1. Lynn está sincronizada con su perro.
Copy !req
2. Lanza varios discos a gran velocidad
para mostrar la habilidad de Muffy.
Copy !req
3. Una magnífica actuación
para los subcampeones del año pasado.
Copy !req
4. Ahora le toca a Judith Lynman y Rocky.
Copy !req
5. Mira eso.
Copy !req
6. Vamos a intentarlo.
Copy !req
7. Vamos, dámelo, Suéltalo, Bruiser.
Copy !req
8. Un lanzamiento veloz y lo atrapa.
Copy !req
9. Anda, búscalo.
Copy !req
10. Un lanzamiento suave,
y también lo atrapa.
Copy !req
11. Búscalo, Bruiser,
¿Quieres buscarlo?
Copy !req
12. Salta, Bruiser, Rayos...
Copy !req
13. Los campeones de Frisbee de la Florida
de 1978 son Judith Lynman y Rocky.
Copy !req
14. Te enseñaré a hacerlo bien.
Copy !req
15. Vamos, chicos.
Copy !req
16. Ese estúpido perro
nunca aprenderá a atrapar un Frisbee.
Copy !req
17. Lo hará,
y no lo llames estúpido.
Copy !req
18. ¿Y "retrasado mental"?
Copy !req
19. - Algún día ganará el campeonato,
- No me hagas reír.
Copy !req
20. Está bien, chicos, Supongo...
Copy !req
21. - Bill, no tengo ganas de cocinar,
- Comeremos hamburguesas en el barco.
Copy !req
22. A David le gusta Jennifer Bradley.
Copy !req
23. Cállate, cara de pizza.
Copy !req
24. Deja de provocar a tu hermanito.
Copy !req
25. Pero, papá...
Copy !req
26. Ya no quiero oír a ninguno de los dos.
Copy !req
27. No puedo creerlo.
Copy !req
28. Papá, ¿puedo jugar en casa de Billy?
Copy !req
29. - Cuidado con los fuegos artificiales,
- Y vuelve antes del anochecer.
Copy !req
30. Dame eso.
Copy !req
31. - Rata,
- Imbécil.
Copy !req
32. - Sucio,
- Gusano.
Copy !req
33. No llegarás a los nueve años,
Te lo prometo.
Copy !req
34. Ojalá trataran de llevarse bien.
Copy !req
35. - Es un idiota,
- Es una etapa, Se le pasará.
Copy !req
36. Si es que vive lo suficiente.
Copy !req
37. - ¿Es la forma de hablar de tu hermanito?
- Supongo que no.
Copy !req
38. Recuerda que eres el mayor.
Copy !req
39. - Hola, David,
- Hola, Jennifer.
Copy !req
40. Oye, ¡cuidado!
Copy !req
41. Aléjate del refrigerador,
Pronto vamos a cenar.
Copy !req
42. No te preocupes, tendré hambre,
Vamos, muchacho.
Copy !req
43. - ¿Sabes cómo abrirlo?
- Claro, cariño.
Copy !req
44. - David,
- Papá.
Copy !req
45. - ¿No vas a ver el juego?
- Estaba mirando los barcos.
Copy !req
46. Es cierto que te gusta Jennifer Bradley.
Copy !req
47. No realmente, Casi no la conozco.
Copy !req
48. ¿Has intentado hablar con ella?
Copy !req
49. ¿Cómo se le habla a las chicas?
Copy !req
50. Es imposible.
Copy !req
51. Sólo trata de iniciar una conversación.
Copy !req
52. Hola, ¿cómo estás? Linda bicicleta.
Copy !req
53. Para nadar, hay que lanzarse al agua.
Copy !req
54. - Supongo,
- Recuerda darle de comer a Bruiser.
Copy !req
55. Está bien.
Copy !req
56. Eso te pondrá fuerte
para que puedas ganar el campeonato.
Copy !req
57. Ve a buscar a Jeff, Salió hace
cinco minutos de la casa del amigo.
Copy !req
58. Tiene ocho años, mamá.
Copy !req
59. No me gusta
que ande solo en el bosque.
Copy !req
60. - Puede caminar 800 metros solo,
- Apúrate.
Copy !req
61. Compraremos unas hamburguesas
y lanzaremos tus fuegos artificiales.
Copy !req
62. Vamos, Bruiser.
Copy !req
63. ¿Qué pasa, valiente?
¿Le temes a un poco de viento?
Copy !req
64. ¿Lo ves, Bruiser?
Copy !req
65. Tienes que tomar las riendas,
Eso le gusta a las chicas.
Copy !req
66. Vamos, muchacho.
Copy !req
67. ¿Sabes cuál es mi verdadero problema?
Copy !req
68. Ya no sé lo que quiero en la vida.
Copy !req
69. Como un perro joven,
quizá te cueste comprenderlo, pero...
Copy !req
70. ¿Jeff?
Copy !req
71. Atrás, que estoy armado.
Copy !req
72. - Te engañé,
- Te voy a matar.
Copy !req
73. ¿Bruiser?
Copy !req
74. ¿Qué sucede, Bruiser?
Copy !req
75. Vamos, Mejor vayamos a casa.
Copy !req
76. ¡Bruiser! Ven, Bruiser.
Copy !req
77. ¿Bruiser? Ven, Bruiser.
Copy !req
78. Abre, pequeño idiota. ¿Me oíste?
Copy !req
79. Te dije que abrieras.
Copy !req
80. - ¿Quién eres?
- ¿Quién eres tú?
Copy !req
81. Soy David, Vivo aquí.
Copy !req
82. Te equivocaste de casa, querido.
Copy !req
83. - ¿Dónde está mi mamá?
- No tengo ni idea.
Copy !req
84. ¿Estás perdido?
Copy !req
85. ¿Adónde crees que vas?
Un momento, Cometes un error.
Copy !req
86. ¿Mamá? ¿Papá?
Copy !req
87. ¡Larry!
Copy !req
88. ¿Qué sucede, hijo?
Copy !req
89. Cálmate, hijo.
Copy !req
90. Nadie te va a hacer daño.
Copy !req
91. ¿Cómo te llamas? ¿Dónde vives?
Copy !req
92. Por favor...
Copy !req
93. ¿Dónde están mi mamá y mi papá?
Copy !req
94. Janet, llama a la policía.
Copy !req
95. A causa de ello, esto es un caos,
Tendrás que procesar esto.
Copy !req
96. Las autoridades investigan
la causa de los apagones.
Copy !req
97. Los hospitales están funcionando
con plantas eléctricas.
Copy !req
98. ¿No tienes hambre?
Copy !req
99. ¿Ya viene mi papá?
Copy !req
100. ¿Phil? Investigamos su nombre
y encontramos esto.
