1. Nicole, déjale agua caliente
a tu papá.
Copy !req
2. Hola, Sr. Walker.
Copy !req
3. No me asustas en lo más mínimo.
Copy !req
4. ¿Compraste los boletos?
Copy !req
5. ¿Se te olvidó?
¿James Taylor?
Copy !req
6. Caray.
Copy !req
7. Le diré a Eddie que los compre.
Copy !req
8. ¿Qué?
Copy !req
9. Nada.
Copy !req
10. Estabas mirándome
como si no me conocieras.
Copy !req
11. Pensaba en pedirle a Laura que
te acompañara a comprar ropa nueva.
Copy !req
12. Lo que tiene puesto es nuevo.
Copy !req
13. ¿Eso es nuevo?
Copy !req
14. Sí. ¿Qué tiene?
Copy !req
15. Está hecho para alguien de 12.
Copy !req
16. ¿Y qué?
Copy !req
17. Sólo estoy diciendo
que me parece...
Copy !req
18. ¿No puedo dar mi opinión?
Copy !req
19. Puedes hacer lo que te dé la gana.
Copy !req
20. Yo soy la que tiene que pedir
permiso para todo. ¿Me puedo ir?
Copy !req
21. Que te diviertas, Nicole.
Copy !req
22. ¿No estaba siendo buen padre?
Copy !req
23. Muy bien, Káiser.
Copy !req
24. Termina el jugo, cariño.
Copy !req
25. - Felicidades. Ganaron anoche.
- Sí.
Copy !req
26. Tu padre estará contento.
Copy !req
27. El no ve el partido.
Sólo ve a las muchachas.
Copy !req
28. Me voy.
Copy !req
29. ¿Me puedes dejar en el colegio?
Copy !req
30. Tu Mustang me gusta más
que el auto de mamá.
Copy !req
31. Por favor, papá.
Copy !req
32. Bueno, apúrate.
Copy !req
33. ¡Fantástico!
Copy !req
34. Me dijo "papá".
Copy !req
35. Hola, Eddie.
Copy !req
36. Los Sweikert contrataron
a otros arquitectos.
Copy !req
37. ¡Estás bromeando!
Copy !req
38. Ojalá. Estamos en peligro.
Si perdemos Vancouver, nos fregamos.
Copy !req
39. Enséñame los dibujos.
Los presentaré yo mismo.
Copy !req
40. Eso esperaba.
Copy !req
41. No deberíamos ir.
Copy !req
42. En cuanto lleguemos
nos tendremos que ir.
Copy !req
43. Pero habremos ido.
Piensa en el prestigio.
Copy !req
44. Perdón, perdón.
Copy !req
45. El profesor pasó 10 minutos mirando
mis tetas antes de dejarme ir.
Copy !req
46. Ordenemos algo para llevar.
Copy !req
47. Cálmate.
¿Qué te parece más importante?
Copy !req
48. ¿Ir a clase de inglés
o vivir la vida?
Copy !req
49. Déjame ver... el inglés o la vida.
El inglés.
Copy !req
50. No fastidies.
Copy !req
51. - Un sándwich de pavo y queso.
- Para llevarlo.
Copy !req
52. Qué lindo.
Davey, ¿viste eso?
Copy !req
53. No te le quedes mirando.
¿Qué quieres?
Copy !req
54. - Torta de chocolate.
- En una bolsa.
Copy !req
55. Si fallas, pierdes.
Te toca batear, Davey.
Copy !req
56. Qué bueno es ganar, viejo.
Copy !req
57. - ¿En la calle King?
- Voy a ir.
Copy !req
58. - ¡Está en los muelles!
- ¿Y qué?
Copy !req
59. Lleva la Uzi.
Copy !req
60. Son $8,75.
Copy !req
61. Acompáñame.
Copy !req
62. Tengo que salir con la familia.
A ver a James Taylor.
Copy !req
63. ¿No está calvo ya?
Copy !req
64. Probablemente.
Vámonos, muchachos.
Copy !req
65. Margo, vamos.
Copy !req
66. - Debe ser divino.
- ¿Posarías así?
Copy !req
67. ¿Por qué no?
Copy !req
68. ¿A quién no le gustaría tener
millones de admiradores?
Copy !req
69. Qué poder.
Copy !req
70. Qué locura.
Copy !req
71. ¿No te gusta sentirte deseada?
Copy !req
72. ¿Y Jason Fuller?
Está loco por ti.
Copy !req
73. Eso no es verdad.
Copy !req
74. Yo no sé lo que quiere.
Copy !req
75. Cuando salgo con él,
me siento como una niñera.
Copy !req
76. Acompáñame esta noche.
Presiento que va a suceder algo.
Copy !req
77. Te dije.
Voy a salir con la familia.
Copy !req
78. Ya me voy.
Copy !req
79. Hay comida en la nevera
y te dejé dinero.
Copy !req
80. El cuarto del hotel
está a nombre de Vince.
Copy !req
81. Pórtate bien.
Un beso.
Copy !req
82. ¿Quién es Vince?
Copy !req
83. Un viejo chocho de San Francisco,
forrado de plata.
Copy !req
84. Le prometió un Mercedes,
así que heredaré el Volkswagen.
Copy !req
85. Qué buena vida, ¿no?
Copy !req
86. Nicole, tu papá llegó a recogerte.
Copy !req
87. Sí, qué buena vida.
Copy !req
88. ¿Papá?
Copy !req
89. Hija.
Copy !req
90. ¿Tengo que ver a James Taylor
otra vez?
Copy !req
91. ¿Cuándo fue la última vez?
Copy !req
92. Fuimos tú, yo, mamá, en el verano
del '85. ¿No te acuerdas?
Copy !req
93. ¿En el '85?
Copy !req
94. - Tendrías...
- 6 años.
Copy !req
95. Eso no cuenta.
Es increíble que te acuerdes.
Copy !req
96. Yo no me olvido de nada de lo
que pasa, o de lo que deja de pasar.
Copy !req
97. El que borra las cosas eres tú.
Copy !req
98. Nicole, yo no he borrado nada.
Lo que pasa es que...
Copy !req
99. examinar 40 años tarda
más que examinar 16.
