1. What's going on?
Copy !req
2. I've waited for 6 hours, why hasn't he come out yet?
Copy !req
3. Usually, he will come out not more than 4 hours.
Copy !req
4. Put the rubbish in front of the door.
Copy !req
5. Yes.
Copy !req
6. Let's fight for it...
Copy !req
7. I have gotten the calligraphy of Tong Pak-Fu.
Copy !req
8. Give it to me...
Copy !req
9. It's mine...
Copy !req
10. Master. Isn't one dish of soy enough?
Copy !req
11. Slowly, please.
Copy !req
12. Many people come for your paintings,
Copy !req
13. why don't you bother?
Copy !req
14. I have no mood to draw.
Copy !req
15. Give them two more baskets of rubbish, that's it.
Copy !req
16. Yes.
Copy !req
17. Mr. Chuck.
Copy !req
18. Brother Tong.
Copy !req
19. Mr. Chuck.
Copy !req
20. Help, Brother Tong.
Copy !req
21. I think you must have lost all you money again.
Copy !req
22. You understand me so well.
Copy !req
23. Among the 'Four Scholars',
Copy !req
24. Everyone knows you love gambling.
Copy !req
25. 'Having no money, to live comfortably',
Copy !req
26. it is your motto, right?
Copy !req
27. You are flattering me!
Copy !req
28. You're born to be a free-liver.
Copy !req
29. In fact, you are much more luckier than me.
Copy !req
30. But...
Copy !req
31. you lose so much money per every two days
Copy !req
32. and you come to seek help from me after losing money,
Copy !req
33. I don't think I can help you forever.
Copy !req
34. Sure!
Copy !req
35. Because of that, I tried to risk for the last time.
Copy !req
36. But I lost the money which I could earn till my death.
Copy !req
37. That's 300,000 taels.
Copy !req
38. So, I have to beg you to draw 30 paintings...
Copy !req
39. in order to save my life.
Copy !req
40. I understand pretty well.
Copy !req
41. Shui, go out first.
Copy !req
42. Yes, master.
Copy !req
43. Damn you, don't you think I owe you that?
Copy !req
44. You need 30 paintings?
Copy !req
45. No way!
Copy !req
46. Please!
Copy !req
47. It's my fault,
Copy !req
48. I am now begging you to forgive me.
Copy !req
49. You should remember that I lent you the blue magazine when you were a child!
Copy !req
50. Also, I always help you to sell your paintings which make you get rich!
Copy !req
51. Some loan-sharks are waiting for me outside,
Copy !req
52. they want me to get 30 paintings of yours within one hour.
Copy !req
53. Otherwise, they'll kill me! Will you help me or not?
Copy !req
54. One hour? Well, since you are my brother,
Copy !req
55. I will write your lament for your funeral.
Copy !req
56. Say, 'A bastard' or 'A scumbag', which one do you like?
Copy !req
57. Choose between these two.
Copy !req
58. Pak Fu, don't be that mean to me.
Copy !req
59. I swear if I gamble again,
Copy !req
60. I will be terribly raped by an ugly woman until death.
Copy !req
61. Or until my dick to be rotten.
Copy !req
62. Is it OK?
Copy !req
63. You made such worst oath!
Copy !req
64. OK, I will save you for the last time.
Copy !req
65. Man, give me the stationery.
Copy !req
66. You are such a heroic friend, so righteous!
Copy !req
67. Cut the crap, undress.
Copy !req
68. Undress?
Copy !req
69. What are you doing?
Copy !req
70. What?
Copy !req
71. Fantastic!
Copy !req
72. It's worth of being tortured like this!
Copy !req
73. What is it called?
Copy !req
74. It's great!
Copy !req
75. It's called 'Great Eagle'.
Copy !req
76. It is worth over 300,000 taels.
Copy !req
77. Don't bother me again.
Copy !req
78. Sure!
Copy !req
79. But you really amazed me.
Copy !req
80. You used my nipples as flowers.
Copy !req
81. You used my palms as trees.
Copy !req
82. My ass is painted as stone.
Copy !req
83. Cloud and mountains are drawn on my feet.
Copy !req
84. About the eagle,
Copy !req
85. which part of my body is used?
Copy !req
86. It's your penis.
Copy !req
87. I guessed it correctly.
Copy !req
88. It's great! How wonderful!
Copy !req
89. I only used your penis to draw the little worm hung in the eagle's mouth.
Copy !req
90. How come you think it's great and wonderful?
Copy !req
91. That's good!
Copy !req
92. It's useful anyway.
Copy !req
93. Tong Pak-Fu was born in Ming Dynasty,
Copy !req
94. in the year of Tiger.
Copy !req
95. He was named Tong Yan.
Copy !req
96. Yan was born in the year of Tiger, so he was also named as Pak Fu.
Copy !req
97. He was very clever and was good in writing poems and paintings.
Copy !req
98. He was the leading scholar of the 'Four Scholars' in Ming Dynasty.
Copy !req
99. So Tong Yan was the idol of many people.
Copy !req
100. He was envied by many men
Copy !req
101. because he had 8 pretty wives.
Copy !req
102. He seemed to be the most lucky guy in the world!
Copy !req
103. Hands up, do you have money?
Copy !req
104. Please lend it to me first.
Copy !req
105. Kidding! So poor are you!
Copy !req
106. Pay me now.
Copy !req
107. You have got money, we can keep on playing now.
Copy !req
108. You always win,
Copy !req
109. I wonder, are you a swindler?
Copy !req
110. I'm lucky indeed!
Copy !req
111. Honeys, come and eat the chicken wings!
Copy !req
112. Why are you that late?
Copy !req
113. Hey, are you ready?
Copy !req
114. We're ready...
Copy !req
115. Oh, my painting of 'Hundred Flowers'!
Copy !req
116. Please lend it to me to be a mat for the table.
Copy !req
117. Don't be so mean!
Copy !req
118. You are not dying, you may draw another one any time you like.
Copy !req
119. But...
Copy !req
120. Cut the crap, play with me.
Copy !req
121. Choi Choi, make it three, four thirty.
Copy !req
122. Drink it!
Copy !req
123. Hurry up!
Copy !req
124. 'Chinese Poems - Tong Yan'
Copy !req
125. What are you doing?
Copy !req
126. Oh, my poetry!
Copy !req
127. Look at it, the table is not well balanced,
Copy !req
128. one book is not enough,
Copy !req
129. bring me two more please.
Copy !req
130. You lost.
Copy !req
131. You lost again.
Copy !req
132. I lost again?
Copy !req
133. Why a bird is missing from my painting?
Copy !req
134. Cut the crap!
Copy !req
135. I have lost a bird from my mahjong.
Copy !req
136. So I cut the head to represent the lost one
Copy !req
137. No big deal!
Copy !req
138. You...
Copy !req
139. Mom, what are you doing?
Copy !req
140. Mom wants to suicide!
Copy !req
141. Go and take a look of her now...
Copy !req
142. Hold it, let's finish this game first.
Copy !req
143. Watch mine, I am the winner.
Copy !req
144. You jinx!
Copy !req
145. Money, please.
Copy !req
146. Mom, are you crazy?
Copy !req
147. I am useless,
Copy !req
148. I've married you to 8 wives,
Copy !req
149. but you aren't satisfied,
Copy !req
150. You always have a long face.
Copy !req
151. I think I have to kill myself
Copy !req
152. Why did you say so?
Copy !req
153. I didn't blame you!
Copy !req
154. Pak Fu, you are young and successful.
Copy !req
155. You are rich and you have so many wives,
Copy !req
156. You should be the happiest guy in the world. Right?
Copy !req
157. I haven't said I am unhappy.
Copy !req
158. So, why do you always have a long face?
Copy !req
159. Don't you think your wives match you?
Copy !req
160. It's easy to get a wife but not easy to get the right one who understands me well.
Copy !req
161. Although they are my wives,
Copy !req
162. they don't really understand my mind.
Copy !req
163. Don't you think we can't match you?
Copy !req
164. We'd better suicide!
Copy !req
165. What? 8 of you will be hanging together?
Copy !req
166. How amazing!
Copy !req
167. Help!
Copy !req
168. Daughters-in-law, are you alright?
Copy !req
169. Pak Fu, do you want them all to have suicide?
Copy !req
170. Will you feel happy about that?
Copy !req
171. I don't mean...
Copy !req
172. Let me go, I want to die...
Copy !req
173. Don't do that!
Copy !req
174. Mother-in-law, let us die.
Copy !req
175. Pak Fu, can you say something?
Copy !req
176. Shut up! Listen to me!
Copy !req
177. It's my fault,
Copy !req
178. all of you are very nice.
Copy !req
179. Cultured and civilized.
Copy !req
180. But I should have appreciated, it's my fault.
Copy !req
181. Sorry, please forgive me.
Copy !req
182. I am so happy about that!
Copy !req
183. Hubby, smile, come on.
Copy !req
184. Come on, smile.
Copy !req
185. Be happy.
Copy !req
186. Come on, smile.
Copy !req
187. Why don't you laugh happily?
Copy !req
188. You should laugh happily!
Copy !req
189. Come on, be happy.
Copy !req
190. Show us a happy look.
Copy !req
191. Let's play...
Copy !req
192. Pak Fu, see, they always want you to be happy.
Copy !req
193. Don't misunderstand them again,
Copy !req
194. got me?
Copy !req
195. Madam, King Ning sends someone here to visit Young Master.
Copy !req
196. King Ning?
Copy !req
197. King Ning is planning a rebellion.
Copy !req
198. Doesn't he want to recruit you?
Copy !req
199. Anyway,
Copy !req
200. just ask them to leave. I don't want to see them.
Copy !req
201. Madam, they...
Copy !req
202. Where is Tong Pak-Fu?
Copy !req
203. Our Majesty wants him to be his military consultant.
Copy !req
204. Ask him to come out now.
Copy !req
205. I am sorry,
Copy !req
206. my son is very sick, he can't receive you.
Copy !req
207. Please express our sincere thanks to His Majesty.
Copy !req
208. Please go back!
Copy !req
209. What a coincidence!
Copy !req
210. Those we want to recruit always get sick.
Copy !req
211. But, it's been predicted by Our Majesty already.
Copy !req
212. He asked us to bring the doctor here
Copy !req
213. to check his sickness!
Copy !req
214. Madam...
Copy !req
215. Tong Pak-Fu.
Copy !req
216. isn't he sick?
Copy !req
217. He... he has been seriously sick!
Copy !req
218. But, how come a patient...
Copy !req
219. to have a good appetite to eat chicken wings?
Copy !req
220. Yes, it's strange... Why?
Copy !req
221. It's simple, because...
Copy !req
222. I love chicken wings.
Copy !req
223. But your mom says you are going to die.
Copy !req
224. That's why he has to eat more before he dies.
Copy !req
225. if he don't eat now, he will have no chance to eat.
Copy !req
226. Are you going to die?
Copy !req
227. I am going to die.
Copy !req
228. if I don't eat now, I will have no chance to eat.
Copy !req
229. But, he doesn't seem to be seriously sick.
Copy !req
230. Doctor, go to feel the pulse of Mr. Tong.
Copy !req
231. To see how serious is his sickness.
Copy !req
232. His pulse is normal.
Copy !req
233. I don't think he is sick!
Copy !req
234. How is he?
Copy !req
235. Can I be saved?
Copy !req
236. Let me try.
Copy !req
237. What's wrong with him?
Copy !req
238. I haven't experienced such a messy pulse.
Copy !req
239. What did you feel?
Copy !req
240. Music!
Copy !req
241. What?
Copy !req
242. I think, you should have to prepare for your funeral.
Copy !req
243. See you, Mr. Tong.
Copy !req
244. We shouldn't have wasted our time...
Copy !req
245. to recruit a dying man, let's go.
Copy !req
246. Doctor, please save my...
Copy !req
247. Bastard, kneel down.
Copy !req
248. Do you remember?
Copy !req
249. You took an oath in front of your dad's grave,
Copy !req
250. you never show others to know your Kung-fu!
