1. Lynn está sincronizada con su perro.
Copy !req
2. Lanza varios discos a gran velocidad
para mostrar la habilidad de Muffy.
Copy !req
3. Una magnífica actuación
para los subcampeones del año pasado.
Copy !req
4. Ahora le toca a Judith Lynman y Rocky.
Copy !req
5. Mira eso.
Copy !req
6. Vamos a intentarlo.
Copy !req
7. Vamos, dámelo, Suéltalo, Bruiser.
Copy !req
8. Un lanzamiento veloz y lo atrapa.
Copy !req
9. Anda, búscalo.
Copy !req
10. Un lanzamiento suave,
y también lo atrapa.
Copy !req
11. Búscalo, Bruiser,
¿Quieres buscarlo?
Copy !req
12. Salta, Bruiser, Rayos...
Copy !req
13. Los campeones de Frisbee de la Florida
de 1978 son Judith Lynman y Rocky.
Copy !req
14. Te enseñaré a hacerlo bien.
Copy !req
15. Vamos, chicos.
Copy !req
16. Ese estúpido perro
nunca aprenderá a atrapar un Frisbee.
Copy !req
17. Lo hará,
y no lo llames estúpido.
Copy !req
18. ¿Y "retrasado mental"?
Copy !req
19. - Algún día ganará el campeonato,
- No me hagas reír.
Copy !req
20. Está bien, chicos, Supongo...
Copy !req
21. - Bill, no tengo ganas de cocinar,
- Comeremos hamburguesas en el barco.
Copy !req
22. A David le gusta Jennifer Bradley.
Copy !req
23. Cállate, cara de pizza.
Copy !req
24. Deja de provocar a tu hermanito.
Copy !req
25. Pero, papá...
Copy !req
26. Ya no quiero oír a ninguno de los dos.
Copy !req
27. No puedo creerlo.
Copy !req
28. Papá, ¿puedo jugar en casa de Billy?
Copy !req
29. - Cuidado con los fuegos artificiales,
- Y vuelve antes del anochecer.
Copy !req
30. Dame eso.
Copy !req
31. - Rata,
- Imbécil.
Copy !req
32. - Sucio,
- Gusano.
Copy !req
33. No llegarás a los nueve años,
Te lo prometo.
Copy !req
34. Ojalá trataran de llevarse bien.
Copy !req
35. - Es un idiota,
- Es una etapa, Se le pasará.
Copy !req
36. Si es que vive lo suficiente.
Copy !req
37. - ¿Es la forma de hablar de tu hermanito?
- Supongo que no.
Copy !req
38. Recuerda que eres el mayor.
Copy !req
39. - Hola, David,
- Hola, Jennifer.
Copy !req
40. Oye, ¡cuidado!
Copy !req
41. Aléjate del refrigerador,
Pronto vamos a cenar.
Copy !req
42. No te preocupes, tendré hambre,
Vamos, muchacho.
Copy !req
43. - ¿Sabes cómo abrirlo?
- Claro, cariño.
Copy !req
44. - David,
- Papá.
Copy !req
45. - ¿No vas a ver el juego?
- Estaba mirando los barcos.
Copy !req
46. Es cierto que te gusta Jennifer Bradley.
Copy !req
47. No realmente, Casi no la conozco.
Copy !req
48. ¿Has intentado hablar con ella?
Copy !req
49. ¿Cómo se le habla a las chicas?
Copy !req
50. Es imposible.
Copy !req
51. Sólo trata de iniciar una conversación.
Copy !req
52. Hola, ¿cómo estás? Linda bicicleta.
Copy !req
53. Para nadar, hay que lanzarse al agua.
Copy !req
54. - Supongo,
- Recuerda darle de comer a Bruiser.
Copy !req
55. Está bien.
Copy !req
56. Eso te pondrá fuerte
para que puedas ganar el campeonato.
Copy !req
57. Ve a buscar a Jeff, Salió hace
cinco minutos de la casa del amigo.
Copy !req
58. Tiene ocho años, mamá.
Copy !req
59. No me gusta
que ande solo en el bosque.
Copy !req
60. - Puede caminar 800 metros solo,
- Apúrate.
Copy !req
61. Compraremos unas hamburguesas
y lanzaremos tus fuegos artificiales.
Copy !req
62. Vamos, Bruiser.
Copy !req
63. ¿Qué pasa, valiente?
¿Le temes a un poco de viento?
Copy !req
64. ¿Lo ves, Bruiser?
Copy !req
65. Tienes que tomar las riendas,
Eso le gusta a las chicas.
Copy !req
66. Vamos, muchacho.
Copy !req
67. ¿Sabes cuál es mi verdadero problema?
Copy !req
68. Ya no sé lo que quiero en la vida.
Copy !req
69. Como un perro joven,
quizá te cueste comprenderlo, pero...
Copy !req
70. ¿Jeff?
Copy !req
71. Atrás, que estoy armado.
Copy !req
72. - Te engañé,
- Te voy a matar.
Copy !req
73. ¿Bruiser?
Copy !req
74. ¿Qué sucede, Bruiser?
Copy !req
75. Vamos, Mejor vayamos a casa.
Copy !req
76. ¡Bruiser! Ven, Bruiser.
Copy !req
77. ¿Bruiser? Ven, Bruiser.
Copy !req
78. Abre, pequeño idiota. ¿Me oíste?
Copy !req
79. Te dije que abrieras.
Copy !req
80. - ¿Quién eres?
- ¿Quién eres tú?
Copy !req
81. Soy David, Vivo aquí.
Copy !req
82. Te equivocaste de casa, querido.
Copy !req
83. - ¿Dónde está mi mamá?
- No tengo ni idea.
Copy !req
84. ¿Estás perdido?
Copy !req
85. ¿Adónde crees que vas?
Un momento, Cometes un error.
Copy !req
86. ¿Mamá? ¿Papá?
Copy !req
87. ¡Larry!
Copy !req
88. ¿Qué sucede, hijo?
Copy !req
89. Cálmate, hijo.
Copy !req
90. Nadie te va a hacer daño.
Copy !req
91. ¿Cómo te llamas? ¿Dónde vives?
Copy !req
92. Por favor...
Copy !req
93. ¿Dónde están mi mamá y mi papá?
Copy !req
94. Janet, llama a la policía.
Copy !req
95. A causa de ello, esto es un caos,
Tendrás que procesar esto.
Copy !req
96. Las autoridades investigan
la causa de los apagones.
Copy !req
97. Los hospitales están funcionando
con plantas eléctricas.
Copy !req
98. ¿No tienes hambre?
Copy !req
99. ¿Ya viene mi papá?
Copy !req
100. ¿Phil? Investigamos su nombre
y encontramos esto.
Copy !req
101. Un informe sobre un desaparecido.
Copy !req
102. "David Scott Freeman,
castaño, Ojos: marrones".
