1. ¡Eh, eh, eh!
Copy !req
2. ¡Es Fat Albert!
Copy !req
3. Ahora les voy a cantar una canción
Copy !req
4. Y les vamos a dar una lección
Copy !req
5. Se van a divertir conmigo y mi pandilla
Copy !req
6. Aprenderemos unos de otros
Haciendo lo nuestro
Copy !req
7. - ¡Canten!
- Nos vamos a divertir
Copy !req
8. - ¡Eh, eh, eh!
- Nos vamos a divertir
Copy !req
9. - ¡Eh, eh, eh!
- Nos vamos a divertir
Copy !req
10. ¡Eh, eh, eh!
Copy !req
11. ¡Doris! ¡Espera!
Copy !req
12. Vamos a ir a comer helado
antes de entrenar. ¿Quieres ir?
Copy !req
13. Olvidé mis zapatillas.
Tengo que volver a casa por ellas.
Copy !req
14. - ¡Hola, Lauri!
- Hola, Heather. Hola, Becky.
Copy !req
15. Lauri, ¿te acuerdas
de lo que te dije de esta noche?
Copy !req
16. Sí.
Copy !req
17. - ¿Vas a venir?
- Claro.
Copy !req
18. ¡Fantástico!
Copy !req
19. - Vas a ir a esa fiesta conmigo.
- Creo que no.
Copy !req
20. Descuida, no tiene importancia.
Copy !req
21. Doris, ¿por qué actúas
como una fracasada?
Copy !req
22. - No eres una fracasada.
- ¿Qué hay, nena?
Copy !req
23. No me llames "nena".
Copy !req
24. Heather va a tener una fiesta.
¿Qué tal si tú y yo vamos juntos?
Copy !req
25. - ¿Qué dices?
- ¿Qué digo?
Copy !req
26. Que no.
Copy !req
27. Nos vemos en el entrenamiento.
Copy !req
28. - Irás conmigo, ¿no, Doris?
- No me invitaron.
Copy !req
29. ¡Mamá!
Copy !req
30. ¿Estás aquí?
Copy !req
31. Hay comida en el refrigerador
para ti y para Lauri.
Copy !req
32. Papá se fue a un viaje de negocios
de dos días. Vuelvo más tarde.
Copy !req
33. ¿Están listos para perder?
Los voy a hacer caer.
Copy !req
34. ¿Vas a saltar o a hablar?
Copy !req
35. ¡Prepárense! ¡Allá voy!
Copy !req
36. ¡No nos caímos!
¡Somos los mejores!
Copy !req
37. Un momento.
Tenemos un jugador más.
Copy !req
38. - Tráiganlo.
- Acércate.
Copy !req
39. Es Fat Albert.
Copy !req
40. Le encanta que gritemos su nombre.
Copy !req
41. ¡Eh, eh, eh!
¿Quién quiere que juegue?
Copy !req
42. ¡Oh, no!
Copy !req
43. ¡Estoy mal de la espalda!
Copy !req
44. Fat Albert, tienes que resolver algo.
Hablé con Danielle.
Copy !req
45. Va a dejar la escuela
y a escaparse de la casa.
Copy !req
46. Danielle está en problemas.
Le tenemos que ayudar.
Copy !req
47. - Hola, Danielle.
- ¿Qué quieres?
Copy !req
48. - No puedes dejar la escuela.
- ¿Qué te importa?
Copy !req
49. - Tú me importas.
- No empieces.
Copy !req
50. Cada vez que alguien dice
que le importo, me acaba dejando.
Copy !req
51. Pero Danielle,
no puedes dejar que el miedo...
Copy !req
52. - ¿Oyes eso?
- ¿Qué?
Copy !req
53. - ¡Eso!
- ¡Hola! ¡Tenemos un guion, amigos!
Copy !req
54. ¡Eso! ¿No oyen eso?
Copy !req
55. He salido en Bugs Bunny y en Los
Supersónicos y nunca me habían tratado así.
Copy !req
56. ¡Me voy de aquí!
Copy !req
57. Caramba. Es una lágrima.
Copy !req
58. ¡Eh, eh, eh!
¿Qué es esa cosa?
Copy !req
59. - ¡Es un monstruo!
- Y viene por nosotros.
Copy !req
60. Mushmouth cree
que el monstruo nos va a comer.
Copy !req
61. - ¡Estoy muy confundido!
- No es un monstruo, es una chica.
Copy !req
62. Está llorando.
Le voy a ayudar.
Copy !req
63. No puedes.
Somos dibujos animados.
Copy !req
64. - No tengo alternativa.
- Si sales, te vas a sacar un ojo.
Copy !req
65. ¿Por qué los adultos siempre dicen eso?
Copy !req
66. - ¿Cómo me...?
- Regresa, Albert.
Copy !req
67. ¡Vete! ¡Vete!
Copy !req
68. ¡Suéltenme las piernas!
¡Deja de pegarme!
Copy !req
69. ¿Por qué me pegas?
¡Dame ese cojín!
Copy !req
70. ¡Suéltenme las piernas!
Copy !req
71. ¡No te me acerques!
¡Voy a llamar a la policía!
Copy !req
72. ¡Esto no puede ser!
Copy !req
73. Me estoy volviendo loca.
Copy !req
74. Eh, eh, eh.
¿Cómo me volví así?
Copy !req
75. ¡No tengo idea!
¡Regresa a la televisión!
Copy !req
76. - Russell, ¡quédate aquí!
- ¡Le voy a decir a mamá!
Copy !req
77. - ¡Increíble!
- ¡Mis dientes!
Copy !req
78. ¡Muchachos!
¡Ayúdenme a salir!
Copy !req
79. Cielos.
Copy !req
80. Es increíble.
Copy !req
81. - No puede ser, hay que volver.
- No. Esa chica tiene un problema.
Copy !req
82. - ¿Cuál?
- Debes de tener uno.
Copy !req
83. Estabas llorando.
Copy !req
84. ¿Un problema? Ya recuerdo.
Copy !req
85. Estaba llorando
porque se me perdió mi mochila.
Copy !req
86. - ¿Es esa?
- ¡Encontraste mi mochila!
Copy !req
87. ¡Ya pueden regresar
porque resolvieron mi problema!
Copy !req
88. - Fat Albert regresará...
- Problema resuelto. Vámonos a casa.
Copy !req
89. Están viendo TV Land.
Copy !req
90. Mushmouth, tú primero.
Copy !req
91. ¡Uno!
Copy !req
92. Otra vez.
Copy !req
93. No lo dejan entrar.
Copy !req
94. Mushmouth dice que le duele la cabeza.
Copy !req
95. Cuando terminen los comerciales
y empiece su programa
Copy !req
96. pueden volver a la televisión, ¿verdad?
Copy !req
97. Espero que sí.
Copy !req
98. Voy por unas bebidas.
Ustedes quédense ahí.
Copy !req
99. Papá y yo vamos a hablar largo y tendido.
Copy !req
100. Le voy a decir
que necesitamos un portón.
Copy !req
101. Un alambrado o una reja para que nadie
pueda salir de la televisión.
Copy !req
102. ¿No hacen ruido
cuando entran en algún lado?
Copy !req
103. Nunca se me había ocurrido.
Nada más entramos.
Copy !req
104. Bueno, aquí están sus bebidas.
Copy !req
105. - ¿Tienes un abrelatas?
- Está en la lata.
Copy !req
106. - Nos vamos a divertir
- Eh, eh, eh.
Copy !req
107. ¡Paren! ¡Paren!
Copy !req
108. - ¿Qué van a hacer?
- Cantar.
Copy !req
109. Ya lo sé.
¿No van a tomarse sus refrescos?
Copy !req
110. Sólo si alguien escribe que tenemos sed.
Copy !req
111. ¡Olviden las bebidas! Ya se acabó
el comercial y tienen que regresar.
Copy !req
112. No cambien de canal,
que vienen más programas clásicos.
Copy !req
113. TV Land es único.
Copy !req
114. - ¿Dónde está nuestro programa?
- Se acabó.