Copy !req
101. Un informe sobre un desaparecido.
Copy !req
102. "David Scott Freeman,
castaño, Ojos: marrones".
Copy !req
103. "Llevaba una camisa azul
con rayas blancas,
Copy !req
104. blue jeans, tenis blancos
y una mochila azul".
Copy !req
105. - ¿Hemos ubicado a los padres?
- Sí, pero mira la fecha.
Copy !req
106. - Debe de ser un error tipográfico,
- Lo pasé tres veces por la computadora.
Copy !req
107. - Lo declararon muerto,
- ¿Quién está muerto?
Copy !req
108. Nadie está muerto,
Comencemos a armar este rompecabezas.
Copy !req
109. Sólo unas preguntas más
para nuestro papeleo.
Copy !req
110. - ¿Cuántos años tienes?
- Ya se los dije, Doce.
Copy !req
111. ¿Y qué fecha es hoy?
Copy !req
112. Es el cuatro de julio.
Copy !req
113. - ¿Qué año?
- 1978.
Copy !req
114. ¿Quién es el presidente
de Estados Unidos?
Copy !req
115. Obvio. ¿Necesitan saberlo
para su papeleo?
Copy !req
116. ¿Y bien?
Copy !req
117. Jimmy Carter.
Copy !req
118. - ¿Por qué nos detenemos?
- Ya verás.
Copy !req
119. Vuelvo enseguida.
Copy !req
120. - ¿Quién vive aquí?
- Aún no estamos seguros.
Copy !req
121. Lamento molestarlo.
Copy !req
122. ¿Es usted el William Freeman
que reportó a un hijo desaparecido?
Copy !req
123. ¿David Scott Freeman?
¿El cuatro de julio de 1978?
Copy !req
124. Sí.
Copy !req
125. Papá.
Copy !req
126. Espera un segundo.
Copy !req
127. Soy el detective Banks,
de la División de Menores...
Copy !req
128. David...
Copy !req
129. Dios mío.
Copy !req
130. Gracias a Dios.
Copy !req
131. - Dr. Faraday,
- ¿Señales de vida?
Copy !req
132. Afuera no, Pero no hemos
determinado qué hay adentro.
Copy !req
133. Algún ser debió pilotearla,
Podría ser nuestro primer contacto.
Copy !req
134. Es hermosa.
Copy !req
135. Él es el vigilante nocturno
que la encontró, Ellis Brayton.
Copy !req
136. Sólo le contó a las autoridades locales,
así que todo está bajo control.
Copy !req
137. - Soy Louis Faraday, de la NASA,
- Es una linda nave.
Copy !req
138. Estaba volando, chocó contra la torre
y la arrastró como 100 metros.
Copy !req
139. Luego se detuvo y está flotando aquí.
Copy !req
140. ¿No pueden decirme
cómo logran que haga eso?
Copy !req
141. No, es un asunto de seguridad nacional.
Copy !req
142. - ¿Tienes idea de cómo moverla?
- ¿Bromea? Mire esto.
Copy !req
143. ¿Quién es usted? ¿Qué sucede?
Copy !req
144. - Sólo descansa, David,
- ¿Dónde están mis padres?
Copy !req
145. - Aquí mismo, cariño,
- ¿Qué sucede? Tengo miedo.
Copy !req
146. No tengas miedo,
No dejaremos que nadie te haga daño.
Copy !req
147. ¿Qué te pasó, mamá?
Copy !req
148. ¿Tú también, papá?
Copy !req
149. ¿Qué hace esa gente en nuestra casa?
Copy !req
150. Aún no sabemos todas las respuestas,
Lo importante es que estás vivo.
Copy !req
151. - ¿Dónde estuviste todo este tiempo?
- ¿Todo este tiempo?
Copy !req
152. Fui a buscar a Jeff a casa
de los Johnson hace apenas unas horas.
Copy !req
153. Jeff te lo puede constatar.
Copy !req
154. ¿Quién es él?
Copy !req
155. Es tu hermano: Jeffrey.
Copy !req
156. ¿Sr, y Sra, Freeman?
Copy !req
157. ¿Puedo hablar con ustedes afuera?
Copy !req
158. Cariño.
Copy !req
159. Ya volvemos.
Copy !req
160. Estás igual a como te recuerdo.
Copy !req
161. Esto es genial,
Eres mi hermano mayor "menor".
Copy !req
162. No eres mi hermano.
Copy !req
163. Escucha...
Copy !req
164. Perdón por haberte asustado
así cuando salí de detrás del árbol.
Copy !req
165. Me sentí muy mal al respecto.
Copy !req
166. Cualquiera podría saber eso.
Copy !req
167. ¿Piensas que es fácil para mí
creer que eres David?
Copy !req
168. Ahora deberías tener como 20 años.
Copy !req
169. No sé por qué conservé esto,
Supongo que pensé que podría usarlo.
Copy !req
170. Ya sabes, para ser el salvador.
Copy !req
171. Mamá y papá enloquecieron
cuando no pudieron encontrarte.
Copy !req
172. Me obligaron a pegar esas cosas
de los postes y árboles durante años.
Copy !req
173. Todos los sábados.
Copy !req
174. Hubieras visto a mamá,
Dejó todas tus cosas en tu cuarto.
Copy !req
175. Se negaba a creer que estabas muerto.
Copy !req
176. Es 1986, viejo,
Han pasado ocho años desde esa noche.
Copy !req
177. Pequeña rata.
Copy !req
178. Idiota.
Copy !req
179. Sucio.
Copy !req
180. Gusano.
Copy !req
181. Jeff... Tengo miedo.
Copy !req
182. Se nos ocurrirá algo.
Copy !req
183. - Papá, quiero ir a casa,
- También queremos que vengas.
Copy !req
184. - El doctor quiere que te quedes,
- No me obliguen a quedarme.
Copy !req
185. Tenemos que averiguar dónde has estado,
Te hará pruebas para ayudarte a recordar.
Copy !req
186. Nos pareció importante,
así que accedimos.
Copy !req
187. Mamá.
Copy !req
188. Uno de nosotros
estará contigo todo el tiempo.
Copy !req
189. No te pasará nada, Te lo prometo.
Copy !req
190. Ahora, ustedes dos váyanse a dormir.
Copy !req
191. Me quedaré esta noche.
Copy !req
192. Nos vemos en unas cuantas horas.
Copy !req
193. Tranquilo, viejo.
Copy !req
194. ¿De verdad desaparecí ocho años?
Copy !req
195. Sí.
Copy !req
196. Es como una pesadilla.
Copy !req
197. Las hormonas tiroideas indican
que muchos factores podrían influenciar...
Copy !req
198. Está lastimado, Me está llamando.
Copy !req
199. ¿Qué sucede?
Copy !req
200. - Olvídalo,
- No. ¿Qué?