Copy !req
103. "Llevaba una camisa azul
con rayas blancas,
Copy !req
104. blue jeans, tenis blancos
y una mochila azul".
Copy !req
105. - ¿Hemos ubicado a los padres?
- Sí, pero mira la fecha.
Copy !req
106. - Debe de ser un error tipográfico,
- Lo pasé tres veces por la computadora.
Copy !req
107. - Lo declararon muerto,
- ¿Quién está muerto?
Copy !req
108. Nadie está muerto,
Comencemos a armar este rompecabezas.
Copy !req
109. Sólo unas preguntas más
para nuestro papeleo.
Copy !req
110. - ¿Cuántos años tienes?
- Ya se los dije, Doce.
Copy !req
111. ¿Y qué fecha es hoy?
Copy !req
112. Es el cuatro de julio.
Copy !req
113. - ¿Qué año?
- 1978.
Copy !req
114. ¿Quién es el presidente
de Estados Unidos?
Copy !req
115. Obvio. ¿Necesitan saberlo
para su papeleo?
Copy !req
116. ¿Y bien?
Copy !req
117. Jimmy Carter.
Copy !req
118. - ¿Por qué nos detenemos?
- Ya verás.
Copy !req
119. Vuelvo enseguida.
Copy !req
120. - ¿Quién vive aquí?
- Aún no estamos seguros.
Copy !req
121. Lamento molestarlo.
Copy !req
122. ¿Es usted el William Freeman
que reportó a un hijo desaparecido?
Copy !req
123. ¿David Scott Freeman?
¿El cuatro de julio de 1978?
Copy !req
124. Sí.
Copy !req
125. Papá.
Copy !req
126. Espera un segundo.
Copy !req
127. Soy el detective Banks,
de la División de Menores...
Copy !req
128. David...
Copy !req
129. Dios mío.
Copy !req
130. Gracias a Dios.
Copy !req
131. - Dr. Faraday,
- ¿Señales de vida?
Copy !req
132. Afuera no, Pero no hemos
determinado qué hay adentro.
Copy !req
133. Algún ser debió pilotearla,
Podría ser nuestro primer contacto.
Copy !req
134. Es hermosa.
Copy !req
135. Él es el vigilante nocturno
que la encontró, Ellis Brayton.
Copy !req
136. Sólo le contó a las autoridades locales,
así que todo está bajo control.
Copy !req
137. - Soy Louis Faraday, de la NASA,
- Es una linda nave.
Copy !req
138. Estaba volando, chocó contra la torre
y la arrastró como 100 metros.
Copy !req
139. Luego se detuvo y está flotando aquí.
Copy !req
140. ¿No pueden decirme
cómo logran que haga eso?
Copy !req
141. No, es un asunto de seguridad nacional.
Copy !req
142. - ¿Tienes idea de cómo moverla?
- ¿Bromea? Mire esto.
Copy !req
143. ¿Quién es usted? ¿Qué sucede?
Copy !req
144. - Sólo descansa, David,
- ¿Dónde están mis padres?
Copy !req
145. - Aquí mismo, cariño,
- ¿Qué sucede? Tengo miedo.
Copy !req
146. No tengas miedo,
No dejaremos que nadie te haga daño.
Copy !req
147. ¿Qué te pasó, mamá?
Copy !req
148. ¿Tú también, papá?
Copy !req
149. ¿Qué hace esa gente en nuestra casa?
Copy !req
150. Aún no sabemos todas las respuestas,
Lo importante es que estás vivo.
Copy !req
151. - ¿Dónde estuviste todo este tiempo?
- ¿Todo este tiempo?
Copy !req
152. Fui a buscar a Jeff a casa
de los Johnson hace apenas unas horas.
Copy !req
153. Jeff te lo puede constatar.
Copy !req
154. ¿Quién es él?
Copy !req
155. Es tu hermano: Jeffrey.
Copy !req
156. ¿Sr, y Sra, Freeman?
Copy !req
157. ¿Puedo hablar con ustedes afuera?
Copy !req
158. Cariño.
Copy !req
159. Ya volvemos.
Copy !req
160. Estás igual a como te recuerdo.
Copy !req
161. Esto es genial,
Eres mi hermano mayor "menor".
Copy !req
162. No eres mi hermano.
Copy !req
163. Escucha...
Copy !req
164. Perdón por haberte asustado
así cuando salí de detrás del árbol.
Copy !req
165. Me sentí muy mal al respecto.
Copy !req
166. Cualquiera podría saber eso.
Copy !req
167. ¿Piensas que es fácil para mí
creer que eres David?
Copy !req
168. Ahora deberías tener como 20 años.
Copy !req
169. No sé por qué conservé esto,
Supongo que pensé que podría usarlo.
Copy !req
170. Ya sabes, para ser el salvador.
Copy !req
171. DESAPARECIDO
Copy !req
172. Mamá y papá enloquecieron
cuando no pudieron encontrarte.
Copy !req
173. Me obligaron a pegar esas cosas
de los postes y árboles durante años.
Copy !req
174. Todos los sábados.
Copy !req
175. Hubieras visto a mamá,
Dejó todas tus cosas en tu cuarto.
Copy !req
176. Se negaba a creer que estabas muerto.
Copy !req
177. Es 1986, viejo,
Han pasado ocho años desde esa noche.
Copy !req
178. Pequeña rata.
Copy !req
179. Idiota.
Copy !req
180. Sucio.
Copy !req
181. Gusano.
Copy !req
182. Jeff... Tengo miedo.
Copy !req
183. Se nos ocurrirá algo.
Copy !req
184. - Papá, quiero ir a casa,
- También queremos que vengas.
Copy !req
185. - El doctor quiere que te quedes,
- No me obliguen a quedarme.
Copy !req
186. Tenemos que averiguar dónde has estado,
Te hará pruebas para ayudarte a recordar.
Copy !req
187. Nos pareció importante,
así que accedimos.
Copy !req
188. Mamá.
Copy !req
189. Uno de nosotros
estará contigo todo el tiempo.
Copy !req
190. No te pasará nada, Te lo prometo.
Copy !req
191. Ahora, ustedes dos váyanse a dormir.
Copy !req
192. Me quedaré esta noche.
Copy !req
193. Nos vemos en unas cuantas horas.
Copy !req
194. Tranquilo, viejo.
Copy !req
195. ¿De verdad desaparecí ocho años?
Copy !req
196. Sí.
Copy !req
197. Es como una pesadilla.
Copy !req
198. Las hormonas tiroideas indican
que muchos factores podrían influenciar...
Copy !req
199. Está lastimado, Me está llamando.
Copy !req
200. ¿Qué sucede?
Copy !req
201. - Olvídalo,
- No. ¿Qué?
