1. HACE POCO TIEMPO, EN UNA GALAXIA
NADA, PERO NADA LEJANA
Copy !req
2. El año es 1998 y es un periodo
de guerra civil galáctica.
Copy !req
3. Olviden eso. No hay guerra civil.
Eso sería una locura.
Copy !req
4. Pero los últimos 15 años fueron una era
oscura para los fanes de Star Wars.
Copy !req
5. Pero hay esperanza. Un filme nuevo
de Star Wars está en el horizonte.
Copy !req
6. Dentro de 199 días, 3 horas,
33 minutos y 31 segundos...
Copy !req
7. el filme más esperado de la historia
se estrenará.
Copy !req
8. En el remoto estado de Ohio, dos amigos
y fanes de Star Wars se distanciaron.
Copy !req
9. No saben que en la Noche de Brujas,
sus sendas volverán a cruzarse.
Copy !req
10. ¿Hacia dónde vuelan estas palabras?
Copy !req
11. ¿Alienígenas de otra galaxia un día
leerán esto y no sabrán qué pasa?
Copy !req
12. ¡La Noche de Brujas
se volvió estupenda, perros!
Copy !req
13. Prepárense para la entrada
del lord Vader.
Copy !req
14. Entréguense al Lado Oscuro.
Copy !req
15. Es la única forma de salvar...
Copy !req
16. Se pusieron eso el año pasado.
Copy !req
17. Desgraciado.
Copy !req
18. Lo lamento.
El taparrabo me está matando.
Copy !req
19. Me aplasta el asunto.
Copy !req
20. ¿Vas a derramarlo o a llenarlo, amigo?
Copy !req
21. - Zoe.
- Hola.
Copy !req
22. Ay, Dios mío. Ha pasado mucho tiempo.
Copy !req
23. - Sí.
- Sí.
Copy !req
24. Eres... algo con tampones.
Copy !req
25. Soy el Periodo Azul de Picasso.
Copy !req
26. ¿Entiendes?
Copy !req
27. Periodo Azul.
Copy !req
28. ¿Y tú eres... escoria empresarial?
Copy !req
29. Vendedor de autos.
Copy !req
30. Vine directo del trabajo, así que es...
Copy !req
31. - Poco convincente, como siempre.
- Gracias.
Copy !req
32. ¿Viniste a reunirte con los muchachos?
Copy !req
33. No. Eso es solo una sorpresa placentera.
Copy !req
34. Cuidado con la capa.
Copy !req
35. Entra por tu cuenta y riesgo.
Copy !req
36. Ay, Dios mío.
Copy !req
37. Tienes que dejar
de perpetuar el mito...
Copy !req
38. de que Boba Fett
es el máximo de los malvados.
Copy !req
39. ¿Está bien? Tiene propulsores.
También el Rocketeer.
Copy !req
40. - Es genial.
- Aquí vamos.
Copy !req
41. Para la batalla, es como Michael Bay:
Puro estilo y nada de sustancia.
Copy !req
42. Si le faltas al respeto a Fett de nuevo,
¡te meto el sable de luz por atrás!
Copy !req
43. Cielos. ¿Es Bottler?
Copy !req
44. Hola, muchachos.
Copy !req
45. Qué frescura que te presentes aquí.
Copy !req
46. Dale un abrazo a tu papá.
Copy !req
47. - ¡Sí!
- Basta.
Copy !req
48. Infeliz, te extrañé.
Copy !req
49. Espero que lo que se me clava
sea tu blaster.
Copy !req
50. Dios, hace pársecs que no te veo.
Copy !req
51. Me da gusto verte.
Copy !req
52. Linus.
Copy !req
53. Pasó como un año, ¿verdad?
Copy !req
54. Tres.
Copy !req
55. ¿Sigues dibujando?
Copy !req
56. No. Dejé esa tontería
después del bachillerato.
Copy !req
57. - ¿Cómo te va con los autos?
- Aún soy la mano derecha del viejo.
Copy !req
58. ¿Y a ti?
Copy !req
59. La tienda de cómics sigue a flote,
pero los clientes no muerden como antes.
Copy !req
60. ¿A ti?
Copy !req
61. Estoy ahorrando para mi negocio
de lavado y encerado de autos.
Copy !req
62. Se va a llamar el Toque de Hutch.
Copy !req
63. Qué curioso. Habría jurado que entregas
pizzas y vives en el garaje de tu mamá.
Copy !req
64. No es un garaje.
Copy !req
65. Es una casa de carruajes.
Copy !req
66. - Casa de carruajes.
- ¿Cómo está tu carruaje?
Copy !req
67. Oigan, ¿alguno de Uds. ha visto
el enchufe del teléfono?
Copy !req
68. No, pero vi al retrasado social
que trajo su Toughbook a una fiesta.
Copy !req
69. Le prometí a Líder Solitaria
que le escribiría hoy.
Copy !req
70. Ay, Dios.
Copy !req
71. - Es mi novia.
- Tu novia de Internet.
Copy !req
72. La conocí en un chat de jedis.
Copy !req
73. Es perfecta.
Copy !req
74. Es inteligente, mordaz
y una fan acérrima.
Copy !req
75. Hasta tiene contactos
en el grupo de Lucas.
Copy !req
76. También tiene pene y barba de chivo.
Copy !req
77. Me tienen envidia porque se describe...
Copy !req
78. como una mezcla entre Sarah Michelle
Gellar y Janeane Garofalo.
Copy !req
79. - Diles cómo te describiste.
- Fui totalmente sincero con ella.
Copy !req
80. Dijiste que eras como
un Billy Dee Williams blanco.
Copy !req
81. - Dijiste que eras chocolate blanco.
- Soy chocolate blanco.
Copy !req
82. Ahora me toca a mí.
Dámelo.
Copy !req
83. Es medianoche. Un día menos.
Copy !req
84. Bien.
Copy !req
85. La cuenta regresiva para el Episodio I:
Copy !req
86. seis meses, doce días,
ocho horas y pico.
Copy !req
87. Vendería mi alma para ver
ese filme aquí y ahora.
Copy !req
88. Yo vendería la bola izquierda.
Y solo tengo una bola.
Copy !req
89. ¿Ven lo comprometido que soy?
Copy !req
90. No puedo escuchar estas sandeces
durante otros seis meses.
Copy !req
91. Cierra la boca, mujer.
Copy !req
92. ¿Saben? Podríamos ver el filme.
Copy !req
93. - ¿Otra vez esto?
- Sí, otra vez esto.
Copy !req
94. "Cuéntanos de los conejos, George.
George".
Copy !req
95. Imagínense. ¿De acuerdo?
Copy !req
96. Cruzamos el país en auto en una noche.
Copy !req
97. Entramos sin autorización
en la Finca Skywalker...
Copy !req
98. y robamos una copia.
Copy !req
99. - ¡Sí!
- ¡Sí!
Copy !req
100. Han hablado de esto
desde el quinto grado.
Copy !req
101. - Eso no sucederá.
- ¿Por qué diablos no?
Copy !req
102. Primero, está a 3200 km de distancia.
Copy !req
103. Segundo, aunque llegaran,
los arrestarían.
Copy !req
104. Fue divertidísimo, Bottler.
Copy !req
105. Qué manera de aguar la fiesta.
Copy !req
106. Nada es imposible.
Copy !req
107. Les garantizo que les encontraré un
auto o dejo de llamarme Gran Chuck.
Copy !req
108. ¿Verdad, chicas?
Copy !req
109. Sí. ¡Qué bien!
Copy !req
110. Eso es, Eric.
Copy !req
111. Es publicidad bien lograda.
Copy !req
112. Gracias, papá.
Copy !req
113. Me recuerda los filmes
de "Terry" Bruckheimer.
Copy !req
114. Sí. Top Gun.
Copy !req
115. ¡SORPRENDENTE!
Copy !req
116. - Gracias.
- Hola, Eric.
Copy !req
117. Yo me encargo, Myron.
Copy !req
118. Gracias.
Copy !req
119. - Hola.
- Estamos buscando androides usados.
Copy !req
120. Primero les vendería
un vehículo nuevo...
Copy !req
121. a menos que te guste andar
en la caja oxidada...
Copy !req
122. que tienes desde el bachillerato.
Copy !req
123. ¡Oye! ¡Oye!
Copy !req
124. Podrá no ser muy atractiva,
pero tiene atributos donde cuenta.
Copy !req
125. ¿Por qué están aquí?
Copy !req
126. ¿Quieren echarle un vistazo al lote,
conducir algo? ¿Qué?
Copy !req
127. Vinimos a hablar de Linus.
Copy !req
128. Necesita darse cuenta
de que la gente pierde el contacto.
Copy !req
129. - Así son las cosas.
- Está muriendo, Eric.
Copy !req
130. ¿Qué?
Copy !req
131. Tiene cáncer.
Copy !req
132. Ha intentado todo para mejorar,
pero nada parece funcionar.
Copy !req
133. Vivirá tres, quizá cuatro meses.
Copy !req
134. ¿Y me lo dicen ahora?
Copy !req
135. Queríamos decírtelo hace meses,
pero Linus nos hizo prometer silencio.
Copy !req
136. Nosotros opinamos que Uds. han sido
los mejores amigos desde primer grado.