Copy !req
201. Una voz me llama
y repite lo mismo una y otra vez.
Copy !req
202. Pero no entiendo mucho.
Copy !req
203. ¿Qué es lo que dice?
Copy !req
204. Algo...
Copy !req
205. No puedo explicarlo.
Copy !req
206. Sabía que no me creerías.
Copy !req
207. Te creo.
Copy !req
208. ¿Crees que me estoy volviendo loco?
Copy !req
209. ¿Bromeas? Te han hecho
miles de pruebas.
Copy !req
210. Creo que eres
la única persona cuerda en este lugar.
Copy !req
211. No te preocupes,
Fue una pesadilla.
Copy !req
212. Gracias.
Copy !req
213. - ¿Lo ha intentado todo?
- Sí, es impenetrable.
Copy !req
214. Tenemos que entrar.
Copy !req
215. Es posible que adentro haya algo vivo
o algo que esté agonizando.
Copy !req
216. Parece estar sellado,
No hay entrada ni salida.
Copy !req
217. David, ¿a qué hora entraste al bosque?
Copy !req
218. - Como a las ocho,
- ¿Luego te encontraste con tu hermano?
Copy !req
219. El idiota salió
de detrás de un árbol y me asustó.
Copy !req
220. Tiene suerte de estar con vida.
Copy !req
221. ¿Qué pasó luego?
Copy !req
222. Lo perseguí por un rato.
Copy !req
223. Luego llegué a un precipicio.
Copy !req
224. Transmite ondas alfa
en patrones de frecuencias complejas.
Copy !req
225. - ¿Qué está sucediendo?
- No lo sé.
Copy !req
226. Sé que me caí.
Copy !req
227. Las ondas se transmiten
a 12,78 ciclos por segundo.
Copy !req
228. Se está comunicando
con la computadora en código binario.
Copy !req
229. - ¿Cómo demonios lo está haciendo?
- No tengo ni idea.
Copy !req
230. Después de caerte,
fuiste a alguna parte. ¿Cómo llegaste?
Copy !req
231. ¿Qué es eso?
Copy !req
232. - ¿Eso viene de David?
- Me parece que sí.
Copy !req
233. ¿Qué es?
Copy !req
234. ¿Cómo salí del barranco?
Copy !req
235. Salí gateando.
Copy !req
236. Dr. Faraday, creo que debe ver esto.
Copy !req
237. - ¿De dónde salió?
- De la mente de un niño de 12 años.
Copy !req
238. ¿Qué opinas, David?
Copy !req
239. No iré.
Copy !req
240. No entiende la importancia
de esta situación.
Copy !req
241. No me importa la seguridad nacional,
Si David dice que no, se acabó.
Copy !req
242. David recibiría tratamiento
de los mejores especialistas del país,
Copy !req
243. además de las capacidades técnicas
que este hospital no tiene.
Copy !req
244. Sí, hemos hecho todo lo que...
Copy !req
245. Todo eso suena muy bien,
pero David tiene que hacer su vida.
Copy !req
246. Eso no lo puede hacer en una institución.
Copy !req
247. A menos que me diga algo
que tenga sentido, nos iremos a casa.
Copy !req
248. Así se habla, papá.
Copy !req
249. Lamento que no quieran saber la verdad.
Copy !req
250. ¿Qué?
Copy !req
251. La verdad sobre dónde estuvo David
estos ocho años.
Copy !req
252. El porqué no recuerda y qué significa
tan extraña actividad cerebral.
Copy !req
253. Y lo más importante:
¿Por qué no ha envejecido?
Copy !req
254. David, te ofrezco la verdad.
Copy !req
255. Sólo necesito que estés 48 horas
conmigo y con mi equipo en la base.
Copy !req
256. Sin confusiones ni distracciones.
Copy !req
257. Luego, podrás volver a casa
y olvidarte de todo esto.
Copy !req
258. Eso es lo que quieres, ¿no?
Copy !req
259. Sí.
Copy !req
260. - ¿Quién dijo eso?
- ¿Quién dijo qué?
Copy !req
261. Olvídalo.
Copy !req
262. Éste será tu cuarto por un tiempo,
¿Qué te parece?
Copy !req
263. - ¿Estas cosas son para mí?
- Así es.
Copy !req
264. No hay teléfono,
Pensé que podía llamar a mis padres.
Copy !req
265. Los llamaremos
en la mañana desde mi oficina.
Copy !req
266. Si quieres ver televisión,
este es el control remoto.
Copy !req
267. Y enseguida te daremos algo de comer.
Copy !req
268. Éste es un regalo especial para ti.
Copy !req
269. Mañana será un día emocionante,
Diviértete, Nos vemos en la mañana.
Copy !req
270. Con permiso, Pasando.
Copy !req
271. Apártate.
Copy !req
272. Soy Carolyn McAdams.
Copy !req
273. Debes de estar muy hambriento, ¿no?
Copy !req
274. - ¿Qué es esto?
- Es RALF.
Copy !req
275. ¿RALF?
Copy !req
276. Robot Asistente Facilitador de Labores.
Copy !req
277. Reparte el correo y provisiones,
De vez en cuándo, se equivoca.
Copy !req
278. ¿A quién asesinaste
para tener máxima seguridad?
Copy !req
279. A nadie, Soy un secreto
de seguridad nacional.
Copy !req
280. En ese caso, no debería hablar contigo.
Copy !req
281. Un momento. ¿Por qué
no están pasando Starsky y Hutch?
Copy !req
282. Ese programa se acabó hace tiempo.
Copy !req
283. Era mi programa favorito,
¿Y esto qué es?
Copy !req
284. ¿Nunca habías visto un video musical?
Copy !req
285. - Hace ocho años que me fui,
- ¿Adónde? ¿Al espacio?
Copy !req
286. - Podría ser,
- Eres un niño muy raro.
Copy !req
287. ¿Yo? Yo no soy
el que tiene cabello púrpura.
Copy !req
288. Anoche fui a un concierto.
Copy !req
289. Mi mamá me llevó a uno
de los Bee Gees hace un par de meses.
Copy !req
290. - ¿A qué concierto fuiste?
- Twisted Sister.
Copy !req
291. - A ella no la conozco,
- Es un hombre.
Copy !req
292. En realidad, son varios.
Copy !req
293. Lo de "haberte ido" es en serio, ¿no?
Copy !req
294. ¿Estuviste en estado de coma?
Copy !req
295. No lo recuerdo.
Copy !req
296. Tengo que irme.
Copy !req
297. ¿Quieres que te traiga algo
cuando vuelva?
Copy !req
298. Una hamburguesa, papas fritas
y Coca-Cola.
Copy !req
299. - Espero que aún existan,
- Depende.
Copy !req
300. ¿Coca-Cola nueva, la clásica,
de cereza, dietética o sin cafeína?