Copy !req
251. Why have you shown Kung-fu just then?
Copy !req
252. I remember, but it was an emergency.
Copy !req
253. I just used my Kung-fu
Copy !req
254. to change my pulse only, no big deal.
Copy !req
255. But, in case...
Copy !req
256. if our enemies discover that...
Copy !req
257. you are the successor of Tong's Family...
Copy !req
258. you will be in danger.
Copy !req
259. Mom, who are our enemies?
Copy !req
260. Why don't you tell me?
Copy !req
261. I was afraid you'd look for trouble
Copy !req
262. since you were young.
Copy !req
263. But, you've grown up,
Copy !req
264. I should tell you anyway.
Copy !req
265. We have 2 enemies.
Copy !req
266. One is called 'Evil Scholar'.
Copy !req
267. He fought with your dad
Copy !req
268. for the ranking championship of weapon.
Copy !req
269. I was afraid he would play tricks,
Copy !req
270. So I stayed and watched over their duel.
Copy !req
271. Let me trap you instead.
Copy !req
272. Brother Tinho, you will be the winner, don't worry.
Copy !req
273. Higher than you.
Copy !req
274. Go to hell.
Copy !req
275. What is it?
Copy !req
276. Chussy.
Copy !req
277. Watch out.
Copy !req
278. Go to hell.
Copy !req
279. Chussy, you...
Copy !req
280. Be careful!
Copy !req
281. No way! I have to use the last stance!
Copy !req
282. Go to hell.
Copy !req
283. Chussy,
Copy !req
284. what the hell are you doing here?
Copy !req
285. l...
Copy !req
286. Be careful!
Copy !req
287. Don't go, you should tell me what you are doing here.
Copy !req
288. I love you, so I want to help you.
Copy !req
289. Don't you think the red beans can help me?
Copy !req
290. It's not red beans,
Copy !req
291. it's my new invention - Tiny Bombs!
Copy !req
292. What? Tiny... what?
Copy !req
293. Don't look down on it,
Copy !req
294. it's really powerful when it blow.
Copy !req
295. What? Powerful... what? It will blow?
Copy !req
296. Damn you, Chussy, do you want to play tricks?
Copy !req
297. The Killing Sword Stance of the 'Evil Scholar'?
Copy !req
298. In the most critical moment,
Copy !req
299. your dad attacked him...
Copy !req
300. with the most horrible weapon in the world,
Copy !req
301. he changed the whole situation.
Copy !req
302. Watch out.
Copy !req
303. My Wonder Spear!
Copy !req
304. Where is the spearhead?
Copy !req
305. Why?
Copy !req
306. That's why dad died in great sorrow.
Copy !req
307. He couldn't imagine
Copy !req
308. Evil Scholar could break the steel-made spearhead.
Copy !req
309. Before his death,
Copy !req
310. he made an invincible spearhead!
Copy !req
311. It was because he worried that 'Evil Scholar' would kill our whole family.
Copy !req
312. How about another enemy?
Copy !req
313. Who is the next one?
Copy !req
314. She was your dad's girlfriend, she fought with me for your dad.
Copy !req
315. But she married later.
Copy !req
316. I don't think you will meet her again.
Copy !req
317. Get lost, don't bother me to have gambling.
Copy !req
318. Mom, I want to leave home for few days.
Copy !req
319. I will seek shelter.
Copy !req
320. I am afraid the people from King Ning will come to bother us again.
Copy !req
321. You should bring along the invincible spearhead with you
Copy !req
322. for your safety.
Copy !req
323. Bear in mind!
Copy !req
324. Let's play... Come on.
Copy !req
325. Since your dad lost in the duel,
Copy !req
326. Now, on the rank of weapon,
Copy !req
327. the Killing Sword of Evil Scholar is the 1st runner-up.
Copy !req
328. Our Tong's Spear is the 2nd runner-up.
Copy !req
329. Siu Lee's Dagger is the 3rd runner-up.
Copy !req
330. Move!
Copy !req
331. Who is the champion?
Copy !req
332. The mom of Dagger Siu lee,
Copy !req
333. but she passed away.
Copy !req
334. Oh, what a pity!
Copy !req
335. Cut the crap, why not play with me?
Copy !req
336. Choi Choi, bingo, make it six.
Copy !req
337. Drink it.
Copy !req
338. You are too poor to compete with me.
Copy !req
339. - Get lost! - I wanna play with mother-in-law.
Copy !req
340. Choi Choi, make it three, why not nine...
Copy !req
341. You lost, drink it.
Copy !req
342. I won't scare.
Copy !req
343. I am so miserable.
Copy !req
344. My wives are abnormal housewives.
Copy !req
345. But others envy me so much.
Copy !req
346. In fact, I am lonely.
Copy !req
347. Look, the 'Four Scholars' are over there.
Copy !req
348. Go and have a look, hurry up...
Copy !req
349. You can never escape.
Copy !req
350. Brother Pak Fu, there is a crowd of people.
Copy !req
351. We come here for a tour,
Copy !req
352. that's why the girls are that crazy.
Copy !req
353. That's why!
Copy !req
354. Pals,
Copy !req
355. why not have a poem competition?
Copy !req
356. Very good idea!
Copy !req
357. Why don't you start first? Brother Man-bun.
Copy !req
358. I am the best in this field.
Copy !req
359. 'There are many geese under the mountain.'
Copy !req
360. 'They rushed down to the river.'
Copy !req
361. 'Let's roast a goose.'
Copy !req
362. 'After roasting, you'd better go home for a screw.'
Copy !req
363. Good, very good.
Copy !req
364. Very good!
Copy !req
365. isn't it that funny?
Copy !req
366. I wonder, why is he always so enjoy when he is in a trip?
Copy !req
367. I envy him so much.
Copy !req
368. Be frank,
Copy !req
369. he is the best in writing poems among the 'Four Scholars'.
Copy !req
370. And he is an excellent artist.
Copy !req
371. He is really a great genius!
Copy !req
372. Right! I envy him his talent for music.
Copy !req
373. He is very good in playing musical instruments.
Copy !req
374. That's right, I know playing...
Copy !req
375. all kinds of musical instruments.
Copy !req
376. Recently I have studied a new kind of western music,
Copy !req
377. it's great!
Copy !req
378. Let's play it together if we've a chance.
Copy !req
379. Sure.
Copy !req
380. But I envy you...
Copy !req
381. because of your wives.
Copy !req
382. Everybody knows your eight wives...
Copy !req
383. are so pretty.
Copy !req
384. I don't think you will have any regrets in your life.
Copy !req
385. I envy you so much.
Copy !req
386. Bravo...
Copy !req
387. There is something attractive.
Copy !req
388. See, there is a beauty on the bridge.
Copy !req
389. She seems to be lonely.
Copy !req
390. Why not show us your talent about how to court a girl.
Copy !req
391. To let us learn from you!
Copy !req
392. Well...
Copy !req
393. It's the welfare for your friends, so?
Copy !req
394. I am glad to demonstrate it.
Copy !req
395. Go.
Copy !req
396. Miss.
Copy !req
397. What's the matter?
Copy !req
398. Go, go...
Copy !req
399. May I put my head on your shoulder?
Copy !req
400. Is it OK?
Copy !req
401. No,
Copy !req
402. I am a girl, a decent girl.
Copy !req
403. I know, I want to make my friends happy, that's all.
Copy !req
404. In fact, I am Tong Pak-Fu.
Copy !req
405. So what?
Copy !req
406. I don't know you.
Copy !req
407. I will shout for help if you don't leave me alone.
Copy !req
408. How about paying you 1 tael?
Copy !req
409. Who do you think I am?
Copy !req
410. Make it ten.
Copy !req
411. That's too expensive, why don't you rob?
Copy !req
412. Right, I am robber.
Copy !req
413. Give me all your money.
Copy !req
414. Go to hell.
Copy !req
415. Punch you!
Copy !req
416. What's wrong?
Copy !req
417. No need to punch her like that?
Copy !req
418. Robber! It's a ladyboy!
Copy !req
419. Ladyboy?
Copy !req
420. I love it. Hold it.
Copy !req
421. Damn it. He is being the first to!
Copy !req
422. Look, so many people!
Copy !req
423. Yes, it's crowded.
Copy !req
424. Chung-heung, Ha-heung, shut up,
Copy !req
425. behave yourselves.
Copy !req
426. What's going on?
Copy !req
427. Madam Wah and her 4 pretty maids have come for worshipping.
Copy !req
428. The maids are all pretty,
Copy !req
429. especially Chou-heung.
Copy !req
430. Who is she? Who is Chou-heung?
Copy !req
431. Look! That way.
Copy !req
432. Chou-heung.
Copy !req
433. Damn, she is not pretty at all.
Copy !req
434. You know,
Copy !req
435. pretty woman is like flowers.
Copy !req
436. You'll be all eyes for its beauty if some leaves are around.
Copy !req
437. Look once more.
Copy !req
438. Pretty woman!
Copy !req
439. Woo, she is really pretty!
Copy !req
440. Let's go in the temple together.
Copy !req
441. To look for fun!
Copy !req
442. You will be our leader!
Copy !req
443. Follow me.
Copy !req
444. Give me...
Copy !req
445. Make way... go that way!
Copy !req
446. Let's use of any chance to take their advantage.
Copy !req
447. Sure.
Copy !req
448. Give the beggars some bread.
Copy !req
449. Yes, Madam.
Copy !req
450. Yes, Madam.
Copy !req
451. Give it to me.
Copy !req
452. Go.
Copy !req
453. Go!
Copy !req
454. Be merciful!
Copy !req
455. I want any kind of bread. Come on.
Copy !req
456. It's yours, everyone will get his share.
Copy !req
457. Don't fight for it. It's yours.
Copy !req
458. I haven't eaten for a long time,
Copy !req
459. please give me some bread.
Copy !req
460. Auntie, this is for you.
Copy !req
461. Help! I am damn hungry!
Copy !req
462. Are you hungry? Eat this.
Copy !req
463. What? One is not enough?
Copy !req
464. One more for you.
Copy !req
465. Come over, here are some bread!
Copy !req
466. Be good, come on, eat this.
Copy !req
467. I've got it,
Copy !req
468. the most pretty smile is the smile with love.
Copy !req
469. I have found my dream lover.
Copy !req
470. She is Chou-heung.
Copy !req
471. Miss, are you coming to worship God?
Copy !req
472. It's good to worship God, so you will be blessed.
Copy !req
473. Let me do it for you.
Copy !req
474. To worship God...
Copy !req
475. 'It's prohibited to speak loudly in the temple.'
Copy !req
476. Pal, chase the ship of Madam Wah.
Copy !req
477. Fine!
Copy !req
478. Be careful...
Copy !req
479. Sir, you are wise
Copy !req
480. to choose my ship.
Copy !req
481. My ship is the most speedy one.
Copy !req
482. Really?
Copy !req
483. Hey, your ship is sinking.
Copy !req
484. Yes! It's speedy to sink as I said before.
Copy !req
485. What's wrong?
Copy !req
486. I am in a hurry!
Copy !req
487. I think you are chasing Chou-heung.
Copy !req
488. How do you know that?
Copy !req
489. I have seen many rich guys of your kind before.
Copy !req
490. But it's useless
Copy !req
491. to court her outside Wah's house.
Copy !req
492. What good idea will you suggest?
Copy !req
493. You should go and work inside Wah's house.
Copy !req
494. Suggest some idea to me please.
Copy !req
495. No problem. It depends on your offer.
Copy !req
496. Alright. I will follow your advice.
Copy !req
497. Listen to me...
Copy !req
498. You can't move no matter what happens! OK?
Copy !req
499. You said you would pay me!
Copy !req
500. Don't cheat me!
Copy !req
501. How can I cheat a wise guy like you?
Copy !req
502. That's right.
Copy !req
503. Cheap man!
Copy !req
504. A brand new cheap man for sale.
Copy !req
505. Come and have a look!
Copy !req
506. I'm so poor!
Copy !req
507. Are you selling yourself to bury your dad?
Copy !req
508. But it's not lucky to see a dead body early in the morning.
Copy !req
509. I don't want too.
Copy !req
510. You look familiar,
Copy !req
511. where did I see you before?
