum de recortes no.
Copy !req
658. Mis memorias.
Copy !req
659. El volumen uno detalla
la trágica historia de mi juventud.
Copy !req
660. Mon Dieu.
Copy !req
661. De todas las mascotas de Buckingham,
yo era la favorita del príncipe Carlos.
Copy !req
662. Jugábamos día y noche,
con real despreocupación.
Copy !req
663. Compartíamos ese dulce y mágico vínculo
entre sapo y niño.
Copy !req
664. Voy a potar.
Copy !req
665. Éramos inseparables, hasta que...
Copy !req
666. eso llegó.
Copy !req
667. ¡Esa rata!
Copy !req
668. Mientras el pobre chico estaba distraído,
Copy !req
669. me hundí en un cruel remolino
de desesperación.
Copy !req
670. Lo sé, lo sé, te tiraron por el retrete.
Copy !req
671. Está tan oscuro,
Copy !req
672. tan frio, 'tan terrible.
Copy !req
673. ¿Te divierte mi dolor?
Copy !req
674. Me divierten todos los dolores
salvo el mío.
Copy !req
675. Soy francés.
Copy !req
676. ¡Consigue el cable!
Copy !req
677. ¡Esbirranas!
Copy !req
678. Tenemos una misión. Que nada nos detenga.
Copy !req
679. Partimos inmediatamente.
Copy !req
680. ¿Qué hay de la cena?
Copy !req
681. Partimos... dentro de cinco horas.
Copy !req
682. Amor...
Copy !req
683. Esto está muy rico.
Copy !req
684. Gracias.
Copy !req
685. No está mal, con solo una manzana,
seis pasas y algo de arroz.
Copy !req
686. ¿Arroz?
Copy !req
687. ¿Qué es ese impulso en tu interior?
Copy !req
688. El deseo de vomitar no lo negarás
Copy !req
689. No es arroz, lo que comes son gusanos
Copy !req
690. Larvas, larvas, larvas
Copy !req
691. Ahora sé por qué corrían
hacia un lado cuando eché la sal.
Copy !req
692. ¿Sabes?
Copy !req
693. Creo que nos ha ido bien hoy.
Copy !req
694. Tal vez te haya juzgado mal.
Quiero decir, no eres...
Copy !req
695. ¿Vas a hacerme un cumplido?
Copy !req
696. - Olvídalo.
- No, dilo.
Copy !req
697. No eres la nenaza inútil, llorona,
engreída y pomposa que creía.
Copy !req
698. ¿Ves? ¿Tan difícil era?
Copy !req
699. Será mejor que descansemos
si quieres llegar a casa mañana.
Copy !req
700. Toma.
Copy !req
701. Háblame de ti, Roddy.
Copy !req
702. Bueno, no hay mucho que contar.
Copy !req
703. Tú conoces hasta mis defectos
y yo ni siquiera sé qué haces.
Copy !req
704. Toco en un grupo.
Copy !req
705. - ¿Qué?
- Sí.
Copy !req
706. Soy el pijo.
Copy !req
707. Hablo en serio.
Copy !req
708. Cuéntame tu vida ahí arriba.
Amigos, familia...
Copy !req
709. Tienes una familia, ¿verdad?
Copy !req
710. Claro, hermanos, hermanas,
primos. Somos muchos.
Copy !req
711. Lo pasamos en grande.
Copy !req
712. Vamos al cine, jugamos al golf,
esquiamos.
Copy !req
713. Es estupendo.
Copy !req
714. Normal que quieras volver.
Copy !req
715. SÍ.
Copy !req
716. Mañana tendremos ambos
lo que queremos.
Copy !req
717. Buenas noches.
Copy !req
718. Buenas noches, Roddy.
Copy !req
719. Buenas noches.
Copy !req
720. Buenas noches.
Copy !req
721. Buenas noches.
Copy !req
722. Buenas noches.
Copy !req
723. Buenas noches.
Copy !req
724. Buenas noches, Roddy.
Copy !req
725. Cuidado con las chinches.
Copy !req
726. ¡Buenos días!
Copy !req
727. Nos acercamos a Kensington.
Copy !req
728. Ata lo que esté suelto.
Esto se va a mover.
Copy !req
729. Sí, capitana.
Copy !req
730. - Gracias.
- De nada.
Copy !req
731. Bonjour.
Copy !req
732. ¿Quién os ha invitado a bordo? ¡Fuera!
Copy !req
733. La inglesita es muy agresiva.
Copy !req
734. ¡Le Rana!
Copy !req
735. Me encantan las mujeres fogosas.
Copy !req
736. ¡Pagarás por eso, mi cruasán de chocolate!
