1. Cayahuari Yacu, the jungle Indians
call this country,
Copy !req
2. "the land where God did not
finish Creation."
Copy !req
3. They believe only after man
has disappeared
Copy !req
4. will He return to finish His work.
Copy !req
5. For God's sake...
Copy !req
6. If we're gonna
do this...
Copy !req
7. If we're gonna
do this...
Copy !req
8. let's do it
in style.
Copy !req
9. We're going to miss Caruso if
you don't put some fire under it.
Copy !req
10. Oh, you've wiped oil all over your face.
Copy !req
11. Isn't that better?
Copy !req
12. Oh, Molly, please.
Copy !req
13. Come on, for God's sake!
Copy !req
14. Champagne for the horses! The best!
Copy !req
15. We're gonna make it.
Copy !req
16. Sir, Madam.
This is a gala performance.
Copy !req
17. We come from Iquitos, one thousand
two hundred miles down the Amazon.
Copy !req
18. I had to row because
our motor broke down.
Copy !req
19. Look at his hands.
Copy !req
20. For two days and two nights I've been
rowing to see Caruso once in my life.
Copy !req
21. You have no tickets.
Copy !req
22. This man needs to go in there.
He has no ticket but he has a right.
Copy !req
23. Sir, Madam, you can't go in there.
Copy !req
24. I'm going to build an opera house
in Iquitos and Caruso'll open it.
Copy !req
25. It'll be the greatest opera of the jungle.
Please, let us in.
Copy !req
26. You'll work with us. Let us in, please.
Copy !req
27. I'd like to be in there myself,
believe me...
Copy !req
28. Follow me!
Copy !req
29. Make sure to be quiet and press
yourselves right up against the wall.
Copy !req
30. He pointed to you.
Copy !req
31. He pointed to me. You see him...
he means me.
Copy !req
32. Fitzcarraldo? How do you spell it?
Copy !req
33. What an interesting name!
Copy !req
34. My father was Irish.
My real name is Fitzgerald.
Copy !req
35. Brian Sweeney Fitzgerald.
Copy !req
36. They had trouble saying it in Peru.
Copy !req
37. Fitzgerald? Iquitos? You're not
the man with the railway are you?
Copy !req
38. Yeah, that's me.
Copy !req
39. Well... the Trans-Andean Railway, but...
Copy !req
40. the project fell through.
Copy !req
41. But the idea was a bold one.
Copy !req
42. At the moment I'm trying my luck as
as ice producer, to make money.
Copy !req
43. Here, all people want...
Copy !req
44. for their money are the
big names from Europe.
Copy !req
45. Sarah Bernhardt, an actress
who can't even sing.
Copy !req
46. But her wooden leg is
the talk of the town.
Copy !req
47. The ice, ah, I mean...
Copy !req
48. I'm doing all this because
I have one dream...
Copy !req
49. the opera.
Copy !req
50. The Great Opera in the Jungle!
Copy !req
51. Fitzcarraldo will build it and
Caruso will sing at the premiere.
Copy !req
52. It's only the dreamers
who ever move mountains.
Copy !req
53. For five years now we've been
the richest town in the whole world.
Copy !req
54. It's like gold fever.
Copy !req
55. May I show you the house?
Copy !req
56. When this opera was built
there were only a few huts here.
Copy !req
57. The building was practically in the jungle.
Copy !req
58. Prices are ten times higher here
than in New York.
Copy !req
59. There are palaces being built with
tiles from Delft and Florentine marble.
Copy !req
60. And Iquitos is catching up.
It's still a filthy frontier town...
Copy !req
61. but the rubber business is growing
by leaps and bounds.
Copy !req
62. The better-off citizens in Manaus,
if I may put it like that...
Copy !req
63. send their laundry to Lisbon...
Copy !req
64. because the water in the Amazon
is felt to be impure.
Copy !req
65. Aren't you going to stay?
Copy !req
66. I don't know.
Copy !req
67. I don't mind you're running a brothel.
Copy !req
68. But there are too many of
your clients around.
Copy !req
69. Come on. I train the girls
for the best households.
Copy !req
70. Much better than sending them
out on the streets.
Copy !req
71. I've nothing against the girls, Molly.
Copy !req
72. I just can't stand the sight of dandies
who think money can buy everything.
Copy !req
73. And the opera... I've got to work
on this ice production.
Copy !req
74. You could take a crack at respectability,
you know. Wouldn't kill you.
Copy !req
75. Respectability just made me bankrupt.
Copy !req
76. I'm better off down there by the river.
Copy !req
77. Got my real audience down there now...
Copy !req
78. The kids?
Copy !req
79. Yeah, that's my public. And a pig.
Copy !req
80. One of those lean racing pigs loves me.
Copy !req
81. How could she help it.
Copy !req
82. When I build my opera house...
Copy !req
83. I'll see to it you have your own box
and a red velvet armchair.
Copy !req
84. It works through a chemical reaction
of two different salts.
Copy !req
85. Just imagine the possibilities ice has,
but people don't see it.
Copy !req
86. The children love it.
Copy !req
87. Yeah, they eat it.
Copy !req
88. Imagine, one day...
Copy !req
89. ice in every warehouse,
on every ship.
Copy !req
90. Yes, make your bet.
Copy !req
91. What do you think of it?
Copy !req
92. I'll tell you what I think. You can
read up about ice in any school book.
Copy !req
93. It's out of the question
to apply for a patent.
Copy !req
94. But I have the experience,
and it's experience that counts.
Copy !req
95. What good is ice here?
To cool the rubber?
Copy !req
96. Maybe we should magically
create some glaciers in the jungle.
Copy !req
97. And then we'll build the Trans-Andean
Railroad on sled skids...