Copy !req
100. Deberías mejorar la computadora.
Copy !req
101. A veces eres muy graciosa.
Copy !req
102. De vez en cuando.
Copy !req
103. Nos vamos a divertir.
Copy !req
104. Tú, yo, Laura, Toby.
Viejos recuerdos, nuevas aventuras.
Copy !req
105. Como en la vida real.
Copy !req
106. ¿De acuerdo, dulzura?
Copy !req
107. De acuerdo, bomboncito.
Copy !req
108. ¿Puedo ayudarte?
Copy !req
109. Sí. Hay fruta en la nevera,
¿la puedes sacar?
Copy !req
110. No metas los dedos.
Copy !req
111. Me voy a la ducha.
Copy !req
112. Habla con Eddie.
Te llamó.
Copy !req
113. ¿No podemos hablar con ellos
por teléfono? ¿Por favor?
Copy !req
114. Bueno.
Copy !req
115. ¿Qué remedio?
Te veré en el aeropuerto.
Copy !req
116. —y una cadenita en la cintura.
¿Qué haría papá si lo hago?
Copy !req
117. - Ya tú sabes.
- Te pega un balazo.
Copy !req
118. Toby, no digas eso.
Copy !req
119. Tengo que ir a Vancouver.
Copy !req
120. - ¿Ahora?
- En 3 horas.
Copy !req
121. Steven, llevamos semanas
planeando esto. Fue idea tuya.
Copy !req
122. Yo quería ir.
¿Qué puedo hacer?
Copy !req
123. Cumplir con tu familia.
Copy !req
124. Y morirnos de hambre.
Copy !req
125. Deja el melodrama.
Nadie se va a morir de hambre.
Copy !req
126. Tenías razón.
Es como en la vida real.
Copy !req
127. En la calle King.
Voy contigo.
Copy !req
128. Ahí está el tipo del café.
Copy !req
129. Vamos a saludar.
Copy !req
130. Yo me voy a quedar aquí.
Copy !req
131. No bailas.
Copy !req
132. Yo sé.
Copy !req
133. Tú tampoco.
Copy !req
134. ¿Por qué?
Copy !req
135. ¿Por qué qué?
Copy !req
136. ¿Por qué no bailas?
Copy !req
137. Porque nadie me ha invitado.
Copy !req
138. Ven.
Vámonos de aquí.
Copy !req
139. ¡Logan!
Copy !req
140. ¡Logan! ¡Ven!
Copy !req
141. ¿Estás bien?
Copy !req
142. ¿Cómo vamos a bajar?
Copy !req
143. Ya veré.
Copy !req
144. Espera.
Copy !req
145. Ven.
Copy !req
146. ¡Ven!
Copy !req
147. Vamos. No pasa nada. ¡Ven!
Copy !req
148. ¡Hasta luego!
Copy !req
149. ¡Vamos!
Copy !req
150. Suéltate.
Copy !req
151. ¡Salta!
Copy !req
152. ¿Este no es el modelo de auto que
dejaron de hacer porque explotaba?
Copy !req
153. Por eso lo compré.
Copy !req
154. Lo vi ahí tirado, solo, helado,
rodeado de cacharras.
Copy !req
155. No tiene la culpa de que
lo fabricaran mal.
Copy !req
156. Parece que lo dijeras en serio.
Copy !req
157. Es verdad.
Copy !req
158. Mi padre se mudó para acá, yo me
quedé con mi mamá en Los Angeles.
Copy !req
159. Tenía 9 años.
Copy !req
160. Vivimos solas, ella y yo,
en una casa enorme.
Copy !req
161. Ella estaba triste todo el tiempo,
era como si yo la cuidara.
Copy !req
162. Habrá sido difícil.
Copy !req
163. ¿Te llevas bien con tu padre?
Copy !req
164. No sé.
Sólo llevo un año aquí.
Copy !req
165. No nos conocemos muy bien.
Copy !req
166. ¿Y tú?
¿Tienes padres?
Copy !req
167. Es decir, ¿los ves?
Copy !req
168. Están en el este.
Pero hablamos con frecuencia.
Copy !req
169. ¿Siguen juntos?
Copy !req
170. Pero es rarísimo.
Copy !req
171. Son sumamente unidos.
Copy !req
172. Jamás han tenido una discusión
grave por nada, solo por...
Copy !req
173. cómo cocinar las papas,
o si quieren té o café.
Copy !req
174. Qué locura.
Copy !req
175. ¿Qué?
Copy !req
176. Nada.
Copy !req
177. Esos ojos tan lindos
estaban expresando algo.
Copy !req
178. Dime.
Copy !req
179. Estaba pensando...
Copy !req
180. que eres muy distinto
de lo que me había imaginado.
Copy !req
181. ¿Cómo?
Copy !req
182. Eres...
Copy !req
183. Eres muy dulce.
Copy !req
184. Ahora el que esconde algo eres tú.
Copy !req
185. Me han enseñado...
Copy !req
186. que lo que parece ser
demasiado bueno, nunca lo es.
Copy !req
187. Hasta ahora, lo que sé de ti
es que eres lindísima...
Copy !req
188. y muy intuitiva.
Me falta conocer...
Copy !req
189. una falla para creer el resto.
Copy !req
190. Necesitarías una semana.
Copy !req
191. Tengo todo el tiempo que quieras.
Copy !req
192. David, me tengo que ir.
Sólo tengo permiso hasta medianoche.
Copy !req
193. Tenemos mucho tiempo.
Copy !req
194. Lo siento.
Copy !req
195. Descubriste mi falla.
Copy !req
196. No es una falla.
Copy !req
197. Es un detalle más,
digno de admirar.
Copy !req
198. De respetar.
Copy !req
199. Y de esperar.
Copy !req
200. Pudiste haber llamado. Llevo
2 horas esperándote, preocupándome.
Copy !req
201. ¡Qué culpa tengo
si el reloj se dañó!
Copy !req
202. ¿Cómo saberlo a menos que lo
estuviera observando cada segundo?
Copy !req
203. Acuéstate, Nicole.
Hablaremos mañana.
Copy !req
204. Estoy enojada.
Acuéstate.
Copy !req
205. Lávate la cara.
Pareces una zorra.
Copy !req
206. Hola, Larry.
Copy !req
207. A las 2 a.m.
¿He entendido bien?