Copy !req
737. Pero primero, unas palabras
de nuestro patrocinador. ¿Marcel?
Copy !req
738. Como no.
Copy !req
739. Buen trabajo, le Rana.
Me quito el sombrero.
Copy !req
740. Muy bien, Rita... dámelo.
Copy !req
741. ¿Qué te dé qué?
Copy !req
742. Este baile de engaños debe acabar.
Copy !req
743. Devuélveme lo que me has robado.
Copy !req
744. ¡Basta de bailes!
Copy !req
745. Ya no lo tengo.
De todas formas, era falso.
Copy !req
746. ¿Qué?
Copy !req
747. Ah, el rubí.
Copy !req
748. Está pirado, pero es familia.
Copy !req
749. Qué gracia.
Copy !req
750. El rubí era bonito.
Copy !req
751. Ya basta.
Copy !req
752. Pero no es nada
comparado con el cable maestro.
Copy !req
753. ¿El qué?
Copy !req
754. El cab...
Copy !req
755. Vuélvete.
Copy !req
756. ¡El cable!
El que ahora llevas de cinturón.
Copy !req
757. - Si eso es lo que quiere...
- Espera.
Copy !req
758. ¿Para qué lo quieres?
Copy !req
759. Lo verás durante la final del Mundial,
esta tarde.
Copy !req
760. ¿La final?
Copy !req
761. Tranquilo. Déjamelo a mí.
Conseguimos el cable, matamos a las ratas
Copy !req
762. y mi equipo y yo disfrutamos
de un desayuno decente.
Copy !req
763. Bien, muchachos, a lo vuestro.
Copy !req
764. ¡Nos rendimos!
Copy !req
765. ¡Eso no, idiotas! ¡El rollo del kung-fu!
Copy !req
766. Tengo un plan.
Copy !req
767. Pues adelante.
Copy !req
768. ¡Mosca a las 12 en punto!
Copy !req
769. Mecachis.
Copy !req
770. ¡Detenedlos, idiotas!
Copy !req
771. ¡Coged el cable!
Copy !req
772. ¡Mon Dieu!
Copy !req
773. ¡Esto no ha terminado, ratas!
Copy !req
774. ¡Roddy, los rápidos!
Copy !req
775. ¡En garde!
Copy !req
776. ¿Rita? ¡Vamos a caemos!
Copy !req
777. ¡Pues haz algo!
Copy !req
778. Au revoir, ma chérie.
Copy !req
779. ¡Quítame las ancas de encima!
Copy !req
780. ¡Os he vencido!
Copy !req
781. Estúpidos ingleses, con vuestro pudín
y vuestro pescado frito.
Copy !req
782. ¿Pensabais que derrotaríais a Le Rana?
Copy !req
783. Un...
Copy !req
784. deux...
Copy !req
785. ¡trois!
Copy !req
786. ¡Roe si quieres salvarte!
Copy !req
787. Mi cinturón, creo.
Copy !req
788. ¡Roedores!
Copy !req
789. Adiós, Jammy, viejo amigo.
Copy !req
790. Estamos bien.
Copy !req
791. ¡Intenta abrir los ojos!
Copy !req
792. ¡Kensington!
Copy !req
793. Sí, solo hay 300 terroríficos metros
entre tu cómoda cama y tú.
Copy !req
794. ¿Dónde está tu casa?
Copy !req
795. A ver...
Copy !req
796. Inverness Gardens,
Kensington High Street...
Copy !req
797. Ala izquierda.
Copy !req
798. Eso es. Ahora a la derecha.
Copy !req
799. - Va a ser complicado.
- Sí, todo el resto ha estado chupado.
Copy !req
800. Allá vamos.
Copy !req
801. Cuarenta y cinco, cuarenta y siete,
Copy !req
802. cuarenta y nueve...
Copy !req
803. ¡Ahora!
Copy !req
804. He tenido aterrizajes más suaves.
Copy !req
805. Lo conseguimos.
Copy !req
806. Estoy en casa.
Copy !req
807. ¡La tripulación
del Jammy Dodger sobrevive!
Copy !req
808. Sí.
Copy !req
809. ¿Rita?
Copy !req
810. Claro. Qué idiota soy. El Dodger.
Copy !req
811. No ha sido culpa tuya, Rod.
Copy !req
812. Menuda aventura, ¿eh?
Copy !req
813. Rita, lo siento mucho.
Copy !req
814. Pero creo que podré animarte.
Copy !req
815. ¡Tachán! Lo prometido,
las joyas de Kensington.