Copy !req
301. Olvídalo.
Copy !req
302. Si existen, haré lo que pueda,
Hasta luego.
Copy !req
303. Vamos, RALF, Vamos, amiguito.
Copy !req
304. Tú puedes.
Copy !req
305. Jeff, es David al teléfono.
Copy !req
306. Me dieron una gorra de la NASA
y hay unos robots que llaman RALF.
Copy !req
307. Hay una buena mujer
que me trae comida.
Copy !req
308. Y otra cosa:
Me encerraron en mi cuarto.
Copy !req
309. Las cerraduras
son para proteger a David.
Copy !req
310. No les aceptes malos tratos.
Copy !req
311. No olvide su promesa,
David tiene que volver en 48 horas.
Copy !req
312. No se preocupe, Sra, Freeman.
Copy !req
313. David, es papá otra vez.
Copy !req
314. Hola, papá.
Copy !req
315. Estamos arreglando tu cuarto
para cuando regreses.
Copy !req
316. Te veremos pronto.
Copy !req
317. Es estupendo, Gracias.
Copy !req
318. Te extrañamos, hijo.
Copy !req
319. También te extraño, papá.
Copy !req
320. Los extraño a todos.
Copy !req
321. Adiós.
Copy !req
322. Adiós, David.
Copy !req
323. Está bien, David.
Copy !req
324. Trata de recordar lo que pasó
cuando caíste por el barranco.
Copy !req
325. Traté de pararme, pero...
Copy !req
326. Mantengan la calma,
Vamos a arreglarlo.
Copy !req
327. - ¿Qué está pasando?
- Todo está bien, David.
Copy !req
328. Estamos listos.
Copy !req
329. Sincronicen lentamente, para tratar
de obtener los datos a mayor velocidad.
Copy !req
330. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
331. Estamos sincronizados.
Copy !req
332. ¿Cómo sucedió eso? No dije nada.
Copy !req
333. La siguiente pregunta.
Copy !req
334. ¿Dónde estuviste los últimos ocho años?
Copy !req
335. Ya se los dije, No lo sé.
Copy !req
336. ¿Qué propulsaba la nave
en la que viajabas?
Copy !req
337. Dios mío,
El cerebro del chico está lleno.
Copy !req
338. ¿Qué idioma es ese?
Copy !req
339. - Quién sabe lo que tiene en la cabeza,
- ¿A qué se refieren?
Copy !req
340. - Podríamos pasar años descifrándolo,
- ¿Quién puso eso en la pantalla?
Copy !req
341. Tú.
Copy !req
342. Eso es imposible.
Copy !req
343. - ¿A qué distancia queda Phaelon?
- Nunca oí de ese lugar.
Copy !req
344. 560 AÑOS LUZ
Copy !req
345. ¿Cuánto tardaste en llegar allí?
Copy !req
346. 2,2 HORAS SOLARES
Copy !req
347. - La teoría de la velocidad luz,
- Es la única explicación.
Copy !req
348. ¿Qué es eso?
Copy !req
349. Si viajaste más rápido
que la velocidad de la luz,
Copy !req
350. pudiste haberte ido solo 4,4 horas,
Copy !req
351. y los demás
habríamos envejecido ocho años.
Copy !req
352. ¿Eso qué significa?
Copy !req
353. El tiempo pasa más lento
al acercarse a la velocidad de la luz.
Copy !req
354. David, ¿dónde queda Phaelon?
Copy !req
355. ¿Cómo voy a saberlo?
Copy !req
356. Está revisando los mapas astrales.
Copy !req
357. - Creo que está descargando,
- Espera...
Copy !req
358. Son sistemas
que no aparecen en los mapas.
Copy !req
359. Nuestras computadoras
no contienen esta información.
Copy !req
360. - ¿Esto es Phaelon?
- No lo sé.
Copy !req
361. SÍ
Copy !req
362. Déjenme salir.
Copy !req
363. 48 horas no será suficiente tiempo.
Copy !req
364. Con permiso, Pasando.
Copy !req
365. Hola.
Copy !req
366. Hola, Carolyn.
Copy !req
367. ¿Qué tal las pruebas?
Copy !req
368. Horribles, Pero al menos
mañana podré irme.
Copy !req
369. ¿Te dijeron eso?
Copy !req
370. Así es. ¿Por qué?
Copy !req
371. - Por nada,
- Carolyn...
Copy !req
372. Apareces en la lista de comidas
de la semana que viene.
Copy !req
373. - ¿Hasta cuándo?
- Toda la semana.
Copy !req
374. Eso es imposible.
Copy !req
375. Nos prometieron
que solo serían 48 horas.
Copy !req
376. ¿Me oyen allí dentro? Quiero irme ya.
Copy !req
377. ¿Creen que no veo televisión?
¡Despierten!
Copy !req
378. No es tan malo como parece.
Copy !req
379. Nunca te separaron de tu familia
para ponerte en un lugar horrible.
Copy !req
380. Cada vez que a mi padre lo trasladaban,
teníamos que comenzar de nuevo.
Copy !req
381. Tal vez tengas razón.
Copy !req
382. Tengo que salir de aquí.
Copy !req
383. Llama a mis padres,
Están en la guía telefónica.
Copy !req
384. - ¿Qué hace?
- Ve a verlos.
Copy !req
385. Por favor.
Copy !req
386. Tengo que volver al trabajo.
Copy !req
387. Sabes...
Copy !req
388. eres guapo.
Copy !req
389. ¿Alguna chica te lo había dicho antes?
Copy !req
390. Sólo mi mamá, Pero ella no cuenta.
Copy !req
391. Sí.
Copy !req
392. Estoy aquí.
Copy !req
393. Ayúdame.
Copy !req
394. ¿Ayudarte? ¿Cómo?
Copy !req
395. ¿Vas a venir?
Copy !req
396. Sí, Iré.
Copy !req
397. Con permiso, Pasando.
Copy !req
398. Full, Volví a ganarte.
Copy !req
399. No puedo creerlo.
Copy !req
400. Está bien,
Ya te daré el desayuno.
Copy !req
401. RADIAClÓN,
Copy !req
402. - ¿Quién es?
- Siéntate, navegante.
Copy !req
403. - ¿Eras tú quien me llamaba?
- Afirmativo.
Copy !req
404. Tienes información que necesito
para completar mi misión.
Copy !req
405. Siéntate.
Copy !req
406. Ha habido un error.
Copy !req
407. No cometo errores,
Espero los vectores finales.
Copy !req
408. No sé nada de vectores,
Sólo soy un niño.
Copy !req
409. Eso es obvio, Pero tu cerebro
contiene todos los mapas astrales.
Copy !req
410. ¿Es por eso que todo
eso me está saliendo del cerebro?