Copy !req
512. Really?
Copy !req
513. It doesn't matter, let's make friends now.
Copy !req
514. Why don't you be merciful, buy me please.
Copy !req
515. What a pity?
Copy !req
516. We need a workman indeed, why not...
Copy !req
517. I am poor, I want to sell myself to bury my whole family!
Copy !req
518. Kidding?
Copy !req
519. Be merciful,
Copy !req
520. my family died last night.
Copy !req
521. I am sick with tuberculosis too, why not buy me?
Copy !req
522. May be, I'll cut half price!
Copy !req
523. He is miserable,
Copy !req
524. why not buy him to be our workman?
Copy !req
525. So, buy him.
Copy !req
526. Lady, first come first serve, I come first.
Copy !req
527. It's not a matter of priority.
Copy !req
528. He has to bury his whole family
Copy !req
529. and you have to bury your dad only.
Copy !req
530. I do want to help you, but it's difficult for me to buy two.
Copy !req
531. But, I am miserable too.
Copy !req
532. Then show me how miserable you are.
Copy !req
533. Well, l...
Copy !req
534. See how dirty are my fingernails?
Copy !req
535. It's miserable, right?
Copy !req
536. Wong Choi, don't die! Don't die.
Copy !req
537. You have followed me for a long time,
Copy !req
538. you're so good to me.
Copy !req
539. But I have never given you sufficient food.
Copy !req
540. I am damn sorry.
Copy !req
541. Watch out!
Copy !req
542. Siu Keung, how are you?
Copy !req
543. Don't die, Siu Keung, don't die.
Copy !req
544. We have suffered for such a long time,
Copy !req
545. I treated you as my relative.
Copy !req
546. How can you leave me like this...
Copy !req
547. Sister Chou-heung, they are both miserable,
Copy !req
548. what'll we do?
Copy !req
549. Let's wait and see.
Copy !req
550. Damn!
Copy !req
551. Brother, wait.
Copy !req
552. Look at you, you look rich.
Copy !req
553. Why not go home and make a poor look first?
Copy !req
554. Look at me, I am thin, and see the abscess on my hands!
Copy !req
555. I am really miserable than you.
Copy !req
556. Pal, don't challenge me.
Copy !req
557. I hate to be challenged.
Copy !req
558. So what?
Copy !req
559. Are you pushing me?
Copy !req
560. I am miserable than you, so what?
Copy !req
561. Damn!
Copy !req
562. Go to hell!
Copy !req
563. See, my whole hand is broken.
Copy !req
564. Who is miserable now?
Copy !req
565. Don't go too far!
Copy !req
566. It's show-hand, so what?
Copy !req
567. I'll play with you.
Copy !req
568. OK, I will show-hand too.
Copy !req
569. Are you playing tricks with me?
Copy !req
570. I don't want my life either,
Copy !req
571. let's see how you can compete with me.
Copy !req
572. Who is miserable?
Copy !req
573. Bravo! You are really great. I'll be back!
Copy !req
574. Hey, he is dead, I can buy you now.
Copy !req
575. Really?
Copy !req
576. Yes.
Copy !req
577. 5 taels more please.
Copy !req
578. How can you raise your price suddenly?
Copy !req
579. I want to bury him too.
Copy !req
580. What a good heart you have! Let's buy him.
Copy !req
581. Shek-lau, we cannot make decision.
Copy !req
582. We need to obtain permission from Madam first.
Copy !req
583. Come again early tomorrow morning.
Copy !req
584. I am going to ask Madam now.
Copy !req
585. Thank you, Miss Chou-heung.
Copy !req
586. Such a tempting smile!
Copy !req
587. Mom, I have got it.
Copy !req
588. Since you are so kind-hearted,
Copy !req
589. we're now buying you to be our workman.
Copy !req
590. Work for 2 years, any problem?
Copy !req
591. No problem.
Copy !req
592. Sign the agreement now.
Copy !req
593. I am signing.
Copy !req
594. Mo Chong-yuen has arrived.
Copy !req
595. Why don't you squat down?
Copy !req
596. Kid,
Copy !req
597. from today onwards, you are the workman of here.
Copy !req
598. '9527' is your number,
Copy !req
599. go to work now.
Copy !req
600. Life is difficult.
Copy !req
601. But you have to smile even you are scolded.
Copy !req
602. Life is difficult...
Copy !req
603. you have to smile even you are scolded.
Copy !req
604. Life is difficult...
Copy !req
605. 1001, 1002, 1003, 1004...
Copy !req
606. How can you do like this?
Copy !req
607. Once more.
Copy !req
608. 1, 2...
Copy !req
609. Hurry up.
Copy !req
610. Roast it carefully, reserve the best part for me.
Copy !req
611. It's time for dinner!
Copy !req
612. 'Low ranking workmen and dogs are prohibited to enter without permission.'
Copy !req
613. - Higher! - Make it higher!
Copy !req
614. It's funny...
Copy !req
615. There is a chance.
Copy !req
616. - The line is broken! - What'll we do?
Copy !req
617. What's happened?
Copy !req
618. '9527', get the kite down for us.
Copy !req
619. Hurry up.
Copy !req
620. I'm a low ranking workman,
Copy !req
621. it's not proper for me to come in.
Copy !req
622. We don't treat you as low ranking workman.
Copy !req
623. I just treat you as a dog!
Copy !req
624. Go and get it, go!
Copy !req
625. Up there.
Copy !req
626. Miss Chou-heung,
Copy !req
627. I didn't have a chance to thank you.
Copy !req
628. But it's destiny for us to meet again.
Copy !req
629. Don't worry about the kite, I will get it for you.
Copy !req
630. Cut the crap, go and get it back now.
Copy !req
631. Yes, yes.
Copy !req
632. '9527', be careful!
Copy !req
633. Thank you for your concern, Miss Chou-heung.
Copy !req
634. '9527', what's up? Are you alright?
Copy !req
635. I am alright.
Copy !req
636. But, I broke my arm.
Copy !req
637. You are too careless!
Copy !req
638. I scare nothing
Copy !req
639. if only I could get back the kite for you.
Copy !req
640. Just an arm, no big deal.
Copy !req
641. I am sorry, I shouldn't have blamed you.
Copy !req
642. Don't talk like this, no one can free from mistakes!
Copy !req
643. No way, no!
Copy !req
644. Forget it.
Copy !req
645. Don't go!
Copy !req
646. Great! They are lovers at last!
Copy !req
647. Why is he laughing?
Copy !req
648. Let's see what he is doing here!
Copy !req
649. '9527', what are you doing? Come down now.
Copy !req
650. Coming!
Copy !req
651. Watch out!
Copy !req
652. Chou-heung, I am coming.
Copy !req
653. I've heard that you've drawn her picture secretly.
Copy !req
654. isn't it?
Copy !req
655. I have drawn many pictures,
Copy !req
656. which one do you mean?
Copy !req
657. Look what he has drawn.
Copy !req
658. How dare you!
Copy !req
659. How can you draw my pretty woman...
Copy !req
660. so ugly in your picture?
Copy !req
661. I am sorry. I don't have a talent for drawing.
Copy !req
662. Please give it back to me.
Copy !req
663. You are not gifted for drawing, you'd better quit!
Copy !req
664. I can't help letting you learn from my work!
Copy !req
665. This is what I call drawing, see!
Copy !req
666. You are really very great in drawing!
Copy !req
667. I admire you so much!
Copy !req
668. Let's have a look!
Copy !req
669. You know what is drawing now?
Copy !req
670. You are not only lazy, but also dare to complete with me for courting girls!
Copy !req
671. Beat him!
Copy !req
672. Stop fighting!
Copy !req
673. Stop, or I will inform Madam Wah!
Copy !req
674. Stop!
Copy !req
675. I respect Miss Chou-heung, let's go.
Copy !req
676. Go!
Copy !req
677. Are you dying?
Copy !req
678. Not yet,
Copy !req
679. I will not die...
Copy !req
680. until I give you back the kite, Miss Chou-heung...
Copy !req
681. Let's go.
Copy !req
682. Not that easy!
Copy !req
683. You destroyed our kite, let's beat him!
Copy !req
684. Luckily I tried my best to protect my face,
Copy !req
685. thus my handsome look hasn't been changed.
Copy !req
686. Tonight I must tell her how deep I love her.
Copy !req
687. She will be touched!
Copy !req
688. Who dares to beat me?
Copy !req
689. It's me, the most pretty woman, Shek-lau.
Copy !req
690. It's you? Why did you hit me?
Copy !req
691. Go to hell!
Copy !req
692. Why?
Copy !req
693. Why? Because you deserved it.
Copy !req
694. Now, everybody knows...
Copy !req
695. you have drawn my picture secretly,
Copy !req
696. how can I face other people? I'd better die.
Copy !req
697. That's good idea.
Copy !req
698. Of course, you agree with this suggestion,
Copy !req
699. as you want to die with me, like Romeo and Juliet.
Copy !req
700. Damn you, I don't fall for you at all.
Copy !req
701. Miss Shek-lau, I think you've misunderstood something.
Copy !req
702. I treat you as my mom.
Copy !req
703. Mom?
Copy !req
704. How dare you fall for your mom?
Copy !req
705. My God, it's too bad and immoral!
Copy !req
706. But it's too exciting.
Copy !req
707. Come on, I've never done that before, I'm a little bit nervous.
Copy !req
708. Come on, hurry up.
Copy !req
709. Miss Shek-lau, are you crazy?
Copy !req
710. Don't talk, but do it now.
Copy !req
711. Don't feel tender because I am so pretty and civilized.
Copy !req
712. Try your best!
Copy !req
713. It's not lucky to meet such a hag!
Copy !req
714. Well done!
Copy !req
715. Boss!
Copy !req
716. Boss, we've heard that...
Copy !req
717. those four maids are all pretty.
Copy !req
718. Especially Chou-heung, she is so pretty!
Copy !req
719. We will leave Chou-heung with our boss, of course.
Copy !req
720. Sure!
Copy !req
721. Boss, how about this one? Should we kill him?
Copy !req
722. No, they are of our kind too.
Copy !req
723. Just let them faint.
Copy !req
724. Alright!
Copy !req
725. I think you are the famous 'Four Perverted Heroes'.
Copy !req
726. Yes, we are the famous 'Four Perverted Heroes'
Copy !req
727. Be frank,
Copy !req
728. my nick name is 'Twinkle twinkle little star...
Copy !req
729. how I wonder what you are! The Little Wolf', Chow Pak Tung.
Copy !req
730. I haven't heard of your name!
Copy !req
731. This little wolf is so generous to screw this ugly woman,
Copy !req
732. no wonder he have the name of 'Little Wolf'.
Copy !req
733. It's not a big deal.
Copy !req
734. I have tried some girls who were worse than her.
Copy !req
735. Woo! I respect you so much, may I call you 'Big Brother'?
Copy !req
736. You are flattering me!
Copy !req
737. I've heard that you want to screw Chou-heung?
Copy !req
738. Yes.
Copy !req
739. if you don't mind, let me lead you into her room!
Copy !req
740. Do you want to screw her after me?
Copy !req
741. You first, of course.
Copy !req
742. Thank you.
Copy !req
743. Clean the shoes, don't leave any print.
Copy !req
744. Where is the Little Wolf?
Copy !req
745. Find him to lead us.
Copy !req
746. Yes, brother.
Copy !req
747. 'Tung-heung'
Copy !req
748. 'Chou-heung'
Copy !req
749. I have got it.
Copy !req
750. '9527', why are you here?
Copy !req
751. What a big trouble! Chou-heung!
Copy !req
752. Some rapists have come for you.
Copy !req
753. I am scared,
Copy !req
754. what'll we do now?