Copy !req
208. Vamos, Nicky, ayúdame.
Te raptaron unos extraterrestres.
Copy !req
209. Trataron de llevarte a otro planeta,
pero te escapaste.
Copy !req
210. ¿Quién es el muchacho?
Copy !req
211. Un muchacho.
Copy !req
212. ¿Es amable?
Copy !req
213. Trata bien a su auto.
Copy !req
214. Eso te gustaría.
Copy !req
215. No está mal.
Quizás debieras presentármelo.
Copy !req
216. Apenas lo conocí.
Puede que no lo vea más.
Copy !req
217. ¿Y bien?
Copy !req
218. Bueno.
Este es el castigo.
Copy !req
219. Patio y cocina por 2 semanas.
Copy !req
220. Sin excusas.
Y sin contratar a Tobías.
Copy !req
221. - ¿Es justo?
- ¿Hay alternativa?
Copy !req
222. - No.
- Pues es justo.
Copy !req
223. Y...
Copy !req
224. pídele perdón a Laura.
Copy !req
225. Sí. Se lo pediré cuando ella
me lo pida a mí por llamarme zorra.
Copy !req
226. Fuiste muy suave con ella.
Debiste castigarla más.
Copy !req
227. Ella sabe que metió la pata.
Copy !req
228. Siempre arreglas las cosas, Steve.
Copy !req
229. Estás pidiéndole
excusas constantemente.
Copy !req
230. Por favor, Laura.
Copy !req
231. Algún día te vas a arrepentir.
Copy !req
232. Todo el mundo necesita ciertas
normas. Así te respetaría más.
Copy !req
233. Ciertas normas.
¿Por eso le dijiste zorra?
Copy !req
234. Dije que parecía una zorra.
Copy !req
235. Estaba toda pintarrajeada
y eso era lo que parecía.
Copy !req
236. Pero estuvo inadecuado.
Copy !req
237. Es posible.
Copy !req
238. Qué rico sabor tienes.
Copy !req
239. Preséntame a tu familia.
Copy !req
240. ¿En serio?
Copy !req
241. Sí. ¿Está bien?
Copy !req
242. Papá, este es David McCall.
Copy !req
243. Sr. Walker.
Copy !req
244. Mucho gusto.
Copy !req
245. Igualmente, David.
Copy !req
246. ¿Toby?
Copy !req
247. ¿Qué tal, amigo?
Copy !req
248. Este debe ser Káiser,
la bestia salvaje.
Copy !req
249. Le caes bien.
Copy !req
250. Y él a mí. Eres más grande
de lo que decía tu hermana.
Copy !req
251. O habrás crecido desde ayer.
Copy !req
252. No estás en el colegio
con Nicole, ¿verdad?
Copy !req
253. No, señor. Tal vez vaya a
la universidad este año. Aún no sé.
Copy !req
254. Nicole, ayúdame a sembrar
estos árboles.
Copy !req
255. Pero me tendría que cambiar.
Copy !req
256. Es una de tus tareas.
Copy !req
257. Con permiso.
Laura, ¿verdad?
Copy !req
258. Hola. Soy David.
Copy !req
259. No quiero intervenir, pero yo
trabajaba en un vivero. ¿La ayudo?
Copy !req
260. ¿Yo también?
Copy !req
261. Eres indispensable.
Copy !req
262. Vamos, agarra el más grande.
Copy !req
263. Asegúrese de la humedad
del suelo cuando lo siembre.
Copy !req
264. Las raíces son muy sensibles
por 10 días.
Copy !req
265. Aprendiste mucho en el vivero, ¿no?
Copy !req
266. ¿Dónde puedo lavarme las manos?
Copy !req
267. No sé— me gustan las manos
de un hombre que trabaja la tierra.
Copy !req
268. Pues me las dejo sucias.
Copy !req
269. Está ahí, a la izquierda.
Copy !req
270. Estaba buscando el baño.
Copy !req
271. Ahí.
Copy !req
272. - ¿Estoy molestando?
- No, entra.
Copy !req
273. ¿Y David?
Copy !req
274. Salgo enseguida.
Copy !req
275. Margo. Adelante.
Cuéntame de la vida.
Copy !req
276. Ud. sabrá de eso más que yo.
Copy !req
277. No— cada día me asombro de algo.
Copy !req
278. Eso es lo divertido, ¿no?
Copy !req
279. Depende. Es una navaja
de doble filo. No se sabe.
Copy !req
280. 2 minutos.
Copy !req
281. Acuérdate de sacar la basura.
Es tu tarea.
Copy !req
282. ¿Por qué no viene con nosotros,
Sr. Walker?
Copy !req
283. Nicole, tráeme una Coca-Cola.
Copy !req
284. Enseguida.
Copy !req
285. Venga, Steve.
Copy !req
286. Podría jugar con las máquinas,
con los carritos locos...
Copy !req
287. o ese juego en que
se le tira la pelota a algo...
Copy !req
288. para regalarme
un animal de peluche.
Copy !req
289. O podría pasear, simplemente,
comiendo algodón de azúcar...
Copy !req
290. y mirando a la gente.
Copy !req
291. ¿Estás lista?
Hay que recoger a Logan. Apúrate.
Copy !req
292. Déjame buscar mi chaqueta.
Copy !req
293. Espérame.
Copy !req
294. Nicole tiene que volver
a las 12 en punto. ¿Bien?
Copy !req
295. Bien.
Copy !req
296. Sí, Eddie.
Copy !req
297. Ha sido un placer, Sr. Walker.
Cuídese.
Copy !req
298. Estoy terminándolos.
Yo mismo los llevaré al correo.
Copy !req
299. No se me olvidará.
Llegarán.
Copy !req
300. Adiós.
Copy !req
301. ¿La dejaste?
Copy !req
302. Pídeselo a tu ayudante.
Copy !req
303. ¿Qué pasa, Eddie?
Copy !req
304. Eddie, estoy cerrando el sobre.
Estoy a punto de salir.
Copy !req
305. ¿Cómo?
El correo cierra a las 7:00.
Copy !req
306. Falta media hora.
¿Qué dices?
Copy !req
307. ¡Carajo!