Copy !req
98. Ioosen the brakes, give her a push...
Copy !req
99. and adios! Off she goes,
sledding down into the valley?
Copy !req
100. Come on, come on.
Copy !req
101. Don't take it to heart.
Copy !req
102. Here, this is for you.
Copy !req
103. Use this, play a hand with us.
Copy !req
104. The precious feeling of losing money!
Copy !req
105. Nothing like it! Ecstasy!
Copy !req
106. The church remains closed 'til
this town has its opera house.
Copy !req
107. I want the opera house!
Copy !req
108. I want my opera house!
Copy !req
109. I want to have an opera!
Copy !req
110. This church remains closed 'til
this town has an opera!
Copy !req
111. I will build my opera!
Copy !req
112. I want to have my opera.
Copy !req
113. I could have let you cool your heels
in there for two weeks.
Copy !req
114. Thanks. Two days were
more than enough.
Copy !req
115. I'm sure Molly is behind this.
Copy !req
116. You're mistaken. But come with me.
Copy !req
117. I'll show you the real reason
I'm letting you out so soon.
Copy !req
118. They won't budge. I felt moved.
Even a horse would be touched.
Copy !req
119. That shouldn't be too hard to arrange.
Copy !req
120. All of them together, at the same time?
Copy !req
121. Don Aquilino, The Borja brothers...
Copy !req
122. I have my ways. Don't worry.
I'll bring all my girls with me.
Copy !req
123. We'll have all the rubber barons
gathered together like flies.
Copy !req
124. And I guarantee you,
they'll be feeling good.
Copy !req
125. I'll bring my phonograph.
Copy !req
126. You need some sprucing up first.
Copy !req
127. I'm not letting you out of
my house like that.
Copy !req
128. A steam bath for Mr. Fitzcarraldo!
Full treatment.
Copy !req
129. And then deliver him to my bedroom.
Copy !req
130. This is serious... help...
Hey Molly, tell them... Help!
Copy !req
131. Everyone wants money from me.
The hospital, the fire brigade...
Copy !req
132. and now you keep talking
my ear off about your opera.
Copy !req
133. It gives expression to
our deepest feelings.
Copy !req
134. What is he talking about?
Copy !req
135. Our deepest feelings!
Copy !req
136. Just take a look at this.
Copy !req
137. Come a bit closer.
Copy !req
138. Take a good look.
Copy !req
139. A little demonstration.
Copy !req
140. 1000 dollar bills seem to taste best.
Copy !req
141. See how fast our money
goes down the drain?
Copy !req
142. You must have experienced this.
Copy !req
143. A railway is sure to swallow up
a lot of money.
Copy !req
144. How thrilling it must be to go bankrupt.
Copy !req
145. Let's return to our friends.
Copy !req
146. Yes, such a chance to meet all
one's friends and rivals in one place...
Copy !req
147. does not present itself very often.
Copy !req
148. Rosita, over there!
Copy !req
149. Take the champagne over there!
Copy !req
150. Please, may we have your attention?
Copy !req
151. Please, come a bit closer.
Copy !req
152. Servant! Hold him!
Copy !req
153. He can't get away with this.
Copy !req
154. One moment! Please, please, please!
Copy !req
155. Ladies and gentlemen, don't worry.
Copy !req
156. This man is harmless, he's just had
a soul-stirring experience.
Copy !req
157. My servants will escort you
to the kitchen.
Copy !req
158. My dogs' cook will prepare you a meal.
Copy !req
159. Thank you very much, sir,
you were superb.
Copy !req
160. To your dogs' cook.
Copy !req
161. To Verdi.
Copy !req
162. To Rossini.
Copy !req
163. To Caruso.
Copy !req
164. To Fitzcarraldo, the
Conquistador of the Useless!
Copy !req
165. Cheers!
Copy !req
166. As true as I am standing here, one day
I shall bring grand opera to Iquitos.
Copy !req
167. I will outnumber you.
Copy !req
168. I will outbillion you.
Copy !req
169. I am the spectacle in the forest.
Copy !req
170. I am the inventor of rubber.
Copy !req
171. I will outrubber you.
Copy !req
172. Sir, the reality of your world
is nothing more...
Copy !req
173. than a rotten caricature
of great opera.
Copy !req
174. Fitz, Fitz, let's go.
Copy !req
175. He's as dead as a doornail.
He is no opponent for you.
Copy !req
176. Madam, I'm still standing firm
on both my legs.
Copy !req
177. You're a big game hunter, aren't you?
Copy !req
178. What's that got to do with it?
Copy !req
179. Then you should know:
When you shoot an elephant...
Copy !req
180. he sometimes stays on his legs
for ten days before he topples over.
Copy !req
181. Come on, girls, we're leaving. This way!
Copy !req
182. Rubber. That's the way to do it.
Forget about the ice.
Copy !req
183. You need a big steam-boat.
And most of all you need land.
Copy !req
184. And hundreds of workers.
Copy !req
185. The rubber barons have divided up
the land. But there's still some left.
Copy !req
186. How do you know?
Copy !req
187. Through Don Aquilino.
Why don't you pay him a visit?
Copy !req
188. Forget about it.
Copy !req
189. Why don't you try him out?
Copy !req
190. My territory begins right here
where the Pongo ends...
Copy !req
191. and reaches downstream
for 80 miles.
Copy !req
192. And above the Pongo?
Copy !req
193. I'd like to have that myself.
Copy !req
194. We've thought about building
a road across the mountains...
Copy !req
195. but it would be an impossible venture,
and there still wouldn't be...
Copy !req
196. A ship... And nobody
has made it upstream?