Copy !req
202. Una voz me llama
y repite lo mismo una y otra vez.
Copy !req
203. Pero no entiendo mucho.
Copy !req
204. ¿Qué es lo que dice?
Copy !req
205. Algo...
Copy !req
206. No puedo explicarlo.
Copy !req
207. Sabía que no me creerías.
Copy !req
208. Te creo.
Copy !req
209. ¿Crees que me estoy volviendo loco?
Copy !req
210. ¿Bromeas? Te han hecho
miles de pruebas.
Copy !req
211. Creo que eres
la única persona cuerda en este lugar.
Copy !req
212. No te preocupes,
Fue una pesadilla.
Copy !req
213. Gracias.
Copy !req
214. - ¿Lo ha intentado todo?
- Sí, es impenetrable.
Copy !req
215. Tenemos que entrar.
Copy !req
216. Es posible que adentro haya algo vivo
o algo que esté agonizando.
Copy !req
217. Parece estar sellado,
No hay entrada ni salida.
Copy !req
218. David, ¿a qué hora entraste al bosque?
Copy !req
219. - Como a las ocho,
- ¿Luego te encontraste con tu hermano?
Copy !req
220. El idiota salió
de detrás de un árbol y me asustó.
Copy !req
221. Tiene suerte de estar con vida.
Copy !req
222. ¿Qué pasó luego?
Copy !req
223. Lo perseguí por un rato.
Copy !req
224. Luego llegué a un precipicio.
Copy !req
225. Transmite ondas alfa
en patrones de frecuencias complejas.
Copy !req
226. - ¿Qué está sucediendo?
- No lo sé.
Copy !req
227. Sé que me caí.
Copy !req
228. Las ondas se transmiten
a 12,78 ciclos por segundo.
Copy !req
229. Se está comunicando
con la computadora en código binario.
Copy !req
230. - ¿Cómo demonios lo está haciendo?
- No tengo ni idea.
Copy !req
231. Después de caerte,
fuiste a alguna parte. ¿Cómo llegaste?
Copy !req
232. ¿Qué es eso?
Copy !req
233. - ¿Eso viene de David?
- Me parece que sí.
Copy !req
234. ¿Qué es?
Copy !req
235. ¿Cómo salí del barranco?
Copy !req
236. Salí gateando.
Copy !req
237. Dr. Faraday, creo que debe ver esto.
Copy !req
238. - ¿De dónde salió?
- De la mente de un niño de 12 años.
Copy !req
239. ¿Qué opinas, David?
Copy !req
240. No iré.
Copy !req
241. No entiende la importancia
de esta situación.
Copy !req
242. No me importa la seguridad nacional,
Si David dice que no, se acabó.
Copy !req
243. David recibiría tratamiento
de los mejores especialistas del país,
Copy !req
244. además de las capacidades técnicas
que este hospital no tiene.
Copy !req
245. Sí, hemos hecho todo lo que...
Copy !req
246. Todo eso suena muy bien,
pero David tiene que hacer su vida.
Copy !req
247. Eso no lo puede hacer en una institución.
Copy !req
248. A menos que me diga algo
que tenga sentido, nos iremos a casa.
Copy !req
249. Así se habla, papá.
Copy !req
250. Lamento que no quieran saber la verdad.
Copy !req
251. ¿Qué?
Copy !req
252. La verdad sobre dónde estuvo David
estos ocho años.
Copy !req
253. El porqué no recuerda y qué significa
tan extraña actividad cerebral.
Copy !req
254. Y lo más importante:
¿Por qué no ha envejecido?
Copy !req
255. David, te ofrezco la verdad.
Copy !req
256. Sólo necesito que estés 48 horas
conmigo y con mi equipo en la base.
Copy !req
257. Sin confusiones ni distracciones.
Copy !req
258. Luego, podrás volver a casa
y olvidarte de todo esto.
Copy !req
259. Eso es lo que quieres, ¿no?
Copy !req
260. Sí.
Copy !req
261. CENTRO DE INVESTIGACIONES
DE LA NASA
Copy !req
262. - ¿Quién dijo eso?
- ¿Quién dijo qué?
Copy !req
263. Olvídalo.
Copy !req
264. Éste será tu cuarto por un tiempo,
¿Qué te parece?
Copy !req
265. - ¿Estas cosas son para mí?
- Así es.
Copy !req
266. No hay teléfono,
Pensé que podía llamar a mis padres.
Copy !req
267. Los llamaremos
en la mañana desde mi oficina.
Copy !req
268. Si quieres ver televisión,
este es el control remoto.
Copy !req
269. Y enseguida te daremos algo de comer.
Copy !req
270. Éste es un regalo especial para ti.
Copy !req
271. Mañana será un día emocionante,
Diviértete, Nos vemos en la mañana.
Copy !req
272. Con permiso, Pasando.
Copy !req
273. Apártate.
Copy !req
274. Soy Carolyn McAdams.
Copy !req
275. Debes de estar muy hambriento, ¿no?
Copy !req
276. - ¿Qué es esto?
- Es RALF.
Copy !req
277. ¿RALF?
Copy !req
278. Robot Asistente Facilitador de Labores.
Copy !req
279. Reparte el correo y provisiones,
De vez en cuándo, se equivoca.
Copy !req
280. ¿A quién asesinaste
para tener máxima seguridad?
Copy !req
281. A nadie, Soy un secreto
de seguridad nacional.
Copy !req
282. En ese caso, no debería hablar contigo.
Copy !req
283. Un momento. ¿Por qué
no están pasando Starsky y Hutch?
Copy !req
284. Ese programa se acabó hace tiempo.
Copy !req
285. Era mi programa favorito,
¿Y esto qué es?
Copy !req
286. ¿Nunca habías visto un video musical?
Copy !req
287. - Hace ocho años que me fui,
- ¿Adónde? ¿Al espacio?
Copy !req
288. - Podría ser,
- Eres un niño muy raro.
Copy !req
289. ¿Yo? Yo no soy
el que tiene cabello púrpura.
Copy !req
290. Anoche fui a un concierto.
Copy !req
291. Mi mamá me llevó a uno
de los Bee Gees hace un par de meses.
Copy !req
292. - ¿A qué concierto fuiste?
- Twisted Sister.
Copy !req
293. - A ella no la conozco,
- Es un hombre.
Copy !req
294. En realidad, son varios.
Copy !req
295. Lo de "haberte ido" es en serio, ¿no?
Copy !req
296. ¿Estuviste en estado de coma?
Copy !req
297. No lo recuerdo.
Copy !req
298. Tengo que irme.
Copy !req
299. ¿Quieres que te traiga algo
cuando vuelva?
Copy !req
300. Una hamburguesa, papas fritas
y Coca-Cola.
Copy !req
301. - Espero que aún existan,
- Depende.