Copy !req
755. I misled their way.
Copy !req
756. This house is so big,
Copy !req
757. they could hardly get here, why not...
Copy !req
758. What's wrong with your nose? It's bleeding.
Copy !req
759. It's hurt by the perverted thieves.
Copy !req
760. It's peanut, no big deal.
Copy !req
761. In order to save you, I scare nothing.
Copy !req
762. You'd better hide up first, come with me.
Copy !req
763. Be safe, let me take a look first.
Copy !req
764. Never mind, I am fine.
Copy !req
765. Stop, you are the perverted thief indeed!
Copy !req
766. Be frank, you can term me as a thief, but not a perverted thief.
Copy !req
767. You can call me a thief for love.
Copy !req
768. I won't care what kind of thief you are,
Copy !req
769. please stop playing tricks in front of me again.
Copy !req
770. For that will make me hate you more.
Copy !req
771. Once you find that you are framing me,
Copy !req
772. you will feel sorrow and regret.
Copy !req
773. But you'd better follow me to hide up first.
Copy !req
774. Get lost.
Copy !req
775. if there is thief,
Copy !req
776. you should inform Madam Wah
Copy !req
777. rather than to sneak into here.
Copy !req
778. Don't think that...
Copy !req
779. you can take advantage from innocent girls.
Copy !req
780. I tell you, it doesn't matter to be poor,
Copy !req
781. but a man should be cultured.
Copy !req
782. if not even you are educated,
Copy !req
783. you are rubbish anyway.
Copy !req
784. Great! I'm a man,
Copy !req
785. I should beat you to death after hearing such insulting words.
Copy !req
786. But I will not do that, maybe you are right.
Copy !req
787. Maybe I am really a rubbish.
Copy !req
788. Maybe you are worse than rubbish.
Copy !req
789. I should call you bastard.
Copy !req
790. Good! I think you hate me so much.
Copy !req
791. But...
Copy !req
792. why did you give me 3 affectionate smiles?
Copy !req
793. Didn't I smile to you?
Copy !req
794. See, you smile affectionately again.
Copy !req
795. Even though I smiled to you,
Copy !req
796. it means teasing only, cause you are an idiot.
Copy !req
797. I see, it's a misunderstanding at all.
Copy !req
798. I am sorry, I am too stupid to misunderstand your smile.
Copy !req
799. But you are really in danger,
Copy !req
800. you'd be careful.
Copy !req
801. Why are there so many nonsense rubbish in this world?
Copy !req
802. I wonder, is Tong Pak-Fu the only ideal man in this world?
Copy !req
803. Only a romantic man...
Copy !req
804. can write such romantic poem!
Copy !req
805. 'The temple is located inside the peach blossom garden.'
Copy !req
806. 'There is a fairy of peach blossom.'
Copy !req
807. 'The fairy of peach blossom planted the peach blossom trees.'
Copy !req
808. 'She traded the flowers for sweet wine.'
Copy !req
809. 'The people thought I was insane.'
Copy !req
810. 'But they don't really understand me.'
Copy !req
811. 'Can't you see the graves of the heroes?'
Copy !req
812. 'No flowers, no wine, but who cares?'
Copy !req
813. I love this poem!
Copy !req
814. Why are you standing there?
Copy !req
815. You recited the poem of Tong Pak-Fu,
Copy !req
816. In fact, it's a kind of insult.
Copy !req
817. You are not qualified to recite his poem, get lost now.
Copy !req
818. Watch out, it's dangerous.
Copy !req
819. Chou-heung, I understand you at last.
Copy !req
820. How dare you! You have gone too far.
Copy !req
821. if you don't go out, I will not give you face anymore.
Copy !req
822. Don't push me to use the last stance.
Copy !req
823. Chou-heung, you are too impulsive.
Copy !req
824. I shouldn't blame you, you are still young.
Copy !req
825. But I really love...
Copy !req
826. 'Cross Killing Rod'!
Copy !req
827. I couldn't help telling you the truth...
Copy !req
828. Listen, I am Tong... Pak... Fu!
Copy !req
829. Tong Pak-Fu?
Copy !req
830. So?
Copy !req
831. if you were Tong Pak-Fu, I was the Goddess!
Copy !req
832. Go to hell!
Copy !req
833. It's so destructive!
Copy !req
834. Little Wolf, you are really perverted!
Copy !req
835. Wake up, Senior!
Copy !req
836. Senior?
Copy !req
837. Thieves! Come out to catch them!
Copy !req
838. Take her away.
Copy !req
839. Let me go!
Copy !req
840. Let me go!
Copy !req
841. Go!
Copy !req
842. Help, hands off!
Copy !req
843. Don't move, surrender now!
Copy !req
844. Eat the shit!
Copy !req
845. Don't let them go! lnform Madam!
Copy !req
846. Come on.
Copy !req
847. Attack!
Copy !req
848. Mo Chong-Yuen, how can these thieves come here?
Copy !req
849. Madam.
Copy !req
850. Speak up.
Copy !req
851. Madam,
Copy !req
852. I have seen '9527' staying with these people.
Copy !req
853. We can't believe that a thief is living within our house.
Copy !req
854. Take them to the police department.
Copy !req
855. I am framed, Madam.
Copy !req
856. Madam, I have picked up a book from the ground.
Copy !req
857. 'Chinese Poems - Tong Yan'
Copy !req
858. Damn.
Copy !req
859. Whose book is it?
Copy !req
860. I've said many times, it is prohibited
Copy !req
861. to keep Tong Pak-Fu's stuff here.
Copy !req
862. Whose book is it? Confess now.
Copy !req
863. Chou-heung, do you know whose book is it?
Copy !req
864. Madam, l...
Copy !req
865. Tell me now.
Copy !req
866. Madam, I know.
Copy !req
867. Speak up.
Copy !req
868. It's mine.
Copy !req
869. if you want to punish, punish me please.
Copy !req
870. Mo Chong-Yuen.
Copy !req
871. Yes, Madam.
Copy !req
872. Whom should I punish?
Copy !req
873. Madam, please punish me.
Copy !req
874. Fine.
Copy !req
875. Take him out and chop him into pieces. Then feed our dogs.
Copy !req
876. Go...
Copy !req
877. Don't!
Copy !req
878. In fact, I wanted to mislead the thieves to save Chou-heung.
Copy !req
879. Madam...
Copy !req
880. I will not care what's the relationship between you and those thieves.
Copy !req
881. But, you deserve to be killed for keeping the book of Tong Yan.
Copy !req
882. Drag him away.
Copy !req
883. Madam, please listen to my explanation.
Copy !req
884. What explanation?
Copy !req
885. Madam, my hometown was located at Suzhou.
Copy !req
886. I'd a wealthy family.
Copy !req
887. But Tong Pak-Fu was such a bastard that,
Copy !req
888. he colluded with the government authorities,
Copy !req
889. and seized my wealth suddenly.
Copy !req
890. My Grand-dad argued with Tong,
Copy !req
891. but he was beaten to death.
Copy !req
892. My Grand mom scolded him, but was dragged to Tong's house,
Copy !req
893. how poor was she, she was raped over 100 times.
Copy !req
894. She hanged to death at last.
Copy !req
895. Tong then expelled my father and me from our hometown.
Copy !req
896. In order to feed my dad, I became a beggar.
Copy !req
897. But Tong Pak-Fu was so cruel,
Copy !req
898. he sent someone to attack us.
Copy !req
899. My father and I were beaten terribly.
Copy !req
900. I am stronger than my dad,
Copy !req
901. my father thus was beaten to death.
Copy !req
902. I will never forget this!
Copy !req
903. In order to bury my father, I had to sell myself.
Copy !req
904. Also I hope to earn money and study at the same time,
Copy !req
905. then I can be a scholar and gain power in the government, so that I can take revenge.
Copy !req
906. That's why I keep his poetry all the time
Copy !req
907. to remind me of him!
Copy !req
908. It's too exciting!
Copy !req
909. I couldn't help praising him.
Copy !req
910. No way, I can't show of this.
Copy !req
911. But, such feeling is amazing...
Copy !req
912. and let me fly.
Copy !req
913. Such a touching story!
Copy !req
914. He sang his story in the form of rap talk!
Copy !req
915. It's really interesting but touching!
Copy !req
916. I am all amazed.
Copy !req
917. And, about his creativity,
Copy !req
918. it's rich and powerful!
Copy !req
919. How creative he is!
Copy !req
920. Yes, he's creative!
Copy !req
921. I am now full of power!
Copy !req
922. Thank you, '9527'.
Copy !req
923. Damn! It's a lousy rap only.
Copy !req
924. Let me perform.
Copy !req
925. 'We need shitting after eating.'
Copy !req
926. 'Cleaning after shitting.'
Copy !req
927. 'Damn, damn, damn.'
Copy !req
928. Oh, Tong Pak-Fu is your enemy!
Copy !req
929. Yes, Madam.
Copy !req
930. Madam, look at this man,
Copy !req
931. I don't think he is useless,
Copy !req
932. he seems to have been educated.
Copy !req
933. Now, there is a vacancy in the study room.
Copy !req
934. Why don't you ask him...
Copy !req
935. to serve young masters in schooling time?
Copy !req
936. Since Chou-heung ask for mercy, I will not kill you.
Copy !req
937. From now on, I will name you...
Copy !req
938. Wah-shington!
Copy !req
939. Madam!
Copy !req
940. I don't think I match this name.
Copy !req
941. Well, I'll call you Wah On.
Copy !req
942. Thank you.
Copy !req
943. I want Chou-heung to grind the ink for me to use.
Copy !req
944. Do you want to fight with me for Chou-heung?
Copy !req
945. I am elder than you, she is mine.
Copy !req
946. That's nonsense.
Copy !req
947. Do you want to fight with me?
Copy !req
948. Go ahead!
Copy !req
949. Damn you!
Copy !req
950. How dare you hurt your young brother! Go to hell.
Copy !req
951. How dare you hurt me! I want to teach you a lesson!
Copy !req
952. For Chou-heung, I will not care what is brotherhood!
Copy !req
953. It's lucky to be the servant.
Copy !req
954. It's within my expectation.
Copy !req
955. I come closer to Chou-heung.
Copy !req
956. I am in good mood, very good mood!
Copy !req
957. Where are the young masters?
Copy !req
958. Who are you?
Copy !req
959. I am the boy servant to serve young masters in scholar's study.
Copy !req
960. Oh, you are the jerk who disturbed us to sleep last night.
Copy !req
961. Right. Oh, you two look great!
Copy !req
962. I am pleased to serve you two.
Copy !req
963. I love this.
Copy !req
964. OK, I will treat you as human being from now on.
Copy !req
965. Bring me the tea.
Copy !req
966. Sorry, I don't do three things in my life.
Copy !req
967. What?
Copy !req
968. I won't serve others tea.
Copy !req
969. I won't wash the clothes and clean the floor.
Copy !req
970. I won't tidy the bed.
Copy !req
971. Then you are same kind of us.
Copy !req
972. What do you know then?
Copy !req
973. I know...
Copy !req
974. playing all kinds of music!
Copy !req
975. I know fortune telling.
Copy !req
976. I am keen on courting women too.
Copy !req
977. Really?
Copy !req
978. Show us something now.
Copy !req
979. I don't think it's convenient to demonstrate right here.
Copy !req
980. I think you are bluffing!
Copy !req
981. if you are great in fortune telling, tell something about us.
Copy !req
982. Shit, I don't think you are capable of telling anything.
Copy !req
983. if I am correct, you two must be...
Copy !req
984. mentally retarded.
Copy !req
985. You are great to tell the truth!
Copy !req
986. I admire you so much!
Copy !req
987. May I call you Big Brother?
Copy !req
988. I don't mind, from now on,
Copy !req
989. bring me tea and tidy my bed.
Copy !req
990. Wah Man, Wah Mo,
Copy !req
991. why do you squat down on the ground?