Copy !req
197. Want to see for yourself?
We can go a little further by foot.
Copy !req
198. What's he saying?
Copy !req
199. We must be quiet.
Copy !req
200. He says, whoever talks...
Copy !req
201. will be swallowed up by
the evil spirits of the rapids.
Copy !req
202. The Indians call the rapids
Chirimagua, "the angry spirits."
Copy !req
203. Anyone who falls in there is lost.
Copy !req
204. The native bare-asses also say,
"The water has no hair to hold on to."
Copy !req
205. Is this a rubber tree?
Copy !req
206. Right. Hevea brasiliensis.
Copy !req
207. They call the rubber tree caoutchou...
Copy !req
208. "the tree that weeps."
Copy !req
209. These bare-asses love
flowery language.
Copy !req
210. Gold, they call "sweat of the sun."
Copy !req
211. Bees, "father of honey."
Copy !req
212. You know, it's no easy job
to civilize them, believe me.
Copy !req
213. How much do you think
this stinky stuff weighs?
Copy !req
214. 132 pounds! And I presume you're
familiar with the market price.
Copy !req
215. How long does it take
to make one of them?
Copy !req
216. Three men one week.
Copy !req
217. Presently I have a staff of 8,500.
Copy !req
218. But I am thinking of increasing
to 10,000.
Copy !req
219. You're a strange bird,
but I must say I like you.
Copy !req
220. That's my area. From the Pongo
to the mouth of the Ucayali.
Copy !req
221. Up there you see the Peruvian Amazon
Company, a joint stock company...
Copy !req
222. and there, the Borja brothers.
Copy !req
223. What does that square mean?
Copy !req
224. That's the rubber region of the
Ucayali, about 14 million trees.
Copy !req
225. It's the only area still unclaimed.
Copy !req
226. Because of the rapids
of the Pongo das Mortes...
Copy !req
227. you'd have to have wings
to fly into this area.
Copy !req
228. What about up on the Pachitea?
Copy !req
229. No rubber trees, maybe a few,
but not enough to make it worthwhile.
Copy !req
230. The only thing you'll find there
are savage Indians.
Copy !req
231. No gold, no rubber, no nothing.
Copy !req
232. Only head hunters...
Copy !req
233. The two rivers almost touch each other.
Copy !req
234. What?
Copy !req
235. How exact is this map?
Is there anything more precise?
Copy !req
236. Oh, it's a pretty good map.
Copy !req
237. In 1896 a group of surveyors and
soldiers got to the Upper Pachitea...
Copy !req
238. but most of them were murdered.
Copy !req
239. Then some missionaries got as far as
Saramiriza, their farthest settlement.
Copy !req
240. From there on you'll find only
savage Jivaros and Campas.
Copy !req
241. Two padres ended up
as shrunken heads.
Copy !req
242. Have you ever seen a shrunken head?
Copy !req
243. Yes... I mean...
Copy !req
244. No... sort of...
Copy !req
245. Have you made your choice?
Copy !req
246. I can't decide... I guess I'll take both.
Copy !req
247. - Molly, listen!
- What is it?
Copy !req
248. I need your money,
every red cent you can spare.
Copy !req
249. - Oh Fitz, not again...
- I have an idea.
Copy !req
250. An amazing idea!
Copy !req
251. Here, look at this.
Copy !req
252. I've bought some maps,
I can explain everything to you.
Copy !req
253. First I have to contact a lawyer,
then get a ship.
Copy !req
254. But my money is not gonna
buy you a ship, Fitz.
Copy !req
255. You're squeezing me to death!
Copy !req
256. I can't breathe.
Copy !req
257. The document, please.
Thank you.
Copy !req
258. The act of territorial acquisition
is done step by step.
Copy !req
259. You and your partner sign,
you pay the money...
Copy !req
260. and I will complete the document
with my signature.
Copy !req
261. Before you sign, I'd like to direct
your attention to the option clause.
Copy !req
262. What option clause?
Copy !req
263. Through its executive organs, the
Peruvian government is insistent...
Copy !req
264. with no exceptions, that a region of
this size be taken into possession...
Copy !req
265. by deed and by proof
within nine months.
Copy !req
266. You will have to prove that real
operational steps...
Copy !req
267. have been taken
to exploit the region.
Copy !req
268. Otherwise your right of exploitation
will be terminated.
Copy !req
269. The point is that the state is
concerned that areas such as this...
Copy !req
270. are productively used by
competent men of business...
Copy !req
271. so that they...
Copy !req
272. Come on, we are wasting time.
Copy !req
273. May I ask you a question
of a personal nature?
Copy !req
274. Do you really know what you're doing?
Copy !req
275. We're gonna do what
nobody's ever done.
Copy !req
276. We're going to be very, very rich.
Copy !req
277. Well?
Copy !req
278. Please, sir, sign on the dotted line.
Copy !req
279. That's it.
Copy !req
280. That's it.
Copy !req
281. Isn't it marvelous?
Copy !req
282. We should be able to fix it up.
Copy !req
283. It's wonderful.
Copy !req
284. You haven't seen the whole thing.
Copy !req
285. I like it already.
Copy !req
286. Watch out here.
Copy !req
287. Everything's rotted.
Copy !req
288. The engine room.
Copy !req
289. Up the stairs.
Copy !req
290. Wait a moment.
Copy !req
291. Wait. Let me go first.
Copy !req
292. To our contract!
Please come in, gentlemen.
Copy !req
293. Now that the purchase of my ship
is settled, let me be quite frank.
Copy !req
294. You bet.
Copy !req
295. I forced you to take Cholo as mechanic
or you wouldn't have gotten the ship.