Copy !req
302. ¿Coca-Cola nueva, la clásica,
de cereza, dietética o sin cafeína?
Copy !req
303. Olvídalo.
Copy !req
304. Si existen, haré lo que pueda,
Hasta luego.
Copy !req
305. Vamos, RALF, Vamos, amiguito.
Copy !req
306. Tú puedes.
Copy !req
307. Jeff, es David al teléfono.
Copy !req
308. Me dieron una gorra de la NASA
y hay unos robots que llaman RALF.
Copy !req
309. Hay una buena mujer
que me trae comida.
Copy !req
310. Y otra cosa:
Me encerraron en mi cuarto.
Copy !req
311. Las cerraduras
son para proteger a David.
Copy !req
312. No les aceptes malos tratos.
Copy !req
313. No olvide su promesa,
David tiene que volver en 48 horas.
Copy !req
314. No se preocupe, Sra, Freeman.
Copy !req
315. David, es papá otra vez.
Copy !req
316. Hola, papá.
Copy !req
317. Estamos arreglando tu cuarto
para cuando regreses.
Copy !req
318. Te veremos pronto.
Copy !req
319. Es estupendo, Gracias.
Copy !req
320. Te extrañamos, hijo.
Copy !req
321. También te extraño, papá.
Copy !req
322. Los extraño a todos.
Copy !req
323. Adiós.
Copy !req
324. Adiós, David.
Copy !req
325. Está bien, David.
Copy !req
326. Trata de recordar lo que pasó
cuando caíste por el barranco.
Copy !req
327. Traté de pararme, pero...
Copy !req
328. Mantengan la calma,
Vamos a arreglarlo.
Copy !req
329. - ¿Qué está pasando?
- Todo está bien, David.
Copy !req
330. Estamos listos.
Copy !req
331. Sincronicen lentamente, para tratar
de obtener los datos a mayor velocidad.
Copy !req
332. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
333. Estamos sincronizados.
Copy !req
334. ¿Cómo sucedió eso? No dije nada.
Copy !req
335. La siguiente pregunta.
Copy !req
336. ¿Dónde estuviste los últimos ocho años?
Copy !req
337. Ya se los dije, No lo sé.
Copy !req
338. SOMETIDO A PRUEBAS EN PHAELON
Copy !req
339. ¿Qué propulsaba la nave
en la que viajabas?
Copy !req
340. Dios mío,
El cerebro del chico está lleno.
Copy !req
341. ¿Qué idioma es ese?
Copy !req
342. - Quién sabe lo que tiene en la cabeza,
- ¿A qué se refieren?
Copy !req
343. - Podríamos pasar años descifrándolo,
- ¿Quién puso eso en la pantalla?
Copy !req
344. Tú.
Copy !req
345. Eso es imposible.
Copy !req
346. - ¿A qué distancia queda Phaelon?
- Nunca oí de ese lugar.
Copy !req
347. 560 AÑOS LUZ
Copy !req
348. ¿Cuánto tardaste en llegar allí?
Copy !req
349. 2,2 HORAS SOLARES
Copy !req
350. - La teoría de la velocidad luz,
- Es la única explicación.
Copy !req
351. ¿Qué es eso?
Copy !req
352. Si viajaste más rápido
que la velocidad de la luz,
Copy !req
353. pudiste haberte ido solo 4,4 horas,
Copy !req
354. y los demás
habríamos envejecido ocho años.
Copy !req
355. ¿Eso qué significa?
Copy !req
356. El tiempo pasa más lento
al acercarse a la velocidad de la luz.
Copy !req
357. David, ¿dónde queda Phaelon?
Copy !req
358. ¿Cómo voy a saberlo?
Copy !req
359. Está revisando los mapas astrales.
Copy !req
360. - Creo que está descargando,
- Espera...
Copy !req
361. Son sistemas
que no aparecen en los mapas.
Copy !req
362. Nuestras computadoras
no contienen esta información.
Copy !req
363. - ¿Esto es Phaelon?
- No lo sé.
Copy !req
364. SÍ
Copy !req
365. Déjenme salir.
Copy !req
366. 48 horas no será suficiente tiempo.
Copy !req
367. Con permiso, Pasando.
Copy !req
368. Hola.
Copy !req
369. Hola, Carolyn.
Copy !req
370. ¿Qué tal las pruebas?
Copy !req
371. Horribles, Pero al menos
mañana podré irme.
Copy !req
372. ¿Te dijeron eso?
Copy !req
373. Así es. ¿Por qué?
Copy !req
374. - Por nada,
- Carolyn...
Copy !req
375. Apareces en la lista de comidas
de la semana que viene.
Copy !req
376. - ¿Hasta cuándo?
- Toda la semana.
Copy !req
377. Eso es imposible.
Copy !req
378. Nos prometieron
que solo serían 48 horas.
Copy !req
379. ¿Me oyen allí dentro? Quiero irme ya.
Copy !req
380. ¿Creen que no veo televisión?
¡Despierten!
Copy !req
381. No es tan malo como parece.
Copy !req
382. Nunca te separaron de tu familia
para ponerte en un lugar horrible.
Copy !req
383. Cada vez que a mi padre lo trasladaban,
teníamos que comenzar de nuevo.
Copy !req
384. Tal vez tengas razón.
Copy !req
385. Tengo que salir de aquí.
Copy !req
386. Llama a mis padres,
Están en la guía telefónica.
Copy !req
387. - ¿Qué hace?
- Ve a verlos.
Copy !req
388. Por favor.
Copy !req
389. Tengo que volver al trabajo.
Copy !req
390. Sabes...
Copy !req
391. eres guapo.
Copy !req
392. ¿Alguna chica te lo había dicho antes?
Copy !req
393. Sólo mi mamá, Pero ella no cuenta.
Copy !req
394. Sí.
Copy !req
395. Estoy aquí.
Copy !req
396. Ayúdame.
Copy !req
397. ¿Ayudarte? ¿Cómo?
Copy !req
398. ¿Vas a venir?
Copy !req
399. Sí, Iré.
Copy !req
400. Con permiso, Pasando.
Copy !req
401. Full, Volví a ganarte.
Copy !req
402. No puedo creerlo.
Copy !req
403. Está bien,
Ya te daré el desayuno.
Copy !req
404. RADIAClÓN,
ZONA RESTRINGIDA
Copy !req
405. - ¿Quién es?
- Siéntate, navegante.
Copy !req
406. - ¿Eras tú quien me llamaba?
- Afirmativo.
Copy !req
407. Tienes información que necesito
para completar mi misión.
Copy !req
408. Siéntate.
Copy !req
409. Ha habido un error.
Copy !req
410. No cometo errores,
Espero los vectores finales.
Copy !req
411. No sé nada de vectores,
Sólo soy un niño.
Copy !req
412. Eso es obvio, Pero tu cerebro
contiene todos los mapas astrales.