Copy !req
816. Un auténtico rubí cortado en estrella.
Copy !req
817. Es precioso.
Copy !req
818. ¿Y lo mejor?
Copy !req
819. Irrompible.
Copy !req
820. No sé qué decir.
Copy !req
821. ¿Será suficiente?
¿Para mantener a tu familia?
Copy !req
822. Y tal vez esto pueda ser
el Jammy Dodger II.
Copy !req
823. Bueno...
Copy !req
824. Supongo que se acabó.
Copy !req
825. Gracias... por traerme.
Copy !req
826. De nada.
Copy !req
827. ¿Roddy?
Copy !req
828. ¿Sí?
Copy !req
829. ¿Tienes tiempo para enseñarme
un poco la casa?
Copy !req
830. Claro.
Copy !req
831. Me encantaría conocer a tu familia.
Copy !req
832. ¿Hola?
Copy !req
833. ¿Hola? ¿Hay alguien en casa?
Copy !req
834. Parece que han salido todos.
Copy !req
835. ¡Espera!
Copy !req
836. - ¿Qué es eso?
- Ah, eso.
Copy !req
837. Eso es mi dormitorio.
Copy !req
838. - Es una jaula.
- No, no lo es.
Copy !req
839. ¿Y el cerrojo y los barrotes?
Copy !req
840. Es mi... sistema de seguridad
para el hogar.
Copy !req
841. Tanto que ver
y tan poco tiempo. ¿Vamos?
Copy !req
842. Roddy.
Copy !req
843. Estás solo aquí, ¿verdad?
Copy !req
844. ¡Gol!
Copy !req
845. ¿Quién es?
Copy !req
846. Ese debe ser... mi hermano.
Copy !req
847. ¡Qué partido! ¡No me lo puedo creer!
Copy !req
848. ¡Chuta! ¡Marca! ¡Con la nuca! ¡Abrazo!
Copy !req
849. Hola.
Copy !req
850. - Rita, este es... Rupert.
- ¿Qué?
Copy !req
851. Rupert, esta es Rita.
Copy !req
852. Estaba deseando conocer a mi hermano.
Copy !req
853. Está claro que no nos parecemos.
Copy !req
854. Yo tengo el cerebro...
y bueno, también el físico,
Copy !req
855. pero estamos muy unidos, ¿verdad?
Copy !req
856. El tiempo vuela cuando uno se divierte.
Sigamos con la visita.
Copy !req
857. Hola, Sid.
Copy !req
858. Hola, Rita.
Copy !req
859. - ¿Qué tal tu padre?
- Mejor. Gracias por preguntar.
Copy !req
860. ¿Rupert?
Copy !req
861. ¿De qué iba eso? Ven aquí, infeliz.
Copy !req
862. Mira qué carita.
¿Has visto algo más patético?
Copy !req
863. ¿Hermanos?
Copy !req
864. El señor Solitario solo tiene
un par de muñecas
Copy !req
865. y una ruedecita para correr en su jaula.
Copy !req
866. Esta sí que es buena.
Copy !req
867. Menudo fracasado.
Copy !req
868. No pasa nada, Roddy.
Copy !req
869. ¿Nada?
Copy !req
870. Mira esto, Rita.
Mira mi hogar. Es un palacio.
Copy !req
871. Puedo hacer lo que quiera, cuando quiera.
Copy !req
872. Yo diría que esto es mucho mejor que nada.
Copy !req
873. ¿Para qué necesito una familia? ¿O amigos?
Copy !req
874. Si tienes todo lo que necesitas...
Copy !req
875. yo me voy.
Tengo que encargarme de una plaga.
Copy !req
876. Bien, pues adiós,
Copy !req
877. Roddy St. James,
Copy !req
878. de Kensington.
Copy !req
879. Solo quedan 10 minutos para el descanso...
Copy !req
880. ¡Vamos, Inglaterra! ¡Esto es fantástico!
Copy !req
881. Ven aquí, hermano.
Rupert echa de menos a su pequeño Roddy.
Copy !req
882. Tómate un ganchito.
Copy !req
883. Tómate otro.
Copy !req
884. Aquí tienes.
Copy !req
885. No, tonto. Tienes que comerlos.
Copy !req
886. Aparta.
Copy !req
887. ¿Qué?
Copy !req
888. ¡Apártate!
Copy !req
889. Voy a echar un trago.
Copy !req
890. Un consejo, colega. Cuidado con la bebida,
Copy !req
891. o no aguantarás hasta el descanso.
Copy !req
892. ¿El qué?