Copy !req
992. We are greeting him as our big brother.
Copy !req
993. How can you be their big brother?
Copy !req
994. It's just a joke,
Copy !req
995. please forgive me.
Copy !req
996. No, Wah On, we will follow you.
Copy !req
997. Young kid.
Copy !req
998. How dare you recruit my fellows to your party? Who are you?
Copy !req
999. May I know your name?
Copy !req
1000. May I know your name first?
Copy !req
1001. No, may I know your name?
Copy !req
1002. No, may I know your name first?
Copy !req
1003. I have to know your name first.
Copy !req
1004. I will tell you my name after knowing your name.
Copy !req
1005. I won't tell you my name unless you tell me yours first.
Copy !req
1006. No way. I came from Sanshui.
Copy !req
1007. I am the teacher of Wah's family.
Copy !req
1008. Who are you?
Copy !req
1009. I came from Suzhou,
Copy !req
1010. I am a boy servant in Wah's family.
Copy !req
1011. That's all about me.
Copy !req
1012. How dare you!
Copy !req
1013. Can you see what tattoo I have?
Copy !req
1014. You can know how powerful I am.
Copy !req
1015. I will kill any one if he is blocking my way!
Copy !req
1016. Man, Mo.
Copy !req
1017. Sir, what are you doing?
Copy !req
1018. What's wrong with him?
Copy !req
1019. Dad, you killed teacher accidentally.
Copy !req
1020. Congratulation! You killed him!
Copy !req
1021. No! No!
Copy !req
1022. I saw teacher asking God to adhere to him,
Copy !req
1023. he thought he was invincible.
Copy !req
1024. But he failed. So he stabbed himself to death.
Copy !req
1025. isn't it correct? Master.
Copy !req
1026. Yes, it's fact.
Copy !req
1027. Right! Right!
Copy !req
1028. Men, move the corpse out.
Copy !req
1029. Yes.
Copy !req
1030. Who are you?
Copy !req
1031. He is Wah On, he will accompany us studying.
Copy !req
1032. Yes, dad.
Copy !req
1033. Wah on, you helped me a lot.
Copy !req
1034. It's peanut!
Copy !req
1035. I promote you to be senior studying companion.
Copy !req
1036. You're responsible to educate them, OK?
Copy !req
1037. Thank you, Your Excellency.
Copy !req
1038. 'Senior Studying Companion'
Copy !req
1039. 'Look like you?'
Copy !req
1040. 'Look like you?'
Copy !req
1041. Wah On, please recite a poem for us.
Copy !req
1042. Come on!
Copy !req
1043. Hurry up!
Copy !req
1044. Wah On, come on, just like that night you did.
Copy !req
1045. OK, listen to me.
Copy !req
1046. Fine!
Copy !req
1047. 'Wah On has 2 eyes.'
Copy !req
1048. - '3 ladies...' - What is it?
Copy !req
1049. '... have 6 tits'
Copy !req
1050. What's on?
Copy !req
1051. Wah On is telling dirty jokes.
Copy !req
1052. Yeah!
Copy !req
1053. Miss Chou-heung.
Copy !req
1054. Wah On, are you fooling others?
Copy !req
1055. Nothing, I am reciting poems.
Copy !req
1056. What kind of poem? The poem of Tong Pak-Fu?
Copy !req
1057. Of course not,
Copy !req
1058. Tong Pak-Fu is my enemy.
Copy !req
1059. Stop pretending,
Copy !req
1060. You can't cheat me!
Copy !req
1061. But, you are great in making such interesting story in limited time.
Copy !req
1062. Miss Chou-heung, you are really wise.
Copy !req
1063. But why did you impersonate Tong Pak-Fu...
Copy !req
1064. on that night?
Copy !req
1065. Can you guess?
Copy !req
1066. I know,
Copy !req
1067. you must know Tong Pak-Fu.
Copy !req
1068. Of course.
Copy !req
1069. Can you introduce him to me?
Copy !req
1070. I am Tong Pak-Fu indeed.
Copy !req
1071. Stop kidding, I mean it.
Copy !req
1072. Everybody knows Tong Pak-Fu,
Copy !req
1073. he is born to be wild!
Copy !req
1074. But he doesn't know me.
Copy !req
1075. I think you misunderstand Tong Pak-Fu.
Copy !req
1076. He seem to be wild, it is only his outlook,
Copy !req
1077. but, when I finish the reading of his poems,
Copy !req
1078. I figure that he is a man of passion,
Copy !req
1079. a righteous man.
Copy !req
1080. What are you doing?
Copy !req
1081. I am almost moved by your words.
Copy !req
1082. You really have a great power of observation!
Copy !req
1083. if Tong could make a friend like you,
Copy !req
1084. he wouldn't have any regrets.
Copy !req
1085. You are lying.
Copy !req
1086. Miss Chou-heung.
Copy !req
1087. What do you think about me?
Copy !req
1088. I think...
Copy !req
1089. you are a fool.
Copy !req
1090. Miss Chou-heung.
Copy !req
1091. Are you willing...
Copy !req
1092. to study poems and songs...
Copy !req
1093. with this fool at midnight in front of the willow?
Copy !req
1094. Fine.
Copy !req
1095. Thank you.
Copy !req
1096. Don't mention it.
Copy !req
1097. Damn!
Copy !req
1098. Chou-heung, Tong Pak-Fu is caught by our security Mo Chong-Yuen.
Copy !req
1099. Help!
Copy !req
1100. Shut up.
Copy !req
1101. Why?
Copy !req
1102. I met this guy in the market,
Copy !req
1103. he claimed himself to be Tong Pak-Fu.
Copy !req
1104. He was selling Tong Pak-Fu's paintings.
Copy !req
1105. So, I caught him here for you, Madam.
Copy !req
1106. It's the painting of Tong Pak-Fu.
Copy !req
1107. I am framed, I am not Tong Pak-Fu.
Copy !req
1108. if you were not Tong,
Copy !req
1109. why did you have so many paintings of him?
Copy !req
1110. I stole them while Tong Pak-Fu wasn't at home.
Copy !req
1111. You said you were not Tong Pak-Fu.
Copy !req
1112. Who are you then?
Copy !req
1113. I am one of the 'Four Scholars', Chuck Chi-Shan,
Copy !req
1114. I swear!
Copy !req
1115. Don't you confess? Fine!
Copy !req
1116. Tung-heung.
Copy !req
1117. Ask Wah On to come here.
Copy !req
1118. I want him to identify his enemy, Tong Pak-Fu.
Copy !req
1119. Yes, Madam.
Copy !req
1120. Wah On?
Copy !req
1121. Madam.
Copy !req
1122. What's happening to you?
Copy !req
1123. I talked so much yesterday,
Copy !req
1124. my muscle was hurt.
Copy !req
1125. Go and identify this guy,
Copy !req
1126. tell me whether he is Tong Pak-Fu.
Copy !req
1127. OK.
Copy !req
1128. Oh, it's you!
Copy !req
1129. How can you recognize me?
Copy !req
1130. I know you, of course, you are Tong...
Copy !req
1131. Right, I am the one...
Copy !req
1132. whom Tong wanted to kill!
Copy !req
1133. if you don't want to be killed, you're better to shut up.
Copy !req
1134. Madam, since Tong Pak-Fu was masked when he did bad things,
Copy !req
1135. So, I am not very sure.
Copy !req
1136. Well, don't miss any chance.
Copy !req
1137. Kill him.
Copy !req
1138. Hold it!
Copy !req
1139. Even he is not Tong Pak-Fu,
Copy !req
1140. he should be Tong's somebody.
Copy !req
1141. So, why not let him alive, maybe, we can get Tong by using him.
Copy !req
1142. Well, I can let him alive, but with severe punishment.
Copy !req
1143. Shek-lau, lock him up in the storeroom.
Copy !req
1144. Torture him, as you like.
Copy !req
1145. Thank you, Madam.
Copy !req
1146. What do you want?
Copy !req
1147. Bring him to the storeroom.
Copy !req
1148. Don't touch me, I am still a virgin.
Copy !req
1149. I am damn lucky to enjoy so much.
Copy !req
1150. Mr. Tong, do you want to kill me so as to keep your secret?
Copy !req
1151. Shut up, you'd better run for your life.
Copy !req
1152. Run!
Copy !req
1153. No!
Copy !req
1154. As it's a nice place to stay
Copy !req
1155. and I have screwed a wonderful woman,
Copy !req
1156. I don't want to leave now.
Copy !req
1157. Are you kidding?
Copy !req
1158. I mean it because I owe the loan sharks much money.
Copy !req
1159. This is the best place for me to hide temporarily.
Copy !req
1160. You...
Copy !req
1161. Someone is coming!
Copy !req
1162. Are you alright?
Copy !req
1163. What's the matter? Miss Chou-heung.
Copy !req
1164. Are you Tong Pak-fu?
Copy !req
1165. Why do you ask me this question?
Copy !req
1166. Be frank,
Copy !req
1167. I admire Tong Pak-Fu so much.
Copy !req
1168. I want to see him.
Copy !req
1169. Please tell me whether you are Tong Pak-Fu or not.
Copy !req
1170. Right, I am Tong Pak-Fu.
Copy !req
1171. What kind of noise is it?
Copy !req
1172. From the beast.
Copy !req
1173. Shut up.
Copy !req
1174. Chou-heung, it's destiny for us to meet,
Copy !req
1175. we may have a long talk.
Copy !req
1176. May I ask you a question?
Copy !req
1177. Sure, but in order to show your sincerity,
Copy !req
1178. you have to answer me a question first.
Copy !req
1179. Close your eyes first.
Copy !req
1180. Relax.
Copy !req
1181. Put your head on my left shoulder slowly.
Copy !req
1182. Don't be nervous, don't you trust me?
Copy !req
1183. Relax, let your face touch mine, slowly...
Copy !req
1184. Right, good girl.
Copy !req
1185. I could stand no more.
Copy !req
1186. Kid, I am coming.
Copy !req
1187. Somebody is coming.
Copy !req
1188. Miss, who are you?
Copy !req
1189. What's up?
Copy !req
1190. You've just screwed me!
Copy !req
1191. I am civilized, what are you talking about?
Copy !req
1192. Damn, you tried very hard just then.
Copy !req
1193. Because there was no one here before...
Copy !req
1194. But now...
Copy !req
1195. Now what? I don't care, I want to play another game with you now.
Copy !req
1196. 'The beauty and the beast'!
Copy !req
1197. I know Tong Pak-Fu now.
Copy !req
1198. Wah On is even better than him.
Copy !req
1199. Thank you, Miss Chou-heung.
Copy !req
1200. Why are you here?
Copy !req
1201. I come to peep. How about you?
Copy !req
1202. Me too.
Copy !req
1203. Let's watch together.
Copy !req
1204. This is great.
Copy !req
1205. Really? Look!
Copy !req
1206. Don't you think I am nothing?
Copy !req
1207. - Once more. - No problem!
Copy !req
1208. - Make way! - Make way...
Copy !req
1209. Your Excellency, King Ning is coming along with troops.
Copy !req
1210. Master, King Ning always goes against you.
Copy !req
1211. In the government, you are the political enemy of him.
Copy !req
1212. He comes along with troops today,
Copy !req
1213. I am afraid he will trick us into making a mistake.
Copy !req
1214. We should be careful!
Copy !req
1215. Here comes King Ning.
Copy !req
1216. Master, how are you?
Copy !req
1217. Your Majesty.
Copy !req
1218. Thank you for your visiting.
Copy !req
1219. Master!
Copy !req
1220. I have heard that you love Chinese painting very much.
Copy !req
1221. I tried very hard
Copy !req
1222. to find some paintings of Tong Pak-Fu for you.
Copy !req
1223. Your Majesty.
Copy !req
1224. Cut the crap.
Copy !req
1225. Bring me the paintings.
Copy !req
1226. Yes.
Copy !req
1227. It really like real life! Nice paintings.
Copy !req
1228. Really? It's so great. I like it so much!
Copy !req
1229. I have re-mounted it.
Copy !req
1230. Look at the King of the birds,
Copy !req
1231. it seems to be alive.