Copy !req
115. Su programa ya se acabó.
Copy !req
116. - Señorita...
- Me llamo Doris.
Copy !req
117. Qué bonito nombre.
Copy !req
118. Conozco un perro llamado Doris.
Copy !req
119. - ¿Cuándo pasan nuestro programa?
- A las dos y media.
Copy !req
120. Mañana.
Copy !req
121. - ¿Qué hacemos?
- No sé.
Copy !req
122. Ya lo sé.
No te hablaba a ti.
Copy !req
123. - No te hablaba a ti.
- Entonces, ¿a quién?
Copy !req
124. - Creía que a ella.
- ¡Camaradas!
Copy !req
125. Yo digo que esperemos con Doris
hasta mañana a las 2:30,
Copy !req
126. cuando vuelvan a presentar
nuestro programa.
Copy !req
127. No creo que debamos estar afuera.
No somos de aquí.
Copy !req
128. No sé, este barrio me parece conocido.
Copy !req
129. - ¿Te puedo preguntar algo?
- Claro.
Copy !req
130. - ¿Ves a alguien?
- Te veo a ti.
Copy !req
131. ¿A alguien más?
Copy !req
132. Veo a unos tipos
medio raros y excéntricos.
Copy !req
133. - Gracias.
- De nada, Doris. Nos vemos.
Copy !req
134. Los demás también los pueden ver.
Eso es bueno.
Copy !req
135. Creo.
Copy !req
136. Bueno, ¡adiós!
Copy !req
137. Ella no significa nada para mí.
Copy !req
138. Tú eres la mujer de mi vida.
Copy !req
139. Tú eres la única mujer que importa.
Copy !req
140. Espera un segundo, mamá.
Copy !req
141. ¿Qué necesitan, muchachos?
Copy !req
142. ¿A qué cosa le está hablando?
Copy !req
143. - A un teléfono.
- ¡No tiene cables!
Copy !req
144. ¿Me están tomando el pelo?
Copy !req
145. - ¿Lo tiene cortito?
- ¿Cómo?
Copy !req
146. - Hola, Jerry.
- Hola, Doris.
Copy !req
147. ¿Conoces a estos tipos?
Copy !req
148. Sí, los conocí hoy.
Copy !req
149. Bueno, que te diviertas.
Copy !req
150. No, con un montón de chiflados.
Copy !req
151. Miren, quizá no sea buena idea
que me hagan compañía.
Copy !req
152. Nos vemos mañana, a las dos y media.
Copy !req
153. ¿A dónde vamos a ir?
Copy !req
154. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
155. Mushmouth quiere saber
por qué no te caemos bien.
Copy !req
156. Bueno, pueden venir conmigo.
Copy !req
157. Pero no digan quiénes son.
La gente ya piensa que soy rara.
Copy !req
158. - Entendido.
- Al menos tienes amigos.
Copy !req
159. ¡Sí tienes un problema!
Necesitamos conseguirte amigos.
Copy !req
160. No, para nada.
Copy !req
161. - ¿Sabes con quién estás hablando?
- Con Fat Albert.
Copy !req
162. Silencio o no irán a ningún lado.
Copy !req
163. Apúrense, es mi última clase
y no quiero llegar tarde.
Copy !req
164. Hablé con mis muchachos.
Copy !req
165. Queremos la revancha.
Copy !req
166. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
167. Vamos a darles una paliza.
Copy !req
168. - No lo creo.
- ¿Por qué no?
Copy !req
169. - Fat Albert y los demás no están.
- ¿Estás completamente solo?
Copy !req
170. ¿Sabes lo que significa eso?
Copy !req
171. ¡Significa que mi pandilla y yo vamos
a mandar en el depósito de chatarra!
Copy !req
172. - ¡Es el depósito de Fat Albert!
- No me digas.
Copy !req
173. Yo no veo a Fat Albert por ningún lado.
Copy !req
174. ¡Auxilio! ¡Socorro!
Copy !req
175. - Buenas tardes, clase.
- Buenas tardes, Sra. Forchik.
Copy !req
176. Como viene un fin de semana largo...
¿Sí, Doris?
Copy !req
177. Hoy vine acompañada.
Copy !req
178. Creí que no le importaría
que asistieran a la clase.
Copy !req
179. Está bien, niños.
Siéntense.
Copy !req
180. Bonito atuendo. Me llamo Darren.
Copy !req
181. - ¿Qué traes en la cabeza?
- Mi sombrero.
Copy !req
182. - ¿Por qué no te lo quitas?
- No tengo cara.
Copy !req
183. Claro.
Copy !req
184. ¿Qué tiene ese tipo?
Copy !req
185. Que tus amigos se presenten.
Copy !req
186. Bueno, yo soy Fat Albert.
Copy !req
187. ¿De dónde son?
Copy !req
188. Del norte de Filadelfia.
¿De qué se ríen?
Copy !req
189. Estás en el norte de Filadelfia.
Copy !req
190. Estás de visita en el norte de Filadelfia
y eres del norte de Filadelfia.
Copy !req
191. ¿Quieres decir algo más, Albert?
Copy !req
192. Sí.
Copy !req
193. - Vinimos porque Doris tiene un problema.
- Ay, Dios.
Copy !req
194. No tiene amigos, así que vinimos
a decirles que sean sus amigos.
Copy !req
195. Bueno, chicos, enciéndanlas
y métanse a internet.
Copy !req
196. - ¿Te puedo ayudar?
- ¿Qué es esto?
Copy !req
197. ¿Por qué no las dejan donde están?
Copy !req
198. Ésa fue una de las experiencias
más humillantes de toda mi vida.
Copy !req
199. No quiero tener amigos.
Copy !req
200. Les agradecería que dejaran de ayudarme.
Copy !req
201. ¡Eh, eh, eh!
¿Eres atleta?
Copy !req
202. Sí. Mi abuelo era corredor de Temple.
Copy !req
203. - Corro porque a él le parecía importante.
- ¿Eres veloz?
Copy !req
204. - No. Tengo suerte si acabo.
- Eh, eh, eh. No pienses así.
Copy !req
205. Seguro que puedes ganar.
Aquí voy a estar para animarte.
Copy !req
206. - ¿Quién es ella?
- Es mi hermana, Lauri.
Copy !req
207. No es realmente mi hermana.
Nos criamos juntos.
Copy !req
208. Mi familia la adoptó el año pasado.
Copy !req
209. Me voy a preparar.
Copy !req
210. No se muevan de aquí.
No caminen. No hablen. No hagan nada.
Copy !req
211. Y yo no tengo un problema.
Copy !req
212. Fat Albert, ¿estás enfermo?
Copy !req
213. Voy a hablar con la hermana de Doris.
Copy !req
214. Sobre el problema de Doris.
Copy !req
215. - ¿Le sucede algo?
- No sé.
Copy !req
216. No te preguntaba a ti.
Copy !req
217. - No te hablaba a ti.
- ¡Calma!
Copy !req
218. Tú eres Lauri.
Copy !req
219. Sí.
Copy !req
220. - ¿Quién eres tú?
- Yo soy Fat Albert.
Copy !req
221. Bueno, Albert, ¿quieres algo?
Copy !req
222. ¡Espera! No te lo frotes.
Copy !req
223. Ay, caray.
Copy !req
224. ¡No seas grosero!
Copy !req
225. ¿Ya está mejor?
Copy !req
226. Mi mamá me enseñó eso.
Copy !req
227. Le sopló en el ojo.
Copy !req
228. - ¿Qué significa eso?
- No sé.
Copy !req
229. - Ya sé que no lo sabes...
- ¡Calma!
Copy !req
230. Doris me dice
que ustedes dos son hermanas.
Copy !req
231. Que es como si fueran hermanas.
Copy !req
232. No voy a dejar
que ese gordo coquetee con Lauri.
Copy !req
233. Albert, veo que ya se conocieron.
Copy !req
234. - Es un atleta, Arthur. ¡Mira!
- ¿Estás seguro, Reginald?
Copy !req
235. - Luego hablamos.
- Supongo que quiere estar en el equipo.
Copy !req
236. ¿En qué prueba podría participar?