Copy !req
893. El baño. Estoy esperando al descanso.
Copy !req
894. No quiero perderme nada.
Copy !req
895. ¡El descanso! ¡Está esperando al descanso!
Copy !req
896. ¡Esas compuertas no aguantarán siempre!
Copy !req
897. ¡No! ¡El cable maestro no!
Copy !req
898. ¿Para qué lo quieres?
Copy !req
899. Lo verás durante la final del Mundial,
esta tarde.
Copy !req
900. El descanso.
Copy !req
901. El descanso.
Copy !req
902. ¡Ese es el plan del Sapo!
¡Para eso necesita el cable!
Copy !req
903. ¡Cuando vayan todos al baño,
la ciudad se inundará!
Copy !req
904. Ven conmigo.
Copy !req
905. ¿Y el partido?
Copy !req
906. ¡Menudo partido!
Copy !req
907. Una mala caída de Ray Bowers.
Copy !req
908. ¿Ves bien, Fergus?
Copy !req
909. Sí, mamá.
Copy !req
910. ¿Y vuestros cascos?
¿Dónde está el quarterback? ¡La pelota!
Copy !req
911. Estos ingleses no tienen
ni idea de fútbol.
Copy !req
912. Disfrutad de vuestros últimos momentos,
asquerosas alimañas.
Copy !req
913. ¡Tengo a Rita, jefe!
Copy !req
914. ¡Déjame, desecho de laboratorio!
Copy !req
915. Has fallado.
Copy !req
916. Ah, Rita.
Copy !req
917. Gracias por devolverme el cable.
Copy !req
918. Bonjour.
Copy !req
919. ¡Por fin! ¡Es mío!
Copy !req
920. Cógelo de una vez.
Copy !req
921. ¡Que se haga la luz!
Copy !req
922. ¡No me tires, Roddy!
¡No sobreviviría ahí abajo!
Copy !req
923. ¡Me he vuelto blando!
Copy !req
924. Sid, quiero que me tires tú. Vuelvo ahí.
Copy !req
925. ¿Vuelves?
Copy !req
926. Rita corre un gran peligro.
Todos corren un gran peligro.
Copy !req
927. - Te gusta esto, ¿no?
- Sí, Roddy.
Copy !req
928. Me gusta mucho.
Copy !req
929. Y si te dejo, ¿serás bueno con Tabitha?
Copy !req
930. Seré un santo.
La mejor mascota del mundo.
Copy !req
931. Pues esto es tuyo.
Copy !req
932. ¡Bien!
Copy !req
933. Dale a las pompas. Tengo una misión.
Copy !req
934. ¡Ahora mismo, señor!
Copy !req
935. Adiós, Sid.
Copy !req
936. Adios, Rodnick San no sé qué
de no sé dónde.
Copy !req
937. ¡Jerónimo!
Copy !req
938. ¡Y el elegido vendrá de arriba
Copy !req
939. y nos salvará de la Gran Inundación!
Copy !req
940. Lo siento.
Copy !req
941. ¡Dos minutos para el descanso!
¡Increíble!
Copy !req
942. Comienzo de ensueño para Inglaterra.
Gana a Alemania 3 a 1.
Copy !req
943. Es un partido apasionante.
Copy !req
944. La gran apertura.
Copy !req
945. Y el árbitro tiene que detener
de nuevo el partido.
Copy !req
946. ¡Rita!
Copy !req
947. ¡Abanicos para los hinchas!
Copy !req
948. ¡Un flautista lleva a miles a la muerte!
Copy !req
949. ¡Globos!
Copy !req
950. ¡Rita!
Copy !req
951. ¡Rita!
Copy !req
952. ¡Roddy!
Copy !req
953. He sido un estúpido. Tenías razón en todo.
Debí haberlo reconocido,
Copy !req
954. pero temía caerte mal.
Copy !req
955. Roddy.
Copy !req
956. ¿Podemos hablarlo
cuando me hayas rescatado?
Copy !req
957. Claro. No hay tiempo.
Copy !req
958. Cuando vayan todos al baño,
se inundará la ciudad.
Copy !req
959. - Lo sé, mi familia está ahí abajo.
- Debemos avisarlos.
Copy !req
960. ¡Detenedlos!
Copy !req
961. Vaya.
Copy !req
962. ¡Blanquito!
Copy !req
963. Vi una oportunidad y la aproveché.
Copy !req
964. Creíais que podríais
poner en ridículo al Sapo.
Copy !req
965. Para eso no nos necesitas.
Copy !req
966. Te crees muy lista, ¿verdad?
Copy !req
967. Seré yo quien se ría
Copy !req
968. cuando el agua se lleve
a todas las asquerosas ratas.