Copy !req
413. ¿Es por eso que todo
eso me está saliendo del cerebro?
Copy !req
414. Sí.
Copy !req
415. Eres el navegante.
Copy !req
416. Campbell.
Copy !req
417. Dios mío.
Copy !req
418. Sellen las puertas, Activen las consolas
de detección de radiación.
Copy !req
419. Cambien los monitores
de control a módulo automático.
Copy !req
420. - Alguien burló la seguridad,
- ¿Están en el hangar?
Copy !req
421. - ¿Cuándo sucedió?
- Aún no lo sabemos.
Copy !req
422. - ¿Sabes quién es?
- No, no veo nada.
Copy !req
423. - ¿Captan radiación?
- Negativo.
Copy !req
424. Abran la maldita puerta.
Copy !req
425. Mantengan cerrado el recinto,
Redoblen la seguridad de inmediato.
Copy !req
426. Detecto que se acercan
formas de vida alienígenas.
Copy !req
427. - ¿Alienígenas? ¿Dónde?
- Observa.
Copy !req
428. No son alienígenas,
Son seres humanos.
Copy !req
429. Me meteré en problemas por esto.
Copy !req
430. - Diablos, es un alienígena,
- No, imbécil, Es el chico.
Copy !req
431. Magnífico.
Copy !req
432. - Tienen armas,
- Se sugiere sobrevuelo de seguridad.
Copy !req
433. - ¿Con eso se cierra la puerta?
- Afirmativo.
Copy !req
434. Hagámoslo, Pero si alguien pregunta,
lo hiciste tú.
Copy !req
435. Hecho.
Copy !req
436. Bájate de la nave, hijo.
Copy !req
437. Solicito maniobras iniciales.
Copy !req
438. No las tengo,
Sólo deseo salir de aquí.
Copy !req
439. ¿Deseas abandonar el ambiente
alienígena hostil? Hecho.
Copy !req
440. - ¿Tú hiciste eso?
- Una maniobra elemental.
Copy !req
441. - Debo regresar a Phaelon,
- Pero yo quiero ir a casa.
Copy !req
442. Espero tu orden,
Debemos actuar ahora.
Copy !req
443. Tengo que pensar,
Vayamos a 30 kilómetros de aquí.
Copy !req
444. ¿Qué haces?
Copy !req
445. Tratemos de rastrearla.
Copy !req
446. Detente.
Copy !req
447. - Solicitaste esta distancia,
- No dije "hacia arriba".
Copy !req
448. Me refería a ir sobre la superficie.
Copy !req
449. Acaba de elevarse a velocidad mach diez
y se detuvo a 30 kilómetros del suelo.
Copy !req
450. - Regrésame,
- Hecho.
Copy !req
451. Está regresando.
Copy !req
452. Allá está.
Copy !req
453. ¿Cómo hiciste eso?
Copy !req
454. Ésa fue una maniobra de tercera.
Copy !req
455. Si esa es de tercera,
¿cómo es una de primera?
Copy !req
456. Observa.
Copy !req
457. Esta maniobra me permite atravesar
la espesa atmósfera del planeta.
Copy !req
458. Puedo moverme a cualquier velocidad,
hablar miles de idiomas,
Copy !req
459. analizar civilizaciones
a años luz de la tuya.
Copy !req
460. - ¿Pero puedes arreglar este asiento?
- Hecho.
Copy !req
461. Estupendo.
Copy !req
462. - ¿Puedes ir un poco más despacio?
- Hecho.
Copy !req
463. Genial.
Copy !req
464. ¿Quieres que ajuste la temperatura?
Copy !req
465. Ya estamos a 30 kilómetros
del punto de partida.
Copy !req
466. Ahora dame los mapas astrales.
Copy !req
467. - Ahora no, Tengo que irme,
- ¿Adónde?
Copy !req
468. - Al baño,
- No entiendo "baño".
Copy !req
469. - Entonces abre la puerta,
- Solicito explicación.
Copy !req
470. Hazlo o te lamentarás,
Vuelvo enseguida, Lo prometo.
Copy !req
471. No entiendo "lo prometo".
Copy !req
472. ¡Maldición! ¿Cómo logró salir?
Copy !req
473. Había seguridad por todas partes,
Hay que recuperar el control.
Copy !req
474. Señor, mire.
Copy !req
475. Están a 30 kilómetros al oeste.
Copy !req
476. Envíen unos helicópteros.
Copy !req
477. ¿Qué haces?
Copy !req
478. - Necesito un poco de intimidad,
- No entiendo "intimidad".
Copy !req
479. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
480. Me enviaron a tomar muestras de vida
de distintas galaxias, para estudiarlas.
Copy !req
481. En este planeta, te escogí a ti.
Copy !req
482. - ¿Por qué?
- ¿Por qué no?
Copy !req
483. Descubrimos que tu especie inferior
solo usa el diez por ciento del cerebro.
Copy !req
484. Así que lo llenamos de mapas astrales.
Copy !req
485. - ¿Qué sucedió?
- Hubo una fuga de información.
Copy !req
486. - Navegante...
- No soy un navegante.
Copy !req
487. Lo eres.
Copy !req
488. Choqué contra una torre de electricidad
y se borraron mis mapas astrales.
Copy !req
489. Necesito los que tienes en la cabeza
para completar mi misión.
Copy !req
490. ¿Así que me necesitas a mí
y a mi cerebro inferior para volar?
Copy !req
491. Corrección, Necesito la información
superior que hay en tu cerebro inferior.
Copy !req
492. Si soy tan inferior, ¿por qué tardaste
ocho años en devolverme?
Copy !req
493. Suelo devolver mis especímenes
al momento y el lugar donde los recogí.
Copy !req
494. Me separaste de mi familia.
Copy !req
495. Y cuando me devolviste,
habían pasado ocho años.
Copy !req
496. Todo ha cambiado, menos yo.
Copy !req
497. Era muy peligroso que tu frágil
cuerpo humano retrocediera en el tiempo.
Copy !req
498. Si no puedo retroceder en el tiempo,
al menos devuélveme a mi familia.
Copy !req
499. Súbete rápido.
Copy !req
500. No hasta que prometas
que me llevarás a casa.
Copy !req
501. Los ubicamos,
El niño está fuera de la nave.
Copy !req
502. ¿Pueden mantenerlos en tierra?
Copy !req
503. Dame los mapas astrales
y te llevaré a casa.
Copy !req
504. Salgamos de aquí.
Copy !req
505. - Volvió a abordar la nave,
- No permitan que despegue.
Copy !req
506. - Solicito instrucciones,
- No sé.
Copy !req
507. - Sólo sácanos de aquí,
- Hecho.
Copy !req
508. Cambió de forma.
Copy !req
509. ¿Pueden seguirla?