Copy !req
237. - ¿En carreras de obstáculos?
- ¿En lanzamiento de panza?
Copy !req
238. - ¿En los 400 m?
- ¿Quieres correr contra mí, fortachón?
Copy !req
239. No te metas con Fat Albert.
Copy !req
240. Está gordo, pero corre rápido.
Copy !req
241. - Bueno, vamos a ver qué tan veloz eres.
- Yo ya lo sé.
Copy !req
242. - ¿Algún problema para correr?
- Yo resuelvo mis problemas.
Copy !req
243. ¡Arthur!
Copy !req
244. Bueno, voy a correr contra ti,
pero no puedo quitarme la ropa.
Copy !req
245. Fantástico. A nadie le interesa ver
toda esa grasa.
Copy !req
246. En sus marcas.
Copy !req
247. Listos.
Copy !req
248. ¡Fuera!
Copy !req
249. Vas muy bien, Reggie.
Corres muy rápido.
Copy !req
250. Correr es buen ejercicio, ¿no?
Hasta luego.
Copy !req
251. Reggie, aunque llegaste en segundo lugar,
sigues siendo un ganador.
Copy !req
252. Me vas a volver a ver, gordinflón.
Copy !req
253. ¡Gordo, gordo, gordo!
Copy !req
254. Nadie pone en ridículo a Reggie,
excepto Reggie.
Copy !req
255. ¡Un aplauso!
Copy !req
256. ¿Cómo lo hiciste?
Estuviste increíble.
Copy !req
257. Lauri y Doris, ¡vengan! ¡Muévanse!
Copy !req
258. Me tengo que ir.
Copy !req
259. Mañana, a las 2:30, se van de aquí.
Copy !req
260. Albert, ¡espera!
¡Deja de correr tan rápido! ¡Más despacio!
Copy !req
261. ¿Crees que le gusto a Lauri,
a pesar de ser gordo?
Copy !req
262. Lo importante es la persona
y no su físico, ¿verdad?
Copy !req
263. - No sé.
- Nunca he tenido novia.
Copy !req
264. ¿Nunca has tenido novia?
Copy !req
265. Me lo suponía.
Copy !req
266. Espera.
Copy !req
267. Me sopló en el ojo.
Copy !req
268. Necesitas concentrarte.
Debes resolver un problema.
Copy !req
269. - Ya lo sé.
- ¡Miren!
Copy !req
270. ¡COMPRE TODA LA COLECCIÓN EN DVD!
Copy !req
271. ¿Ven? Ésos somos nosotros.
Copy !req
272. Sí, y vamos a salir en "dividí".
Copy !req
273. - ¿Qué es ‟dividí”?
- No lo sé.
Copy !req
274. No empieces.
Copy !req
275. Nosotros no somos de acá.
Copy !req
276. - ¿Estamos perdiendo un poco de color?
- No, Sr. Preocupón.
Copy !req
277. Amigos, hay unas animadoras allí.
Copy !req
278. Son las chicas más populares
de la escuela.
Copy !req
279. ¡Hagamos que sean amigas de Doris!
¡Eso lo resolverá todo!
Copy !req
280. Disculpen.
Copy !req
281. - ¿Quién eres?
- Fat Albert.
Copy !req
282. ¿En qué te puedo servir?
Copy !req
283. Sería bueno que fueras amiga de Doris.
Copy !req
284. ¿Perdón?
Copy !req
285. Doris no tiene amigas.
Tenemos que conseguirle unas cuantas.
Copy !req
286. Qué amable, ¿no?
Copy !req
287. ¿Por qué no vienen
a mi fiesta esta noche?
Copy !req
288. Papá hará cerrar la calle.
Nos encantaría que Doris viniera.
Copy !req
289. ¡Lo lograste, Albert!
Copy !req
290. ¡Eh, eh, eh!
Fat Albert al rescate.
Copy !req
291. ¿Qué hicieron?
Copy !req
292. - Hablamos con Heather.
- Le contamos tu problema.
Copy !req
293. Al rescate.
Copy !req
294. Ya basta.
Copy !req
295. ¿Qué parte de "no tengo un problema"
no entienden?
Copy !req
296. Te invitó a su fiesta.
Copy !req
297. - Y a nosotros también.
- Qué fabuloso, ¿no?
Copy !req
298. Antes no quería que fuera.
Copy !req
299. - ¿Nos quieres de regreso en la tele?
- ¿Me estás amenazando?
Copy !req
300. ¿Está funcionando?
Copy !req
301. - ¿De verdad quieren ir?
- Yo vivo para las fiestas.
Copy !req
302. - ¿Y tú?
- ¿Va a ir Lauri?
Copy !req
303. Por favor.
Copy !req
304. De verdad quiere que vayas.
Copy !req
305. Pero antes tenemos que ir
al centro comercial.
Copy !req
306. ¿Qué es eso?
Copy !req
307. Parece una ciudad techada.
Copy !req
308. Bueno, quédense conmigo.
Copy !req
309. No sé por qué estoy haciendo esto.
Copy !req
310. Es una fiesta. Odio las fiestas.
Copy !req
311. - Eh, eh, eh.
- Está bien.
Copy !req
312. Quédense aquí.
Me voy a probar esto.
Copy !req
313. ¡Hay jueguitos en un centro comercial!
Qué gran país, ¿no?
Copy !req
314. ¿Qué dijo?
Copy !req
315. ¡No seas grosero!
Copy !req
316. - ¡Eres lo máximo, amigo!
- Está diciendo cosas.
Copy !req
317. ¡Excelente!
Copy !req
318. - ¿Cómo hiciste eso?
- No sé. Pero estuvo excelente.
Copy !req
319. - ¿Por qué no esperas a Doris?
- Está bien.
Copy !req
320. Digo, genial.
Copy !req
321. Voy a esa tienda para gordos y altos.
Copy !req
322. ¡Oye! Si quieres comprar,
conmigo tienes que hablar.
Copy !req
323. Y por hablar,
una gorra gratis te voy a dar.
Copy !req
324. ¡Eh, eh, eh!
¡Me gustan las cosas gratis!
Copy !req
325. Esto te quedará genial.
Copy !req
326. Vamos a quitarte este suéter...
Copy !req
327. No me puedo quitar el suéter
porque no sé qué llevo debajo.
Copy !req
328. Bueno pongamos el saco sobre el suéter.
Copy !req
329. - Mira cómo te ves más delgado con esto.
- ¿Tú crees?
Copy !req
330. Yo sé de gente grande.
Y tú, amigo, eres grande.
Copy !req
331. ¡Y gordo!
¡Soy Fat Albert!
Copy !req
332. Cuando acabe contigo,
vas a ser el grandote Al.
Copy !req
333. Son 10.428,22 dólares.
Copy !req
334. - No tengo dinero.
- ¿Por qué no me lo dijiste?
Copy !req
335. No me lo preguntaste.
Copy !req
336. Y fotos móviles.
Copy !req
337. Es el aparato de comunicación
más avanzado del año 2004.
Copy !req
338. Yo también me veo bien.
Copy !req
339. Tú nunca me dices ni un cumplido.
Copy !req
340. Gracias.
Copy !req
341. Bucky, ¡mira!
¡Todavía saltan cuerda!
Copy !req
342. ¿Qué estamos esperando?
Copy !req
343. A eso le llaman "la comba".
Copy !req
344. ¿Dónde aprendiste eso?
Estuvo fantástico.
Copy !req
345. Mi abuelo me enseñó. No es la gran cosa.
Hay muchos chicos mejores que yo.
Copy !req
346. Ya nos divertimos.
Vámonos a casa.
Copy !req
347. - Eh, eh, eh.
- Nos vamos a divertir.
Copy !req
348. Le di una buena lección.
Nadie se mete conmigo ni con Fat Albert.
Copy !req
349. Nunca va a regresar.
¡El depósito de chatarra va a ser nuestro!
Copy !req
350. - ¡Adiós, tonto!
- Ven acá...
Copy !req
351. - ¿A eso le llaman cantar?
- No, le llaman hablar.