Copy !req
969. Porque repoblaré la ciudad...
Copy !req
970. con ellos.
Copy !req
971. Qué asco.
Copy !req
972. - ¿Es el Gran Amanecer Anfibio, papá?
- Todo por vosotros.
Copy !req
973. - ¿Tendré un poni?
- No.
Copy !req
974. - ¿Un perrito?
- Ya lo hablaremos.
Copy !req
975. - ¿Ahora?
- No.
Copy !req
976. - ¿Puedo tener yo uno?
- Y yo.
Copy !req
977. ¡No! ¡Por favor! ¡Papa está trabajando!
Copy !req
978. - Debemos bajar a arrancar el cable.
- ¿Cómo?
Copy !req
979. Es imposible.
Copy !req
980. Inglaterra va ganando. Todo es posible.
Copy !req
981. ¡Socorro, Blanquito!
Copy !req
982. - ¡Ven!
- ¡Se escapan!
Copy !req
983. Hola, jefe.
Copy !req
984. ¡Me están mordiendo!
Copy !req
985. ¡Ya voy, Pincho!
Copy !req
986. ¡Necios! ¡Agarradlos!
Copy !req
987. Última planta. Ropa interior, hogar
Copy !req
988. ¡y muerte segura!
Copy !req
989. ¿Tengo que hacerlo yo todo?
Copy !req
990. ¡El árbitro pita el descanso!
Volveremos en unos minutos.
Copy !req
991. Ya no podéis hacer nada.
Vosotros y los vuestros estáis acabados.
Copy !req
992. ¿Sí? Pues ven a buscamos,
globo verrugoso.
Copy !req
993. ¡Oh, no!
Copy !req
994. ¡La compuerta! ¡Por aquí!
Copy !req
995. ¡Rita!
Copy !req
996. Si muero, vendrá conmigo.
Copy !req
997. ¡Vete, Roddy!
Copy !req
998. ¡Eso es!
Copy !req
999. ¡Roddy!
Copy !req
1000. ¡Deja de moverte!
Copy !req
1001. ¡Ven a por mí, globo viscoso!
Copy !req
1002. ¡Cuidado!
Copy !req
1003. ¡Si!
Copy !req
1004. ¡Le Rana!
Copy !req
1005. Acabemos con esto.
Copy !req
1006. ¡Suéltame!
Copy !req
1007. Adiós, rata.
Copy !req
1008. ¡Rita!
Copy !req
1009. ¿Se te ha trabado la lengua?
Copy !req
1010. ¡Imposible!
Copy !req
1011. ¡Hola!
Copy !req
1012. ¡La ola!
Copy !req
1013. ¡Inglaterra!
Copy !req
1014. ¡No, Ola gigante!
Copy !req
1015. Que funcione, por favor.
Copy !req
1016. ¡Choca esos cinco!
Copy !req
1017. Ah... ya.
Copy !req
1018. ¡Mira! ¡Son Roddy y Rita!
Copy !req
1019. ¡Bien hecho, hija!
Copy !req
1020. ¡Hurra Trasunta Nocente!
Copy !req
1021. ¡Trasunta!
Copy !req
1022. ¡Trasunta!
Copy !req
1023. Eres un héroe, Roddy.
Copy !req
1024. Ya ves.
Copy !req
1025. ¡Bichos asquerosos!
Copy !req
1026. ¡Me ¡as pagaréis!
Copy !req
1027. Déjalo ya, primo.
Copy !req
1028. Y cómprales un perrito a los críos.
Copy !req
1029. Rita...
Copy !req
1030. si construyes un Jammy Dodger II...
Copy !req
1031. necesitarás un primer oficial, ¿no?
Copy !req
1032. De acuerdo.
Copy !req
1033. ¡Hola, Tom! ¡Dame un abrazo!
Copy !req
1034. Adelante, chicos.
Copy !req
1035. Me encantan los finales felices.
Copy !req
1036. Te has vuelto blando.
A mí los tristes, con mucha violencia.
Copy !req
1037. ¿Eres feliz ahora, Pincho?
Copy !req
1038. - ¿Nos vamos?
- Venga.
Copy !req
1039. - ¿Adónde vamos?
- Ni idea.
Copy !req
1040. Pero vamos a llegar muy rápido.
Copy !req
1041. ¡Ya voy, Sr. Jones! ¡Ya voy!
Copy !req
1042. Esto sí que es vida.
Copy !req
1043. ¡Roddy, ya estoy aquí!
Copy !req
1044. Y te he traído un amiguito.
Copy !req
1045. DURANTE LA FILMACIÓN.
Copy !req