Copy !req
1232. It's really the King of the birds.
Copy !req
1233. Your Majesty.
Copy !req
1234. How can I accept such precious gift?
Copy !req
1235. if you don't accept it, you are not giving me face.
Copy !req
1236. Don't you want me to lose my temper?
Copy !req
1237. Your Majesty. Don't get angry.
Copy !req
1238. Your Majesty comes along with the paintings today,
Copy !req
1239. I do want to have a look of the painting too.
Copy !req
1240. Since you love paintings too,
Copy !req
1241. let's have a look.
Copy !req
1242. Chou-heung, come and have a look too.
Copy !req
1243. Yes, Madam.
Copy !req
1244. This is the 'Peacock' painted by Tong Yan.
Copy !req
1245. It's one of Tong's brilliant paintings.
Copy !req
1246. But peacock is an ordinary bird at all.
Copy !req
1247. Even you re-mount it, it doesn't help.
Copy !req
1248. For an ordinary bird,
Copy !req
1249. it won't become phoenix at all.
Copy !req
1250. Your Majesty, please forgive her.
Copy !req
1251. She is so green in studying painting,
Copy !req
1252. please forgive her ignorance.
Copy !req
1253. Your Majesty, since they seem to be expert in studying Tong's paintings,
Copy !req
1254. I think they have kept...
Copy !req
1255. some better paintings of Tong Yan here.
Copy !req
1256. You are right.
Copy !req
1257. Madam, why not to show me some paintings of Tong Yan?
Copy !req
1258. Be frank, we don't have any Tong's paintings.
Copy !req
1259. Damn, you are fooling Our Majesty.
Copy !req
1260. Your Excellency.
Copy !req
1261. Your Majesty, we don't have any Tong's paintings,
Copy !req
1262. but he is now living in our guest room.
Copy !req
1263. Chou-heung, please lead Tong Pak-Fu here.
Copy !req
1264. Yes, Madam.
Copy !req
1265. Madam, here comes Tong Pak-Fu.
Copy !req
1266. Tong Pak-Fu, I want you to draw...
Copy !req
1267. a painting of phoenix for His Majesty.
Copy !req
1268. OK! Let me see...
Copy !req
1269. how nice is your phoenix!
Copy !req
1270. if you can't draw a nice phoenix, you may be killed!
Copy !req
1271. Tong Pak-Fu, draw it now.
Copy !req
1272. It's done.
Copy !req
1273. Look, this is the Holy Phoenix.
Copy !req
1274. Kidding!
Copy !req
1275. It's a chick instead.
Copy !req
1276. Something is missing.
Copy !req
1277. A circle right here.
Copy !req
1278. See, it is holy then?
Copy !req
1279. Damn, how dare you fool me!
Copy !req
1280. Thank you, Your Majesty,
Copy !req
1281. I always suspect that he isn't Tong at all.
Copy !req
1282. Now, we've found out the truth from his painting.
Copy !req
1283. Drag him away.
Copy !req
1284. Yes! Madam!
Copy !req
1285. I have heard that you are great in writing poems,
Copy !req
1286. my consultant wants to learn something from you.
Copy !req
1287. No, the others will tease Our Excellency of bullying your staff.
Copy !req
1288. Right.
Copy !req
1289. We won't count ranking in literature studying.
Copy !req
1290. Just for fun,
Copy !req
1291. if you don't accept this challenge,
Copy !req
1292. I'll lose my temper.
Copy !req
1293. Start the distich contest.
Copy !req
1294. 'A for apple B for boy,'
Copy !req
1295. 'C for cat and D for dog'
Copy !req
1296. 'E for egg and G for girl'
Copy !req
1297. Come on, answer this, aren't you giving me face?
Copy !req
1298. Or, I will lose my temper! Don't make me angry.
Copy !req
1299. Please let me try.
Copy !req
1300. 'Doe a deer, Ray,'
Copy !req
1301. 'a drop of golden sun'
Copy !req
1302. 'Me a name I call myself, Far a long long way to run.'
Copy !req
1303. Great distich!
Copy !req
1304. Wah On, you come in time!
Copy !req
1305. I am the consultant of His Majesty,
Copy !req
1306. I am called 'The Number One distich writer' Tu Chuen Chang.
Copy !req
1307. Who are you?
Copy !req
1308. I have studied for 2 years,
Copy !req
1309. I am a servant here, called Wah On.
Copy !req
1310. Let me play with you.
Copy !req
1311. Sorry!
Copy !req
1312. We can't control ourselves.
Copy !req
1313. By the way, let's start now.
Copy !req
1314. 'In the paintings,'
Copy !req
1315. 'the dragons and tigers won't roar.'
Copy !req
1316. 'In the chess,'
Copy !req
1317. 'the horses and the generals can't fight.'
Copy !req
1318. Bravo...
Copy !req
1319. 'An A, a bee, a C and a D'
Copy !req
1320. 'An E, a F, a G and a H'.
Copy !req
1321. Wah On! You are good in distich!
Copy !req
1322. Raise another distich!
Copy !req
1323. 'See ajerk standing over there.'
Copy !req
1324. 'Hear a bastard sitting before me.'
Copy !req
1325. Excellent!
Copy !req
1326. 'l am hero in the battle field.'
Copy !req
1327. 'You are chicken in bed instead.'
Copy !req
1328. I'm the consultant. How can I lose this contest?
Copy !req
1329. 'Let's plant the trees together'
Copy !req
1330. 'for the grave of your father'
Copy !req
1331. 'My grandmom has prepared the supper.'
Copy !req
1332. 'My God-father has screwed your grandma.'
Copy !req
1333. Bravo! Wah On!
Copy !req
1334. Writing distich is for fun only.
Copy !req
1335. But, how come the distich contest can cause you to bleed?
Copy !req
1336. I wonder how powerful the words are!
Copy !req
1337. Wah On, you can go now.
Copy !req
1338. Go back to clean the floor.
Copy !req
1339. Yes, Your Excellency.
Copy !req
1340. Your Majesty, forgive my little servant.
Copy !req
1341. I'm really sorry! He stopped you from losing your temper.
Copy !req
1342. Fine, Evil Scholar.
Copy !req
1343. Bring the painting...
Copy !req
1344. Show it to Master Wah!
Copy !req
1345. Yes.
Copy !req
1346. Let's appreciate it together.
Copy !req
1347. Please catch the painting.
Copy !req
1348. Watch out.
Copy !req
1349. It's not convenient to appreciate right here, let's go over there.
Copy !req
1350. Such precious painting! You'd better keep it carefully.
Copy !req
1351. Madam Wah! So fast to finish?
Copy !req
1352. We've plenty of time!
Copy !req
1353. ls Madam in danger?
Copy !req
1354. Let's go to take a look.
Copy !req
1355. OK, let's go.
Copy !req
1356. Madam, how are you?
Copy !req
1357. What's the matter?
Copy !req
1358. I won't tell you.
Copy !req
1359. Miss Chou-heung.
Copy !req
1360. I was punched 3 times.
Copy !req
1361. How ugly!
Copy !req
1362. I was beaten 8 times.
Copy !req
1363. Someone is uglier than me at last!
Copy !req
1364. Miss Chou-heung, what's happened?
Copy !req
1365. I was punched over 30 times.
Copy !req
1366. Ghost!
Copy !req
1367. Ghost!
Copy !req
1368. She's Chou-heung!
Copy !req
1369. Yes, she was seriously beaten.
Copy !req
1370. isn't she hurt by the most horrible...
Copy !req
1371. Yes, she is hurt by the 'Faceless Kick'.
Copy !req
1372. Damn! I forgot that she was hurt by me,
Copy !req
1373. I shouldn't have been scared to see her.
Copy !req
1374. Miss Chou-heung.
Copy !req
1375. What have I done just then?
Copy !req
1376. You were hurt by the most horrible 'Faceless Kick',
Copy !req
1377. you're in danger.
Copy !req
1378. Luckily, I have saved you with the stance
Copy !req
1379. of 'Beauty Fist',
Copy !req
1380. to make you return to normal look, you are fine now.
Copy !req
1381. Thank you.
Copy !req
1382. - Wah On! - Don't mention it.
Copy !req
1383. Wah On, isn't my face all OK yet?
Copy !req
1384. A little flaw in your maxilla.
Copy !req
1385. Use more force to fix it.
Copy !req
1386. Chou-heung, you look more beautiful!
Copy !req
1387. Madam!
Copy !req
1388. Mr. Wah, I am so kind to show you the painting.
Copy !req
1389. But why did you tear it?
Copy !req
1390. Please don't get angry, I don't mean it.
Copy !req
1391. Cut the crap, you destroy the royal treasure.
Copy !req
1392. I will report to His Majesty tomorrow,
Copy !req
1393. I think your whole family will be executed!
Copy !req
1394. Wait!
Copy !req
1395. About the painting of 'Spring & Autumn' you've just presented,
Copy !req
1396. I don't think it's the real one!
Copy !req
1397. How dare you fool me?
Copy !req
1398. It's granted from the emperor,
Copy !req
1399. how can it be fake?
Copy !req
1400. Men, I am going to lose my temper.
Copy !req
1401. Hold it! In fact, the real painting of 'Spring and Autumn'...
Copy !req
1402. is always kept in our house. Right?
Copy !req
1403. if you don't believe, let me show you.
Copy !req
1404. Chou-heung, follow me!
Copy !req
1405. Your Majesty.
Copy !req
1406. Fine, I want to know what you are going to show me.
Copy !req
1407. You'll be in deep shit later.
Copy !req
1408. Wah On, what are you doing?
Copy !req
1409. How can we have...
Copy !req
1410. the painting of 'Spring and Autumn' drawn by Tong?
Copy !req
1411. What can we do now?
Copy !req
1412. Chou-heung, please grind the ink for me.
Copy !req
1413. It seems we have no choice,
Copy !req
1414. grind the ink for me quickly.
Copy !req
1415. What?
Copy !req
1416. Get me some ink.
Copy !req
1417. I have to draw it depend on my memory.
Copy !req
1418. But it's hard to imitate...
Copy !req
1419. the painting of Tong Pak-Fu!
Copy !req
1420. I just hope King Ning would be cheated.
Copy !req
1421. lmpossible!
Copy !req
1422. How can King Ning be cheated by my painting?
Copy !req
1423. Wah On, you have made a big trouble.
Copy !req
1424. You will be killed,
Copy !req
1425. and even Wah's family will be implicated too! What can we do now?
Copy !req
1426. I think you'd better leave.
Copy !req
1427. There is no body outside, go now!
Copy !req
1428. isn't it painted by you?
Copy !req
1429. Yes!
Copy !req
1430. I'd been earned my living by imitating the painting of Tong Yan.
Copy !req
1431. I have imitated this painting over 100 times.
Copy !req
1432. So I know it very well.
Copy !req
1433. Hope it can save us.
Copy !req
1434. This is for living, so I have to carry it.
Copy !req
1435. How can you paint it so fast?
Copy !req
1436. It's slow this time.
Copy !req
1437. This is the authentic painting by Tong Pak-Fu.
Copy !req
1438. How can you claim this be true,
Copy !req
1439. what proof do you have?
Copy !req
1440. Your Majesty. Why not ask an expert...
Copy !req
1441. to proof it?
Copy !req
1442. Tu Chuen Chang.
Copy !req
1443. Are you still alive? if yes, come to proof this painting.
Copy !req
1444. isn't it OK?
Copy !req
1445. Take a risk.
Copy !req
1446. Your Majesty, this is really drawn by Tong Yan.
Copy !req
1447. Are you kidding? lmpossible.
Copy !req
1448. Check it carefully!
Copy !req
1449. It's true,
Copy !req
1450. but it's rather wet.