Copy !req
352. No sé cómo lo llamen, pero me gusta.
Copy !req
353. - Este lugar es increíble.
- Es rápido.
Copy !req
354. Es lindo.
Copy !req
355. - Pero en nuestro mundo nos divertíamos.
- Eso era antes de venir acá.
Copy !req
356. Aquí, nos podemos divertir
sin que lo escriban.
Copy !req
357. - Estamos fuera de lugar.
- Quizá Bill tenga razón.
Copy !req
358. Miren la foto
que nos tomamos Mushmouth y yo.
Copy !req
359. Hemos perdido color desde entonces.
Copy !req
360. - Recórcholis.
- Eh, eh, eh.
Copy !req
361. Sólo es una foto.
Las fotos no son reales.
Copy !req
362. Nosotros tampoco.
Copy !req
363. No puedo creer
que Dumb Donald tenga razón.
Copy !req
364. No somos reales.
Estamos desapareciendo.
Copy !req
365. No estamos desapareciendo.
Deja de ser un aguafiestas.
Copy !req
366. Doris, te ves preciosa.
Copy !req
367. Te ves excelente.
Copy !req
368. - ¿Qué dijiste?
- Lo aprendí en el centro comercial.
Copy !req
369. No hables así de Doris.
Copy !req
370. - ¿Creen que me veo bien?
- Cuando llegues a la fiesta,
Copy !req
371. la gente lo va a notar.
Copy !req
372. ¿De verdad?
Copy !req
373. Lauri, ¿crees que puedo ser el grandote Al
Copy !req
374. en vez del gordo Albert?
Copy !req
375. Tú puedes ser lo que tú quieras.
Copy !req
376. Gracias.
¿Te puedo traer un refresco o algo?
Copy !req
377. Qué amable.
Pero me acabas de traer un refresco.
Copy !req
378. Ah, sí, es cierto.
Copy !req
379. Eres muy simpático,
Copy !req
380. grandote Al.
Copy !req
381. - ¡Voy por tu refresco!
- Pero...
Copy !req
382. - Hola, Rudy.
- Hola, Darren.
Copy !req
383. Mira esto, amigo.
Copy !req
384. - ¡Bonito sombrero!
- El tuyo también.
Copy !req
385. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
386. No te estás escondiendo, ¿verdad?
Copy !req
387. Doris, anímate.
Arriésgate un poco y lánzate.
Copy !req
388. Me pareces muy familiar.
Copy !req
389. Eh, eh, eh. Me ves todos los días.
Vamos a gozar de la fiesta.
Copy !req
390. Nunca me sacan a bailar.
Copy !req
391. Pues te van a sacar esta noche.
Copy !req
392. Tú di uno, Mushmouth.
Copy !req
393. - Toc, toc.
- ¿Quién es?
Copy !req
394. - ¿Qué dijo?
- No sé.
Copy !req
395. Se están burlando de ellos.
Quizá deberíamos irnos.
Copy !req
396. Hola, ¿qué tal, todos?
Copy !req
397. ¡Hola, Víbora!
Copy !req
398. ¿Cómo estamos hoy?
¿No es fantástica esta fiesta?
Copy !req
399. Sí, a eso me refiero.
Copy !req
400. Miren, les tengo una sorpresa gorda.
Copy !req
401. ¡Y da la casualidad
de que se llama Fat Albert!
Copy !req
402. Te quiere humillar.
Copy !req
403. Ven a decir unas palabras, Fat Albert.
Copy !req
404. Albert, ¡no vayas!
Copy !req
405. ¿Por qué no?
Copy !req
406. - Lauri no le volverá a hablar.
- Bueno.
Copy !req
407. Gracias. ¿Dónde está el cable?
Copy !req
408. No tiene cable, mi enorme amigo.
Copy !req
409. ¿Qué tienes que decir, grandote?
Copy !req
410. Les voy a cantar una canción.
Copy !req
411. Por favor, no.
Copy !req
412. Víbora, dale un ritmo.
Copy !req
413. Eh, eh, eh.
Copy !req
414. ¡Es Fat Albert!
Copy !req
415. ¡Sí!
Copy !req
416. - ¿Albert sabe cantar?
- Espero que sí.
Copy !req
417. Oye, grandote, ven a compartir
Copy !req
418. A mover la panzota
La vas a batir
Copy !req
419. ¡Vamos! ¡Salta!
Copy !req
420. Les voy a cantar una canción
Copy !req
421. Y les vamos a dar una buena lección
Copy !req
422. ¿Conque eres un devoto del hip-hop?
Copy !req
423. Nos vamos a divertir ahora
Conmigo y mi pandilla
Copy !req
424. Aprendiendo unos de otros
Mientras hacemos lo nuestro
Copy !req
425. Si su cuerpo los hace sentir bien
Copy !req
426. Sacúdanlo con toda la gente
Copy !req
427. Yo sé que quieren bailar
Copy !req
428. Busquen un pretexto para retozar
Copy !req
429. Me gusta tu estilo
Copy !req
430. Ven acá y baila conmigo
Copy !req
431. ¡Nos vamos a divertir!
Copy !req
432. Me llaman Fat Albert
Así me llamo
Copy !req
433. Resolver problemas es lo que hago
Copy !req
434. Salten si sienten lo que digo
Copy !req
435. Sin demoras
Copy !req
436. Estoy tan feliz, me quiero revisar
Copy !req
437. Y pellizcar
Mírenme, me tengo amor
Copy !req
438. Ser gordo es lo mejor
No quiero adelgazar
Copy !req
439. No se me vaya el corazón a achicar
Copy !req
440. Si su cuerpo los hace sentir bien
Sacúdanlo con toda la gente
Copy !req
441. Yo sé que quieren bailar
Copy !req
442. Eh, eh, eh
Copy !req
443. Me gusta tu estilo
Copy !req
444. Ven acá y baila conmigo
Copy !req
445. - Nos vamos a divertir
- Vamos, Albert
Copy !req
446. Nos vamos a divertir
Copy !req
447. Nos vamos a divertir
Copy !req
448. - Quizá no fue buena idea.
- ¡Cállate, tonto!
Copy !req
449. Estos muchachos tienen algo raro.
Copy !req
450. Nos vamos a divertir
Copy !req
451. Si su cuerpo los hace sentir bien
Sacúdanlo como los demás
Copy !req
452. Eh, eh, eh
Copy !req
453. Yo sé que quieren bailar
Copy !req
454. Eh, eh, eh
Copy !req
455. Me gusta tu estilo
Copy !req
456. Eh, eh, eh
Copy !req
457. Nos vamos a divertir
Copy !req
458. Si su cuerpo los hace sentir bien
Copy !req
459. - Muévanlo como los demás
- Eh, eh, eh.
Copy !req
460. Yo sé que quieren bailar
Copy !req
461. - Salten
- Eh, eh, eh
Copy !req
462. Me gusta tu estilo
Copy !req
463. - Canten conmigo
- Eh, eh, eh
Copy !req
464. Se van a divertir
Copy !req
465. Si su cuerpo los hace sentir bien
Copy !req
466. Muévanlo como los demás
Copy !req
467. Sé que quieren bailar
Copy !req
468. Eh, eh, eh
Copy !req
469. Me gusta tu estilo
Copy !req
470. Ven acá y baila conmigo
Copy !req
471. - Nos vamos a divertir
- Eh, eh, eh.
Copy !req
472. Genial.
Copy !req
473. ¡Míralo! Sé qué quiere Lauri.
Copy !req
474. - Baila con él para ponerme celoso.
- ¡Sí!
Copy !req
475. ¿La estás pasando bien?
Copy !req
476. Más o menos.
Copy !req
477. ¿Ves a alguien
con quien te gustaría bailar?
Copy !req
478. Hola, preciosa. ¿Quieres bailar?
Copy !req
479. Reggie, no.
Copy !req
480. - Por favor, no.
- Vamos, no seas así.
Copy !req
481. Te dije que ya no más.
Copy !req
482. ¡Da las gracias de que bailé contigo!
Copy !req
483. Tú eres como una escuela en sábado.
No tienes clase.