Copy !req
137. Tienes derecho a saberlo.
Tienes derecho a hacer las paces.
Copy !req
138. ¿Cómo voy a hacer las paces
si él no quiere ni que me entere?
Copy !req
139. Con todo respeto, Eric,
esto no se trata de ti.
Copy !req
140. - ¿Saben?
- Me lleva el diablo.
Copy !req
141. Cielo santo.
Copy !req
142. Pero si son Cara de C-3Pene
y R2-D-Imbécil.
Copy !req
143. ¿Qué dijiste, infeliz redomado?
Copy !req
144. - Bien dicho.
- Gracias.
Copy !req
145. - Veo que aún conducen el "gansomóvil".
- Chaz, eres un idiota.
Copy !req
146. ¿Sabes?
Copy !req
147. Mientras tú te metes
soldaditos por atrás...
Copy !req
148. yo convencí a papá
de volver a editar el anuncio.
Copy !req
149. Aguántate.
Copy !req
150. ¿Ves? Retrocediste.
Copy !req
151. Con ese son dos, princesa Leia.
Copy !req
152. Córtate el pelo.
Copy !req
153. Debimos matarlo
cuando tuvimos la oportunidad.
Copy !req
154. Sí.
Copy !req
155. Imbécil.
Copy !req
156. Linus irá a la casa de carruajes
al rato.
Copy !req
157. - Tú también.
- Adiós, Eric.
Copy !req
158. ¡Rayos no! ¡Rayos no!
Copy !req
159. - Demonios. Soy un enano.
- Te voy a aplastar ahora mismo.
Copy !req
160. Aguántate, don mariposón.
Copy !req
161. ¡Caray!
Copy !req
162. No pueden hacerse equipos.
¡Es una regla!
Copy !req
163. ¡Calambre cerebral!
Copy !req
164. No me mates.
Copy !req
165. - Hola.
- Pelotas de burro.
Copy !req
166. Viniste, amigo.
Copy !req
167. Tu mamá dijo que limpiaras este agujero
o no hará sándwiches de queso fundido.
Copy !req
168. ¡Es chantaje emocional y lo sabes!
Copy !req
169. - ¡Vete al diablo!
- ¡Te demandaré! ¡Derechos de inquilino!
Copy !req
170. ¡No pagas alquiler!
Copy !req
171. Rayos. ¡Rayos!
Copy !req
172. - ¿Qué diablos hace aquí?
- Fue idea de Hutch.
Copy !req
173. Toma un control.
Peleamos contra Windows en Mario Kart.
Copy !req
174. No puedo. Vine a hablar con Linus.
Copy !req
175. ¿Puedo hablar contigo a solas, amigo?
Copy !req
176. Linus. Oye, para.
Copy !req
177. Linus. Espera.
Copy !req
178. Alto. ¿Qué diablos ocurre?
Copy !req
179. - No te hice nada.
- Exactamente. No hiciste nada.
Copy !req
180. Absolutamente nada.
Copy !req
181. Saliste del bachillerato
y no miraste hacia atrás.
Copy !req
182. Ignoraste nuestro plan.
Copy !req
183. ¿Cuál plan?
Copy !req
184. ¿Ser lo máximo de los cómics?
Eso nunca iba a darse.
Copy !req
185. Hice lo que tuve que hacer. Maduré.
Copy !req
186. Fui el único.
Copy !req
187. Mírense.
Copy !req
188. Puedes engañar a todos con tu rollo
de vendedor del año con traje barato.
Copy !req
189. Pero te conozco mejor que nadie...
Copy !req
190. y, en el fondo,
eres un infeliz mísero.
Copy !req
191. - Mísero, ¿eh?
- Sí. Mísero.
Copy !req
192. Mísero es desperdiciar la vida
en ese garaje con videojuegos...
Copy !req
193. y discutiendo si Luke
estaba enamorado de Leia.
Copy !req
194. Sabes tan bien como cualquiera...
Copy !req
195. que en cuanto Luke supo que Leia
era su hermana, se retiró del ruedo.
Copy !req
196. Pero se besaron.
Copy !req
197. Leia fue la que besó a Luke
para darle celos a Han.
Copy !req
198. ¡Ésa fue la segunda vez!
La primera vez...
Copy !req
199. ¡La primera vez,
estaban a punto de morir!
Copy !req
200. - Claro que no, mentiroso.
- ¡Se columpiaban a 10000 m de altura!
Copy !req
201. Sabes cuando alguien es tu hermana.
Hay algo innato.
Copy !req
202. No hay telepatía entre Luke y Leia
hasta el Episodio VI.
Copy !req
203. Cruza el océano.
Un romance en ópera de ciencia ficción.
Copy !req
204. ¿A quién le importan estas sandeces?
Copy !req
205. - ¿A quién le importan...?
- A mí.
Copy !req
206. A mí me importan.
Copy !req
207. Necesitas un auto nuevo.
Copy !req
208. Eran hermanos.
Copy !req
209. ¡Eran hermanos, desgraciado enfermo!
Copy !req
210. Ahora estás atrapado.
Copy !req
211. Cometiste tu último error.
Copy !req
212. Necesitamos hablar.
Copy !req
213. Claro, papá. ¿Qué pasa?
Copy !req
214. Bien. Así están las cosas.
Copy !req
215. Es hora de que el mundo vea
el rostro nuevo de esta empresa.
Copy !req
216. Y se llama Gran Eric.
Copy !req
217. - ¿Quién es Gran Eric?
- Tú eres Gran Eric.
Copy !req
218. Es todo tuyo, muchacho.
Copy !req
219. Todo el tinglado.
Copy !req
220. Las 15 sucursales, de aquí a Seattle.
Copy !req
221. Sí.
Copy !req
222. Sí. Digo, caray.
Copy !req
223. - Toma el sombrero.
- No puedo aceptar tu sombrero.
Copy !req
224. Adelante.
Copy !req
225. No, en serio. Te queda bien a ti.
Copy !req
226. - Toma el sombrero.
- Pero es realmente...
Copy !req
227. - Toma el maldito sombrero.
- Sí.
Copy !req
228. Me lo pondré...
Copy !req
229. Tu madre estaría muy orgullosa
de verte con ese sombrero.
Copy !req
230. Ya sé, papá.
Copy !req
231. Oye. ¿Tú y yo?
Copy !req
232. ¿Los martes de bronceado?
Copy !req
233. Quieres quitarte la camiseta.
Copy !req
234. Quieres quitarte la camiseta. Dios.
Copy !req
235. - ¿Quieres quitarte esa camiseta?
- Imbécil.
Copy !req
236. Tratas de usar el control mental
de los jedis desde la secundaria.
Copy !req
237. - No funciona.
- Funciona. Dile, Windows.
Copy !req
238. Lleva toda la mañana
charlando con Líder Solitaria.
Copy !req
239. Nada puede apartarlo.
Copy !req
240. Líder Solitaria, eres malvada.
Copy !req
241. Me encanta sentir el aire fresco
en los pechos desnudos.
Copy !req
242. ¿Viste? Él es inmune
a los bultos del suéter.
Copy !req
243. ¿Y yo qué?
¡Me gustan los bultos del suéter!
Copy !req
244. Hola.
Copy !req
245. ¿Qué se les ofrece, muchachos?
Copy !req
246. - ¿Cuánto por el phaser?
- ¿Por el phaser?
Copy !req
247. Lo lamento, Garfunkel.
Copy !req
248. Aquí no se empeñan cosas de Star Trek.
Copy !req
249. Flaco, si no vendes cosas de Star Trek,
¿por qué tienes un phaser ahí?
Copy !req
250. Tenemos esto aquí para calar
a los perros Trekkies como ustedes...
Copy !req
251. y decirles que se larguen
de nuestra tierra.
Copy !req
252. Así que lárguense de nuestra tierra.
Copy !req
253. ¡Lárguense de nuestra tierra!
Copy !req
254. ¡Lárguense de aquí! ¡Ya!
Copy !req
255. ¡Váyanse,
amantes de Kirk e hijos de Spock!
Copy !req
256. Hola.
Copy !req
257. Hola.
Copy !req
258. ¿Dónde puedo empeñar un cómic
de Eric Bottler, primera edición?
Copy !req
259. - Oye.
- Carambolas.
Copy !req
260. Mira eso.
Sí. Es maravilloso.
Copy !req
261. Tenías un gran talento.
Debiste continuar con esto.
Copy !req
262. Sí. No tendría dinero y viviría
en el garaje de mis padres.
Copy !req
263. - Es una casa de carruajes.
- Claro. Lo sé.
Copy !req
264. Tengo algo más que quizá quieran ver.
Copy !req
265. Vaya, ¿qué tenemos aquí?
Copy !req
266. De Ohio a Califor...
Copy !req
267. ¿Es lo que creo que es?
Copy !req
268. Linus lo planeó todo en quinto grado.
Copy !req
269. Me parece hora
de otro viaje épico, ¿no?
Copy !req
270. ¿Cuál es tu plan?
Copy !req
271. Marchamos sobre la finca
o morimos en el intento.
Copy !req
272. Sí.
Copy !req
273. Uds. estaban emocionados
con esto en la fiesta.
Copy !req
274. - Teníamos seis Zimas encima.
- Borrachos.
Copy !req
275. Hasta dijiste que Líder Solitaria
tiene contactos en la finca, ¿no?