Copy !req
296. I realize that.
Copy !req
297. Very good. Good.
Copy !req
298. He's a first-rate mechanic,
I'll tell you that much.
Copy !req
299. Now, what else is he?
Copy !req
300. The reason behind it all,
excuse my bluntness...
Copy !req
301. is that I wish to be kept informed
about the activities of my competitors.
Copy !req
302. I don't want my territory contested.
Copy !req
303. Don't worry.
Copy !req
304. Every steamship owner
is a potential enemy...
Copy !req
305. but those with just a canoe
can't hurt us.
Copy !req
306. The two of us have a bet going...
Copy !req
307. how long it will take
until you go bankrupt.
Copy !req
308. Oh, don't take it personally, please.
Copy !req
309. We're all sportsmen, aren't we?
Copy !req
310. No, only one of us.
Copy !req
311. I shall move a mountain.
Copy !req
312. When is she gonna be ready?
Copy !req
313. Tomorrow. For days he's been
telling me tomorrow.
Copy !req
314. I hope she'll be ready for launching.
Copy !req
315. I wonder what this
character's really up to.
Copy !req
316. What's your name?
Copy !req
317. Paul Resenbrink. I'm Dutch.
Copy !req
318. They call me Orinoco Paul...
Copy !req
319. because I know every goddamn
bend in this river.
Copy !req
320. You haven't sailed for some time.
Copy !req
321. That's right.
My last ship was the Adolfo.
Copy !req
322. My eyesight isn't so good,
but I cannot be fooled.
Copy !req
323. What do you mean?
Copy !req
324. The jungle plays tricks on your senses.
Copy !req
325. It's full of lies, demons, illusions.
Copy !req
326. I have learned to tell the difference
between reality and hallucinations.
Copy !req
327. I see that you took part in
the Pachitea expedition in 1886.
Copy !req
328. Yes, as helmsman.
Copy !req
329. On the return trip I was the captain.
Copy !req
330. The captain died.
There were only five survivors.
Copy !req
331. Paul Resenbrink, you have
captain's authority.
Copy !req
332. Help me choose the crew.
Copy !req
333. We need strong, fearless men.
Copy !req
334. I'm afraid we'll find few good men here.
Copy !req
335. First of all we need a pilot.
Copy !req
336. Does anyone have
experience as a pilot?
Copy !req
337. Scram, you puny runt!
I'm Huerequeque.
Copy !req
338. Brethren! I am Huerequeque!
Copy !req
339. I am the best cook in all of
el Amazonas.
Copy !req
340. I have been on every ship.
Copy !req
341. And amigo, I'm not stupid.
I know what your plans are.
Copy !req
342. Huerequeque may tip the bottle
now and then...
Copy !req
343. but up here... electric, electrico!
Copy !req
344. Also, I am the best gunman
on the entire Amazon.
Copy !req
345. - What do you think of him?
- Upstream and downstream.
Copy !req
346. - Is he really a good gunman?
- I would have to say, yes.
Copy !req
347. What was your name? Huere...
Copy !req
348. Huerequeque.
Copy !req
349. Huerequeque, you are our cook.
Copy !req
350. Cheers, then.
Copy !req
351. Please understand.
Copy !req
352. Who bought the ship?
Who paid for the crew?
Copy !req
353. It's my right to come with you.
Copy !req
354. Molly, you can't leave the girls.
What are they gonna do without you?
Copy !req
355. And what will I do without you?
Copy !req
356. I'll be back.
Copy !req
357. Fitz... do you still love me?
Copy !req
358. We are partners, you and me.
Copy !req
359. Oh Fitz, you're crazy!
Copy !req
360. Oh Fitz, it's wonderful!
Copy !req
361. This is your day, Molly!
Copy !req
362. You've given the ship my name!
Copy !req
363. That's more than my poor
heart can stand.
Copy !req
364. Now comes the official part.
Copy !req
365. Here. Throw it... hard!
Copy !req
366. I don't want those señoritas
on board my ship.
Copy !req
367. These are my assistants.
I can't cook without them.
Copy !req
368. Come on, kids, come on.
Copy !req
369. Why isn't he going down to the Ucayali?
Copy !req
370. Why is he heading upstream?
Copy !req
371. I thought he was going
to the Pongo das Mortes.
Copy !req
372. You saw right.
Copy !req
373. Brian Sweeney Fitzgerald
is going up the Amazon.
Copy !req
374. We're going upstream!
What's the idea?
Copy !req
375. We're going up the river.
That's the idea.
Copy !req
376. And, from now on, you only
leave the engine room if I say so.
Copy !req
377. What do you think you're doing?
Getting around my girls!
Copy !req
378. Get lost!
Copy !req
379. Don Fitzcarraldo! Don Fitzcarraldo!
Copy !req
380. You're back at last.
I'd almost given up hope.
Copy !req
381. Look here, Amazon Terminal
ready for action.
Copy !req
382. I see you've become a father.
Copy !req
383. I knew you'd come back.
Copy !req
384. I thought you'd forgotten about me
when the railroad construction ceased.
Copy !req
385. Every year I repaint
the first class booking office.
Copy !req
386. It looks a little weather-beaten...
Copy !req
387. but wait until your trains cross
the mountains from the Amazon...
Copy !req
388. to the Pacific,
then everything will change.
Copy !req
389. I've been here six years now,
without payment.
Copy !req
390. Therefore...
Copy !req
391. The engine is in good working order.
Copy !req
392. All the levers work, but...
Copy !req
393. But I must confess...
Copy !req
394. I was forced to sell a few iron parts
to the Indians.
Copy !req
395. They need it for their
machetes and things.
Copy !req
396. They used to come at night
to steal parts.