Copy !req
308. Apunta bien, muchacho.
Copy !req
309. Si aciertas, ganas.
Copy !req
310. - Ganaste.
- Quiero la pipa.
Copy !req
311. - Me fregué. Debo ir a Vancouver.
- Buen viaje.
Copy !req
312. Acompáñame.
Copy !req
313. Podríamos volver al mismo hotel.
Copy !req
314. Tal vez al mismo cuarto.
Copy !req
315. Ahí está el número del hotel.
Alquilen películas...
Copy !req
316. ordenen pizza
y traten de no matarse.
Copy !req
317. Trataré.
Copy !req
318. - Te echaré a Káiser encima.
- ¡Qué miedo!
Copy !req
319. Traten de pasarla bien.
Pero que no se te olvide...
Copy !req
320. que a la casa no entra nadie.
Copy !req
321. Bueno, papá.
Copy !req
322. ¿Una sonrisa?
Copy !req
323. Nicole, ¿cómo estás?
Copy !req
324. Bien. Escúchame.
Copy !req
325. Mis padres se han ido
por un par de días.
Copy !req
326. Estoy sola en mi habitación.
Copy !req
327. Dime, David.
Copy !req
328. Prometí ayudar a unos amigos
esta noche.
Copy !req
329. Bueno. Como quieras.
Copy !req
330. Pero, Nicole...
Copy !req
331. podría ir más tarde.
¿Está bien?
Copy !req
332. Claro.
Si es muy tarde me habré acostado.
Copy !req
333. Pero marca 1432 en el tablero
de la alarma de seguridad y entra.
Copy !req
334. Estaré esperándote.
Copy !req
335. La Nena de Papá
Copy !req
336. Te quiero.
Copy !req
337. No se lo digas a Margo.
Tampoco es un secreto, pero...
Copy !req
338. ¿Te estás enamorando?
Copy !req
339. No lo sé.
Copy !req
340. Pero sea lo que sea,
nunca me había sentido así.
Copy !req
341. El príncipe se ha demorado.
¿Te acompaño?
Copy !req
342. No te preocupes.
Ya vendrá.
Copy !req
343. ¡¿Qué haces?!
Copy !req
344. ¡Basta!
Copy !req
345. ¡Por favor, basta!
Copy !req
346. ¡Déjalo!
Copy !req
347. ¿Qué? Vámonos.
Copy !req
348. ¡Vete!
Copy !req
349. ¡No me toques!
Copy !req
350. Vete de aquí.
Copy !req
351. Dios mío.
Copy !req
352. - ¿Quién es?
- ¿Puedo entrar?
Copy !req
353. En cuanto lo vi en la tienda,
pensé en ti.
Copy !req
354. Nicole, ¿qué te pasó?
Copy !req
355. Estaba jugando voleybol
y me dieron un codazo.
Copy !req
356. Vamos a ver qué hacemos.
Copy !req
357. Hola. ¿No te parece que tu hija
luce particularmente linda hoy?
Copy !req
358. Sí, te ves lindísima, Nicole.
Copy !req
359. Gracias, papá.
Me tengo que ir.
Copy !req
360. ¿Sin un beso?
Copy !req
361. Adiós, papá.
Copy !req
362. Gracias, Laura.
Copy !req
363. - ¿Qué fue eso?
- Cosa de mujeres.
Copy !req
364. Le dieron un codazo jugando
en el gimnasio y se lo maquillé.
Copy !req
365. Para que no pareciera una zorra.
Copy !req
366. ¿Hablaste con el ogro?
Copy !req
367. No quiero volver a verlo.
Copy !req
368. ¿Estás bien?
Copy !req
369. ¿Viste la mirada que tenía?
Jamás se me olvidará.
Copy !req
370. Tuve pesadillas.
Copy !req
371. Cuánto lo siento, Gary.
Copy !req
372. Estoy sumamente confundida.
Copy !req
373. Perdóname. Por favor ven al café.
Te quiere, David.
Copy !req
374. Vinimos a ver al perro.
Copy !req
375. ¿Esto parece una perrera?
Copy !req
376. Esperen aquí. No se engañen,
está en estado de alerta.
Copy !req
377. Están interesados en el perro.
Copy !req
378. Dile a David que nos vamos.
Copy !req
379. Oye, viejo.
Copy !req
380. ¿Qué haces?
Copy !req
381. Ahora no, Knobby.
Copy !req
382. Logan dice que nos vamos.
Copy !req
383. Dile que no voy.
Copy !req
384. Se va a enojar.
Nos has estado fallando.
Copy !req
385. Cuando vuelva su viejo
volveremos a estar en la calle.
Copy !req
386. Te conviene pensar en eso.
Copy !req
387. Tienes un admirador.
Copy !req
388. Olvídalo.
Copy !req
389. ¿Steve?
Deja que vaya yo.
Copy !req
390. ¿Las flores eran suyas?
Copy !req
391. Sí.
Copy !req
392. Pero él es así, ¿sabes?
Copy !req
393. Siempre muy amable y gentil.
Copy !req
394. No es un fanfarrón, como los demás.
Copy !req
395. Luego, de repente, es un monstruo.
Copy !req
396. Tumbó a Gary al piso
y le cayó a patadas.
Copy !req
397. ¿Ese morado te lo dio él?
Copy !req
398. ¿Fue él?
Copy !req
399. Ya te dije cómo había sido.
Copy !req
400. Steve, déjanos solas.
Copy !req
401. Dame un pañuelo.
Copy !req
402. Preservativos
Copy !req
403. Aunque estés
desencantada conmigo...
Copy !req
404. no quiero que
te arruines la vida.
Copy !req
405. No sé qué estás diciendo.
Copy !req
406. Eso es lo que me preocupa.
Copy !req
407. Papá, puede que esto
te sorprenda horrores, pero...
Copy !req
408. todas mis acciones no tienen
que ver contigo. Yo vivo mi vida.
Copy !req
409. Aún no. Mientras vivas aquí,
harás lo que te diga.
Copy !req
410. Si sales, me dirás adónde y
con quién. Si no me gusta, no irás.
Copy !req
411. - No seas ridículo.
- Es en serio. ¡Se acabó!
Copy !req
412. Todo esto es por David.
Copy !req
413. - Le pasa algo.
- Según tú.