Copy !req
276. ¿Líder Solitaria? Por favor.
Windows ni lo conoce.
Copy !req
277. - ¡Es mujer!
- Hombre.
Copy !req
278. - Quizá es hora de que lo haga.
- Es una misión suicida.
Copy !req
279. ¿Por qué tratar de hacer algo así?
Copy !req
280. Por Linus.
Copy !req
281. No. No voy a ir.
Copy !req
282. Linus, tienes que ir.
Copy !req
283. Es la conquista de todos los tiempos.
Copy !req
284. Nuestros nombres serán legendarios,
los susurrarán por toda la galaxia.
Copy !req
285. Y tendremos sexo.
Copy !req
286. Tendremos más sexo que nunca...
Copy !req
287. - Bien, basta.
- Lo lamento. Me estaba gustando.
Copy !req
288. Es que no quiero ir con Opie,
que está allá.
Copy !req
289. Ve esto.
Copy !req
290. Los planos de la finca de Lucas.
Copy !req
291. Sí.
Copy !req
292. ¿Bromean? ¿Cómo los consiguieron?
Copy !req
293. Mi pareja, Líder Solitaria,
puede meternos.
Copy !req
294. Lo que debes preguntarte es si tienes
los testes para llevarlo a cabo.
Copy !req
295. Si lo hago, nada va a cambiar.
Copy !req
296. Iré por mi maleta y chicle en tiras.
Copy !req
297. - ¡Sí!
- ¡Felinos Cósmicos!
Copy !req
298. - Les dije. Sabía que iría.
- Deja de montar gente.
Copy !req
299. Por favor, deja de montar gente.
Sólo chócala.
Copy !req
300. - Soy Jabba el jinete.
- Maldición.
Copy !req
301. - ¡Chewie!
- ¡Chewie! ¡Maldita sea!
Copy !req
302. Espera un segundo.
Copy !req
303. ¿Qué rayos es Chewie?
Copy !req
304. Es lo mismo que "pido adelante".
Copy !req
305. Sea como sea, siempre pierdo.
Copy !req
306. - Bola de pelos, ¿haces los honores?
- Sí.
Copy !req
307. Pónganse los cinturones, muchachos.
Copy !req
308. ¿Qué diablos es esto, Hutch?
Es puro Rush.
Copy !req
309. - ¿Nunca has querido variedad?
- Rush es variedad, perro.
Copy !req
310. Regla número uno:
En mi camioneta se oye Rush.
Copy !req
311. Puro Rush, todo el tiempo.
Copy !req
312. No hay excepciones.
Copy !req
313. Regla número dos:
Copy !req
314. Nadie puede tocar el botón rojo.
Copy !req
315. Y me refiero a que nunca toquen
el botón rojo.
Copy !req
316. La más importante es
la regla número tres:
Copy !req
317. Está prohibido masturbarse
en mi camioneta.
Copy !req
318. ¿Qué?
Copy !req
319. Bueno.
Copy !req
320. No pongas los ojos en blanco,
almirante "Jackbar".
Copy !req
321. "Fundada en 1985...
Copy !req
322. la Finca Skywalker
es la oficina central...
Copy !req
323. del imperio del cine
de George Lucas".
Copy !req
324. Según el mapa de Líder Solitaria...
Copy !req
325. lo más probable es que encontremos
el filme aquí, en la casa principal.
Copy !req
326. Ay, Dios mío.
Copy !req
327. Ese lugar es legendario.
Copy !req
328. Veremos a Líder en una cafetería
en Texas, el miércoles a las 3:00 p.m.
Copy !req
329. Nos dará todo lo que necesitamos
para entrar en el complejo.
Copy !req
330. Qué bien.
Copy !req
331. Chocolate blanco finalmente
conocerá a la chica de sus sueños.
Copy !req
332. Según esto, la 80 al oeste
es la ruta más rápida.
Copy !req
333. Tenemos 26 horas
para llegar a Texas, muchachos.
Copy !req
334. Considérenlo hecho.
Copy !req
335. Despierten, despierten.
Copy !req
336. No se toquen el filete.
Copy !req
337. Es hora de la parada de Hutch.
Copy !req
338. ¿Dónde estamos?
Copy !req
339. Algunos dicen que en el cielo.
Copy !req
340. A mí me gusta llamarlo Iowa.
Copy !req
341. ¿Iowa? ¿Y Líder Solitaria?
Copy !req
342. - ¿Iowa?
- Sí. Me desvié un poco.
Copy !req
343. Hutch, se supone que íbamos a Texas.
Copy !req
344. Bienvenidos a Riverside, señores...
Copy !req
345. la futura cuna
del capitán James T. Kirk.
Copy !req
346. ¡Territorio enemigo! Qué bien.
Copy !req
347. ¿Condujiste toda la noche para esto?
Copy !req
348. Conduciría el año entero
para darles un revés a los Trekkies.
Copy !req
349. ¿Saben? No me metan.
Copy !req
350. ¡Vamos a partirles la crisma
a los Trekkies!
Copy !req
351. ¡Hagámoslo!
Copy !req
352. Y se cree que justo en este lugar...
Copy !req
353. va a nacer el capitán
James Tiberius Kirk.
Copy !req
354. De ahí, la estatua que lo inmortaliza...
Copy !req
355. luchando con su Némesis
más detestable.
Copy !req
356. ¿Ricardo Montalbán?
Copy !req
357. Khan, el tirano creado
con ingeniería genética.
Copy !req
358. - No se parecen a ellos.
- Gracias por señalar eso.
Copy !req
359. Fue porque las rameras de Viacom
amenazaron con demandar...
Copy !req
360. si usábamos el aspecto de sus
personajes, así que nos las arreglamos.
Copy !req
361. Sí. El señor de beige.
Copy !req
362. Quería saber qué encontró Sulu
en el baño del capitán Kirk.
Copy !req
363. Sulu encontró un dispositivo personal
estándar de residuos Z23.
Copy !req
364. Creo que encontró el "diario"
del capitán.
Copy !req
365. Qué buen chiste.
Copy !req
366. Reírse a diario es cosa sana.
Copy !req
367. Nos salvaron.
Copy !req
368. ¿Algún otro toque de humor?
Copy !req
369. - Aún hay indigentes que ayudar.
- ¡Oye!
Copy !req
370. ¡Sí! ¿Qué? ¡Tú! ¿Qué? Sí.
Copy !req
371. ¿Cuál es la traducción en Klingon
de "Vas a morir virgen"?
Copy !req
372. Sí. Sí. Bueno. Comiquísimo.
Copy !req
373. Vinieron más seguidores de Lucas
a burlarse de Roddenberry.
Copy !req
374. Felicitaciones, pero me gustaría ver
a su Darth Vader luchar con un Borg.
Copy !req
375. Y veremos quién ríe entonces.
¿Cierto?
Copy !req
376. Darth Vader puede poner al pueblo entero
de los Borg a sus órdenes con la mente.
Copy !req
377. Darth Vader tiene asma.
Copy !req
378. Nombra a un personaje de Star Trek
que padezca de las vías respiratorias...
Copy !req
379. porque a mí no se me ocurre ninguno.
Copy !req
380. Nombra uno de Star Wars que sea gay.
Copy !req
381. - Sí.
- Además de ti.
Copy !req
382. Nadie es gay en Star Trek,
de modo que ¿por qué iba a hacerlo?
Copy !req
383. El capitán Picard.
Copy !req
384. El capitán Picard no es gay.
Es británico.
Copy !req
385. Vamos. "Concrétenlo".
Copy !req
386. Odio informárselo, fracasados,
pero su Han Solo es una perra.
Copy !req
387. No, no pudo haber dicho eso. No.
Copy !req
388. ¿Qué dijiste?
Copy !req
389. ¿Hay algún problema?
Copy !req
390. Sí, ya lo creo, Spock.
Copy !req
391. El almirante acaba
de llamar "perra" a Han Solo.
Copy !req
392. - Qué buen chiste.
- Son palabras mayores para un Trekkie.
Copy !req
393. "Trekkie" es despectivo
a estas alturas.
Copy !req
394. Ahora nos llamamos "Trekker".
Trekker.
Copy !req
395. Perdón. Trekkie.
Copy !req
396. Vamos a ver.
Copy !req
397. ¿Y ese bolso para hombre?
Copy !req
398. Sí. Justo como pensé,
el escáner dice "tarado".
Copy !req
399. ¡Empújame y mataré
a toda tu Flota Estelar!
Copy !req
400. Increíble.
Copy !req
401. ¡Snikt! ¡Snikt!
¡Anda, amigo!
Copy !req
402. ¡Ataquen, cobardes!
¡Es una orden!
Copy !req
403. - ¡Hutch!
- ¡Cúbreme, Windows!
Copy !req
404. ¡Maniobras evasivas!
¡Maniobras evasivas!
Copy !req
405. ¡Mi oreja!
Copy !req
406. Buenas noches, hijo de Spock.
Copy !req
407. ¡Teletransporta esto, perro!
Copy !req
408. ¡Tiempo! ¡Pido tiempo!
Copy !req
409. ¡Tiempo!
Copy !req
410. - Inutilicen su vehículo.
- ¡Suban! ¡Corran!
Copy !req
411. ¡Suban a la camioneta!