Copy !req
510. Ni siquiera puedo verla.
Copy !req
511. - Esto es divertido,
- ¿Divertido, navegante?
Copy !req
512. Me llamo David.
Copy !req
513. ¿Cómo te puedo llamar?
Copy !req
514. - Soy una nave trimaxion de...
- ¿Trimaxion?
Copy !req
515. - Afirmativo,
- Te llamaré Max, Es más fácil.
Copy !req
516. - ¿Max?
- Exacto.
Copy !req
517. Llévame a un lugar
donde no nos puedan encontrar.
Copy !req
518. Hecho.
Copy !req
519. ¿Qué haces?
Copy !req
520. No dije debajo del mar,
sino un lugar donde no nos encuentren.
Copy !req
521. Fue el primer lugar
sugerido en mis bases de datos.
Copy !req
522. - ¿Dejará pasar el agua?
- Yo no tengo fugas.
Copy !req
523. El de las fugas eres tú. ¿Recuerdas?
Copy !req
524. Debo programar mis circuitos
para la transferencia de mentes.
Copy !req
525. ¿Qué son estos?
Copy !req
526. Son los otros especímenes
que estudiamos en Phaelon.
Copy !req
527. - ¿De dónde son?
- No toques.
Copy !req
528. Es un garpuntel de Petraulis del Sur,
Una vez que muerde, nunca suelta.
Copy !req
529. - ¿Esto qué es?
- Un finastaro de Pixar Elíptica.
Copy !req
530. Qué raro. ¿Qué hacen aquí?
Copy !req
531. Después de dejarte a ti,
retrocederé en el tiempo
Copy !req
532. y los llevaré a sus casas,
Será como si nunca se hubieran ido.
Copy !req
533. - ¿Qué es eso?
- Una criatura muy desagradable.
Copy !req
534. - ¿Cuál es su problema?
- Tiene un resfriado.
Copy !req
535. Qué asco.
Copy !req
536. No te acerques mucho, David,
Tiene hambre.
Copy !req
537. Pudo haber sido tu cabeza.
Copy !req
538. ¿Qué hay aquí?
Copy !req
539. ¿Y esto qué es?
Copy !req
540. Un pucmarin de Binpuka Menor,
No es peligroso.
Copy !req
541. - ¿Puedo cargarlo?
- Sin ruido, Me estoy concentrando.
Copy !req
542. Hola, pequeño pucmarin,
¿cuánto tiempo llevas aquí?
Copy !req
543. ¿Qué dice?
Copy !req
544. Está molesto porque
no lo he devuelto a su planeta.
Copy !req
545. No sabe que fue destruido por un cometa.
Copy !req
546. Eso lo convierte en huérfano.
Copy !req
547. Ojalá pudiera llevarte a casa,
Jeff no lo podría creer.
Copy !req
548. Se está riendo.
Copy !req
549. ¿Qué propósito tiene reírse?
Copy !req
550. Hace que uno se sienta feliz,
Deberías intentarlo.
Copy !req
551. - No hay señal de ellos,
- Maravilloso.
Copy !req
552. Perdí dos de los descubrimientos
más importantes del siglo.
Copy !req
553. - ¿Qué más podría pasarme?
- Es el padre del niño.
Copy !req
554. Dr. Faraday, ¿cómo está David?
Copy !req
555. En realidad, ha sido
un día difícil para todos.
Copy !req
556. ¿Puedo hablar con él?
Copy !req
557. Quería estar un rato solo,
¿Entiende lo que le digo?
Copy !req
558. Dígale que me llame cuanto antes.
Copy !req
559. Cuando lo vea,
le diré que lo llame.
Copy !req
560. ¿Quién fue la última persona
que vio a David?
Copy !req
561. - Carolyn McAdams, una pasante,
- Quiero hablar con ella.
Copy !req
562. - Su guardia terminó hace una hora,
- Encuéntrala.
Copy !req
563. Hay que mantener esto en secreto.
Copy !req
564. Estoy listo para hacer la transferencia,
Siéntate aquí, navegante.
Copy !req
565. - ¿Dolerá?
- No sentirás nada.
Copy !req
566. - ¿Lo recordaré todo?
- Retendrás todos los datos.
Copy !req
567. ¿Cuántas veces has hecho esto?
Copy !req
568. - Cero,
- ¿Te refieres a nunca?
Copy !req
569. No lo voy a permitir,
¿Y si me fríes la mente?
Copy !req
570. - No te freiré la mente,
- ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
571. He sido programado
con inteligencia superior, Acuéstate.
Copy !req
572. - ¿Eso es todo?
- Eso es todo, David.
Copy !req
573. Para nadar, hay que lanzarse al agua,
Dale de comer a Bruiser.
Copy !req
574. Dos hamburguesas, salsa especial,
lechuga, queso y pan de sésamo.
Copy !req
575. Extraje cosas de tu cerebro
que no tienen que ver con la navegación.
Copy !req
576. Suenas humano.
Copy !req
577. Ese estúpido perro
no aprenderá a atajar un Frisbee.
Copy !req
578. Eres de una especie inferior, estúpido.
Copy !req
579. - Sucio,
- Gusano.
Copy !req
580. Si eres tan perfecto,
¿por qué sigues aquí?
Copy !req
581. Te lo dije, Se me quemó un fusible
cuando choqué con la torre eléctrica.
Copy !req
582. - Estaba admirando unas margaritas,
- ¿Chocaste por unas flores?
Copy !req
583. - La especie inferior eres tú,
- Te enseñaré, Cuidado.
Copy !req
584. - Tranquilízate,
- Discúlpame.
Copy !req
585. ¿Estás bien?
Copy !req
586. ¿Por qué nos estamos
elevando tanto, pánfilo?
Copy !req
587. Si yo fuera el piloto,
ya estaríamos en casa.
Copy !req
588. - ¿Ah, sí?
- Sí.
Copy !req
589. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
590. Está bien, tonto, Eres el piloto.
Copy !req
591. Está bien, Basta de bromas.
Copy !req
592. Esto no es gracioso.
Copy !req
593. Haz algo.
Copy !req
594. - Me retracto, Estamos a mano,
- ¿A mano? Me llamaste pánfilo.
Copy !req
595. No eres un pánfilo.
Copy !req
596. Max, enciende todos los motores,
Es una orden de tu navegante.
Copy !req
597. Conque ahora eres navegante,
Entonces navega.
Copy !req
598. Está fuera de control.
Copy !req
599. - ¿Alguien les disparó?
- No tengo ni idea.
Copy !req
600. Mejor haz algo,
Ni siquiera lo estás intentando.
Copy !req
601. Tiene que ser uno de estos.
Copy !req
602. Scotty a Control,
La nave no aguantará mucho más.
Copy !req
603. 30,000 metros y cayendo.