Copy !req
397. So I thought...
Copy !req
398. it was better to sell than
to have things stolen at night.
Copy !req
399. I had to do it. I was left alone
and deserted on this post.
Copy !req
400. I thought you'd been sent home
like everybody else.
Copy !req
401. Let me show you outside.
Copy !req
402. The tracks reach 200 meters
deep into the jungle.
Copy !req
403. Come with me. I made an
invention to scare off the Indians.
Copy !req
404. They've become more cautious.
I do the same thing with the snakes.
Copy !req
405. I connect an electric line to the tracks.
Copy !req
406. The Indians get their fingers singed.
They won't touch them again.
Copy !req
407. I chase the snakes onto the rails
with a stick.
Copy !req
408. On the first rail they get fried,
on the second they turn to ash.
Copy !req
409. Every year, I cut back the bushes...
Copy !req
410. When will you resume construction?
Copy !req
411. The thing is... we've come here
on a different project.
Copy !req
412. Our whole financial situation will
change overnight, if it works.
Copy !req
413. What I'm trying to say is...
Copy !req
414. we need the tracks
for another purpose.
Copy !req
415. No, not those from under the engine,
not those...
Copy !req
416. Don Fitzcarraldo.
Copy !req
417. The men are removing
the tracks under the locomotive.
Copy !req
418. I'm begging you, leave me just
a few yards to roll it back and forth.
Copy !req
419. Hey, leave those under there!
There's more out in the forest.
Copy !req
420. Thank you, thank you.
Copy !req
421. We should have reached
the Pachitea a long time ago.
Copy !req
422. No, we haven't.
Copy !req
423. But according to the map...
Copy !req
424. I don't rely on maps.
Copy !req
425. How can you be so sure about that?
Copy !req
426. No river tastes like the Pachitea.
It's just ahead of us.
Copy !req
427. Isn't that something...
Copy !req
428. Brimming over!
Copy !req
429. Oh, these women!
Copy !req
430. That's what I need.
Copy !req
431. What's going on here?
Copy !req
432. We're going up the Pachitea.
Copy !req
433. Is that so?
Copy !req
434. Where are we going?
Copy !req
435. Amigos, welcome to the Pachitea!
Copy !req
436. Known for its native hospitality...
Copy !req
437. Something is going on down below.
Copy !req
438. They don't seem to agree
with our course.
Copy !req
439. What?
Copy !req
440. I told you in Iquitos I needed men,
not cowards who shit in their pants.
Copy !req
441. So...
Copy !req
442. Whoever wants to leave, step forward.
Copy !req
443. Welcome to Saramiriza!
Copy !req
444. Brian Sweeney Fitzgerald.
Copy !req
445. We thought you were
a government commission.
Copy !req
446. Welcome to our place, here.
Copy !req
447. Welcome.
Copy !req
448. Happy to have you.
Copy !req
449. - I am Huerequeque.
- Welcome.
Copy !req
450. Thank you, thanks.
Copy !req
451. How can anyone learn patriotism
from a school book?
Copy !req
452. The Government requires it.
Copy !req
453. The natives get used to it
like vaccination.
Copy !req
454. The children already feel like Peruvians.
Copy !req
455. The other day I asked them...
Copy !req
456. "Are you Indians?"
Copy !req
457. "No," they said, "not us,
the ones up the river are."
Copy !req
458. Then I asked, "What are Indians?"
Copy !req
459. They said, "Indians are people...
Copy !req
460. who can't read and who don't know
how to wash their clothes."
Copy !req
461. And what do the older people say?
Copy !req
462. Well.
Copy !req
463. We can't seem to cure them
of the idea...
Copy !req
464. that our everyday life
is only an illusion...
Copy !req
465. behind which lies
the reality of dreams.
Copy !req
466. I am very interested in these ideas.
Copy !req
467. I specialize in opera myself.
Copy !req
468. What do you know about the
Jivaros on the upper Pachitea?
Copy !req
469. I was there during the disaster in '96.
Copy !req
470. Have you had any contact since then?
Copy !req
471. Some years ago, two of our brothers
set off with some natives.
Copy !req
472. One of them came back
a few days later...
Copy !req
473. and said the Jivaros had
withdrawn deep into the forest.
Copy !req
474. The expedition
vanished without a trace.
Copy !req
475. A few weeks later, one of our
brothers was washed up.
Copy !req
476. They'd filled his stomach with
heavy stones and his head was gone.
Copy !req
477. Anyway, what do you want up there?
Copy !req
478. I'm planning something geographical.
Copy !req
479. Paul.
Copy !req
480. The crew.
Copy !req
481. Quiet down, you drunken idiots!
Stop it!
Copy !req
482. You have to crack down on the men,
or you can find yourself a new captain.
Copy !req
483. Who's causing trouble?
Copy !req
484. Evaristo Chavez and Fabiano,
the Brazilian. And the two women.
Copy !req
485. They must go ashore immediately,
they're the main ones.
Copy !req
486. And Huerequeque, he's smart
but not to be trusted.
Copy !req
487. Your services are no longer required.
I give you two minutes to get ashore.
Copy !req
488. You'll see, we're the lucky ones.
Copy !req
489. And the women.
Copy !req
490. Come on, move!
Copy !req
491. See to the rest!
Copy !req
492. And all of you, back to work. Go on!
Copy !req
493. Reduce speed! Half speed ahead!
Copy !req
494. What are the men doing?
Copy !req
495. They've armed themselves.
Copy !req
496. Under no circumstances
are they to shoot.
Copy !req
497. That was our mistake
on the first expedition.
Copy !req
498. Go down and tell them that,
or there'll be a disaster.
Copy !req
499. What the hell are you doing?
Copy !req
500. Just trying to have a little
conversation with our invisible friends.