¡Suban a la camioneta!
Copy !req
412. Inutilicen su vehículo.
Copy !req
413. ¡Maten a los "Star-oides"!
Copy !req
414. ¡Tras ellos!
Copy !req
415. ¡Han Solo sigue siendo una perra!
Copy !req
416. Nadie llama "perra" a Han Solo.
Copy !req
417. ¡Sí!
Copy !req
418. ¡Oye, Bottler, enséñales
el jamón prensado!
Copy !req
419. ¡Que los Klingon se aferren a esto!
Copy !req
420. ¡Khan!
Copy !req
421. ¡Khan!
Copy !req
422. Derribé a ese Vulcan con fuerza.
Copy !req
423. ¡Lo eché por tierra
como si fuera mi condenado tauntaun!
Copy !req
424. Qué tauntaun ni qué nada.
Copy !req
425. De no ser por mí,
Uds. estarían muertos.
Copy !req
426. ¿Qué pelea viste?
Yo canalizaba al Emperador.
Copy !req
427. ¿Qué? No recuerdo que el Emperador
se hiciera encima y gritara: "¡Tiempo!".
Copy !req
428. - Ay, Dios mío. Así es.
- Es válido pedir tiempo.
Copy !req
429. Siento que tu enojo crece.
Un momento. Tiempo.
Copy !req
430. Muy bien. Tiempo.
Copy !req
431. Teníamos que traer tu camioneta, Hutch.
Copy !req
432. Tengo acceso a miles de vehículos,
pero teníamos que traer tu camioneta.
Copy !req
433. Sí, pues,
tenía un neumático de repuesto...
Copy !req
434. pero un retrasado lo sacó
para que cupiera su garfio.
Copy !req
435. ¿Qué? Es una operación encubierta.
Copy !req
436. ¿Cómo puede ser una operación
encubierta sin un gancho?
Copy !req
437. Esperen.
Copy !req
438. Santo Greedo, ¿qué es eso?
Copy !req
439. Qué montón de piratas mugrosos.
Copy !req
440. Uds. quédense aquí. Yo me encargaré.
Copy !req
441. ¿Cómo están, muchachos?
Hola, muchachos.
Copy !req
442. Nuestro auto se averió
a unos kilómetros de aquí.
Copy !req
443. ¿Conoce a alguien que pueda ayudarnos?
Copy !req
444. - ¿Pides agua, por favor?
- Un vaso de agua, por favor.
Copy !req
445. Fenomenal.
Copy !req
446. Dientes de pirata.
Dientes de pirata.
Copy !req
447. - Dientes de pirata. No bebas.
- Gracias.
Copy !req
448. Cien dólares.
Copy !req
449. ¿Por un vaso de agua?
Eso es ridículo. No pagaré eso.
Copy !req
450. Claro que sí.
Copy !req
451. Rayos, no. Rayos, no.
Retrocede, amigo. No te acerques.
Copy !req
452. Un consejo, "ese".
Copy !req
453. Deja tu actitud de motociclista rudo
antes de que me enoje.
Copy !req
454. No te voy a agradar cuando me enojo.
Copy !req
455. Creo que sí me agradarías.
Copy !req
456. - Hutch, no hagas eso.
- Hutch, quizá...
Copy !req
457. Este sujeto quiere jugar conmigo, bien.
Copy !req
458. Puedo jugar.
Copy !req
459. Solía violar sujetos 15 veces
más grandes que tú en prisión.
Copy !req
460. Así que déjanos en paz o juro por Dios
que te dolerán las nalgas cuando yo...
Copy !req
461. - Ay, cielos.
- No. Hutch.
Copy !req
462. ¿Qué?
Copy !req
463. - Este bar es diferente. Así.
- ¿Ves?
Copy !req
464. Olvida lo de dar nalgadas.
Copy !req
465. ¿Cien dólares?
Muy bien.
Copy !req
466. Temo que es demasiado tarde
para eso, ese.
Copy !req
467. Nuestra atracción
de la medianoche se largó.
Copy !req
468. Es hora de que pagues esa bebida.
Copy !req
469. Ay, Dios santo.
Moriremos aquí arriba, ¿verdad?
Copy !req
470. ¿Nos desnudaremos con música de Menudo?
Copy !req
471. ¿Menudo les molesta?
Copy !req
472. ¡Quítensela!
Copy !req
473. ¡No más!
Copy !req
474. "¡Nadie arrincona a la Nena!".
Copy !req
475. ¿Quieren que le haga como Swayze,
perros?
Copy !req
476. ¡Sí! Eso les gusta, ¿eh?
Copy !req
477. Lo voy a hacer.
¡Lo voy a hacer y me va a gustar!
Copy !req
478. Tiene un testículo.
Un testículo.
Copy !req
479. Qué desagradable.
Copy !req
480. De niño, tuve una batalla apasionada
con un sable de luz que salió mal.
Copy !req
481. Muy bien, muy bien.
Copy !req
482. La función terminó, muchachos.
Copy !req
483. - ¿Se perdieron, chicos?
- Nuestro auto se averió.
Copy !req
484. El Jefe puede arreglarlo.
Copy !req
485. ¿El Jefe?
Copy !req
486. Preparaste un guacamole
de primera, amigo.
Copy !req
487. - Me siento raro.
- Todo me cosquillea.
Copy !req
488. Me siento bien.
Copy !req
489. El karate es genial.
Copy !req
490. Chicos, no creo que estemos comiendo...
Copy !req
491. un guacamole típico.
Copy !req
492. Es la receta de Emeril.
Copy !req
493. Aguacate, cebolla, ajo picado.
Copy !req
494. Y el ingrediente secreto del Jefe.
Copy !req
495. Ay, Dios mío. Ay, Dios mío.
Ay, Dios mío. Ay, Dios mío.
Copy !req
496. Ay, Dios mío.
Ay, Dios mío.
Copy !req
497. - ¿Qué?
- ¿Qué?
Copy !req
498. Hay un Ewok junto a ti.
Copy !req
499. Ay, caray. Te está montando la pierna.
Copy !req
500. Te está montando la pierna.
Copy !req
501. Te está montando la pierna.
Te quiero.
Copy !req
502. ESTÁN MUY, PERO MUY,
PERO MUY, PERO MUY DROGADOS
Copy !req
503. La muerte es solo una senda de luz,
un pasaje hacia las estrellas.
Copy !req
504. Hacia el universo.
Copy !req
505. Te entiendo.
Copy !req
506. Te refieres a la Fuerza.
Copy !req
507. La Fuerza.
Copy !req
508. Mi papá me matará
si no voy a trabajar el lunes.
Copy !req
509. Bobo.
Copy !req
510. Al diablo, amigo.
Copy !req
511. Únete a mí, hijo.
Copy !req
512. Ven al Lado Oscuro.
Copy !req
513. El Lado Oscuro.
Copy !req
514. Líder Solitaria.
Copy !req
515. ¿Qué rayos haces?
Me estás clavando algo.
Copy !req
516. Ay, Dios. No te hagas ilusiones.
Es mi R2 de la suerte.
Copy !req
517. Ya quisieras tener la altura
y la complexión de D2.
Copy !req
518. - ¡Sí!
- ¡Caray!
Copy !req
519. ¡Camioneta!
Copy !req
520. ¡Me lleva el diablo!
Copy !req
521. La Buce revivió.
Copy !req
522. El Jefe la arregló mientras dormían.
Copy !req
523. El Jefe la arregló.
Copy !req
524. ¿Está por aquí?
¿Podemos darle las gracias?
Copy !req
525. Él es el Jefe.
Tú eres el Jefe, ¿verdad?
Copy !req
526. ¿Por qué no lo dijiste?
Copy !req
527. Al Jefe le gusta hablar
de sí mismo en tercera persona.
Copy !req
528. Causa confusión,
en especial a las perras.
Copy !req
529. Pues, eres fenomenal,
drogadicto acabado.
Copy !req
530. Poder de los Gemelos Fantásticos,
actívate.
Copy !req
531. Ha sido interesante.
Copy !req
532. Gracias.
Copy !req
533. Tú lo necesitas más que yo.
Copy !req
534. Caray. Gracias.
Copy !req
535. - Buena suerte.
- Gracias.
Copy !req
536. ¿Quién quiere ir a Texas, muchachos?
Copy !req
537. Hola.
Copy !req
538. Oye...
Copy !req
539. ¡Sí!
¡DESNÚDENSE SI ADORAN A LOS WOOKIEES!
Copy !req
540. ¡Sí!
Copy !req
541. ¡Gracias por los testículos adoloridos!
Copy !req
542. 3 TACOS O 3 SALCHICHAS CON CHILI
POR $2.80...
Copy !req
543. ¡Harrison Ford
es el mejor actor de la historia!
Copy !req
544. ¿De la historia del cine?
Copy !req
545. Es Han Solo, Indiana Jones. ¡Sí!
Copy !req
546. - Deckard, de Blade Runner.
- Sí. Exactamente.
Copy !req
547. El mejor actor de la historia.
Copy !req
548. Nunca ha hecho un filme malo.
Copy !req
549. ¿Ese letrero dice "cerca eléctrica"?
Fíjense. ¿Listos?