Copy !req
604. Estás tibio,
Hirviendo, Te vas a quemar.
Copy !req
605. Te estás enfriando,
Polo Norte, Bajo cero, Te congelas.
Copy !req
606. Vaya, ¡qué coordinación!
Será mejor que te apures.
Copy !req
607. - Sube,
- Chocará en menos de 15 segundos.
Copy !req
608. Gran tonto, está frente a tus narices.
Copy !req
609. Logró subir.
Copy !req
610. Si pudiera pilotearlo...
Copy !req
611. Olvídalo, viejo.
Copy !req
612. - Un golpe de suerte,
- Casi me matas.
Copy !req
613. Fuiste tú el que casi choca,
Te ignoré para que aprendieras.
Copy !req
614. - Mentiroso,
- No es cierto.
Copy !req
615. Quisiste vengarte por lo que te dije.
Copy !req
616. Mentira.
Copy !req
617. - Ya verás,
- Una amenaza.
Copy !req
618. Qué miedo, Mírame, Estoy temblando.
Copy !req
619. ¿Sabes? No es difícil
pilotear esta cosa.
Copy !req
620. Con un leve movimiento
de la mano, nos vamos.
Copy !req
621. - ¿Dónde queda Fort Lauderdale?
- Sólo sé lo que tenías en la mente.
Copy !req
622. Ni siquiera sabes llegar
de tu casa a la tienda.
Copy !req
623. - Digo que es a la derecha,
- No sabes hacia donde es la derecha.
Copy !req
624. Iremos a la izquierda.
Copy !req
625. Dr. Faraday, la chica McAdams
está en la casa de los padres del niño.
Copy !req
626. Manténganlos en la casa.
Copy !req
627. Está allá arriba,
volando por el espacio.
Copy !req
628. - ¿En una nave espacial?
- Dios mío.
Copy !req
629. Faraday tenía la nave en la base,
La nave despegó con David abordo.
Copy !req
630. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
631. Ese desgraciado,
Faraday deseará no habernos conocido.
Copy !req
632. Unos tipos se acercan a la casa.
Copy !req
633. - ¿Hay una puerta trasera?
- Por allá.
Copy !req
634. Fue un placer conocerlos,
Les avisaré si me entero de algo.
Copy !req
635. - Suélteme,
- Tengo que llevarla de vuelta.
Copy !req
636. ¿Sr, Freeman?
Copy !req
637. El Dr. Faraday ha solicitado
que permanezca en su casa.
Copy !req
638. Está anocheciendo,
Eso no está bien.
Copy !req
639. Es la izquierda.
Copy !req
640. Ahí está Miami.
Copy !req
641. - Bajemos un poco,
- Te lo dije.
Copy !req
642. No es Miami, Es Tokio.
Copy !req
643. ¿Cómo llegamos aquí?
Vuelve a subirnos.
Copy !req
644. Ya lo sabía,
Sabía que era Tokio.
Copy !req
645. Eres un mentiroso, Asumiré el mando.
Copy !req
646. El comando aéreo japonés informa
que hay contacto visual sobre Tokio.
Copy !req
647. - El blanco ha abandonado Japón,
- ¿Hacia dónde se dirige?
Copy !req
648. Ahora llegaremos a casa,
Primero California y luego...
Copy !req
649. El sabelotodo
que casi reprueba en geografía.
Copy !req
650. ¿Cómo lo sabías?
Copy !req
651. No sé nada,
Sólo quería ser amigable con David.
Copy !req
652. - No me ocultes información,
- No estoy ocultando nada.
Copy !req
653. - Sólo tratamos de recuperarlo,
- Se acercan a la costa oeste.
Copy !req
654. - ¿Ya? ¿Dónde están?
- Cerca de San Francisco.
Copy !req
655. - Ése es el puente Golden Gate,
- Rice-A-Roni, arroz de San Francisco.
Copy !req
656. No te acerques a los cables.
Copy !req
657. Ten más cuidado,
Soy una máquina precisa.
Copy !req
658. Relájate, Max.
Copy !req
659. ¿Ya llegamos? ¿Dónde estamos?
Copy !req
660. No tengo ni idea de dónde estamos,
Tenemos que pedir direcciones.
Copy !req
661. Me pregunto si es la música
del Twisted Sister ese.
Copy !req
662. - Vamos,
- Hola.
Copy !req
663. ¿Saben cómo llegar a Fort Lauderdale?
Copy !req
664. Traten de ser precisos,
porque nos perdemos fácilmente.
Copy !req
665. Oigan. ¡Muchas gracias!
Copy !req
666. - ¿Eran pánfilos, David?
- Sí, Max, Eran pánfilos.
Copy !req
667. Eso se parecía a Texas.
Copy !req
668. Bueno, amigo,
mejor nos vamos hacia el este.
Copy !req
669. ¿Qué eran esos sonidos extraños?
Los del auto de los pánfilos.
Copy !req
670. Se llama música.
Copy !req
671. - Quiero oír más música,
- ¿Puedes sintonizar ondas radiales?
Copy !req
672. Más de dos millones,
Puedo monitorear todas las formas de...
Copy !req
673. Trata de recibir señales
como la que acabamos de oír.
Copy !req
674. ¿Qué tal esta?
Copy !req
675. Eso no es música,
Intenta otra emisora.
Copy !req
676. Cámbiala. ¡Rápido!
Copy !req
677. Espera, Eso es música.
Copy !req
678. ¿Lo ves, Max?
Tienes que moverte, Así.
Copy !req
679. Eso es, Max.
Copy !req
680. Me gusta la música.
Copy !req
681. Apariciones de ovnis en dos continentes
han encendido el debate en la ONU.
Copy !req
682. Más noticias a las once.
Copy !req
683. - A las once,
- Seguiré buscando.
Copy !req
684. Está en el sur de Texas,
camino al Golfo de México.
Copy !req
685. Va a casa.
Copy !req
686. Necesito un chofer
y personal de seguridad.
Copy !req
687. "Granja de caimanes de Al",
Esto debe de ser la Florida, Max.
Copy !req
688. Y ese debe de ser el gran Al.
Copy !req
689. Quizá tenga un teléfono.
Copy !req
690. ¿Me presta unas monedas
para llamar a mis padres?
Copy !req
691. Gracias.
Copy !req
692. Hola, cerdo,
¿Comiste demasiadas golosinas?
Copy !req
693. Disculpe, amigo,
¿Le permite el baño a mi esposa?
Copy !req
694. - ¿Podemos ver el platillo volador?
- Claro, adelante.
Copy !req
695. Jackie, ¿no es extraño?
Copy !req
696. Su aldea india no es gran cosa,
pero el platillo volador es de primera.
Copy !req
697. ¿Cuánto tiempo se tardó en construirlo?
Copy !req
698. Está bien,
Echaremos un vistazo.