Copy !req
411. Sí.
Copy !req
412. Eres el navegante.
Copy !req
413. Campbell.
Copy !req
414. Dios mío.
Copy !req
415. Sellen las puertas, Activen las consolas
de detección de radiación.
Copy !req
416. Cambien los monitores
de control a módulo automático.
Copy !req
417. - Alguien burló la seguridad,
- ¿Están en el hangar?
Copy !req
418. - ¿Cuándo sucedió?
- Aún no lo sabemos.
Copy !req
419. - ¿Sabes quién es?
- No, no veo nada.
Copy !req
420. - ¿Captan radiación?
- Negativo.
Copy !req
421. Abran la maldita puerta.
Copy !req
422. Mantengan cerrado el recinto,
Redoblen la seguridad de inmediato.
Copy !req
423. Detecto que se acercan
formas de vida alienígenas.
Copy !req
424. - ¿Alienígenas? ¿Dónde?
- Observa.
Copy !req
425. No son alienígenas,
Son seres humanos.
Copy !req
426. Me meteré en problemas por esto.
Copy !req
427. - Diablos, es un alienígena,
- No, imbécil, Es el chico.
Copy !req
428. Magnífico.
Copy !req
429. - Tienen armas,
- Se sugiere sobrevuelo de seguridad.
Copy !req
430. - ¿Con eso se cierra la puerta?
- Afirmativo.
Copy !req
431. Hagámoslo, Pero si alguien pregunta,
lo hiciste tú.
Copy !req
432. Hecho.
Copy !req
433. Bájate de la nave, hijo.
Copy !req
434. Solicito maniobras iniciales.
Copy !req
435. No las tengo,
Sólo deseo salir de aquí.
Copy !req
436. ¿Deseas abandonar el ambiente
alienígena hostil? Hecho.
Copy !req
437. - ¿Tú hiciste eso?
- Una maniobra elemental.
Copy !req
438. - Debo regresar a Phaelon,
- Pero yo quiero ir a casa.
Copy !req
439. Espero tu orden,
Debemos actuar ahora.
Copy !req
440. Tengo que pensar,
Vayamos a 30 kilómetros de aquí.
Copy !req
441. ¿Qué haces?
Copy !req
442. Tratemos de rastrearla.
Copy !req
443. Detente.
Copy !req
444. - Solicitaste esta distancia,
- No dije "hacia arriba".
Copy !req
445. Me refería a ir sobre la superficie.
Copy !req
446. Acaba de elevarse a velocidad mach diez
y se detuvo a 30 kilómetros del suelo.
Copy !req
447. - Regrésame,
- Hecho.
Copy !req
448. Está regresando.
Copy !req
449. Allá está.
Copy !req
450. ¿Cómo hiciste eso?
Copy !req
451. Ésa fue una maniobra de tercera.
Copy !req
452. Si esa es de tercera,
¿cómo es una de primera?
Copy !req
453. Observa.
Copy !req
454. Esta maniobra me permite atravesar
la espesa atmósfera del planeta.
Copy !req
455. Puedo moverme a cualquier velocidad,
hablar miles de idiomas,
Copy !req
456. analizar civilizaciones
a años luz de la tuya.
Copy !req
457. - ¿Pero puedes arreglar este asiento?
- Hecho.
Copy !req
458. Estupendo.
Copy !req
459. - ¿Puedes ir un poco más despacio?
- Hecho.
Copy !req
460. Genial.
Copy !req
461. ¿Quieres que ajuste la temperatura?
Copy !req
462. Ya estamos a 30 kilómetros
del punto de partida.
Copy !req
463. Ahora dame los mapas astrales.
Copy !req
464. - Ahora no, Tengo que irme,
- ¿Adónde?
Copy !req
465. - Al baño,
- No entiendo "baño".
Copy !req
466. - Entonces abre la puerta,
- Solicito explicación.
Copy !req
467. Hazlo o te lamentarás,
Vuelvo enseguida, Lo prometo.
Copy !req
468. No entiendo "lo prometo".
Copy !req
469. ¡Maldición! ¿Cómo logró salir?
Copy !req
470. Había seguridad por todas partes,
Hay que recuperar el control.
Copy !req
471. Señor, mire.
Copy !req
472. Están a 30 kilómetros al oeste.
Copy !req
473. Envíen unos helicópteros.
Copy !req
474. ¿Qué haces?
Copy !req
475. - Necesito un poco de intimidad,
- No entiendo "intimidad".
Copy !req
476. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
477. Me enviaron a tomar muestras de vida
de distintas galaxias, para estudiarlas.
Copy !req
478. En este planeta, te escogí a ti.
Copy !req
479. - ¿Por qué?
- ¿Por qué no?
Copy !req
480. Descubrimos que tu especie inferior
solo usa el diez por ciento del cerebro.
Copy !req
481. Así que lo llenamos de mapas astrales.
Copy !req
482. - ¿Qué sucedió?
- Hubo una fuga de información.
Copy !req
483. - Navegante...
- No soy un navegante.
Copy !req
484. Lo eres.
Copy !req
485. Choqué contra una torre de electricidad
y se borraron mis mapas astrales.
Copy !req
486. Necesito los que tienes en la cabeza
para completar mi misión.
Copy !req
487. ¿Así que me necesitas a mí
y a mi cerebro inferior para volar?
Copy !req
488. Corrección, Necesito la información
superior que hay en tu cerebro inferior.
Copy !req
489. Si soy tan inferior, ¿por qué tardaste
ocho años en devolverme?
Copy !req
490. Suelo devolver mis especímenes
al momento y el lugar donde los recogí.
Copy !req
491. Me separaste de mi familia.
Copy !req
492. Y cuando me devolviste,
habían pasado ocho años.
Copy !req
493. Todo ha cambiado, menos yo.
Copy !req
494. Era muy peligroso que tu frágil
cuerpo humano retrocediera en el tiempo.
Copy !req
495. Si no puedo retroceder en el tiempo,
al menos devuélveme a mi familia.
Copy !req
496. Súbete rápido.
Copy !req
497. No hasta que prometas
que me llevarás a casa.
Copy !req
498. Los ubicamos,
El niño está fuera de la nave.
Copy !req
499. ¿Pueden mantenerlos en tierra?
Copy !req
500. Dame los mapas astrales
y te llevaré a casa.
Copy !req
501. Salgamos de aquí.
Copy !req
502. - Volvió a abordar la nave,
- No permitan que despegue.
Copy !req
503. - Solicito instrucciones,
- No sé.
Copy !req
504. - Sólo sácanos de aquí,
- Hecho.
Copy !req
505. Cambió de forma.
Copy !req
506. ¿Pueden seguirla?
Copy !req
507. Ni siquiera puedo verla.
Copy !req
508. - Esto es divertido,
- ¿Divertido, navegante?