Copy !req
550. Ojalá que ella siga aquí.
Copy !req
551. Estará aquí.
Copy !req
552. Dale un bocado de ese chocolate blanco.
Copy !req
553. ¿Qué les parece?
Copy !req
554. Ay, Dios mío.
Copy !req
555. - Pastilla de menta.
- ¿Listo?
Copy !req
556. - Sí. Gracias.
- Muy bien.
Copy !req
557. Ve por ella.
Copy !req
558. Hola.
Copy !req
559. Ay, Dios mío.
Copy !req
560. Líder Solitaria, supongo.
Copy !req
561. ¿Rojo 6?
Copy !req
562. Deja que me ponga los lentes.
Copy !req
563. ¿Qué diablos?
Copy !req
564. Eres una niña. Tienes 12 años.
Copy !req
565. - Tengo 10.
- ¿Tienes 10?
Copy !req
566. ¡Soy un paidófilo! ¡Soy un paidófilo!
Copy !req
567. - ¡Soy un paidófilo!
- Danos un momento, por favor.
Copy !req
568. Tengo que salir del estado de inmediato.
Copy !req
569. ¡Sí! ¡Sí!
Copy !req
570. Eso fue fantástico.
Copy !req
571. Condujimos 1600 kilómetros, Windows.
Copy !req
572. Mil seiscientos. ¿Para qué?
Copy !req
573. ¿Para qué hicieras cochinadas
con Rosita Fresita?
Copy !req
574. No es sexo si es cibersexo.
Copy !req
575. Tranquilo. Vamos a sentarnos.
Nos pondremos a pensar.
Copy !req
576. Y haremos un mejor plan.
Copy !req
577. Tengo que estar de regreso el lunes.
Copy !req
578. No les he dicho, pero mi...
Copy !req
579. Mi papá me dio la empresa.
Copy !req
580. - Oye.
- Gracias.
Copy !req
581. Sí, toda. Toda es mía ahora.
Copy !req
582. ¿Cuál es el plan nuevo?
Copy !req
583. Subamos a la camioneta y vámonos.
Copy !req
584. - Es un revés sin importancia.
- Es un revés sin importancia para ti.
Copy !req
585. Vivo en el mundo real, ¿sí?
Tengo que volver al trabajo.
Copy !req
586. Tú tienes que regresar
al garaje de tu mamá.
Copy !req
587. - Es una casa de carruajes.
- Es un garaje.
Copy !req
588. - Repítelo.
- Es un garaje.
Copy !req
589. - Disculpen.
- ¡Muchachos!
Copy !req
590. - ¡Sujétame el pirulí!
- ¡Ya! Ya.
Copy !req
591. - Harry Knowles.
- ¿Harry qué?
Copy !req
592. - Hola.
- Él es el máximo fan, Eric.
Copy !req
593. Su sitio "Noticias geniales" es
la página principal de todo admirador.
Copy !req
594. ¿Cuál de Uds. es Windows?
Copy !req
595. Yo.
Copy !req
596. Soy Windows. Mucho gusto.
Copy !req
597. ¡Retrocedan!
Copy !req
598. ¡Ay, Dios!
Copy !req
599. Harry Knowles le da una paliza
a Windows.
Copy !req
600. Escúchame, pervertido.
Copy !req
601. Si vuelves a escribirle a mi sobrina,
te daré caza como un T-1000.
Copy !req
602. Bien, Sr. Knowles,
él no sabía que... Bueno.
Copy !req
603. - Soltarás a mi amigo.
- ¡Atrás!
Copy !req
604. Queríamos entrar en la Finca Skywalker.
Kimmy iba a darnos los planos.
Copy !req
605. Íbamos a meternos a robar
el Episodio I, eso es todo.
Copy !req
606. Es lo más tonto que he oído desde que
Schumacher le puso pezones a Batman.
Copy !req
607. Ellos no son los androides que buscas.
Copy !req
608. ¿Alguien más tiene comentarios tontos?
Copy !req
609. Es muy tonto, pero cierto.
Copy !req
610. Llevamos planeando esto
desde que teníamos seis años.
Copy !req
611. Escucha.
Harry, Harry, Harry.
Copy !req
612. Si nos ayudas, te daremos
la información exclusiva.
Copy !req
613. ¿De acuerdo?
Copy !req
614. Es una oferta interesante.
Copy !req
615. ¿Quién dirigió el Episodio V?
Copy !req
616. - Irvin Kershner.
- Fue para calentar.
Copy !req
617. Tú. En el Episodio VI cuando Leia
derriba a dos soldados...
Copy !req
618. ¿por qué no se lleva
una moto en vez de caminar?
Copy !req
619. Si pones atención,
las motos se destruyeron.
Copy !req
620. Luke lo menciona después en el diálogo.
Copy !req
621. Impresionante.
Realmente no estaba preocupado por ti.
Copy !req
622. Dime el indicativo de Luke durante
el ataque rebelde en el Episodio IV.
Copy !req
623. Rojo 5.
Copy !req
624. Son tan fuertes
como su eslabón más débil.
Copy !req
625. Hola, eslabón más débil.
Copy !req
626. ¿Qué?
Copy !req
627. ¿Cómo se llama
el planeta natal de Chewbacca?
Copy !req
628. Nunca lo mencionan en los filmes.
Eso no es justo.
Copy !req
629. - Yo sé. Yo sé.
- ¿Te rindes?
Copy !req
630. Anda, dilo.
Copy !req
631. Kashyyyk.
Copy !req
632. Kashyyyk.
El planeta natal de Chewie es Kashyyyk.
Copy !req
633. El planeta natal de Chewie es Kashyyyk.
Copy !req
634. Bien hecho, muchachos.
Copy !req
635. Los ayudaré.
Copy !req
636. Irán a ver a mi amigo a Las Vegas.
Copy !req
637. - Tiene todo lo que necesitan. ¿Bien?
- De acuerdo.
Copy !req
638. - ¿Cómo lo reconoceremos?
- Descuiden. Lo harán.
Copy !req
639. La contraseña:
Pastor Desaliñado de Nerfs.
Copy !req
640. - Pastor Desaliñado de Nerfs.
- Buena suerte, muchachos.
Copy !req
641. Qué linda pintura.
Copy !req
642. Vamos a Las Vegas, amigos.
Copy !req
643. Oye, Hutch, ¿te molestaría
disminuir la velocidad?
Copy !req
644. Lo siento.
No hablo el idioma de los idiotas.
Copy !req
645. Creo que sería lindo
llegar vivos a Las Vegas.
Copy !req
646. - Ay, rayos.
- ¿Es una broma?
Copy !req
647. Nos sigue un cerdo imperial.
Copy !req
648. Probablemente no es el mejor momento
para decirles esto...
Copy !req
649. pero hay una bolsa gigante de peyote
en la parte de atrás.
Copy !req
650. - ¿Qué?
- ¿Cómo dices?
Copy !req
651. El Jefe me la dio.
Copy !req
652. Hutch, detente y que te ponga la multa.
Copy !req
653. No podemos detenernos
con una bolsota de peyote.
Copy !req
654. ¡Salgan del camino y paren!
Copy !req
655. Obedece, Hutch. Obedece, Hutch.
Copy !req
656. - Obedece.
- Obedece, Hutch.
Copy !req
657. - Todo estará bien, amigos.
- Detente, amigo.
Copy !req
658. ¡Chúpame el escape, chicharrón!
Copy !req
659. - Ay, Dios mío.
- Cielo santo.
Copy !req
660. Dime qué pasa.
Copy !req
661. ¿Qué te diga qué pasa? Regresó.
Copy !req
662. - ¡Nos encontró!
- ¡Dios!
Copy !req
663. - ¡Mueve esta porquería!
- ¡No le digas porquería a mi camioneta!
Copy !req
664. - ¿Y bien?
- ¡Oigan, señoritas!
Copy !req
665. Tienes que romper la regla número dos.
Copy !req
666. Chewie, prepárate
para saltar al hiperespacio.
Copy !req
667. ¡Sí! Bien, estoy listo.
Copy !req
668. ¡Díganme para qué es
el maldito botón rojo!
Copy !req
669. Es la velocidad de la luz.
Copy !req
670. - ¿Velocidad de la luz?
- Sí.
Copy !req
671. ¡Presiónalo!
Copy !req
672. - ¿Qué...? ¡Vamos!
- ¿Qué?
Copy !req
673. - Voy a reiniciar.
- ¡No me vas a hacer esto ahora!
Copy !req
674. Velocidad de la luz. Impresionante.
Copy !req
675. Le puse óxido nitroso. No enciende.
Copy !req
676. - Hutch, por favor, haz algo.
- ¡Hutch!
Copy !req
677. Maldita sea.
Copy !req
678. ¡Ay, Dios mío!
Copy !req
679. ¡Está funcionado!
Copy !req
680. ¡No pierdas de vista el blanco!
Copy !req
681. - ¡No pierdas de vista el blanco!
- ¡Ay, Dios!
Copy !req
682. ¡Ay, diablos!
Copy !req
683. No debí haber llamado "maricón"
a ese policía.
Copy !req
684. Creo que se lo tomó a mal.
Copy !req
685. - El desayuno.
- Ay, Dios.
Copy !req
686. - Cielo santo.
- Ay, Dios.