Copy !req
484. Sabía que no debería haber venido.
Copy !req
485. Rudy, pórtate como un caballero
y ve a ver cómo está Doris.
Copy !req
486. No te le acerques
Copy !req
487. o te las vas a ver conmigo.
Copy !req
488. Exacto. La próxima vez.
Copy !req
489. Lauri, ¡espera!
Copy !req
490. ¡Doris, espera!
Copy !req
491. - Creía que te estábamos ayudando.
- ¿Ayudando a qué?
Copy !req
492. Yo no tengo ningún problema.
Estaba bien antes de que llegaran ustedes.
Copy !req
493. ¿Tienes un amigo especial o algo así?
Copy !req
494. No, no tengo tiempo para novios.
Prefiero escribir y pulir mi estilo.
Copy !req
495. ¿Quieres ser escritora?
Copy !req
496. Desde que era niña.
Quiero contar historias.
Copy !req
497. ¿En serio? ¿De qué clase?
Copy !req
498. No sé. Supongo que...
Copy !req
499. sobre cosas personales.
Copy !req
500. Quizá sobre lo que siente
una persona porque
Copy !req
501. sus padres ya pasaron a mejor vida.
Copy !req
502. Lo siento mucho.
Copy !req
503. Los extraño mucho.
Copy !req
504. A veces me duele tanto que no quiero
volver a encariñarme con nadie.
Copy !req
505. Deberías caminar
de este lado de la calle.
Copy !req
506. ¿Por qué?
Copy !req
507. ¿Es una cosa machista?
Copy !req
508. No, el caballero camina del lado del tráfico
Copy !req
509. por que si un coche salpica lodo
o se sube a la acera,
Copy !req
510. él puede evitar que le pase algo a ella.
Copy !req
511. Ya llegamos.
Es tu casa.
Copy !req
512. Puedes entrar.
Copy !req
513. Gracias por acompañarme a mi casa.
Copy !req
514. Buenas noches.
Copy !req
515. Permíteme.
Copy !req
516. Eres todo un caballero.
Copy !req
517. Mi grandote Al.
Copy !req
518. ¿Tú y yo somos MAPS?
Copy !req
519. "Mejores amigos para siempre".
Copy !req
520. Al te pone de ambiente
Copy !req
521. Sacude el cuerpo con toda la gente
Copy !req
522. Mueve los brazos
Copy !req
523. Salta, celebra
Copy !req
524. Me gusta tu estilo
Copy !req
525. Mueve tu cuerpo, baila al ritmo
Copy !req
526. Nos vamos a divertir
Copy !req
527. Al te pone de ambiente
Copy !req
528. Sacude el cuerpo con toda la gente
Copy !req
529. Sacude el cuerpo
Copy !req
530. Luego da un salto y se mueve
Copy !req
531. ¿Estás bien?
Copy !req
532. Estoy bien.
Copy !req
533. No debería haber ido a esa fiesta.
Copy !req
534. ¿Qué te pasa?
Copy !req
535. Desde que murió tu abuelo,
ya no eres la misma.
Copy !req
536. Parece que te hubieras rendido.
Copy !req
537. Los muchachos te querían ayudar.
Copy !req
538. Supongo que tienes razón.
Copy !req
539. Aunque sea tú te divertiste.
Copy !req
540. ¿Qué se traen Albert y tú?
Copy !req
541. Parece buena persona.
Copy !req
542. Invítalo a la competencia del sábado.
Copy !req
543. No creo que Albert esté aquí el sábado.
Copy !req
544. ¿Dónde va a estar?
Copy !req
545. No lo sé. Además, entre menos gente
me vea correr, mejor.
Copy !req
546. Deberías creer en ti misma.
Copy !req
547. Eras una de las mejores
corredoras del equipo.
Copy !req
548. Buenas noches, Lauri.
Copy !req
549. Buenas noches.
Copy !req
550. Buenos días, Doris.
Copy !req
551. Dice Rudy que estás enojada
con nosotros.
Copy !req
552. No, no fue culpa suya.
No debería haber ido a la fiesta.
Copy !req
553. - ¿Estuvieron aquí toda la noche?
- Vinimos temprano.
Copy !req
554. Queríamos ir a la escuela contigo.
Copy !req
555. Ya veo.
Copy !req
556. Creo que no deberían
ir a la escuela conmigo.
Copy !req
557. Creo que la gente está sospechando algo.
Copy !req
558. Está bien, entendemos.
Copy !req
559. - ¿Está Lauri en casa?
- No, tuvo una clase temprano.
Copy !req
560. ¿Están bien?
Se ven un poco pálidos.
Copy !req
561. Un poco desvanecidos.
Copy !req
562. En fin, si están aburridos,
hay un parque a dos calles.
Copy !req
563. Nos vemos luego, a las 2:30.
Copy !req
564. A la hora del programa.
Copy !req
565. Lo sabía, estamos desapareciendo.
Copy !req
566. No te preocupes.
No podemos hacer nada.
Copy !req
567. - Debemos esperar hasta las 2:30.
- ¡Al parque!
Copy !req
568. Al parque
Tengo que ir al...
Copy !req
569. Nueva escuela.
Copy !req
570. Caminando al parque
Buscando diversión
Copy !req
571. Esperando las 2:30
Nuestra repetición
Copy !req
572. Queremos resolver problemas
Mi pandilla y yo
Copy !req
573. Estamos haciendo lo nuestro
Copy !req
574. ¡Al parque!
Copy !req
575. - Harold, ¿has jugado baloncesto?
- No que yo recuerde.
Copy !req
576. ¡La atrapaste!
Increíble.
Copy !req
577. Lo único que habías atrapado antes
era un resfriado.
Copy !req
578. ¿Quieres jugar? Necesitamos a alguien
para un tres contra tres.
Copy !req
579. Equipo para hacer ejercicio.
Qué fabuloso, ¿no?
Copy !req
580. Nos vemos.
Voy a la biblioteca de la escuela.
Copy !req
581. - No sabes leer.
- Ya sé leer.
Copy !req
582. - Creo.
- Pero no llegues después de las 2:30.
Copy !req
583. - A la biblioteca.
- ¡A las resbaladillas!
Copy !req
584. - Vamos.
- Caray.
Copy !req
585. ¿Qué dijiste?
Copy !req
586. ¿Trataste de decir "hola"?
Copy !req
587. Hablas chistoso.
Copy !req
588. No. Es "glo-bo".
Copy !req
589. ¿No entiendes? Glo-bo. Di "glo".
Copy !req
590. - Glo.
- Ahora, di "bo".
Copy !req
591. - Bo.
- Ahora di "glo-bo".
Copy !req
592. ¡Exactamente!
Copy !req
593. Así se dice.
Copy !req
594. Gracias. ¡Qué maravilla!
Copy !req
595. Señora, hablar con su hija
fue un gran placer.
Copy !req
596. Me enseñó a decir "globo".
Copy !req
597. Pues, me alegro que hayas aprendido.
Copy !req
598. ¡Ven, mi vida!
Copy !req
599. ¿Cuántas veces te he dicho
que no hables con extraños?
Copy !req
600. Él no es un extraño, mamá.
Es Mushmouth.
Copy !req
601. ¡Miren a Harold!
Copy !req
602. ¡Está lanzando!
Copy !req
603. Está clavando la pelota.
Copy !req
604. ¡Y no se está cayendo!
Copy !req
605. Ya no es nada torpe.
Copy !req
606. - Ahora sabes hablar.
- Ya no me llamen Mushmouth.
Copy !req
607. - ¿Cómo te llamamos?
- Llámenme Mouth.
Copy !req
608. Ya no me llamen Harold.
Copy !req
609. Soy Aero Hal.
Copy !req
610. El tonto Donald.
¿Qué haces?
Copy !req
611. Leo historia afroamericana.
Voy en el volumen 22.
Copy !req
612. - Yo creía que eras tonto.
- Sólo cuando era un dibujo animado.
Copy !req
613. Ahora me siento bastante listo.
A que me sentiré mejor sin el sombrero.
Copy !req
614. Tienes una cara linda.
Copy !req
615. ¿En serio?