Copy !req
509. Me llamo David.
Copy !req
510. ¿Cómo te puedo llamar?
Copy !req
511. - Soy una nave trimaxion de...
- ¿Trimaxion?
Copy !req
512. - Afirmativo,
- Te llamaré Max, Es más fácil.
Copy !req
513. - ¿Max?
- Exacto.
Copy !req
514. Llévame a un lugar
donde no nos puedan encontrar.
Copy !req
515. Hecho.
Copy !req
516. ¿Qué haces?
Copy !req
517. No dije debajo del mar,
sino un lugar donde no nos encuentren.
Copy !req
518. Fue el primer lugar
sugerido en mis bases de datos.
Copy !req
519. - ¿Dejará pasar el agua?
- Yo no tengo fugas.
Copy !req
520. El de las fugas eres tú. ¿Recuerdas?
Copy !req
521. Debo programar mis circuitos
para la transferencia de mentes.
Copy !req
522. ¿Qué son estos?
Copy !req
523. Son los otros especímenes
que estudiamos en Phaelon.
Copy !req
524. - ¿De dónde son?
- No toques.
Copy !req
525. Es un garpuntel de Petraulis del Sur,
Una vez que muerde, nunca suelta.
Copy !req
526. - ¿Esto qué es?
- Un finastaro de Pixar Elíptica.
Copy !req
527. Qué raro. ¿Qué hacen aquí?
Copy !req
528. Después de dejarte a ti,
retrocederé en el tiempo
Copy !req
529. y los llevaré a sus casas,
Será como si nunca se hubieran ido.
Copy !req
530. - ¿Qué es eso?
- Una criatura muy desagradable.
Copy !req
531. - ¿Cuál es su problema?
- Tiene un resfriado.
Copy !req
532. Qué asco.
Copy !req
533. No te acerques mucho, David,
Tiene hambre.
Copy !req
534. Pudo haber sido tu cabeza.
Copy !req
535. ¿Qué hay aquí?
Copy !req
536. ¿Y esto qué es?
Copy !req
537. Un pucmarin de Binpuka Menor,
No es peligroso.
Copy !req
538. - ¿Puedo cargarlo?
- Sin ruido, Me estoy concentrando.
Copy !req
539. Hola, pequeño pucmarin,
¿cuánto tiempo llevas aquí?
Copy !req
540. ¿Qué dice?
Copy !req
541. Está molesto porque
no lo he devuelto a su planeta.
Copy !req
542. No sabe que fue destruido por un cometa.
Copy !req
543. Eso lo convierte en huérfano.
Copy !req
544. Ojalá pudiera llevarte a casa,
Jeff no lo podría creer.
Copy !req
545. Se está riendo.
Copy !req
546. ¿Qué propósito tiene reírse?
Copy !req
547. Hace que uno se sienta feliz,
Deberías intentarlo.
Copy !req
548. - No hay señal de ellos,
- Maravilloso.
Copy !req
549. Perdí dos de los descubrimientos
más importantes del siglo.
Copy !req
550. - ¿Qué más podría pasarme?
- Es el padre del niño.
Copy !req
551. Dr. Faraday, ¿cómo está David?
Copy !req
552. En realidad, ha sido
un día difícil para todos.
Copy !req
553. ¿Puedo hablar con él?
Copy !req
554. Quería estar un rato solo,
¿Entiende lo que le digo?
Copy !req
555. Dígale que me llame cuanto antes.
Copy !req
556. Cuando lo vea,
le diré que lo llame.
Copy !req
557. ¿Quién fue la última persona
que vio a David?
Copy !req
558. - Carolyn McAdams, una pasante,
- Quiero hablar con ella.
Copy !req
559. - Su guardia terminó hace una hora,
- Encuéntrala.
Copy !req
560. Hay que mantener esto en secreto.
Copy !req
561. Estoy listo para hacer la transferencia,
Siéntate aquí, navegante.
Copy !req
562. - ¿Dolerá?
- No sentirás nada.
Copy !req
563. - ¿Lo recordaré todo?
- Retendrás todos los datos.
Copy !req
564. ¿Cuántas veces has hecho esto?
Copy !req
565. - Cero,
- ¿Te refieres a nunca?
Copy !req
566. No lo voy a permitir,
¿Y si me fríes la mente?
Copy !req
567. - No te freiré la mente,
- ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
568. He sido programado
con inteligencia superior, Acuéstate.
Copy !req
569. - ¿Eso es todo?
- Eso es todo, David.
Copy !req
570. Para nadar, hay que lanzarse al agua,
Dale de comer a Bruiser.
Copy !req
571. Dos hamburguesas, salsa especial,
lechuga, queso y pan de sésamo.
Copy !req
572. Extraje cosas de tu cerebro
que no tienen que ver con la navegación.
Copy !req
573. Suenas humano.
Copy !req
574. Ese estúpido perro
no aprenderá a atajar un Frisbee.
Copy !req
575. Eres de una especie inferior, estúpido.
Copy !req
576. - Sucio,
- Gusano.
Copy !req
577. Si eres tan perfecto,
¿por qué sigues aquí?
Copy !req
578. Te lo dije, Se me quemó un fusible
cuando choqué con la torre eléctrica.
Copy !req
579. - Estaba admirando unas margaritas,
- ¿Chocaste por unas flores?
Copy !req
580. - La especie inferior eres tú,
- Te enseñaré, Cuidado.
Copy !req
581. - Tranquilízate,
- Discúlpame.
Copy !req
582. ¿Estás bien?
Copy !req
583. ¿Por qué nos estamos
elevando tanto, pánfilo?
Copy !req
584. Si yo fuera el piloto,
ya estaríamos en casa.
Copy !req
585. - ¿Ah, sí?
- Sí.
Copy !req
586. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
587. Está bien, tonto, Eres el piloto.
Copy !req
588. Está bien, Basta de bromas.
Copy !req
589. Esto no es gracioso.
Copy !req
590. Haz algo.
Copy !req
591. - Me retracto, Estamos a mano,
- ¿A mano? Me llamaste pánfilo.
Copy !req
592. No eres un pánfilo.
Copy !req
593. Max, enciende todos los motores,
Es una orden de tu navegante.
Copy !req
594. Conque ahora eres navegante,
Entonces navega.
Copy !req
595. Está fuera de control.
Copy !req
596. - ¿Alguien les disparó?
- No tengo ni idea.
Copy !req
597. Mejor haz algo,
Ni siquiera lo estás intentando.
Copy !req
598. Tiene que ser uno de estos.
Copy !req
599. Scotty a Control,
La nave no aguantará mucho más.
Copy !req
600. 30,000 metros y cayendo.
Copy !req
601. Estás tibio,
Hirviendo, Te vas a quemar.