Copy !req
687. Jamón y queso.
Copy !req
688. Miren el lado positivo, muchachos.
Copy !req
689. Este viaje no puede ponerse peor.
Copy !req
690. Se puso peor, muchachos.
Copy !req
691. - ¿Qué?
- Tengo que echar un tronco al agua.
Copy !req
692. Tengo que echarlo dando marcha atrás.
Copy !req
693. Bottler, dame tu sándwich, amigo.
Copy !req
694. Dame. Otro.
Copy !req
695. - ¿Para qué quiere el sándwich?
- No lo sé.
Copy !req
696. - No me voy a sentar en esto.
- ¡Ay, Hutch!
Copy !req
697. Cielos.
Está lleno de microbios de delincuente.
Copy !req
698. - Haz "de aguilita".
- Bien, escuchen, prepubescentes.
Copy !req
699. Tienen una visita...
Copy !req
700. Me lleva el diablo.
Copy !req
701. ¿Qué haces con ese sándwich de jamón?
Copy !req
702. Lo que haces está mal.
Copy !req
703. Hutch, me debes un calcetín.
Copy !req
704. Tenía que limpiarme con algo.
Copy !req
705. Me deben un gran favor, cobardes.
Copy !req
706. - Ay, Zoe, gracias a Dios.
- No sabíamos si recibiste el mensaje.
Copy !req
707. Si te refieres a que Windows dejó
en mi grabadora unos gritos de niña...
Copy !req
708. sí, mensaje recibido.
Copy !req
709. No sabes lo que hemos sufrido.
Hutch defecó frente a nosotros.
Copy !req
710. Sí. Así es la vida en la prisión.
Copy !req
711. Zoe, asegúrame que trajiste el dinero.
Copy !req
712. Saqué todo lo que Windows tenía
en la tienda.
Copy !req
713. - ¿Qué cosa?
- Ni hables.
Copy !req
714. Tomé dos taxis, un avión
y viajé en autobús toda la noche...
Copy !req
715. junto a un viejo
que sé que traía un pañal sucio.
Copy !req
716. Oigan, muy bien.
Se acabó la hora de visitas.
Copy !req
717. El juez quiere verlos en su despacho.
Copy !req
718. Ah, sí. Una cosa más.
Copy !req
719. Hagan lo que hagan,
no se burlen de su nombre.
Copy !req
720. Déjenme ver si entiendo.
Copy !req
721. ¿Trataron de escapar de un agente...
Copy !req
722. porque un jefe indio mexicano
les dio una bolsa de peyote...
Copy !req
723. que creyó que podría ayudar a tratar
la enfermedad terminal de su amigo?
Copy !req
724. Sí.
Copy !req
725. Voy a dejar que se vayan.
Copy !req
726. No porque les crea.
Copy !req
727. - Le creo a tu padre.
- ¿A mi padre?
Copy !req
728. - ¿Habló con mi papá?
- Claro que sí.
Copy !req
729. Quería que te diera este mensaje.
Copy !req
730. Acércate al estrado.
Copy !req
731. Que tengas un buen día, chico.
Copy !req
732. Sí.
Copy !req
733. Se quedó congelado en carbonita.
Copy !req
734. Debemos estar en Las Vegas
en menos de 24 horas.
Copy !req
735. Muy bien. Iré a hacerlo
entrar en razón a golpes.
Copy !req
736. Déjalo en paz.
Copy !req
737. Bien.
Copy !req
738. Tracé nuestra ruta a Las Vegas
en mi Toughbook...
Copy !req
739. y el aeropuerto más cercano
está como 160 km al norte de aquí.
Copy !req
740. Sólo tenemos que dejar a Zoe
e ir directo a la Ciudad del Pecado.
Copy !req
741. Un momento.
Copy !req
742. Me hacen venir al quinto infierno...
Copy !req
743. ¿y esperan que me suba
en el primer avión?
Copy !req
744. - Lo lamento. Eso no sucederá.
- Este viaje es solo para hombres.
Copy !req
745. Se me ocurre algo.
Copy !req
746. Me subiré al avión
si alguno de Uds. puede vencerme.
Copy !req
747. Escucha, princesa.
Copy !req
748. Nadie quiere verte lastimada.
Copy !req
749. Voy a ir por Botts.
Copy !req
750. - ¡Quítate!
- ¡Ay, Dios mío!
Copy !req
751. - Sé hombre, Hutch.
- ¡Quítenmela de encima!
Copy !req
752. - Hutch, di: "Tiempo".
- ¡No se queden ahí parados!
Copy !req
753. ¡Dispárenle! ¡Que alguien le dispare!
Copy !req
754. - ¡Ayúdenme, por Dios! ¡Dios, auxilio!
- ¿Señores?
Copy !req
755. ¡Una herramienta hidráulica de rescate!
Por mí, está bien.
Copy !req
756. Bienvenida.
Copy !req
757. - Ahora vayan por Eric.
- ¡Sí, señor!
Copy !req
758. Y sean amables.
Copy !req
759. Tienes suerte
de que esté chiflado por ti.
Copy !req
760. Oye, Botts, ¿estás bien?
Copy !req
761. ¿Saben? Podría hacer esto,
empezar una vida aquí.
Copy !req
762. Borrón y cuenta nueva.
Aire fresco.
Copy !req
763. Sin presión. Sin responsabilidad.
Copy !req
764. Sí, parece agradable, amigo.
Copy !req
765. En teoría, parece agradable.
Copy !req
766. Apuesto que no hay un Blockbuster Video
en 800 km a la redonda.
Copy !req
767. Ni una Croqueta del Medio Oriente...
Copy !req
768. Muchachos, cállense.
Copy !req
769. Sólo supuse que si...
Copy !req
770. trabajaba arduamente y...
Copy !req
771. vendía suficientes autos
e impresionaba a papá lo suficiente...
Copy !req
772. sentiría algo.
Copy !req
773. Debes encontrar
tu Estrella de la Muerte.
Copy !req
774. Bien, morderé el anzuelo.
Copy !req
775. Lo mejor que hizo Luke Skywalker
fue acabar con la Estrella de la Muerte.
Copy !req
776. En lo que a mí respecta,
eso necesitamos todos.
Copy !req
777. Se necesita esa última cosa heroica...
Copy !req
778. que te permite vivir
para siempre, ¿sabes?
Copy !req
779. Sí.
Copy !req
780. ¡Oigan, Spice Girls!
Copy !req
781. ¿Van a intercambiar recetas
todo el día?
Copy !req
782. Las Vegas espera, señoritas.
Copy !req
783. - ¡Caray!
- ¡Genial!
Copy !req
784. Y aquí se aprende a vivir Las Vegas
al estilo de los fanes.
Copy !req
785. ¿Están pensando lo mismo que yo?
Copy !req
786. Están por doquier, Giles.
Copy !req
787. Mamá, gente de las estrellas.
Copy !req
788. Esto es de lo más cursi.
Copy !req
789. Permíteme.
Copy !req
790. Te convendría darte una ducha.
Copy !req
791. Porque huele como si algo
hubiera defecado en mi nariz.
Copy !req
792. Sí, Su Bajeza.
Copy !req
793. Por Dios santo, ¿qué vive en tu pecho?
Parece que caíste sobre ALF.
Copy !req
794. - ¡Dios!
- Se volvió a poner el uniforme.
Copy !req
795. Qué bien.
Copy !req
796. TRAJE ESTA CAMISETA MALA.
Copy !req
797. Son casi las 8:00.
Veremos al contacto de Harry.
Copy !req
798. Entonces, vamos.
Copy !req
799. - ¿Vienen?
- Los alcanzo más tarde.
Copy !req
800. Voy a saquear un poco las mesas primero.
Copy !req
801. - Veintidós. Perdedor.
- Cielos.
Copy !req
802. Eso es matemáticamente imposible.
Copy !req
803. Debo tener la peor suerte
del hemisferio norte.
Copy !req
804. Supe del desastre de Líder Solitaria.
Copy !req
805. - Es para los libros de récords.
- Oye.
Copy !req
806. Una mezcla de Sarah Michelle Gellar
y Janeane Garofalo no puede ser cierta.
Copy !req
807. Sólo tengo que enfrentar
los hechos, Zoe.
Copy !req
808. Tengo 24 años y solo
he copulado con una mujer.
Copy !req
809. Muchos hombres
solo han estado con una mujer.
Copy !req
810. No conozco muchas mujeres
que solo hayan estado con una mujer.
Copy !req
811. Soy... kriptonita para las mujeres.
Copy !req
812. Mira, te portas bien al estar conmigo.
Copy !req
813. Claro que sí.
Copy !req
814. Eso es porque tú no eres una chica.
Copy !req
815. ¿Me entiendes?
Copy !req
816. No. Por favor, ilústrame.
Copy !req
817. Te sabes los villanos de Bond,
citas Guerra de titanes...
Copy !req
818. y has ganado en todos los Zelda
que Nintendo sacó a la venta.
Copy !req
819. - Digo...
- Amigo, amigo. A mi derecha.
Copy !req
820. Sensuales en las tragamonedas.
Copy !req
821. Yo sí haría que escupiera
monedas por los genitales.
Copy !req
822. Amigo, tú serás mi Dak hoy,
¿de acuerdo? Sígueme.
Copy !req
823. Espera. Espera.
¿Quieres ir a hablar con ellas?