Copy !req
501. Idiot, this will cost us our lives.
Yours first.
Copy !req
502. There are silences and silences.
Copy !req
503. And this one, I don't like at all.
Copy !req
504. There's something on the water.
Copy !req
505. Where?
Copy !req
506. Something black, floating towards us.
Copy !req
507. What's an umbrella doing here?
Copy !req
508. It must have belonged to one of the
missionaries that the Jivaros killed.
Copy !req
509. Strange.
Copy !req
510. Seems to be a last warning.
The bare-asses love flowery gestures.
Copy !req
511. I wish they would show themselves.
Copy !req
512. Now it's Caruso's turn.
Copy !req
513. Do you see the Indians in the canoe?
Copy !req
514. Could that be a trap?
Copy !req
515. It doesn't look like one.
No, I don't think so.
Copy !req
516. They would attack at night.
And in bigger groups.
Copy !req
517. Shall we stop and try to make contact?
Copy !req
518. No, don't stop.
They wouldn't talk to us anyway.
Copy !req
519. Something's moving over there.
Copy !req
520. Those bare-asses have never seen the
likes of this. Teach 'em some respect.
Copy !req
521. Everything depends on
how we behave.
Copy !req
522. Tell me everything
you know about them.
Copy !req
523. These Jivaro probably left the
interior of Brazil about 300 years ago.
Copy !req
524. For ten generations they've been
criss-crossing the jungle...
Copy !req
525. in search of a white God
in a divine vessel.
Copy !req
526. At the end of their pilgrimage
he would show them...
Copy !req
527. a land without sorrow and death.
Copy !req
528. We're gonna take advantage
of this myth.
Copy !req
529. What the hell has that
got to do with us?
Copy !req
530. If a bare-ass comes too close,
I'll put a bullet right between his eyes.
Copy !req
531. But this God doesn't
come with canons.
Copy !req
532. He comes with the voice of Caruso.
Copy !req
533. Your loyal crew has deserted you.
Copy !req
534. That finishes this journey.
Copy !req
535. Why didn't you go with them?
Copy !req
536. Because I want this whole
damned ship to turn back.
Copy !req
537. Don't mess with me.
I'll do what I like around here.
Copy !req
538. Just keep the engine running.
Copy !req
539. Those bastards!
Copy !req
540. Suddenly they were all there
with their rifles.
Copy !req
541. I told you all along they were no good.
They'll never make it out of here.
Copy !req
542. There's only three of us left.
You, me and Cholo.
Copy !req
543. What, him?
Copy !req
544. Now we really need some Italian opera.
Copy !req
545. Don't you agree?
Copy !req
546. That's the end of it.
The dream is over.
Copy !req
547. Can you turn here?
Copy !req
548. A bit narrow, but it'll work.
Copy !req
549. It won't work.
Copy !req
550. Did you say something?
Copy !req
551. Turn around.
Copy !req
552. Do you see what I see?
Copy !req
553. Just what we needed.
Copy !req
554. Breaking through there
would be the end of us.
Copy !req
555. There's just one way to go...
straight ahead.
Copy !req
556. You better pull ashore.
Copy !req
557. Go down to the engine room,
very casually.
Copy !req
558. They're armed...
with bows and arrows.
Copy !req
559. But they're keeping their distance.
Ever seen this before?
Copy !req
560. No, never.
Copy !req
561. Damn it, now they are
blocking the way.
Copy !req
562. Are they still there?
Copy !req
563. Even more of them now.
Maybe a hundred canoes.
Copy !req
564. Give me a shout when the fun begins.
Copy !req
565. I wanna brighten up my last hour
with a little fireworks.
Copy !req
566. Brethren, what time is it, anyway?
Copy !req
567. Over here, bare-asses,
I'll pour you a beer.
Copy !req
568. Hurry up, I'll buy you a drink.
Copy !req
569. Where did you come from?
Copy !req
570. I just had a nap. Have the others quit?
Copy !req
571. I figured they would.
Cowards, degenerados! Imbéciles!
Copy !req
572. Shut up!
Copy !req
573. What do they say?
Copy !req
574. They're talking about our ship...
Copy !req
575. the "white vessel" from which
they expect the promised salvation.
Copy !req
576. They say there's a curse
weighing on the entire land.
Copy !req
577. They know that we are not gods,
but the ship has really impressed them.
Copy !req
578. But why do they play the flute?
What is happening?
Copy !req
579. My friends, I think we will continue.
Copy !req
580. See the red cliff on the right hand side?
Copy !req
581. Yes, I see it.
Copy !req
582. That must be it.
Copy !req
583. Good. We can't go much further,
or we'll run onto a sandbank.
Copy !req
584. That slope may look insignificant...
Copy !req
585. but it's gonna be my destiny.
Copy !req
586. Come on, follow me!
Copy !req
587. Now he's showing his cards.
Copy !req
588. This is it.
Copy !req
589. This is what we were looking for.
Copy !req
590. Here? This?
Copy !req
591. Do we have to climb a tree
for you dimwits to understand?
Copy !req
592. We'll build a nice platform
for the gentlemen. Up there.
Copy !req
593. I can hardly believe it.
Copy !req
594. There. There's the Ucayali.
Copy !req
595. All the river above the
Pongo das Mortes belongs to us.
Copy !req
596. I know, I know.
We'll make a railway tunnel.
Copy !req
597. No.
Copy !req
598. We're going to drag that
ship over the mountain.
Copy !req
599. And the bare-asses
are going to help us.
Copy !req
600. How the hell are we going to do that?
Copy !req
601. Just like the cow jumped
over the moon.