Copy !req
602. Te estás enfriando,
Polo Norte, Bajo cero, Te congelas.
Copy !req
603. Vaya, ¡qué coordinación!
Será mejor que te apures.
Copy !req
604. - Sube,
- Chocará en menos de 15 segundos.
Copy !req
605. Gran tonto, está frente a tus narices.
Copy !req
606. Logró subir.
Copy !req
607. Si pudiera pilotearlo...
Copy !req
608. Olvídalo, viejo.
Copy !req
609. - Un golpe de suerte,
- Casi me matas.
Copy !req
610. Fuiste tú el que casi choca,
Te ignoré para que aprendieras.
Copy !req
611. - Mentiroso,
- No es cierto.
Copy !req
612. Quisiste vengarte por lo que te dije.
Copy !req
613. Mentira.
Copy !req
614. - Ya verás,
- Una amenaza.
Copy !req
615. Qué miedo, Mírame, Estoy temblando.
Copy !req
616. ¿Sabes? No es difícil
pilotear esta cosa.
Copy !req
617. Con un leve movimiento
de la mano, nos vamos.
Copy !req
618. - ¿Dónde queda Fort Lauderdale?
- Sólo sé lo que tenías en la mente.
Copy !req
619. Ni siquiera sabes llegar
de tu casa a la tienda.
Copy !req
620. - Digo que es a la derecha,
- No sabes hacia donde es la derecha.
Copy !req
621. Iremos a la izquierda.
Copy !req
622. Dr. Faraday, la chica McAdams
está en la casa de los padres del niño.
Copy !req
623. Manténganlos en la casa.
Copy !req
624. Está allá arriba,
volando por el espacio.
Copy !req
625. - ¿En una nave espacial?
- Dios mío.
Copy !req
626. Faraday tenía la nave en la base,
La nave despegó con David abordo.
Copy !req
627. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
628. Ese desgraciado,
Faraday deseará no habernos conocido.
Copy !req
629. Unos tipos se acercan a la casa.
Copy !req
630. - ¿Hay una puerta trasera?
- Por allá.
Copy !req
631. Fue un placer conocerlos,
Les avisaré si me entero de algo.
Copy !req
632. - Suélteme,
- Tengo que llevarla de vuelta.
Copy !req
633. ¿Sr, Freeman?
Copy !req
634. El Dr. Faraday ha solicitado
que permanezca en su casa.
Copy !req
635. Está anocheciendo,
Eso no está bien.
Copy !req
636. Es la izquierda.
Copy !req
637. Ahí está Miami.
Copy !req
638. - Bajemos un poco,
- Te lo dije.
Copy !req
639. No es Miami, Es Tokio.
Copy !req
640. ¿Cómo llegamos aquí?
Vuelve a subirnos.
Copy !req
641. Ya lo sabía,
Sabía que era Tokio.
Copy !req
642. Eres un mentiroso, Asumiré el mando.
Copy !req
643. El comando aéreo japonés informa
que hay contacto visual sobre Tokio.
Copy !req
644. - El blanco ha abandonado Japón,
- ¿Hacia dónde se dirige?
Copy !req
645. Ahora llegaremos a casa,
Primero California y luego...
Copy !req
646. El sabelotodo
que casi reprueba en geografía.
Copy !req
647. ¿Cómo lo sabías?
Copy !req
648. No sé nada,
Sólo quería ser amigable con David.
Copy !req
649. - No me ocultes información,
- No estoy ocultando nada.
Copy !req
650. - Sólo tratamos de recuperarlo,
- Se acercan a la costa oeste.
Copy !req
651. - ¿Ya? ¿Dónde están?
- Cerca de San Francisco.
Copy !req
652. - Ése es el puente Golden Gate,
- Rice-A-Roni, arroz de San Francisco.
Copy !req
653. No te acerques a los cables.
Copy !req
654. Ten más cuidado,
Soy una máquina precisa.
Copy !req
655. Relájate, Max.
Copy !req
656. ¿Ya llegamos? ¿Dónde estamos?
Copy !req
657. No tengo ni idea de dónde estamos,
Tenemos que pedir direcciones.
Copy !req
658. Me pregunto si es la música
del Twisted Sister ese.
Copy !req
659. - Vamos,
- Hola.
Copy !req
660. ¿Saben cómo llegar a Fort Lauderdale?
Copy !req
661. Traten de ser precisos,
porque nos perdemos fácilmente.
Copy !req
662. Oigan. ¡Muchas gracias!
Copy !req
663. - ¿Eran pánfilos, David?
- Sí, Max, Eran pánfilos.
Copy !req
664. Eso se parecía a Texas.
Copy !req
665. Bueno, amigo,
mejor nos vamos hacia el este.
Copy !req
666. ¿Qué eran esos sonidos extraños?
Los del auto de los pánfilos.
Copy !req
667. Se llama música.
Copy !req
668. - Quiero oír más música,
- ¿Puedes sintonizar ondas radiales?
Copy !req
669. Más de dos millones,
Puedo monitorear todas las formas de...
Copy !req
670. Trata de recibir señales
como la que acabamos de oír.
Copy !req
671. ¿Qué tal esta?
Copy !req
672. Eso no es música,
Intenta otra emisora.
Copy !req
673. Cámbiala. ¡Rápido!
Copy !req
674. Espera, Eso es música.
Copy !req
675. ¿Lo ves, Max?
Tienes que moverte, Así.
Copy !req
676. Eso es, Max.
Copy !req
677. Me gusta la música.
Copy !req
678. Apariciones de ovnis en dos continentes
han encendido el debate en la ONU.
Copy !req
679. Más noticias a las once.
Copy !req
680. - A las once,
- Seguiré buscando.
Copy !req
681. Está en el sur de Texas,
camino al Golfo de México.
Copy !req
682. Va a casa.
Copy !req
683. Necesito un chofer
y personal de seguridad.
Copy !req
684. "Granja de caimanes de Al",
Esto debe de ser la Florida, Max.
Copy !req
685. Y ese debe de ser el gran Al.
Copy !req
686. Quizá tenga un teléfono.
Copy !req
687. ¿Me presta unas monedas
para llamar a mis padres?
Copy !req
688. Gracias.
Copy !req
689. Hola, cerdo,
¿Comiste demasiadas golosinas?
Copy !req
690. Disculpe, amigo,
¿Le permite el baño a mi esposa?
Copy !req
691. - ¿Podemos ver el platillo volador?
- Claro, adelante.
Copy !req
692. Jackie, ¿no es extraño?
Copy !req
693. Su aldea india no es gran cosa,
pero el platillo volador es de primera.
Copy !req
694. ¿Cuánto tiempo se tardó en construirlo?
Copy !req
695. Está bien,
Echaremos un vistazo.