Copy !req
699. Mira, Empujo el escalón y no se mueve.
Copy !req
700. Salgan de allí abajo,
Estos lugares no están asegurados.
Copy !req
701. Una llamada de David Freeman.
Copy !req
702. Es David, Tenemos que hablar rápido,
La NASA está por todas partes.
Copy !req
703. Jeff, mantén la línea desocupada,
David podría llamar.
Copy !req
704. - ¿Dónde estás?
- En la Florida.
Copy !req
705. No sé dónde queda la casa nueva,
¿Me puedes dar la dirección?
Copy !req
706. ¿Conoce el puente de la calle 7?
Copy !req
707. No, Sólo haz una señal
que pueda ver desde el aire.
Copy !req
708. No le informes a la NASA,
Recuerda que pronto será de noche.
Copy !req
709. Lo haré, aunque tenga
que incendiar la casa.
Copy !req
710. Jackie, muévete un poco,
Ryan, quiero que sonrías.
Copy !req
711. Quiero que se vea la nave,
Muy bien, eso es.
Copy !req
712. Con permiso.
Copy !req
713. Hasta luego, amigo.
Copy !req
714. Cielos.
Copy !req
715. Dijo que quería llamar a casa.
Copy !req
716. Mira esto.
Copy !req
717. La carretera 95.
Copy !req
718. Nos llevará a Fort Lauderdale.
Copy !req
719. Creo que deberíamos
de ir por la autopista.
Copy !req
720. Yo soy el navegante.
Copy !req
721. Tranquilízate, viejo.
Copy !req
722. "Yo soy el navegante,
Yo soy el navegante".
Copy !req
723. Eres un genio,
Pensé deberíamos tomar la 95.
Copy !req
724. Allí está.
Copy !req
725. Ahora solo tenemos que seguirla
para llegar a casa
Copy !req
726. Habría sido más rápido
por la autopista.
Copy !req
727. Eso es Miami Beach, Casi llegamos.
Copy !req
728. Está bien.
Copy !req
729. - ¿Adónde irás tú después?
- De vuelta adonde recogí las criaturas.
Copy !req
730. Ahora podría comerme un zigzog.
Copy !req
731. - ¿Qué es un zigzog?
- Es como un hipopótamo con plumas.
Copy !req
732. Tienen que estar por aquí.
Copy !req
733. Aquí están.
Copy !req
734. Se desplazan
por la costa de la Florida.
Copy !req
735. Acelera.
Copy !req
736. Habla Faraday. ¿Pueden darme
la ubicación con más precisión?
Copy !req
737. - ¿Esto es Fort Lauderdale?
- Sí, pero mira eso.
Copy !req
738. ¿Cómo los vamos a encontrar?
Copy !req
739. No puedo creerlo.
Copy !req
740. ¿Dónde están?
Vamos, Jeff. ¿Dónde está la señal?
Copy !req
741. Son ellos,
Sabía que lo lograrías, Jeff.
Copy !req
742. Qué lindo.
Copy !req
743. - ¿Ya lo ves?
- Aún no.
Copy !req
744. Llegamos.
Copy !req
745. Gracias por el viaje, Max,
Fue muy divertido.
Copy !req
746. - También lo fue para mí, David,
- Mis amigos no lo van a creer.
Copy !req
747. Es cierto, mis amigos tienen
20 años, y yo apenas 12.
Copy !req
748. Quisiera devolverte a tu época,
pero es muy peligroso.
Copy !req
749. Por lo menos
estarás a salvo con tu familia.
Copy !req
750. Mira.
Copy !req
751. ¿Qué hacen allí todos esos camiones?
¿Por qué no me dejan en paz?
Copy !req
752. Temes que te vuelvan a llevar, ¿no?
Copy !req
753. Sí.
Copy !req
754. Perdóname por haberte metido en esto.
Copy !req
755. Atención.
Copy !req
756. No se acerquen al objeto,
Podría haber una fuga de radiación.
Copy !req
757. Que no se acerque, Podría ser peligroso,
No hagan movimientos repentinos.
Copy !req
758. Den la vuelta detrás del niño,
Esperen a que esté a salvo para actuar.
Copy !req
759. Creo que podemos aislarlo.
Copy !req
760. David, aléjate de la nave.
Copy !req
761. Vamos.
Copy !req
762. Adiós, David.
Copy !req
763. Aléjate de la nave.
Copy !req
764. Lo siento, Ya no pertenezco aquí.
Copy !req
765. Los quiero.
Copy !req
766. Llévame contigo, Max.
Copy !req
767. Sabes que no puedo,
Es demasiado peligroso.
Copy !req
768. Debes quedarte con tu familia.
Copy !req
769. Ésa es mi familia,
Pero no es mi hogar.
Copy !req
770. Mi hogar está en 1978.
Copy !req
771. Si me quedo, los científicos
me tratarán como un conejillo de indias.
Copy !req
772. Si retrocedes en el tiempo,
podrías acabar vaporizado.
Copy !req
773. - Tengo que asumir ese riesgo,
- Es muy peligroso.
Copy !req
774. ¿Estás seguro, David?
Copy !req
775. - Hagámoslo,
- Está bien, si eso es lo que quieres.
Copy !req
776. ¿Volveré a verte?
Copy !req
777. No lo sé.
Copy !req
778. Tenemos que emprender el viaje,
Sujétate, David.
Copy !req
779. Te voy a extrañar.
Copy !req
780. También te extrañaré.
Copy !req
781. Gracias.
Copy !req
782. En realidad, no es gran cosa.
Copy !req
783. Vamos, Salgamos de aquí.
Copy !req
784. Hecho.
Copy !req
785. Navegante,
Copy !req
786. buena suerte.
Copy !req
787. Vamos.
Copy !req
788. Vamos.
Copy !req
789. Ahora mira,
Estoy escribiendo tu nombre: j-e-f-f.
Copy !req
790. Es genial, ¿no? Cuidado con Bruiser.
Copy !req
791. - ¿Quieres intentarlo?
- Me parece que está bien.
Copy !req
792. Cuidado con el perro.
Copy !req
793. Hola.
Copy !req
794. ¿Dónde has estado, jovencito?
Copy !req
795. Mamá, te quiero.
Copy !req
796. Gracias, cariño.
Copy !req
797. ¿Por qué dijiste eso?
Copy !req
798. Bruiser.
Copy !req
799. - ¿Estás molesto conmigo?
- No, Jeff, A ti te quiero también.
Copy !req
800. - ¿Adónde vamos?
- Hice reservaciones en el Sea View.
Copy !req
801. - Es por el Intercostal,
- No, Es al lado de la iglesia.
Copy !req
802. ¿Tenemos todo?
Copy !req
803. Vamos.
Copy !req
804. Hasta luego, navegante.
Copy !req