Copy !req
824. Sí. Se llama tener cojones.
Copy !req
825. O, en tu caso, un cojón.
Vamos. Eric y Linus están esperando.
Copy !req
826. ¿Eres la esposa? Andando.
Copy !req
827. ¿Vas a ir?
Copy !req
828. Resulta que estás más negado
de lo que crees.
Copy !req
829. - Al parecer, yo también.
- ¿Qué significa eso? ¡Zoe!
Copy !req
830. - ¡Zoe!
- Vamos.
Copy !req
831. - Disculpen.
- Hola.
Copy !req
832. - Hola.
- Hola.
Copy !req
833. - ¿Qué tal?
- Hola.
Copy !req
834. Señoritas.
Copy !req
835. ¿Están buscando amor
en el Alderaan equivocado?
Copy !req
836. ¿Cómo dices?
Copy !req
837. Alderaan es el último planeta
que destruye la Estrella de la Muerte...
Copy !req
838. Daniel san.
Copy !req
839. Lo que trata de decir mi amigo
retrasado social...
Copy !req
840. era que nos gustaría
invitarles una copa.
Copy !req
841. - Claro.
- Claro.
Copy !req
842. Ay, Dios mío. Caray.
Copy !req
843. ¿Sabes? Eric y Linus
nos están esperando.
Copy !req
844. Creo que van a entender.
Copy !req
845. Van a entender.
Copy !req
846. ¿Dónde están? Son casi las 8:00.
Copy !req
847. No sé dónde están, pero no tenemos
tiempo para esperarlos. Vamos.
Copy !req
848. La sala de convenciones está por acá.
Andando.
Copy !req
849. - ¡Sí, señor!
- Atúrdanlos con los phasers.
Copy !req
850. Siendo el presidente de mi empresa,
no te voy a mentir, tengo ventajas.
Copy !req
851. Tengo una mansión enorme.
Copy !req
852. Tengo un mayordomo. Maurice.
Copy !req
853. Un Bentley en la puerta.
Copy !req
854. Condensador de flujo.
Copy !req
855. 1.21 gigavatios
no son baratos, ¿sabes?
Copy !req
856. - Pero tengo la plata, ¿sabes?
- Caray.
Copy !req
857. No hay nada más sexi
que un hombre con poder.
Copy !req
858. ¿Qué quieres decir?
¿Te gusta el poder?
Copy !req
859. - Ajá.
- A mí me gusta el poder.
Copy !req
860. - Tengo un montón de poder.
- ¿Sí?
Copy !req
861. Sí.
Copy !req
862. Quieres sentarte en mi regazo.
Copy !req
863. Caray.
Copy !req
864. Quieres quitarte la camiseta.
Copy !req
865. Caray-ayayay.
Copy !req
866. Delicia.
Copy !req
867. Ay, Dios mío.
Copy !req
868. ¿Hueles eso?
Copy !req
869. - Trekkies.
- Sí.
Copy !req
870. Insignias.
Copy !req
871. No venimos a la convención de Trek.
Copy !req
872. ¿De acuerdo? Vinimos a ver a alguien.
Copy !req
873. ¿A quién?
Copy !req
874. Vinimos a ver al Pastor de Nerfs.
Copy !req
875. El Pastor Desaliñado de Nerfs.
Copy !req
876. ¡Alto!
Copy !req
877. Y luego Zoe se fue furiosa.
Copy !req
878. Digo, ella es realmente un espécimen
muy difícil de descifrar a veces.
Copy !req
879. ¿Me entiendes? Pero yo...
Copy !req
880. No puede portarse así si quiere ser
uno de "los muchachos".
Copy !req
881. Quizá no quiere ser
uno de los muchachos.
Copy !req
882. Le gustas.
Copy !req
883. Pero yo no... Pero ella simplemente...
Copy !req
884. Cielo santo.
Copy !req
885. Caray. Bien.
Copy !req
886. ¿Qué hago?
Copy !req
887. Bueno, si hay algo que aprendí
siendo acompañante...
Copy !req
888. es que las obras son amores
y no buenas razones.
Copy !req
889. ¿Dijiste "acompañante"?
Copy !req
890. Fantástico.
Copy !req
891. - Creo que no estamos solos.
- Sí.
Copy !req
892. Llegan tarde.
Copy !req
893. Todo está ahí: Mapas, contraseñas...
Copy !req
894. carnés falsos para que puedan entrar;
pero eso no es lo más importante.
Copy !req
895. ¿Qué es lo más importante?
Copy !req
896. Nunca nos conocimos.
Copy !req
897. - Es el capi...
- Sí. Creo...
Copy !req
898. Debería... Hola.
Copy !req
899. No puedo creerlo.
Esto es secreto.
Copy !req
900. Y hay... Mira los mapas. Hay insignias.
Copy !req
901. Y está Trekkin'with TJ.
¿Para qué es esto?
Copy !req
902. Es algo para el viaje.
Copy !req
903. Gracias.
Copy !req
904. Es increíble.
¿Cómo consiguió todo esto?
Copy !req
905. ¿Bromeas?
Copy !req
906. Soy William Shatner.
Puedo conseguir cualquier cosa.
Copy !req
907. - Bien.
- ¿Las bragas de Jeri Ryan?
Copy !req
908. Cualquier cosa.
Copy !req
909. - Me alegra mucho que nos conociéramos.
- A mí también.
Copy !req
910. Esto es... Oye.
Copy !req
911. Espera. Espera.
Copy !req
912. Bien, déjame.
Copy !req
913. - Una charla en privado. Cielos.
- ¿Qué demonios...?
Copy !req
914. ¿Qué haces? Lárgate de aquí.
Copy !req
915. No es un buen momento.
La Fuerza está conmigo.
Copy !req
916. - En realidad, se acabó tu hora.
- ¿Cómo que se acabó?
Copy !req
917. - Hutch, son prostitutas.
- Prostitutas no, somos acompañantes.
Copy !req
918. - ¿Cuál es la diferencia?
- No lo sé.
Copy !req
919. Con permiso. Perdón.
Copy !req
920. ¿Me estás diciendo...
Copy !req
921. que pasé la última hora cautivando
a una ramera tremendamente sensual?
Copy !req
922. - Podrías pagar otra hora.
- ¿Cuánto?
Copy !req
923. - Mil.
- ¿Dólares?
Copy !req
924. ¿Cada una? Quiero una devolución.
Copy !req
925. - Dame una devolución.
- ¿Es posible?
Copy !req
926. ¿Saben? Nosotros somos prostitutos
y nos deben mil dólares.
Copy !req
927. - Pueden hablarlo con Cucaracha.
- ¿Cucaracha?
Copy !req
928. - Hola, papá.
- Saludos y salutaciones.
Copy !req
929. Es día de pago.
Copy !req
930. - ¿Diez mil acciones de Priceline?
- Cualquier cosa.
Copy !req
931. Caray.
Copy !req
932. La próxima vez que vean a Harry Knowles,
díganle que la deuda quedó saldada.
Copy !req
933. ¿Son amigos suyos?
Copy !req
934. ¡Hagan estragos!
Copy !req
935. Zinfandel.
Copy !req
936. Es una buena cosecha.
Copy !req
937. Esto fue un malentendido enorme.
Copy !req
938. Mi amigo y yo no sabíamos
que nos cobraban por hora.
Copy !req
939. Creyeron que era gratis, ¿verdad?
Copy !req
940. - ¿Sr. Cucaracha?
- ¿Sí?
Copy !req
941. ¿Le molestaría dejar de comer
ese maní, porque...?
Copy !req
942. Amigo, esto cuesta
como 10 dólares por maní.
Copy !req
943. - ¿Ah, sí?
- Sí.
Copy !req
944. ¿Por qué no se lo restas
a los dos mil dólares...
Copy !req
945. que tu amigo flaco idiota y tú
me deben? ¿Qué te parece?
Copy !req
946. - La Alianza Rebelde.
- ¿Qué? Pronuncia bien.
Copy !req
947. - La Alianza Rebelde.
- La Alianza Rebelde.
Copy !req
948. Reconocemos el tatuaje.
Somos fanes de Star Wars.
Copy !req
949. - ¿Son fanes de Star Wars?
- Sí.
Copy !req
950. Demonios. ¿Por qué no lo dijeron?
Copy !req
951. Si crees que eso es genial,
mira esto. Mira.
Copy !req
952. Todo el lado derecho,
la Alianza Rebelde.
Copy !req
953. "Hacer o no hacer". Eso es chistoso.
Copy !req
954. Y este brazo es el Lado Oscuro...
Copy !req
955. No te unas al Lado Oscuro
de la Fuerza...
Copy !req
956. Mira esto. Episodio I.
Copy !req
957. Jar-Jar Binks
al estilo de Fu-Schnickens.
Copy !req
958. Él será lo máximo. En serio.
Copy !req
959. - Caray.
- ¿Sí? ¿Te gusta?
Copy !req
960. Diseñé esa pose. Me pareció chistosa.
Copy !req
961. - Eso es asombroso.
- Uds. me caen bien.
Copy !req
962. ¿Todo marcha sobre ruedas?
¿Todo es satisfactorio?
Copy !req
963. Si "satisfactorio" significa...
Copy !req
964. que te arrancaré la
lengua y te lameré...