Copy !req
1451. The weather is misty, so it's wet.
Copy !req
1452. Yes, it's misty.
Copy !req
1453. Go to hell!
Copy !req
1454. Your Majesty, you are too careless.
Copy !req
1455. How can you be cheated!
Copy !req
1456. if the emperor knows it is stolen because of your carelessness, you may be punished,
Copy !req
1457. but we are friends,
Copy !req
1458. just take this as my regard.
Copy !req
1459. Keep it safely!
Copy !req
1460. Or it may be stolen again.
Copy !req
1461. Your Majesty, we'd better leave, he is difficult to handle.
Copy !req
1462. Fine, let's go.
Copy !req
1463. Hold it.
Copy !req
1464. You said you wanted to lose your temper.
Copy !req
1465. Do you forget it?
Copy !req
1466. Good. I will show you.
Copy !req
1467. Are you scared?
Copy !req
1468. Why didn't you kill them?
Copy !req
1469. Your Majesty, the servant was not simple.
Copy !req
1470. I was almost trapped.
Copy !req
1471. Kidding!
Copy !req
1472. You say your stance of 'Killing Sword'...
Copy !req
1473. is most powerful in the world, isn't it?
Copy !req
1474. Why are you scared by a little servant?
Copy !req
1475. Your Majesty, since my sword is powerful,
Copy !req
1476. I am afraid it will hurt you.
Copy !req
1477. You totally lost my face this time.
Copy !req
1478. Your Majesty, I swear,
Copy !req
1479. After I have recovered for 3 days later,
Copy !req
1480. I will take a revenge for you.
Copy !req
1481. To kill Mr. Wah.
Copy !req
1482. And his wife, Madam Wah.
Copy !req
1483. And the servant.
Copy !req
1484. And Chou-heung too.
Copy !req
1485. Anyway,
Copy !req
1486. Just kill Wah's whole family.
Copy !req
1487. Yes, Sir!
Copy !req
1488. Brother, don't you feel comfortable?
Copy !req
1489. Quite good.
Copy !req
1490. Brother, your stance of 'Beauty Fist'...
Copy !req
1491. was powerful,
Copy !req
1492. Can you use this Kung-fu to make us handsome?
Copy !req
1493. Yes, please beat us.
Copy !req
1494. But you two have had a handsome look already! I don't think you need it anymore.
Copy !req
1495. But I don't mind being more handsome.
Copy !req
1496. Right.
Copy !req
1497. Please give me some tea.
Copy !req
1498. Kidding? How can you talk like this?
Copy !req
1499. It's our duty to serve you!
Copy !req
1500. How can you mention the word 'Please'?
Copy !req
1501. Don't you take us as your fellows?
Copy !req
1502. The word of 'Please' will disappoint us.
Copy !req
1503. My hormone will be unbalance.
Copy !req
1504. And it will drive us crazy,
Copy !req
1505. if so, I may shit on your body...
Copy !req
1506. I wonder, the word of 'Please'...
Copy !req
1507. could make you shit on my body.
Copy !req
1508. Stop laughing.
Copy !req
1509. We're serious.
Copy !req
1510. I understand, you jerks, bring me some tea.
Copy !req
1511. I love that, Big Brother!
Copy !req
1512. Thank you, Big Brother.
Copy !req
1513. Mom.
Copy !req
1514. Where are you going to?
Copy !req
1515. To get some tea.
Copy !req
1516. Get out first, I have something to talk to Wah On.
Copy !req
1517. Yes!
Copy !req
1518. Please be seated.
Copy !req
1519. After you, Madam.
Copy !req
1520. Wah On, you'd accomplished a great achievement last time.
Copy !req
1521. Here is a cup of ginseng tea,
Copy !req
1522. please drink it, it's nutritious.
Copy !req
1523. Wah On.
Copy !req
1524. Thank you, Miss Chou-heung.
Copy !req
1525. You're welcome, drink it while it's still hot.
Copy !req
1526. You are so well educated that...
Copy !req
1527. I think you'd be recruited by the government.
Copy !req
1528. How come you are willing to serve in our house?
Copy !req
1529. Madam, I don't care...
Copy !req
1530. about any vacancy in the government.
Copy !req
1531. Moreover, Madam and Miss Chou-heung treat me so nice,
Copy !req
1532. I wish I could stay in Wah's house forever.
Copy !req
1533. What a wonderful scholar...
Copy !req
1534. Tong Pak-Fu!
Copy !req
1535. Are you talking to me?
Copy !req
1536. Stop pretending,
Copy !req
1537. from your talent of Kung-fu and poems,
Copy !req
1538. I have guessed something.
Copy !req
1539. Although I hated your family so much,
Copy !req
1540. you saved me yesterday.
Copy !req
1541. I am so cultured that...
Copy !req
1542. I will not harm you any more.
Copy !req
1543. Just confess yourself!
Copy !req
1544. I am not indeed,
Copy !req
1545. but even if I say I am Tong Pak-Fu,
Copy !req
1546. I can't do anything if you renege on your promise then.
Copy !req
1547. Do you understand what I am talking about?
Copy !req
1548. Yes, I do,
Copy !req
1549. but you have to confess it, sooner or later.
Copy !req
1550. Make it tomorrow.
Copy !req
1551. You are so cocky!
Copy !req
1552. So what?
Copy !req
1553. Fine, I originally want to...
Copy !req
1554. marry Chou-heung to you if only you confess...
Copy !req
1555. Madam...
Copy !req
1556. Are you serious? You should keep your promise.
Copy !req
1557. Right, I am...
Copy !req
1558. the wise and handsome hero...
Copy !req
1559. Tong Pak-Fu.
Copy !req
1560. Madam.
Copy !req
1561. You are nosy.
Copy !req
1562. Madam, you...
Copy !req
1563. Yes! I didn't keep my promise.
Copy !req
1564. So what? I want you to die now.
Copy !req
1565. Hey, calm down,
Copy !req
1566. no weapons please.
Copy !req
1567. Are you begging me?
Copy !req
1568. Tong Tin-Ho, you heartless guy,
Copy !req
1569. I couldn't kill you in those years.
Copy !req
1570. Today I want to kill your son
Copy !req
1571. so as to avenge my broken heart.
Copy !req
1572. Don't blame me of being frank.
Copy !req
1573. How can you kill me...
Copy !req
1574. with those idiots?
Copy !req
1575. Are you kidding?
Copy !req
1576. Let me tell you, the ginseng tea you have drunk...
Copy !req
1577. is poison, which is called...
Copy !req
1578. 'The Greatest Drug in the World'.
Copy !req
1579. What? How can you claim this...
Copy !req
1580. to be the greatest drug in the world?
Copy !req
1581. The greatest drug in the world should be my family's
Copy !req
1582. 'Tong's Killing Pill'.
Copy !req
1583. Bullshit, 'Greatest Drug in the World' is made from...
Copy !req
1584. 7 poisoned insects.
Copy !req
1585. Plus the stork's red crest to refine into the drug after 49 days' processing.
Copy !req
1586. It's tasteless and colorless, no one can stay alive after taking this.
Copy !req
1587. My 'Tong's Killing Pill' is made from...
Copy !req
1588. honey, chuan bei and rampion.
Copy !req
1589. Plus the lotus from Tin Shan.
Copy !req
1590. No freezing, no preservative ingredient is added.
Copy !req
1591. It's not only a powerful poison.
Copy !req
1592. But also it tastes good too.
Copy !req
1593. You will lose your Kung-fu totally...
Copy !req
1594. after taking my drugs.
Copy !req
1595. And your blood will go in reverse direction until death.
Copy !req
1596. At last, you will die from the rupturing of all blood vessels.
Copy !req
1597. Right,
Copy !req
1598. after eating my 'Tong's Killing Pill',
Copy !req
1599. you can't move even one step,
Copy !req
1600. or you can't smile.
Copy !req
1601. Otherwise your whole body will rupture.
Copy !req
1602. It's so convenient...
Copy !req
1603. to kill a person.
Copy !req
1604. And it's easy to carry too.
Copy !req
1605. So... where can I buy one?
Copy !req
1606. You are lucky,
Copy !req
1607. I have got one here.
Copy !req
1608. I don't think it's powerful than mine.
Copy !req
1609. Sure! My pill is most powerful!
Copy !req
1610. Kidding? You are bluffing!
Copy !req
1611. Don't you trust me? Do you dare to take one?
Copy !req
1612. Don't you think I dare not take it?
Copy !req
1613. I don't think you dare to take it!
Copy !req
1614. OK, I will take it.
Copy !req
1615. Go ahead!
Copy !req
1616. Alright!
Copy !req
1617. Eat this!
Copy !req
1618. How dare you challenge me?
Copy !req
1619. Eat it if you have guts.
Copy !req
1620. I have guts, of course, watch me!
Copy !req
1621. Don't you think I am idiot? Eat this?
Copy !req
1622. Just eat it.
Copy !req
1623. You are not idiot.
Copy !req
1624. But you are stupid.
Copy !req
1625. Now, we give poison to each other,
Copy !req
1626. why not exchange the antidotes?
Copy !req
1627. Damn you, are you threatening me?
Copy !req
1628. Madam, it's not worth to take risk, your life is precious.
Copy !req
1629. Men, lock him up in the store room,
Copy !req
1630. let him die there.
Copy !req
1631. Yes.
Copy !req
1632. Madam, please be merciful.
Copy !req
1633. Cut the crap.
Copy !req
1634. Damn, I don't think his poison can kill me.
Copy !req
1635. I can handle it!
Copy !req
1636. Worse to worse, I won't smile and walk.
Copy !req
1637. Chou-heung.
Copy !req
1638. Shut up.
Copy !req
1639. I have stolen many antidotes...
Copy !req
1640. from Madam's exercise room.
Copy !req
1641. See which kind can counteract the poison.
Copy !req
1642. I appreciate so much for you
Copy !req
1643. to take risk for Wah On.
Copy !req
1644. No Wah On again?
Copy !req
1645. In fact, when you drew the painting last time,
Copy !req
1646. I'd established your identity.
Copy !req
1647. But I can't imagine...
Copy !req
1648. you will confess yourself to be Tong before Madam!
Copy !req
1649. Chou-heung, for what I have done,
Copy !req
1650. it's for...
Copy !req
1651. I want to ask you a question,
Copy !req
1652. please answer me.
Copy !req
1653. What is it?
Copy !req
1654. ls Tong Pak-Fu your nickname?
Copy !req
1655. No, why do you ask this question?
Copy !req
1656. Pak Fu, it sounds like Pak Fool,
Copy !req
1657. it's really funny!
Copy !req
1658. if you don't want to answer me, just forget it.
Copy !req
1659. Thank you.
Copy !req
1660. What color do you like?
Copy !req
1661. Many, say yellow.
Copy !req
1662. Yellow? This color?
Copy !req
1663. Yes.
Copy !req
1664. That's why you always tail after me.
Copy !req
1665. Other than drawing,
Copy !req
1666. what hobbies do you have?
Copy !req
1667. Nothing special,
Copy !req
1668. I like to read a book, listen to music or play the flute.
Copy !req
1669. You know playing the flute! That's great!
Copy !req
1670. Let me teach you some time.
Copy !req
1671. Fine!
Copy !req
1672. You are the leading scholar of the 'Four Scholars'.
Copy !req
1673. Have you felt any pressure?
Copy !req
1674. Good question,
Copy !req
1675. about pressure, it's great,
Copy !req
1676. So I always have a trip to lessen my pressure.
Copy !req
1677. Do you understand?
Copy !req
1678. I understand.
Copy !req
1679. Did you develop...
Copy !req
1680. the poison of 'Tong's Killing Pill'?
Copy !req
1681. Kidding! That's what I fooled Madam Wah.
Copy !req
1682. You are cunning!
Copy !req
1683. Have you found the antidote?
Copy !req
1684. Not here.
Copy !req
1685. So unlucky!
Copy !req
1686. I want to ask you one question, do you scare ghost?
Copy !req
1687. Tong Pak-Fu is so disgusting to make me jump for few days.
Copy !req
1688. Madam, since you didn't take any poison indeed,
Copy !req
1689. why not set Tong free?