Copy !req
602. I like this.
Copy !req
603. Count me in.
Copy !req
604. Come in.
Copy !req
605. What is it?
Copy !req
606. I still don't understand
what you've got in mind.
Copy !req
607. Come in. I'll show you.
Copy !req
608. This...
Copy !req
609. is the Amazon.
Copy !req
610. Here is Iquitos.
Copy !req
611. This...
Copy !req
612. is the Ucayali.
Copy !req
613. Right?
Copy !req
614. And here...
Copy !req
615. this is the Pachitea.
Copy !req
616. So, first we went up the Amazon...
Copy !req
617. and then up the Pachitea.
Copy !req
618. We are here right now...
Copy !req
619. and we'll drag the ship
over this mountain.
Copy !req
620. Exactly there.
Copy !req
621. From here to here
we'll operate the ship...
Copy !req
622. to collect rubber from
thousands of workers.
Copy !req
623. Why didn't we move up the Ucayali?
Copy !req
624. Because of the Pongo das Mortes.
Copy !req
625. Nobody will ever make it
through those rapids.
Copy !req
626. Yes, but how do you get the rubber
to Iquitos? We need another ship.
Copy !req
627. We'll carry it back over the mountain
and build a settlement there.
Copy !req
628. Soon we'll be so rich we'll have all
the ships we need to take it to Iquitos.
Copy !req
629. - I've explained our project to the Chief.
- What's his answer?
Copy !req
630. He just says yes.
Copy !req
631. More to the left.
Copy !req
632. A little more.
Copy !req
633. Stop!
Copy !req
634. Again, a bit more to the left.
Copy !req
635. A little more.
Copy !req
636. Stop!
Copy !req
637. Yes, yes!
Copy !req
638. T-square at 42 degrees.
Copy !req
639. Not a bad start, was it?
Copy !req
640. Right.
Copy !req
641. There are even children here.
It's a good sign.
Copy !req
642. What do you think, Paul...
Copy !req
643. will the Indians stick with us?
Copy !req
644. You can't tell what they really think.
Copy !req
645. But how the hell are we gonna
get that ship over the hill?
Copy !req
646. If nothing else works,
then we'll make a tunnel.
Copy !req
647. I could even do it alone...
Copy !req
648. if we had a perfect pulley system.
Copy !req
649. But I would need ten miles of rope
and it would take me ten weeks...
Copy !req
650. to pull the ship ten inches.
Copy !req
651. Unfortunately, we haven't
got that much time.
Copy !req
652. We have seven more months
before the option runs out.
Copy !req
653. We have a winch and the
strength of hundreds of Indians.
Copy !req
654. We are going to drag this ship
over the mountain.
Copy !req
655. Who are your little friends?
Copy !req
656. McNamara, he's my footman.
Copy !req
657. And this is el comandante.
Copy !req
658. Here's to you, McNamara.
Copy !req
659. This is much steeper than we thought.
Copy !req
660. Now, with the trees cut down...
Copy !req
661. you can really see how steep it is.
Copy !req
662. We have to level the ground,
build a ramp.
Copy !req
663. And up there we'll have to make
a cut through to the top.
Copy !req
664. That could take months.
Copy !req
665. Dynamite!
Copy !req
666. I hope we have enough dynamite.
Copy !req
667. Careful, that'll frighten the bare-asses.
Copy !req
668. We have no choice.
Copy !req
669. Take cover! Get back!
Copy !req
670. Watch out! Danger!
Copy !req
671. Hold it, hold it! Where are you going?
Copy !req
672. Now go back to work, come on.
Copy !req
673. Those logs up there.
Huerequeque, come here.
Copy !req
674. How can this trunk withstand
the pull of hundreds of tons?
Copy !req
675. It will. See how deep we have
anchored it in the ground.
Copy !req
676. As tough as iron.
Copy !req
677. Bring it down here!
Copy !req
678. Huerequeque, come with me.
Copy !req
679. Go on.
Copy !req
680. Slowly.
Copy !req
681. If we had known that you planned...
Copy !req
682. to move the boat on railway tracks...
Copy !req
683. I could have told you to
leave the tracks right there...
Copy !req
684. back at your Amazon station.
Copy !req
685. Sorry I can't help you.
Copy !req
686. I had a bit too much to drink yesterday.
Copy !req
687. Shouldn't we tell him that it
melts away to nothing?
Copy !req
688. Doesn't work. There's no
word for ice in their language.
Copy !req
689. Come on, get out of there!
Copy !req
690. Out! Out!
Copy !req
691. Give it a go!
Copy !req
692. Give it all you got!
Copy !req
693. I'll be damned...
It's working.
Copy !req
694. It's moving.
Copy !req
695. - It's moving!
- It's moving!
Copy !req
696. Watch out!
Copy !req
697. They've been staring at the river for
two days and two nights now.
Copy !req
698. I'm sure it's because of
the terrible accident.
Copy !req
699. I can't get anything out of them.
Copy !req
700. And?
Copy !req
701. They're gone.
Copy !req
702. All of them?
They've really disappeared?
Copy !req
703. What do you make of this?
Copy !req
704. I had this strange feeling,
so I went outside.
Copy !req
705. Not a soul, nothing.
They've all disappeared.
Copy !req
706. That can mean anything.
Copy !req
707. It could mean that they'll attack us.
Copy !req
708. But the boy is still here.
My footman, McNamara.
Copy !req
709. For that he'll be made Chief one day.
Copy !req
710. They're back as if they'd
never been gone.
Copy !req
711. Don't ask me for an explanation.
Copy !req
712. I can't believe this crazy thing
Huerequeque has thought up.
Copy !req
713. Amigos, the engine is running.
Now that's what I call brainwork.