Copy !req
616. ¡Es cierto! ¡Tengo una cara linda!
Copy !req
617. - ¡Oigan, tengo una cara linda!
- Lo siento.
Copy !req
618. Me llamo Mouth. ¿Qué dije?
Copy !req
619. - Que te llamas Mouth.
- Es genial. Me entiendes.
Copy !req
620. - Me gusta mucho estar aquí.
- A mí también.
Copy !req
621. ¡Y a mí!
Copy !req
622. - ¿Qué sucede?
- Me gusta tu ropa.
Copy !req
623. Con esta nueva imagen,
voy a atraer a muchas chicas.
Copy !req
624. Te entiendo.
Es algo que he hecho desde hace años.
Copy !req
625. Oye, camarada, tus colores.
Copy !req
626. Están desapareciendo.
Copy !req
627. Necesitas usar menos blanqueador.
Nos vemos.
Copy !req
628. - ¡Ay, no!
- ¿Qué pasa?
Copy !req
629. Está empeorando.
Copy !req
630. No solo estamos perdiendo el color.
Mírame la mano.
Copy !req
631. Puedo ver a través de ella.
Está desapareciendo.
Copy !req
632. ¡Tengo miedo!
Copy !req
633. - Me quiero ir a casa.
- Yo también.
Copy !req
634. Cielos.
Copy !req
635. Puedo ver su trasero.
Copy !req
636. ¿Mi trasero?
Copy !req
637. Conque así son los traseros.
Copy !req
638. Parece medio roto.
Copy !req
639. Vámonos.
Tenemos un problema que arreglar.
Copy !req
640. Rodéenlo,
para que nadie le vea el trasero.
Copy !req
641. Les dije que tenemos que regresar
al lugar del que somos.
Copy !req
642. Vamos.
Copy !req
643. - ¿Adónde vamos?
- Al depósito de chatarra.
Copy !req
644. ¡Regresa!
Copy !req
645. ¡No he acabado contigo!
Copy !req
646. ¡Sal de ahí, cosita!
Copy !req
647. Por mí, está bien. Me voy a quedar aquí
hasta que empiece el programa.
Copy !req
648. Y entonces vamos a jugar.
Copy !req
649. ¡Todos mis amigos contra ti!
Copy !req
650. Y cuando te ganemos,
todo esto será nuestro.
Copy !req
651. No te vas a divertir
Copy !req
652. ¡No puedes cantar nuestra canción!
Copy !req
653. No, no te vas a divertir
Copy !req
654. ¡Ja, ja, ja!
Copy !req
655. Yo sabía que aquí iba a haber pintura.
Copy !req
656. ¡Dios mío! ¡Ahora tiene el trasero verde!
Copy !req
657. ¿Qué hacen aquí?
Copy !req
658. ¡Dumb Donald!
Copy !req
659. - Tienes cara.
- ¿No es linda?
Copy !req
660. Fantástico, tiene cara. Vámonos.
Copy !req
661. Ya empezó el programa
y se tienen que meter en la tele.
Copy !req
662. - Pero no mires.
- Nada.
Copy !req
663. No mires.
Copy !req
664. ¡Nunca había visto gente tan lenta!
Copy !req
665. ¡Apúrense, se acaba el programa!
Copy !req
666. - ¿Estás tratando de apachurrarme?
- Lo siento.
Copy !req
667. Cuidado con mi trasero.
Copy !req
668. No te vas a divertir
Copy !req
669. ¡Auxilio!
Fat Albert, ¡me tienes que ayudar!
Copy !req
670. - ¡Nos van a quitar el programa!
- Ya vamos.
Copy !req
671. Bucky, tú primero,
ya que se te ve el ya sabes qué.
Copy !req
672. Cuando cuente tres, cierra los ojos.
Copy !req
673. ¡Tres!
Copy !req
674. ¡Ya se arreglaron mis pantalones!
Copy !req
675. Sí, pero sigues siendo Bucky.
Copy !req
676. Me va a dar gusto regresar
adonde pueda meterla a la canasta.
Copy !req
677. Y dominar el juego.
Copy !req
678. Súbete los pantalones.
Copy !req
679. Bueno, ¿quién sigue?
Copy !req
680. Yo voy. Me doy cuenta
de que estamos desapareciendo
Copy !req
681. porque entramos a un mundo
al que no pertenecemos.
Copy !req
682. Si tratas de ser algo que no eres,
Copy !req
683. pierdes la esencia de lo que eres.
Copy !req
684. Entonces, ¡vete!
Copy !req
685. ¡Ojos flotando!
Copy !req
686. - ¿Dónde está tu cara, camarada?
- ¿Qué le pasó a su cara?
Copy !req
687. Como siempre trae sombrero,
no le pintan la cara.
Copy !req
688. ¡Ponte el sombrero, Dumb Donald!
Copy !req
689. Faltó poco.
Copy !req
690. Vaya, vaya.
Qué interesante, ¿no?
Copy !req
691. Bueno, ¿quién sigue?
Copy !req
692. ¿Qué tal tú?
Copy !req
693. Decidí que me voy a quedar.
Copy !req
694. No te vas a quedar.
Copy !req
695. Interrumpimos este programa
para un informe especial.
Copy !req
696. ¡No! ¡Les pasó otra vez!
Copy !req
697. ¡Eh, eh, eh!
Nos iremos otro día.
Copy !req
698. - ¿Cómo sabes? ¿Ya te había sucedido?
- Estaremos bien.
Copy !req
699. A ti no te importa.
Sólo te importa quedarte con Lauri.
Copy !req
700. Lauri es importante para mí.
Copy !req
701. Es hora de que me empiece
a preocupar por mí.
Copy !req
702. - ¡Ya ni te reconozco!
- Dije que me voy a quedar.
Copy !req
703. ¡Eh, eh, eh! Un amigo no deja
que sus amigos se desvanezcan.
Copy !req
704. No uses mis respuestas.
Aún no he resuelto el problema de Doris.
Copy !req
705. - No tengo ningún problema.
- ¡Sí lo tienes!
Copy !req
706. - ¿Crees que me salí de la tele para que...
- Viniste a molestarme.
Copy !req
707. - ... me dijeras que no tienes un problema?
- Estoy bien.
Copy !req
708. Ya basta.
Aquí la cuestión no es ella, eres tú.
Copy !req
709. ¡Hola, muchachos!
Copy !req
710. - Hola, Lauri.
- ¿Dónde están los demás?
Copy !req
711. - Se regresaron.
- A la tele...
Copy !req
712. Tengo unos pases gratis para la feria.
Copy !req
713. ¿Quieres ir?
Copy !req
714. Sería fantástico.
Copy !req
715. ¿Y tú, Doris? ¿Quieres ir?
Copy !req
716. No sé.
Copy !req
717. Por favor.
Copy !req
718. Sólo necesito esta noche.
Sólo una noche.
Copy !req
719. Una última noche con Lauri.
Copy !req
720. Nos vemos en la casa de las chicas.
Copy !req
721. Le dije a Lauri
que iría a la biblioteca.
Copy !req
722. Me da mucha lástima.
Copy !req
723. Vamos a hacer
que pase una noche inolvidable.
Copy !req
724. Inolvidable para todos.
Copy !req
725. Tienes razón.
Necesitamos un auto.
Copy !req
726. Tenemos que llegar con elegancia.
Copy !req
727. Señoritas, su carroza las espera.
Copy !req
728. Está bien.
Copy !req
729. Rudy, ¿se te zafó un tornillo?
Copy !req
730. Vámonos.
Copy !req
731. ¿Quieres que encienda el motor?
Copy !req
732. Esto es un chiste, ¿verdad, amigos?
Copy !req
733. Albert, ¿por qué no prendes el radio?
Copy !req
734. Allá voy
Copy !req
735. Bueno, Albert.
Métele un poco de gasolina.
Copy !req
736. ¿Un poco de gasolina?
Copy !req
737. Cuando estás cerca...
Copy !req
738. - ¡Se está moviendo!
- Bueno, sí es un coche.