Copy !req
414. ¡No está bien!
Copy !req
415. David y yo hemos peleado.
Tal vez lo resolvamos, tal vez no.
Copy !req
416. Pero pase lo que pase,
será entre él y yo.
Copy !req
417. No tiene nada que ver contigo.
Copy !req
418. ¿Qué fue todo eso?
Copy !req
419. Caray.
Copy !req
420. Y le pegó. Lo sé.
Copy !req
421. Tú la oíste.
Copy !req
422. No importa.
Le pegó.
Copy !req
423. Bien. Pero no creas que
la puedes obligar a madurar.
Copy !req
424. Eso no funciona así.
Copy !req
425. ¿Te golpeó?
Copy !req
426. Los cabrones creen
que así te enamoran.
Copy !req
427. No fue adrede.
Fue un accidente.
Copy !req
428. ¿Y entonces?
Copy !req
429. No sé.
Copy !req
430. Nicole, no pienses tanto.
Te saldrán arrugas antes de tiempo.
Copy !req
431. Papá lo odia.
Copy !req
432. Porque sabrá que se han acostado.
Copy !req
433. Son los celos.
Copy !req
434. ¿Cómo se enteró?
Copy !req
435. ¡Te agarré, ajá!
Copy !req
436. No me habías dicho nada.
Copy !req
437. Siempre te acordarás del primero.
Copy !req
438. Del segundo no, ni del tercero.
Copy !req
439. Sólo del primero.
Copy !req
440. - ¡Fiesta!
- ¡Coño!
Copy !req
441. ¡No te atrevas!
Copy !req
442. Vamos al agua.
Copy !req
443. Concédeme un minuto.
Copy !req
444. Sé que no quieres volver a verme,
pero quiero darte explicaciones.
Copy !req
445. Lo que hice no tiene excusa.
Copy !req
446. Pero quiero que sepas
que no fue por maldad.
Copy !req
447. - Quise protegerte.
- ¿De Gary?
Copy !req
448. No sabía que era él.
Copy !req
449. Lo que vi fue
a un hombre agarrándote.
Copy !req
450. Hay muchos hombres malos.
Copy !req
451. Que querrían aprovecharse de ti.
Copy !req
452. A quienes mataría
si te hicieran algo.
Copy !req
453. Perdí el control.
Copy !req
454. Quiero que sepas...
Copy !req
455. que lamento mucho lo que
le pasó a Gary. De verdad.
Copy !req
456. Pero no lamento quererte así.
Copy !req
457. Tú me enseñaste, Nicole. Aprendí.
Supe que necesitaba a alguien...
Copy !req
458. más de lo que creía. Siempre
he sido el que se ocupa de todo.
Copy !req
459. Contigo, es distinto.
Copy !req
460. Quiero que nos cuidemos mutuamente.
Copy !req
461. Te prometo que eso
no se volverá a repetir.
Copy !req
462. Perdóname.
Copy !req
463. ¡Ya llegué!
Copy !req
464. ¡Hola!
Copy !req
465. ¿No te gusta este calor?
Copy !req
466. - ¿Qué hacen?
- Hace calor.
Copy !req
467. Lo estamos aprovechando.
Copy !req
468. ¿Qué hace aquí?
Copy !req
469. ¿Qué hace aquí, Laura?
Copy !req
470. ¿Prefieres que te engañe
y lo vea a escondidas?
Copy !req
471. Tú estableciste las normas.
Copy !req
472. Se lo agradezco.
Muchas gracias.
Copy !req
473. ¿Te acuerdas del cuento de Nicole
sobre la bella familia de David?
Copy !req
474. - Sí, más o menos.
- Olvídalo.
Copy !req
475. Pasó de un orfanato a otro,
luego al reformatorio...
Copy !req
476. de donde lo echaron a los 18.
Desde entonces, nadie sabe.
Copy !req
477. No tiene familia, ni domicilio,
ni trabajos, nada.
Copy !req
478. Que no es culpa suya.
Copy !req
479. Se inventó una infancia feliz para
impresionar a una chica. ¿Y qué?
Copy !req
480. ¿Y qué?
Que el tipo me da mala espina.
Copy !req
481. Y que la chica es mi hija.
Copy !req
482. Hola David
Copy !req
483. Hola, Sr. Walker.
Copy !req
484. ¿Podemos hablar?
Copy !req
485. Voy a ver a Nicole.
Copy !req
486. Seré breve.
Copy !req
487. Dobla en la esquina.
Copy !req
488. No voy a andar con rodeos.
Copy !req
489. No te quiero ver con Nicole.
Copy !req
490. Si eres listo te largarás de aquí,
de lo contrario...
Copy !req
491. te harás las cosas
más difíciles.
Copy !req
492. Te diré, Steve,
no creo que seas maricón.
Copy !req
493. En serio. Pareces ser un tipo
responsable. No te juzgues mal.
Copy !req
494. - No se trata de mí.
- Sí se trata.
Copy !req
495. De eso mismo se trata,
de tus fracasos, de tus miedos.
Copy !req
496. ¡Un momento!
Copy !req
497. Escúchame, entiendo tus problemas.
Todos.
Copy !req
498. Sé que abandonaste a Nicole
cuando te necesitaba.
Copy !req
499. Yo le chupé las lágrimas.
Copy !req
500. Sé que te va mal en el trabajo.
A lo mejor ya perdiste tu talento.
Copy !req
501. Sé que no estás complaciendo
a tu mujer.
Copy !req
502. Si no, no se me pegaría tanto.
Copy !req
503. Cálmate, Steve.
Copy !req
504. Somos amigos.
Copy !req
505. Casi somos familia.
Copy !req
506. Quiero que me entiendas bien. Si
no dejas a mi familia tranquila...
Copy !req
507. te arranco los cojones
y te los incrusto en la boca.
Copy !req
508. ¿Entendiste, amigo?
Copy !req
509. Steve, aunque tenga antecedentes
penales, puede que acabemos peor.
Copy !req
510. Si vas donde un juez,
puede que avives el fuego.
Copy !req
511. Hay que hacer algo.
Copy !req
512. Dime una cosa.
Copy !req
513. ¿No estarás luchando
contra lo inevitable?