Copy !req
696. Mira, Empujo el escalón y no se mueve.
Copy !req
697. Salgan de allí abajo,
Estos lugares no están asegurados.
Copy !req
698. Una llamada de David Freeman.
Copy !req
699. Es David, Tenemos que hablar rápido,
La NASA está por todas partes.
Copy !req
700. Jeff, mantén la línea desocupada,
David podría llamar.
Copy !req
701. - ¿Dónde estás?
- En la Florida.
Copy !req
702. No sé dónde queda la casa nueva,
¿Me puedes dar la dirección?
Copy !req
703. ¿Conoce el puente de la calle 7?
Copy !req
704. No, Sólo haz una señal
que pueda ver desde el aire.
Copy !req
705. No le informes a la NASA,
Recuerda que pronto será de noche.
Copy !req
706. Lo haré, aunque tenga
que incendiar la casa.
Copy !req
707. Jackie, muévete un poco,
Ryan, quiero que sonrías.
Copy !req
708. Quiero que se vea la nave,
Muy bien, eso es.
Copy !req
709. Con permiso.
Copy !req
710. Hasta luego, amigo.
Copy !req
711. Cielos.
Copy !req
712. Dijo que quería llamar a casa.
Copy !req
713. Mira esto.
Copy !req
714. La carretera 95.
Copy !req
715. Nos llevará a Fort Lauderdale.
Copy !req
716. Creo que deberíamos
de ir por la autopista.
Copy !req
717. Yo soy el navegante.
Copy !req
718. Tranquilízate, viejo.
Copy !req
719. "Yo soy el navegante,
Yo soy el navegante".
Copy !req
720. Eres un genio,
Pensé deberíamos tomar la 95.
Copy !req
721. Allí está.
Copy !req
722. Ahora solo tenemos que seguirla
para llegar a casa
Copy !req
723. Habría sido más rápido
por la autopista.
Copy !req
724. Eso es Miami Beach, Casi llegamos.
Copy !req
725. Está bien.
Copy !req
726. - ¿Adónde irás tú después?
- De vuelta adonde recogí las criaturas.
Copy !req
727. Ahora podría comerme un zigzog.
Copy !req
728. - ¿Qué es un zigzog?
- Es como un hipopótamo con plumas.
Copy !req
729. Tienen que estar por aquí.
Copy !req
730. Aquí están.
Copy !req
731. Se desplazan
por la costa de la Florida.
Copy !req
732. Acelera.
Copy !req
733. Habla Faraday. ¿Pueden darme
la ubicación con más precisión?
Copy !req
734. - ¿Esto es Fort Lauderdale?
- Sí, pero mira eso.
Copy !req
735. ¿Cómo los vamos a encontrar?
Copy !req
736. No puedo creerlo.
Copy !req
737. ¿Dónde están?
Vamos, Jeff. ¿Dónde está la señal?
Copy !req
738. Son ellos,
Sabía que lo lograrías, Jeff.
Copy !req
739. Qué lindo.
Copy !req
740. - ¿Ya lo ves?
- Aún no.
Copy !req
741. Llegamos.
Copy !req
742. Gracias por el viaje, Max,
Fue muy divertido.
Copy !req
743. - También lo fue para mí, David,
- Mis amigos no lo van a creer.
Copy !req
744. Es cierto, mis amigos tienen
20 años, y yo apenas 12.
Copy !req
745. Quisiera devolverte a tu época,
pero es muy peligroso.
Copy !req
746. Por lo menos
estarás a salvo con tu familia.
Copy !req
747. Mira.
Copy !req
748. ¿Qué hacen allí todos esos camiones?
¿Por qué no me dejan en paz?
Copy !req
749. Temes que te vuelvan a llevar, ¿no?
Copy !req
750. Sí.
Copy !req
751. Perdóname por haberte metido en esto.
Copy !req
752. Atención.
Copy !req
753. No se acerquen al objeto,
Podría haber una fuga de radiación.
Copy !req
754. Que no se acerque, Podría ser peligroso,
No hagan movimientos repentinos.
Copy !req
755. Den la vuelta detrás del niño,
Esperen a que esté a salvo para actuar.
Copy !req
756. Creo que podemos aislarlo.
Copy !req
757. David, aléjate de la nave.
Copy !req
758. Vamos.
Copy !req
759. Adiós, David.
Copy !req
760. Aléjate de la nave.
Copy !req
761. Lo siento, Ya no pertenezco aquí.
Copy !req
762. Los quiero.
Copy !req
763. Llévame contigo, Max.
Copy !req
764. Sabes que no puedo,
Es demasiado peligroso.
Copy !req
765. Debes quedarte con tu familia.
Copy !req
766. Ésa es mi familia,
Pero no es mi hogar.
Copy !req
767. Mi hogar está en 1978.
Copy !req
768. Si me quedo, los científicos
me tratarán como un conejillo de indias.
Copy !req
769. Si retrocedes en el tiempo,
podrías acabar vaporizado.
Copy !req
770. - Tengo que asumir ese riesgo,
- Es muy peligroso.
Copy !req
771. ¿Estás seguro, David?
Copy !req
772. - Hagámoslo,
- Está bien, si eso es lo que quieres.
Copy !req
773. ¿Volveré a verte?
Copy !req
774. No lo sé.
Copy !req
775. Tenemos que emprender el viaje,
Sujétate, David.
Copy !req
776. Te voy a extrañar.
Copy !req
777. También te extrañaré.
Copy !req
778. Gracias.
Copy !req
779. En realidad, no es gran cosa.
Copy !req
780. Vamos, Salgamos de aquí.
Copy !req
781. Hecho.
Copy !req
782. Navegante,
Copy !req
783. buena suerte.
Copy !req
784. Vamos.
Copy !req
785. Vamos.
Copy !req
786. Ahora mira,
Estoy escribiendo tu nombre: j-e-f-f.
Copy !req
787. Es genial, ¿no? Cuidado con Bruiser.
Copy !req
788. - ¿Quieres intentarlo?
- Me parece que está bien.
Copy !req
789. Cuidado con el perro.
Copy !req
790. Hola.
Copy !req
791. ¿Dónde has estado, jovencito?
Copy !req
792. Mamá, te quiero.
Copy !req
793. Gracias, cariño.
Copy !req
794. ¿Por qué dijiste eso?
Copy !req
795. Bruiser.
Copy !req
796. - ¿Estás molesto conmigo?
- No, Jeff, A ti te quiero también.
Copy !req
797. - ¿Adónde vamos?
- Hice reservaciones en el Sea View.
Copy !req
798. - Es por el Intercostal,
- No, Es al lado de la iglesia.
Copy !req
799. ¿Tenemos todo?
Copy !req
800. Vamos.
Copy !req
801. Hasta luego, navegante.
Copy !req