Copy !req
739. Estar tan cerca de ti
Copy !req
740. Me convierte en tu esclavo
Copy !req
741. Déjame hacer lo que quieras
Copy !req
742. Lo que sea, para estar contigo
Copy !req
743. ¿Estoy loco o veo el cielo en tus ojos?
Copy !req
744. Me estoy divirtiendo mucho.
Gracias por ganarte esto.
Copy !req
745. Eh, eh, eh.
A cualquier hora, cualquier día.
Copy !req
746. Han sido dos
de los mejores días de mi vida.
Copy !req
747. ¿Por qué Fat Albert y Rudy tienen chicas
y yo solo te tengo a ti?
Copy !req
748. - ¿Segura que no quieren algo?
- No, no comen.
Copy !req
749. Digo, no comen mucho.
Copy !req
750. Albert tiene pinta de comer.
Copy !req
751. Entonces, ¿lista para la competencia?
Copy !req
752. ¿No estarán enfermos?
Parece que se están desvaneciendo.
Copy !req
753. No, es que le pusieron
mucho blanqueador a su ropa.
Copy !req
754. Si te gusta Lauri,
llévatela a la montaña rusa.
Copy !req
755. A la mitad se asustan tanto
que quieren que las abraces.
Copy !req
756. Y cuando la montaña rusa da la vuelta,
se te pegan.
Copy !req
757. Pon atención.
Copy !req
758. Digamos que eres una chica
en una montaña rusa.
Copy !req
759. Yo no voy a decir que soy una chica.
Copy !req
760. ¿Por qué no lo haces tú?
Copy !req
761. Quiero enseñarle algo a Albert.
Copy !req
762. - ¿Adónde se fue Albert?
- Está con las chicas.
Copy !req
763. ¿Vamos a la montaña rusa?
Copy !req
764. Claro que sí.
Copy !req
765. Eso, Albert.
Copy !req
766. - ¿Te puedo preguntar algo?
- Claro que sí.
Copy !req
767. Si no tuviera que regresar...
Si fuera una persona de verdad...
Copy !req
768. ¿Qué?
Copy !req
769. ¿Saldrías conmigo?
Copy !req
770. ¿En una cita?
Copy !req
771. Eso estamos haciendo.
Copy !req
772. Tienes razón.
Copy !req
773. Fantástico.
Copy !req
774. - ¡Te morías del miedo!
- No.
Copy !req
775. Sólo parecía que tenía miedo porque
tenía las mejillas hasta las orejas
Copy !req
776. y los párpados hasta la coronilla.
Copy !req
777. ¿Nos volvemos a subir?
Copy !req
778. Ve tú.
Copy !req
779. Vuelvo enseguida.
Copy !req
780. - Tú eres Fat Albert.
- Eh, eh, eh.
Copy !req
781. ¿Por qué no estás en la tele?
Unos niños están molestando a Russell.
Copy !req
782. Él te necesita.
Todos te necesitamos.
Copy !req
783. ¿Qué pensará el Sr. Cosby si no regresas?
Copy !req
784. - Vámonos, Emmit.
- Papá, es Fat Albert.
Copy !req
785. - Vámonos, tu mamá nos está esperando.
- Pero de verdad es Fat Albert.
Copy !req
786. Ya lo sé. ¿Quién es Fat Albert?
Copy !req
787. Creo que me gusta mucho.
Copy !req
788. Es encantador, brillante...
Copy !req
789. Es un caballero.
Copy !req
790. Y es el primer hombre que conozco
en mucho tiempo en el que puedo confiar.
Copy !req
791. Un hombre que siempre
va a estar cuando lo necesite.
Copy !req
792. Siempre esperan a que subas para tocar.
Copy !req
793. - ¿Quién es?
- Fat Albert
Copy !req
794. Sí, seguro.
Copy !req
795. Hola. Busco al Sr. Cosby.
Copy !req
796. ¿Usted es su papá?
Copy !req
797. Yo soy Fat Albert.
Copy !req
798. ¡Auxilio!
Copy !req
799. Disculpe, Sr. Cosby.
No quería espantarlo.
Copy !req
800. Está bien, hijo. Gracias.
Copy !req
801. Muchacho, ¿cómo te metiste en este lío?
Copy !req
802. Pues, me salí de la televisión.
Copy !req
803. ¿Cómo?
Copy !req
804. - Me salí porque la oí llorar.
- ¿A quién?
Copy !req
805. A Doris.
Estaba llorando en el sillón.
Copy !req
806. - ¿A cuál Doris?
- A Doris Robertson.
Copy !req
807. - ¿Dónde viven?
- En el norte de Filadelfia.
Copy !req
808. Albert Robertson
es el abuelo de Doris Robertson.
Copy !req
809. Murió hace tiempo. Diseñé tu personaje
basándome en Albert Robertson.
Copy !req
810. ¿Y tú oíste su espíritu
Copy !req
811. y te saliste del televisor?
Copy !req
812. Creo que sí.
Copy !req
813. Pues me parece muy bien, hijo.
Copy !req
814. Ahora solo tienes que meterte al televisor.
Copy !req
815. - No quiero regresar.
- Eh, eh, eh.
Copy !req
816. ¡Me quiero quedar!
Copy !req
817. No puedes.
Eres un dibujo animado.
Copy !req
818. Y tienes a tus amigos esperándote
para hacer más historias.
Copy !req
819. Tus fans esperan verte en la tele
resolviendo problemas.
Copy !req
820. - No quiero regresar.
- ¿Qué quieres decir?
Copy !req
821. Quiero quedarme aquí, en el mundo real.
Copy !req
822. No puedes quedarte aquí.
Copy !req
823. Si te quedas aquí,
te vuelves polvo de celuloide.
Copy !req
824. - ¿Qué haces?
- Necesito hablar contigo.
Copy !req
825. Nos vemos abajo.
Copy !req
826. Caramba.
Copy !req
827. Cielos.
Copy !req
828. ¿Te lastimaste?
Copy !req
829. Eh, eh, eh.
Caerse es fácil.
Copy !req
830. Lo difícil es levantarse.
Copy !req
831. Sólo voltéame.
Copy !req
832. Agárrame de...
Me estás haciendo cosquillas.
Copy !req
833. Listo.
Copy !req
834. Entonces, ¿de qué quieres hablar?
Copy !req
835. Vine a decirte
que ya no puedo ser tu MAPS.
Copy !req
836. Sólo puedo ser tu MAHM.
Copy !req
837. - Tu "mejor amigo hasta mañana".
- ¿Qué quieres decir?
Copy !req
838. Yo no solo parezco Fat Albert.
Copy !req
839. - Yo soy Fat Albert.
- ¿Y?
Copy !req
840. Yo soy el tipo de los dibujos animados.
Copy !req
841. Del programa de Fat Albert.
Son dibujos animados.
Copy !req
842. Cuando te dije que me iba a quedar,
no sabía que estaba desapareciendo.
Copy !req
843. Ahora me estoy desvaneciendo
y si no regreso a la tele,
Copy !req
844. me voy a convertir
en un montón de polvo de celuloide.
Copy !req
845. Es medio chistoso.
Copy !req
846. Cada vez que alguien dice
que le importo, acaba dejándome.
Copy !req
847. ¡No, Lauri, espera!
Copy !req
848. No puedes dejar
que el miedo evite que te encariñes.
Copy !req
849. - Busca ayuda.
- Espera, Lauri.
Copy !req
850. ¿Cómo puedes creer que Albert es
un personaje de dibujos animados?
Copy !req
851. Es verdad.
Copy !req
852. Doris, nadie salió de nuestra televisión.
Copy !req
853. Los amigos de Albert son muy extraños.
Copy !req
854. - Podrían ser una especie de culto.
- Algún día lo entenderás.
Copy !req
855. Entiendo que tenemos una competencia
mañana. Hay que dormirnos.
Copy !req
856. Corredores, ¡en sus marcas!
Copy !req
857. ¡Listos!
Copy !req
858. ¡Vamos!
¡Los malos van a regresar a jugar!
Copy !req
859. Ya voy, Bucky.
Copy !req
860. Cuando regrese,
todos van a ver lo bien que hablo.