Copy !req
514. No iba a quedarse virgen.
Copy !req
515. Alex, es un psicópata.
Copy !req
516. ¿Por gustarle tu hija? ¿Por golpear
a otro? ¿Por insultarte?
Copy !req
517. ¿Vas a ayudarme o no?
Copy !req
518. Sí. Llamaré a varias personas.
Copy !req
519. ¿Y papá?
Copy !req
520. En su oficina.
Copy !req
521. No esperaba que fueras
un ser perfecto, nadie lo es.
Copy !req
522. Pero no sabía
que eras un hipócrita.
Copy !req
523. ¿Qué estás diciendo?
Copy !req
524. Hablaste mal de David
porque había abusado de Gary...
Copy !req
525. y luego le hiciste algo peor.
Copy !req
526. No sé qué te habrá dicho—
Copy !req
527. No me dijo nada.
Vi los moretones.
Copy !req
528. ¿Qué moretones?
Copy !req
529. ¿Me dirás que no lo tocaste?
Copy !req
530. ¿Qué no le diste esos golpes
en el pecho?
Copy !req
531. Tal vez le—
Copy !req
532. Sí, eso mismo, papá.
Tal vez.
Copy !req
533. Pero te diré una cosa segura.
Te he perdido el respeto.
Copy !req
534. ¡Nicole, ven acá!
Copy !req
535. ¡Maldicion!
Copy !req
536. Subió al auto y me trancó la puerta
en la cara, si les interesa.
Copy !req
537. ¿Cómo dice?
¡Apenas tiene 16 años!
Copy !req
538. ¿Qué importa que no la hayan
secuestrado? Tengo derecho a—
Copy !req
539. Muy bien.
Llamaré a un abogado.
Copy !req
540. Tú y yo nada más, Nicole.
Nadie más.
Copy !req
541. Nadie más.
Copy !req
542. ¿Me quieres?
Copy !req
543. Sí.
Copy !req
544. Dímelo.
Copy !req
545. Di que me quieres.
Copy !req
546. Te quiero, David.
Copy !req
547. Te amo.
Copy !req
548. ¿No quieres quedarte conmigo?
Copy !req
549. No puedo.
Papá me mataría.
Copy !req
550. Te quiero.
Copy !req
551. Lárgate, flaco hijo de puta.
Copy !req
552. Vamos.
Copy !req
553. Jódete, es mía.
Copy !req
554. ¿Me quieres?
Copy !req
555. Dilo.
Copy !req
556. Dilo para que él lo oiga.
Copy !req
557. Díselo.
Dile que me quieres a mí.
Copy !req
558. Díselo. ¡Ya!
Copy !req
559. Lo quiero a él.
Copy !req
560. Al carajo. Quédate con la perra.
No me hace falta.
Copy !req
561. ¿Qué pasa?
Copy !req
562. Lamento los disgustos.
Ya se acabó. Un beso, Nicole.
Copy !req
563. Por favor, papá.
Copy !req
564. No quiero discutirlo.
Copy !req
565. Sólo quiero estar sola.
Copy !req
566. El dolor se irá.
Copy !req
567. Te lo prometo.
Copy !req
568. ¿Está bien?
Copy !req
569. Ojalá.
Copy !req
570. Toma. Esto quizás
te saque de tu apatía.
Copy !req
571. Gracias.
No tengo hambre.
Copy !req
572. Yo sé. Tienes que comer mucho antes
de ir a matar gente con tu novio.
Copy !req
573. En lo absoluto.
Copy !req
574. Fue un chiste.
Un chiste, Nicole.
Copy !req
575. Para reírse, ja, ja.
¿Se te olvidó?
Copy !req
576. ¡Válgame Dios!
Copy !req
577. ¿Margo fue a la clase?
Copy !req
578. Llamó diciendo que estaba enferma.
Copy !req
579. Al menos no miente.
Copy !req
580. Nada.
Copy !req
581. Hablando del diablo.
Copy !req
582. ¿Adivina?
Copy !req
583. No me toques.
Copy !req
584. - ¿Adónde vas?
- ¡No te acerques!
Copy !req
585. ¡Auxilio! ¡Por favor!
Copy !req
586. ¿Qué te pasa?
Copy !req
587. - ¡No te acerques!
- ¿Por qué?
Copy !req
588. Ya oíste, David.
Déjala.
Copy !req
589. ¿Está bien?
Copy !req
590. Está bien.
Copy !req
591. ¿Por qué no me hablas?
Copy !req
592. Como verás, estoy jugando
con mi hermano.
Copy !req
593. Bueno.
No tienes que ser tan antipática.
Copy !req
594. Hola, guapo. ¿Cuándo vas a crecer
para que pueda seducirte?
Copy !req
595. Margo, deja a Toby tranquilo.
Copy !req
596. Dios mío, ¿qué te pasa?
Copy !req
597. ¿Qué?
Copy !req
598. Lo que más me asusta es verte
actuando tan tranquila...
Copy !req
599. como si nada hubiese sucedido.
Copy !req
600. Creo que no te conozco.
Copy !req
601. A lo mejor no conozco a nadie.
Todos dicen una cosa y hacen otra.
Copy !req
602. Nicole... lo siento. No tengo la
menor idea de lo que estás diciendo.
Copy !req
603. Sabes muy bien
lo que estoy diciendo.
Copy !req
604. ¿Quién te lo dijo?
Copy !req
605. ¿David?
Copy !req
606. Olvídalo.
No importa.
Copy !req
607. No eres amiga mía.
Copy !req
608. Nicole, fueron las drogas.
¡Me obligó! ¡Me obligó a hacerlo!
Copy !req
609. Por favor.
Copy !req
610. No me rechaces.
Te necesito.
Copy !req
611. ¡Eres mi única amiga!
Copy !req
612. ¡Quiero hablar contigo!
Copy !req
613. ¿Qué haces?
Copy !req
614. Por favor, déjame.
Copy !req
615. - ¿Qué le dijiste?
- Nada.
Copy !req
616. Puta mentirosa.
¡Sal de ahí, cabrona!
Copy !req
617. ¡Puta mentirosa!
Copy !req
618. ¿Qué carajo le dijiste?
Copy !req
619. Nada, lo juro. No le dije nada.
No sé cómo se enteró.