Copy !req
1690. Chou-heung, if you were not the maid I liked most,
Copy !req
1691. I would have kicked you out of my home.
Copy !req
1692. Don't mention Tong Pak-Fu again.
Copy !req
1693. Madam.
Copy !req
1694. Get out of here.
Copy !req
1695. I have followed Madam for years,
Copy !req
1696. you treat me so good.
Copy !req
1697. I can't repay that in my life.
Copy !req
1698. This time I'm unfilial...
Copy !req
1699. for begging you to let Tong go!
Copy !req
1700. And I wish to be punished instead!
Copy !req
1701. Chou-heung. How dare you!
Copy !req
1702. Chou-heung...
Copy !req
1703. if Madam doesn't promise me, I will not get up.
Copy !req
1704. Madam!
Copy !req
1705. I won't change my mind.
Copy !req
1706. Madam!
Copy !req
1707. What are you doing?
Copy !req
1708. Madam. Chou-heung is like a sister to us.
Copy !req
1709. Please let Tong go for the sake of Chou-heung.
Copy !req
1710. Tung-heung.
Copy !req
1711. Please, we beg you.
Copy !req
1712. What do you mean?
Copy !req
1713. Men, drag them out.
Copy !req
1714. Madam.
Copy !req
1715. Mo Chong-Yuen, where did you go?
Copy !req
1716. Evil Scholar! How dare you mess up here!
Copy !req
1717. Mr. Wah dares to offend Our Majesty.
Copy !req
1718. And you were lucky last time.
Copy !req
1719. I want to kill your whole family today.
Copy !req
1720. You are not qualified to mess up here.
Copy !req
1721. Tung-heung, inform Master Wah now.
Copy !req
1722. Yes.
Copy !req
1723. Go.
Copy !req
1724. What's the matter?
Copy !req
1725. Follow me.
Copy !req
1726. What'd happened?
Copy !req
1727. The Evil Scholar comes to kill.
Copy !req
1728. Evil Scholar?
Copy !req
1729. You'd better go, it's dangerous to stay here.
Copy !req
1730. How about you?
Copy !req
1731. Forget about me, go!
Copy !req
1732. Chou-heung.
Copy !req
1733. Madam is my benefactor,
Copy !req
1734. I'll stay with her no matter what happen.
Copy !req
1735. Open the door please.
Copy !req
1736. Wah On.
Copy !req
1737. What?
Copy !req
1738. I love you.
Copy !req
1739. What did you say? Chou-heung.
Copy !req
1740. Go to help Madam!
Copy !req
1741. Hey! Where are you going?
Copy !req
1742. Chou-heung, ask Wah On to help us.
Copy !req
1743. Only Wah On could fight against Evil Scholar.
Copy !req
1744. Wah On has left.
Copy !req
1745. He is not loyal to us!
Copy !req
1746. Dad, mom has left, let's run for our lives.
Copy !req
1747. OK.
Copy !req
1748. Madam.
Copy !req
1749. Madam.
Copy !req
1750. Madam.
Copy !req
1751. How are you?
Copy !req
1752. Madam.
Copy !req
1753. Wah On?
Copy !req
1754. No more Wah On? He is Tong Pak-Fu.
Copy !req
1755. Be careful! You are still poisoned.
Copy !req
1756. Don't worry, I have got the antidote from your exercise room.
Copy !req
1757. Even I had extra time to take a bath and change into a new look.
Copy !req
1758. 'Evil Scholar', you trapped my dad in the duel.
Copy !req
1759. I wonder, can you defeat me too?
Copy !req
1760. Oh! You are the son left by that poor fellow.
Copy !req
1761. No wonder you look familiar!
Copy !req
1762. I have to avenge my dad now.
Copy !req
1763. Tong's Spear should be the number one weapon to the rank of weapon.
Copy !req
1764. Watch mine!
Copy !req
1765. Your dad was stupid, so were you!
Copy !req
1766. Why did you stab at me with no spearhead?
Copy !req
1767. But it's still powerful too!
Copy !req
1768. I have trained this stance to be more powerful even without spearhead.
Copy !req
1769. Pal, don't you think it's worth to be killed by me?
Copy !req
1770. From now on, Tong's Spear is the champion...
Copy !req
1771. to the rank of weapon again.
Copy !req
1772. Wah On, are you alright?
Copy !req
1773. I am fine, how about you?
Copy !req
1774. Great,
Copy !req
1775. I was so glad that you came in time.
Copy !req
1776. Tong Pak-Fu, I have to thank you for saving our whole family.
Copy !req
1777. How can I reward you?
Copy !req
1778. You are welcome, I have only one request.
Copy !req
1779. I know it,
Copy !req
1780. you love Chou-heung, right?
Copy !req
1781. I will marry her to you.
Copy !req
1782. Bravo!
Copy !req
1783. Why are there so many brides?
Copy !req
1784. Tong, although I promise to marry Chou-heung to you,
Copy !req
1785. but on one condition.
Copy !req
1786. Choose Chou-heung among 20 brides.
Copy !req
1787. Wah Man.
Copy !req
1788. You should find her out before the incense is extinguished.
Copy !req
1789. On the following conditions,
Copy !req
1790. 1st: Stand behind the yellow line to find out.
Copy !req
1791. 2nd: The brides can't produce any noise.
Copy !req
1792. Otherwise, she'll be fouled.
Copy !req
1793. 3rd: Don't use anything...
Copy !req
1794. to touch the brides.
Copy !req
1795. That's all.
Copy !req
1796. if you can't find Chou-heung in time,
Copy !req
1797. then you'll lose.
Copy !req
1798. Then, Chou-heung will marry my sons,
Copy !req
1799. Wah Man and Wah Mo.
Copy !req
1800. Big brother, we are on the waiting list.
Copy !req
1801. Don't blame us!
Copy !req
1802. Madam, please don't fool me.
Copy !req
1803. Mr. Tong, why do you say so?
Copy !req
1804. In such conditions,
Copy !req
1805. how can I choose Chou-heung?
Copy !req
1806. Be frank, I can swear!
Copy !req
1807. I love Chou-heung whole-heartedly.
Copy !req
1808. Why do you fool me?
Copy !req
1809. Tong Pak-Fu, it's you said...
Copy !req
1810. you were poor
Copy !req
1811. You were willing to sell yourself to be our servants.
Copy !req
1812. And there is the written agreement.
Copy !req
1813. But, in fact, you come here for courting Chou-heung.
Copy !req
1814. It's you who fool us first.
Copy !req
1815. No!
Copy !req
1816. Read the 1st line of the agreement again.
Copy !req
1817. Horizontally, please!
Copy !req
1818. 'l come for Chou-heung'.
Copy !req
1819. Yes, I come for Chou-heung.
Copy !req
1820. I told you why I was here.
Copy !req
1821. But you are not wise enough to know my mind.
Copy !req
1822. Don't be that cocky.
Copy !req
1823. I have to fool you, so what?
Copy !req
1824. Do you want to fool me? Why don't you study two more years?
Copy !req
1825. I have to bring Chou-heung away, so what?
Copy !req
1826. No one can stop me.
Copy !req
1827. Go ahead and try, here is Wah's house, how dare you!
Copy !req
1828. I will ask His Excellency to sue you in front of the emperor.
Copy !req
1829. You and your family will be sentenced to death, for sure!
Copy !req
1830. Damn you bitch, how dare you! You're a shameless guy!
Copy !req
1831. How dare you scold me?
Copy !req
1832. Go to hell!
Copy !req
1833. Take it back.
Copy !req
1834. I will not forgive you.
Copy !req
1835. Don't stop me.
Copy !req
1836. Madam! No!
Copy !req
1837. Stop! Stop it!
Copy !req
1838. Tong Pak-Fu, Chou-heung is our maid.
Copy !req
1839. if you want to marry her,
Copy !req
1840. you shall follow our regulations.
Copy !req
1841. The incense is going to be finished.
Copy !req
1842. Try to do something!
Copy !req
1843. Fine, I will try my best.
Copy !req
1844. I have to find Chou-heung out.
Copy !req
1845. 'Wonder world'.
Copy !req
1846. 'Great waves'.
Copy !req
1847. 1st stance! 'Wonder Palm'.
Copy !req
1848. Not this one.
Copy !req
1849. Once again!
Copy !req
1850. 'Substitution'.
Copy !req
1851. In double!
Copy !req
1852. Damn!
Copy !req
1853. Tong Pak-Fu, are you dying?
Copy !req
1854. 'Wonder Palm'?
Copy !req
1855. Nothing special.
Copy !req
1856. It's you who pushed me to use my last powerful stance!
Copy !req
1857. Turtle...
Copy !req
1858. Ball...
Copy !req
1859. It's strong.
Copy !req
1860. Air...
Copy !req
1861. He is so powerful!
Copy !req
1862. isn't he Superman?
Copy !req
1863. Stance...
Copy !req
1864. What's the matter?
Copy !req
1865. See, Tong Pak-Fu!
Copy !req
1866. I have something to fight against your stance!
Copy !req
1867. Damn you, how dare you trick me?
Copy !req
1868. I love it, so what?
Copy !req
1869. Damn you, go to hell!
Copy !req
1870. No...
Copy !req
1871. The incense is going to be extinguished,
Copy !req
1872. Chou-heung will marry my sons.
Copy !req
1873. isn't my destiny to be alone?
Copy !req
1874. My God!
Copy !req
1875. 'The people thought I was insane.'
Copy !req
1876. 'But they don't really understand me.'
Copy !req
1877. 'Can't you see the graves of the heroes?'
Copy !req
1878. 'No flower, no wine, but who cares?'
Copy !req
1879. I know it.
Copy !req
1880. Time's up.
Copy !req
1881. On time.
Copy !req
1882. Chou-heung.
Copy !req
1883. My God, why did you tremble when I was reciting my poem?
Copy !req
1884. I didn't! But I just wanted to go pissing only.
Copy !req
1885. Do you have a knife?
Copy !req
1886. What for?
Copy !req
1887. I want to suicide.
Copy !req
1888. No, you have to marry me first.
Copy !req
1889. I prefer dying.
Copy !req
1890. Pal, how dare you court my girl?
Copy !req
1891. Your girl is over there!
Copy !req
1892. Chou-heung.
Copy !req
1893. Perform wedding ceremony now.
Copy !req
1894. Tidy up first,
Copy !req
1895. that's great.
Copy !req
1896. Kneel down,
Copy !req
1897. the wedding starts.
Copy !req
1898. Chou-heung, after so many tests,
Copy !req
1899. I believe Tong loves you wholeheartedly.
Copy !req
1900. Now, I'm glad to let him marry you.
Copy !req
1901. Thank you, Madam.
Copy !req
1902. Are you satisfied?
Copy !req
1903. What else do you want to talk?
Copy !req
1904. I just enjoy the ups and downs of life. What an interesting life!
Copy !req
1905. I want to go pissing!
Copy !req
1906. I think you are anxious to go sleeping, right?
Copy !req
1907. Tong Pak-Fu, don't let us be down on you,
Copy !req
1908. treat Chou-heung well.
Copy !req
1909. Madam, I am sorry, I misunderstood you before.
Copy !req
1910. You are always our big brother.
Copy !req
1911. Wish you have today year after year!
Copy !req
1912. Year old of old has the present too!
Copy !req
1913. Thank you.
Copy !req
1914. Chou-heung, passed through so many twists and turns, fortunately...
Copy !req
1915. we are getting married at last.
Copy !req
1916. Congratulations. You're really great!
Copy !req
1917. Your wife is so pretty,
Copy !req
1918. why don't you kiss your bride now?
Copy !req
1919. Come on.
Copy !req
1920. Hold it!
Come on.
Copy !req
1921. Hold it!
Copy !req
1922. Let's play guessing game with me now.
Copy !req
1923. Don't you know it?
Copy !req
1924. How about mahjong, Tin Kau, Blackjack...
Copy !req
1925. You should know how to play.
Copy !req