Copy !req
861. Y ya no se van a reír de mí.
Copy !req
862. Fat Albert.
Copy !req
863. Bueno, Doris,
si algún día vuelvo a salir de esa tele,
Copy !req
864. te llamaré.
Copy !req
865. Te estaré esperando.
Copy !req
866. Bueno, Bill, sigues tú.
Copy !req
867. Arthur, apréndete la secuencia.
Copy !req
868. - ¿Por qué no tú?
- Necesito un momento a solas con Doris.
Copy !req
869. Nos vemos en el depósito.
Copy !req
870. Hola, Russell.
La verdad, me da gusto verte.
Copy !req
871. ¿Ah, sí? Pues aun así
te voy a delatar con mamá.
Copy !req
872. Pues, creo que tengo que regresar
a como era antes.
Copy !req
873. Pero si me pudiera quedar,
Copy !req
874. me daría alegría ser tan bueno
como me fuera posible.
Copy !req
875. Qué chistoso.
Siento que te conozco.
Copy !req
876. Que te he conocido
desde hace mucho tiempo.
Copy !req
877. Quizá sí.
Copy !req
878. Bueno, tenemos que regresar
a la competencia.
Copy !req
879. Tienes los relevos.
Copy !req
880. Esmérate.
Copy !req
881. Ven, Fat Albert. Te necesitamos.
Copy !req
882. No, todavía no.
Por fin entiendo por qué tenía que venir.
Copy !req
883. No volverás a tiempo.
¡No vas a durar otro día!
Copy !req
884. Le tengo que ayudar.
Copy !req
885. - Doris debe volver a creer en sí misma.
- ¡Te estás desvaneciendo!
Copy !req
886. Escúchenme. Si ganamos la carrera
de relevos, ganamos la competencia.
Copy !req
887. Laura, tú eres la primera como siempre.
Copy !req
888. Lisa, te voy a pasar
del tercer tramo al segundo.
Copy !req
889. Lauri, te toca el tercer tramo.
Y Doris,
Copy !req
890. tú cierras.
Copy !req
891. ¡Bueno, vamos a ganar!
Copy !req
892. ¡Vamos, Arqueros!
Copy !req
893. ¡Tú siempre cierras!
¿Por qué me puso el entrenador al final?
Copy !req
894. Fue idea de Albert.
Tú no eres una fracasada.
Copy !req
895. Vamos.
Copy !req
896. Listos.
Copy !req
897. - Fuera.
- ¿Qué haces aquí?
Copy !req
898. - Tú puedes ganar.
- ¡Saquen a ese gordo de la pista!
Copy !req
899. ¡Está bien! ¡Ya vete!
Copy !req
900. ¡Corre, Doris, corre!
¡Tú puedes ganar!
Copy !req
901. - ¡Ganaste! ¡Lo lograste!
- No, lo logramos.
Copy !req
902. - Debemos irnos.
- ¿Adónde vamos?
Copy !req
903. - No deberías haber venido.
- ¿Qué sucede?
Copy !req
904. - Tiene que regresar a la tele.
- No empieces.
Copy !req
905. - ¿No ves que está desapareciendo?
- Conque nos volvemos a ver.
Copy !req
906. Fat Albert.
Copy !req
907. Déjalo en paz.
No se siente bien.
Copy !req
908. ¡Oigan, todos! ¡Escúchenme!
Copy !req
909. ¡Este tonto gordo no es lo que parece!
Copy !req
910. Vámonos, Albert.
Copy !req
911. ¿Adónde crees que vas, gordo?
Copy !req
912. Nos las vamos a ver tú y yo.
Copy !req
913. Eh, eh, eh.
Quítate de enfrente.
Copy !req
914. ¿No te importa que tome prestado esto?
Copy !req
915. Lo que tú quieras.
Copy !req
916. No estoy seguro. Esperen.
Copy !req
917. ¡Échense para atrás!
Copy !req
918. Perdón, no puedo parar. ¡Perdón!
Copy !req
919. ¡Mucho gusto!
Copy !req
920. Mil disculpas.
Copy !req
921. Gracias.
Copy !req
922. Hola.
Copy !req
923. ¿Te lastimaste?
Copy !req
924. Eh, eh, eh.
Volar es fácil.
Copy !req
925. Lo difícil es aterrizar.
Copy !req
926. ¡Fat Albert!
Copy !req
927. Ya casi termina el programa.
Copy !req
928. Está bien, ya voy.
Vuelve a meterte en la tele.
Copy !req
929. - Sorprendente, ¿no?
- ¿Cómo puede ser?
Copy !req
930. Apúrate, te tienes que ir.
Copy !req
931. Espera.
Copy !req
932. No entiendo nada de esto.
Copy !req
933. Mi intención nunca fue herirte, Lauri.
Copy !req
934. - ¿Vas a regresar alguna vez?
- Si hay manera, volveré.
Copy !req
935. Mientras tanto,
siempre tendremos a Filadelfia.
Copy !req
936. Y yo siempre tendré a mi grandote Al.
Copy !req
937. Albert, ¡espera!
Copy !req
938. Ya sé a quién me recuerdas.
Copy !req
939. A mi abuelo.
Copy !req
940. Eh, eh, eh.
Qué bonito cumplido.
Copy !req
941. - Te quiero, Doris.
- Yo también te quiero.
Copy !req
942. Las veré a través de la tele.
Copy !req
943. ¡Ayúdenme! ¡Auxilio!
Copy !req
944. ¡Empujen! ¡Empujen juntas!
Copy !req
945. ¡Fat Albert!
Copy !req
946. Le encanta oírnos decir su nombre.
Copy !req
947. ¡Eh, eh, eh!
¿Quién quiere jugar?
Copy !req
948. Oh, no.
Copy !req
949. - Debemos irnos.
- Me duele la espalda.
Copy !req
950. Tienes que resolver un problema.
Hablé con Danielle.
Copy !req
951. Va a dejar la escuela
y a escaparse de la casa.
Copy !req
952. - Hola.
- ¿Qué quieres?
Copy !req
953. - No puedes dejar la escuela.
- ¿Qué te importa?
Copy !req
954. - Tú me importas.
- No empieces.
Copy !req
955. Cada vez que alguien dice que le importo,
acaba abandonándome.
Copy !req
956. Danielle, no puedes dejar que el miedo...
Copy !req
957. - Más vale que no vuelva a hacer eso.
- No puedes dejar que el miedo
Copy !req
958. evite que te encariñes con alguien.
Copy !req
959. Porque encariñarse con alguien
es maravilloso.
Copy !req
960. Que pienses en alguien
y que alguien piense en ti.
Copy !req
961. Que piensen el uno en el otro.
Copy !req
962. Y es fantástico saber
Copy !req
963. que hay alguien en el mundo
pensando en ti.
Copy !req
964. A LA MEMORIA DE ALBERT ROBINSON,
NUESTRO "FAT ALBERT"
Copy !req
965. ¡Es Fat Albert!
Copy !req
966. Vamos, Albert.
Copy !req
967. - ¡Suéltenme las piernas!
- ¡Agarra los calcetines!
Copy !req
968. ¡Tengo que ayudar a esa gente!
¡Miren a ese tipo!
Copy !req
969. No me digan que no necesita mi ayuda.
Copy !req
970. Miren a esa dama.
¿Veo lágrimas?
Copy !req
971. ¡Tú, allá atrás! ¿Qué haces?
Copy !req
972. ¡Tienes que ver los créditos al final!
Copy !req
973. Ahora les voy a cantar una canción
Copy !req
974. Y les vamos a dar una buena lección
Copy !req
975. Se van a divertir conmigo y mi pandilla
Copy !req
976. Aprendiendo de nosotros
Mientras hacemos lo nuestro
Copy !req
977. - ¡Canten!
- Nos vamos a divertir
Copy !req
978. - Eh, eh, eh.
- Nos vamos a divertir
Copy !req
979. - Eh, eh, eh.
- Nos vamos a divertir
Copy !req
980. Eh, eh, eh.
Copy !req