Copy !req
620. ¿Pero se enteró?
Copy !req
621. Déjame decirte una cosa.
Soluciónalo.
Copy !req
622. Te conviene. De lo contrario,
te vas a arrepentir.
Copy !req
623. No llores.
Copy !req
624. Yo sé que gozaste.
Copy !req
625. Sr. Walker...
Copy !req
626. les debo disculpas,
a Ud., a Nicole, a la familia.
Copy !req
627. Vine para ver...
Copy !req
628. si Ud. me permitía entrar
un momento, para explicarles.
Copy !req
629. Creo que me entendería.
Copy !req
630. No me interesa entenderte.
Copy !req
631. Sólo me interesa
alejarte de Nicole.
Copy !req
632. Y para eso haré todo
lo que sea necesario, ¿está claro?
Copy !req
633. Lo que sea necesario.
Copy !req
634. Gracias, papá.
Copy !req
635. Hola, Eddie.
Espera un segundo.
Copy !req
636. Voy a trabajar toda la noche.
Copy !req
637. Por favor, cálmate.
Copy !req
638. Nicole - para siempre
Copy !req
639. La guardia escolar ya sabe lo que—
Copy !req
640. No te preocupes, papá.
Ya todo se acabó.
Copy !req
641. Te quiero.
Copy !req
642. ¡Nicole! ¡Espérame!
Copy !req
643. ¿Todo bien?
Copy !req
644. No te di las gracias
por el otro día.
Copy !req
645. No hay de qué.
Copy !req
646. ¡Fantástico! ¡Lo lograste!
Esto es una obra de arte.
Copy !req
647. ¿Podrás calcular
los costos sin dormirte?
Copy !req
648. Llevo 24 horas viviendo
de adrenalina, ¿por qué no?
Copy !req
649. ¿No vienes con nosotros?
Copy !req
650. Tengo que terminar mi cuento. Si no,
¿cómo llegaré a ser periodista?
Copy !req
651. Hola, Laura.
Copy !req
652. Siéntate atrás.
Copy !req
653. Hola, osito Toby.
Copy !req
654. Hasta luego.
Copy !req
655. ¿Sabes qué he vivido
en varios sitios?
Copy !req
656. No, Nicole me dijo que—
Copy !req
657. En Bridgewater, Spaford, Rykers.
Copy !req
658. ¿Sabes lo que son?
Copy !req
659. Reformatorios y cárceles con muros
débiles. Por eso me mudaban tanto.
Copy !req
660. Daba golpes en las paredes,
hasta que las tumbaba y me soltaban.
Copy !req
661. Pero qué útil resultó.
Copy !req
662. Siempre hay muros, generalmente...
Copy !req
663. de carne y hueso, que me impiden
llegar— adondequiera llegar.
Copy !req
664. Qué tontos son...
Copy !req
665. ¡hay que tumbarlos!
Copy !req
666. ¿Listos?
Copy !req
667. Listos.
Copy !req
668. Les agradezco todo el esfuerzo.
Sé que han trabajado mucho.
Copy !req
669. Hoy es el gran día.
Copy !req
670. Empezaré yo, luego tú, Steve.
Vamos a convencerlos.
Copy !req
671. ¿Cuántos boletos quedan?
Copy !req
672. - 4. Peterman se llevó los otros.
- No me extraña.
Copy !req
673. Carajo.
Copy !req
674. Dios mío, Steve.
Copy !req
675. ¡Ahora te jodí tus 2 virgos!
Copy !req
676. ¿Qué dice?
Copy !req
677. Préstame tu auto.
Vete con Harry.
Copy !req
678. Por favor.
Copy !req
679. Laura... Nicole...
Copy !req
680. Vamos.. alguien conteste.
Copy !req
681. Carajo.
Copy !req
682. Margo, es el Sr. Walker.
¿Nicole está contigo?
Copy !req
683. ¿Dónde vive David McCall?
Copy !req
684. ¿Cómo estás?
Copy !req
685. Quiero hablar contigo.
Copy !req
686. Tienes que hacerme caso, Nicole.
A mí, al verdadero yo.
Copy !req
687. Para eso tienes que usar
aquello que me conoce.
Copy !req
688. No es esto.
No es lo que oigas.
Copy !req
689. No es esto.
Copy !req
690. No es lo que veas.
Copy !req
691. Es esto.
Copy !req
692. Esto sí me conoce, Nicole.
Tú lo sabes.
Copy !req
693. Yo lo sé. Tu papito lo sabe.
Todo el mundo lo sabe.
Copy !req
694. Por eso quieren separarnos.
Copy !req
695. Tienen celos.
Copy !req
696. Tú y yo tenemos algo...
Copy !req
697. que todos quieren y nadie tiene.
Copy !req
698. No podemos dejar que nos lo quiten.
Nos pertenece, es nuestro.
Copy !req
699. Te quiero.
Copy !req
700. Te quiero.
Copy !req
701. Auxilio.
Copy !req
702. Auxilio, por favor.
Copy !req
703. La Nena de David
Copy !req
704. ¡Alguien sabrá quién fue!
¿Quién?
Copy !req
705. Yo sé quién fue.
Copy !req
706. - ¿Quién? Lo voy a matar.
- ¿Quién fue?
Copy !req
707. Vamos a visitar al cabrón.
Copy !req
708. De acuerdo.
Copy !req
709. Me siento muy culpable.
Copy !req
710. Debí haberlo previsto.
Copy !req
711. Perdóname.
Copy !req
712. No fue culpa tuya, Laura.
Copy !req
713. Pero gracias.
Copy !req
714. Y además la agredió
en un baño público.
Copy !req
715. ¿Eso no es suficiente?
Copy !req
716. ¿Para qué carajo una orden?
Copy !req
717. ¿No pueden arrestar a una pandilla
de criminales ladrones?
Copy !req
718. Ahora está bien, ¿pero y mañana?
No puede quedarse presa aquí.
Copy !req
719. Entra por ahí.
Copy !req
720. Iremos por el atajo.
Copy !req
721. Ojo por ojo.
Copy !req
722. Y diente por diente, coño.
Copy !req
723. Acuérdense...
Copy !req
724. Nicole no tiene nada que ver.
Copy !req
725. ¿Qué sucede?