Copy !req
714. All you do is drink!
Copy !req
715. We could start up the engine and
drive the anchor winch off of it.
Copy !req
716. That way the ship will pull itself up
the mountain under its own steam.
Copy !req
717. Now, what do you say to that?
Copy !req
718. There are times when a peasant's
brain is good for something.
Copy !req
719. You ain't no peasant!
Copy !req
720. You're the finest drunkard ever
to stagger over this earth.
Copy !req
721. - But we forgot something.
- What?
Copy !req
722. Enrico! Enrico Caruso!
Copy !req
723. Why are they doing all this?
Copy !req
724. Why are they working like dogs for us?
Copy !req
725. Why?
Copy !req
726. Why? Why?
Copy !req
727. Why?
Copy !req
728. - Why?
- No, I don't know either.
Copy !req
729. The only thing I know is that
there must be a reason for it.
Copy !req
730. They're planning something, I bet.
Copy !req
731. You must drink it.
Copy !req
732. It is yucca.
Yucca with fermented saliva.
Copy !req
733. Go on, drink!
Copy !req
734. My God, time is flying
and we are getting nowhere.
Copy !req
735. Something's up.
Copy !req
736. The men are preparing barbasco,
a very strong poison.
Copy !req
737. And they are painted black.
Copy !req
738. But most of the men have hidden in the
woods and have armed themselves.
Copy !req
739. What does that mean?
Copy !req
740. As far as I know, the paint is
supposed to make them invisible.
Copy !req
741. They only do that when they go
hunting or when they go to war.
Copy !req
742. Let's return to the ship,
load our rifles.
Copy !req
743. We wouldn't stand a chance.
Copy !req
744. It seems to me that they
are planning something.
Copy !req
745. And I fear that we four will soon
end up as shrunken heads.
Copy !req
746. I think we're safe for the moment.
Copy !req
747. How do you know?
Copy !req
748. There is a sign.
Copy !req
749. Look...
Copy !req
750. See those hands on the railing?
Copy !req
751. What has happened?
Copy !req
752. The Pongo! We're drifting into
the Pongo! Cholo!
Copy !req
753. Cholo!
Copy !req
754. Paul! Cholo!
Copy !req
755. I must stop the ship!
Copy !req
756. Start the fire!
We're drifting into the Pongo!
Copy !req
757. The valves first!
Copy !req
758. For God's sake, my ship!
Copy !req
759. Damn it.
Copy !req
760. Now it's too late.
Copy !req
761. Do you know what he says?
Copy !req
762. He says they untied the boat last night.
Copy !req
763. They knew all along the divine vessel
was only dragged over the mountain...
Copy !req
764. so that it could drift
through the rapids.
Copy !req
765. It had to be done to soothe
the evil spirits of the rapids.
Copy !req
766. I must stop my ship.
Copy !req
767. First of all, have a drink.
Copy !req
768. Running the Pongo das Mortes
with a steamship...
Copy !req
769. is a record that will
never be repeated.
Copy !req
770. Here, have a drink.
Copy !req
771. Wonderful, gentlemen.
Quite spectacular.
Copy !req
772. Here's to the reconciliation
of the evil spirits of the Pongo.
Copy !req
773. I'll tell you a story.
Copy !req
774. At the time when North America
was hardly explored...
Copy !req
775. one of those early French trappers
went westward from Montreal...
Copy !req
776. and he was the first white man
to set eyes on Niagara Falls.
Copy !req
777. When he returned, he told of waterfalls
that were more vast and immense...
Copy !req
778. than people had ever dreamed of.
Copy !req
779. But no one believed him.
Copy !req
780. They thought he was
a madman or a liar.
Copy !req
781. They asked him, "What's your proof?"
Copy !req
782. And he answered...
Copy !req
783. "My proof is...
Copy !req
784. that I have seen them."
Copy !req
785. Sorry.
Copy !req
786. I don't really know what that's
got to do with me.
Copy !req
787. What will you do next?
Copy !req
788. I don't know.
Copy !req
789. I'm asking because I'm interested
in buying the boat back.
Copy !req
790. My business has been
expanding lately.
Copy !req
791. The damage could be repaired
in a few days.
Copy !req
792. Oh, I assure you, I don't mean to
exploit your delicate situation.
Copy !req
793. I just heard, that a European opera
ensemble has arrived in Manaus...
Copy !req
794. to give a guest performance there.
Copy !req
795. Perhaps you should go there.
Copy !req
796. They are performing an opera of this
fantastic German composer.
Copy !req
797. One of the very modern ones.
Copy !req
798. Federico, Roberto... Ricardo...
What's his name, Ricardo...?
Copy !req
799. Wagner?
Copy !req
800. He's the one who wrote Parsifal.
Copy !req
801. Yes, I guess that's the one.
Copy !req
802. Very Teutonic, his music.
Copy !req
803. And the name of the Opera
is "The Puritans".
Copy !req
804. No, no, that's an Italian opera, by Bellini.
Copy !req
805. Tell me...
Copy !req
806. did you mean that about the boat?
Copy !req
807. Hey, Cholo, Huerequeque,
come over here!
Copy !req
808. Come on.
Copy !req
809. Paul, this is the new
owner of the Molly Aida.
Copy !req
810. But we still have the
ship for two more weeks.
Copy !req
811. Paul, listen.
Copy !req
812. You'll travel to Manaus
with all this money.
Copy !req
813. You'll bring back a tailcoat and
the best cigar in the world.
Copy !req
814. And from the theater I want
an armchair with red velvet upholstery.
Copy !req
815. I have to keep a promise to a pig
that loves Caruso so much.
Copy !req
816. And then...
Copy !req