Copy !req
726. Mataron a Gary.
Copy !req
727. Lo hallaron en la arboleda
cerca del colegio.
Copy !req
728. Lo mataron a golpes.
Copy !req
729. Ven acá, chico.
Ven, Káiser.
Copy !req
730. Ven, chico.
Copy !req
731. Ven, chico.
Copy !req
732. Qué lindo.
Copy !req
733. Tiene razón, no es urgente.
Copy !req
734. ¿Quiénes son los que
investigan asesinatos?
Copy !req
735. Por Dios.
Copy !req
736. Ven.
Copy !req
737. Entra, chico.
Copy !req
738. Sí, este...
Copy !req
739. soy Steven—
¿Hola?
Copy !req
740. ¡Está muerto!
Copy !req
741. ¡Y tú también, Steve!
Copy !req
742. No sabes quiénes puedan ser.
Vendrá el guardia.
Copy !req
743. No hay sirena.
Copy !req
744. Recibirán la señal.
Larry se dará cuenta.
Copy !req
745. Está desconectada.
Funciona por el teléfono.
Copy !req
746. No importa.
Copy !req
747. No podrán entrar.
Tú diseñaste la casa. Para entrar...
Copy !req
748. hay que marcar una clave.
Copy !req
749. Papá...
Copy !req
750. David sabe la clave.
Copy !req
751. Pudo haber sido distinto.
¿Por qué se opuso a la naturaleza?
Copy !req
752. Al final, siempre triunfa.
Copy !req
753. ¡Así que déjame entrar, cabrón!
Copy !req
754. Nicole, lleva a Margo
y a Toby a tu cuarto.
Copy !req
755. ¡Laura, trae la linterna
y apaga las luces!
Copy !req
756. ¡Anda! ¡Tranca tu puerta!
Copy !req
757. Apaga eso.
No quiero que nos vean.
Copy !req
758. Nadie le hará mal a mi familia.
Nadie.
Copy !req
759. Ojo por ojo, Sr. Walker.
Copy !req
760. ¡Ud. Jodió mi casa
y yo joderé la suya!
Copy !req
761. Vamos.
Copy !req
762. Nos van a matar
como mataron a Gary.
Copy !req
763. ¡Quítate!
Copy !req
764. Ve a ver a los niños.
¡Anda!
Copy !req
765. - Nicole, ¿están bien?
- ¡Sí!
Copy !req
766. Hazme un favor
antes de que te mate.
Copy !req
767. Este número ha sido desconectado...
Copy !req
768. o no funciona.
Copy !req
769. ¡Tengo que ir al hospital!
¡Me jodieron!
Copy !req
770. ¡Me jodieron!
Copy !req
771. Viene alguien.
Copy !req
772. Vámonos de aquí.
Copy !req
773. Es Larry.
Copy !req
774. No pasará nada.
Copy !req
775. Gracias a Dios.
Gracias.
Copy !req
776. Quédate aquí.
Copy !req
777. Ten cuidado.
Copy !req
778. ¡Arriba las manos!
Copy !req
779. ¿Ha sucedido algo?
Copy !req
780. Coloca ahí las manos, despacio.
Copy !req
781. Vengo de visitar a mi novia.
Copy !req
782. ¿No me digas?
Copy !req
783. ¡Alto ahí!
Copy !req
784. Sr. Walker, ¿está bien?
Copy !req
785. Estamos bien.
Copy !req
786. ¿Hay más tontos?
Copy !req
787. Los demás huyeron.
Copy !req
788. Hazlo luego. Vamos adentro.
Trae las esposas y las pistolas.
Copy !req
789. ¡Laura, aléjate!
¡No abras!
Copy !req
790. Steven, ¿qué está pasando?
Copy !req
791. Señora, estudie la situación
desde otro punto de vista.
Copy !req
792. - ¡Dios!
- ¡Laura, no!
Copy !req
793. Señora, vamos a entrar como sea.
Copy !req
794. Ud. decidirá si él también— pronto.
Copy !req
795. Despídase.
Copy !req
796. Perdóname.
Copy !req
797. Perdóname.
Copy !req
798. Terry, quédate vigilando.
Copy !req
799. Si llegáramos al auto...
Copy !req
800. Yo quepo por la ventana del baño.
Copy !req
801. Espósala.
Copy !req
802. Busca una tira.
Copy !req
803. Voy a investigar la casa.
Copy !req
804. Si tocan a alguien—
Copy !req
805. Cálmese, Sr. Walker.
Todo está bajo control.
Copy !req
806. No me toques.
Copy !req
807. ¡No me toques!
Copy !req
808. ¡Suéltame!
Copy !req
809. ¡Déjala!
Copy !req
810. ¡Perra celosa!
Copy !req
811. ¡Basta!
Copy !req
812. ¡No! ¡Suéltame!
Copy !req
813. No le pegues, hijo de—
Copy !req
814. Venga, Sr. Walker.
Copy !req
815. A entregar a la novia.
Copy !req
816. Es hora de irnos, Nicole.
Copy !req
817. Primero, despídete de tu papá.
Copy !req
818. ¿Qué?
Copy !req
819. ¿No quieres venir conmigo?
Copy !req
820. Sí.
Copy !req
821. Entonces...
Copy !req
822. Despídete de tu papá.
Es difícil desprenderse de una hija.
Copy !req
823. ¡David! ¡No!
Copy !req
824. ¡Por favor!
Copy !req
825. Sé que es duro.
Copy !req
826. Lamento que tenga que ser así.
Pero es necesario.
Copy !req
827. No es culpa nuestra.
Copy !req
828. Es culpa suya.
Traté de ser amable...
Copy !req
829. de que me aceptara.
Copy !req
830. ¿No ves que quiere que seas
su nenita para siempre?
Copy !req
831. Eso no te gusta.
Copy !req
832. Está bien.
Copy !req
833. Las novias siempre lloran.
Copy !req
834. Sé que es duro.
Copy !req
835. Ya lo superaremos.
Juntos.
Copy !req
836. Tú y yo.
Copy !req
837. Nadie más.
Copy !req
838. Papá.
Copy !req
839. ¡Calla para siempre!
Copy !req
840. SUBTITULADA X DJDIEGOMIX ...
Copy !req