Copy !req
965. el trasero con
ella, es satisfactorio.
Copy !req
966. ¡Windows, ahora!
Copy !req
967. Mucho gusto.
Muchas gracias por escucharme.
Copy !req
968. - ¡Corre, corre!
- ¿Creíste que eso los detendría?
Copy !req
969. - Trae a la princesa.
- ¡Ven, Zoe!
Copy !req
970. - Suéltame. No te dirigiré la palabra.
- En serio. ¡Debemos irnos!
Copy !req
971. ¿Por qué corremos?
¿Qué hicieron?
Copy !req
972. ¡Están por doquier!
¡Están por doquier!
Copy !req
973. ¡Van para el lado equivocado!
Copy !req
974. ¡Sí!
Copy !req
975. Es él.
Copy !req
976. Él es el que destruyó a Khan.
Copy !req
977. Llamaste "perra" a Han Solo.
Copy !req
978. Han Solo es una perra.
Copy !req
979. ¡Nadie le dice...
Copy !req
980. "perra" a Han Solo!
Copy !req
981. - ¡Corran, corran!
- ¡Corran, corran!
Copy !req
982. ¿Por qué corremos?
Copy !req
983. - ¡Anda! ¡Vamos!
- ¿Qué ocurre?
Copy !req
984. ¡Detengan la camioneta, infelices!
¡Los mataré!
Copy !req
985. Esto no es satisfactorio. ¡Alto!
Copy !req
986. ¡Zoe, enséñale el jamón prensado!
Copy !req
987. ¡Sí!
Copy !req
988. - ¡Sí!
- Muy bien.
Copy !req
989. Lo hice perfecto.
Copy !req
990. ¿Linus? Cielos.
Copy !req
991. - ¿Adónde fue?
- ¿Se cayó?
Copy !req
992. Chewie. Pido Chewie.
Copy !req
993. Dr. Richardson, a Traumatismo 2.
Dr. Richardson, a Traumatismo 2.
Copy !req
994. Su amigo despertó.
Copy !req
995. - Genial. ¿Podemos verlo?
- Sí.
Copy !req
996. Pero primero tenemos que hablar.
Copy !req
997. Linus me dice
que están haciendo un viaje.
Copy !req
998. Sí, hasta San Francisco.
Copy !req
999. Pues, ya no, muchachos.
Copy !req
1000. El único lugar al que irá será a Ohio.
Copy !req
1001. No podemos hacer eso.
Copy !req
1002. ¿Qué hay en San Francisco
que es tan importante?
Copy !req
1003. Star Wars.
Copy !req
1004. ¿Star Wars?
Copy !req
1005. Miren, está muy, pero muy enfermo
y necesita ir a casa.
Copy !req
1006. Muchachos, no podemos hacer esto ahora.
Copy !req
1007. No podemos rendirnos ahora.
Copy !req
1008. No cuando estamos tan cerca.
Copy !req
1009. Linus, es solo un filme.
Copy !req
1010. Sí, quizá lo es.
Copy !req
1011. Quizá lo es. ¿Saben?
Copy !req
1012. Para la mayoría,
Star Wars es solo un filme, ¿cierto?
Copy !req
1013. - Para nosotros, no.
- Hablamos con la doctora.
Copy !req
1014. Al diablo con esa doctora.
Al diablo con toda esa gente.
Copy !req
1015. ¿Se les ha atascado la cabeza
en un cubo al hacerla de Darth Vader?
Copy !req
1016. - No lo creo.
- No.
Copy !req
1017. ¿Se han quemado las cejas
intentando hacer un sable de luz?
Copy !req
1018. Imposible.
Copy !req
1019. ¿Le pusieron "Leia" a su mano derecha?
Copy !req
1020. Quién sabe.
Sí, pudieron haberlo hecho.
Copy !req
1021. - Pero ¿saben quién lo hizo?
- Yo.
Copy !req
1022. Sí, tú. También yo.
También tú. Todos lo hicimos.
Copy !req
1023. Uds. están enfermos.
Copy !req
1024. Esto es nuestra Estrella de la Muerte.
Copy !req
1025. No sé ustedes,
pero yo no voy a huir de esto.
Copy !req
1026. - Yo tampoco.
- Mis dos manos se llaman Leia.
Copy !req
1027. ¿Qué rayos haces?
¿Sabes quién es él?
Copy !req
1028. Es por allá.
Copy !req
1029. ¡Fuga! ¡Fuga!
Copy !req
1030. ¿Qué ocurre?
Copy !req
1031. ¡Alto ahí!
Copy !req
1032. No, por favor...
Copy !req
1033. Ud. es nuestra única esperanza.
Copy !req
1034. Toma dos de estas cada tres horas.
Copy !req
1035. Ay, Dios mío.
Copy !req
1036. - La adoro.
- Lo sé.
Copy !req
1037. ¡Sí!
Copy !req
1038. No hay nada peor que un baño cerrado
cuando tienes que ir, ¿verdad?
Copy !req
1039. En serio, amigo.
Copy !req
1040. ¡No más! ¡Ya no quiero hacerlo!
Copy !req
1041. ¿Por qué no?
Copy !req
1042. ¿Qué te dije?
Tierno y femenino, ¿cierto?
Copy !req
1043. ¿Femenino?
Copy !req
1044. - Ve a contárselo a tus amigos.
- Regresaré.
Copy !req
1045. ¿Quieres probar?
Copy !req
1046. ¡Arranca el vehículo!
¡Arranca la camioneta!
Copy !req
1047. ¡DESNÚDENSE SI ADORAN A LOS WOOKIES!
Copy !req
1048. Hola.
Copy !req
1049. - ¡Hazlo! ¡Hazlo!
- ¡Ay, Dios mío!
Copy !req
1050. ¡Ay, Dios mío! ¡Ay, Dios mío!
Copy !req
1051. ¡Ay, Dios mío!
Copy !req
1052. ¡Ay, Dios mío! ¡Ay, Dios mío!
¡Ay, Dios mío!
Copy !req
1053. ¡Ay, Dios mío!
¡Ay, Dios mío!
Copy !req
1054. ¡Cállate! Fue hace 150 kilómetros.
Deja de vivir en el pasado.
Copy !req
1055. ¡Ay, Dios mío!
Copy !req
1056. Lucas Valley Road.
Tenemos que robarnos ese letrero.
Copy !req
1057. Zoe, ¿cómo anda todo?
Copy !req
1058. Un guardia cuida la caseta.
Un par de civiles andan rondando.
Copy !req
1059. Podemos lidiar con ello.
Copy !req
1060. Muchachos, la equis es nuestro blanco.
Copy !req
1061. Salas de edición del nivel C.
Ahí debe estar la versión preliminar.
Copy !req
1062. Excelente. Bien.
Copy !req
1063. Después de entrar por la puerta
principal, andaremos a pie...
Copy !req
1064. y tendremos que tomar un atajo
en este muro de aquí.
Copy !req
1065. Y sabes qué significa eso.
Copy !req
1066. ¿Estás bro...?
¿El gancho?
Copy !req
1067. Yo puedo.
Copy !req
1068. Sube.
Copy !req
1069. Windows, ¿cómo se ve todo?
Copy !req
1070. Windows, asegúrate
de que no haya cámaras.
Copy !req
1071. ¿Puedes ver algo?
Copy !req
1072. Bien. Uno, dos...
Copy !req
1073. - Cielo santo.
- Windows, cielos.
Copy !req
1074. Bien.
Esperen. Ahí está. Eres un buen hombre.
Copy !req
1075. Andando.
Síganme. Síganme.
Copy !req
1076. Abajo. Quédense agachados.
La voltereta del ninja.
Copy !req
1077. ¡Agáchense!
Copy !req
1078. Imbécil.
Copy !req
1079. Muchachos, espérenme.
Copy !req
1080. Odio correr.
Copy !req
1081. No habían hecho tanto ejercicio
en todo el año.
Copy !req
1082. Ésta es la que Shatner dijo
que estaría abierta.
Copy !req
1083. Un atentado contra la seguridad
de Skywalker.
Copy !req
1084. Caray. Bien, ya entramos.
Copy !req
1085. Siento como si estuviera
en un episodio de Scooby-Doo.
Copy !req
1086. Corran, corran.
Copy !req
1087. - Hutch.
- ¿Sí?
Copy !req
1088. El trasero aún te huele
a jamón y a queso.
Copy !req
1089. Maravilloso. Por allá.
Copy !req
1090. Caray.
Copy !req
1091. Shatner, no nos falles ahora.
Copy !req
1092. ¡Sí!
Copy !req
1093. - Ay, Dios mío.
- No puede ser.
Copy !req
1094. Llegamos a casa, muchachos.
Copy !req
1095. Eso es lo que se llama una colección.
Copy !req
1096. Aquí quiero que esparzan mis cenizas.
Copy !req
1097. "Ayúdeme, Obi-Wan Kenobi.
Es mi única esperanza".
Copy !req
1098. Tienen cosas de Indiana Jones.
Copy !req
1099. - Un detonador térmico.
- Creo que voy a llorar.
Copy !req
1100. Oigan.
Copy !req
1101. Tienen el libro de hechizos de Willow.
Copy !req
1102. ¿Se acuerdan de Willow?
El pequeñito.
Copy !req
1103. Mágico. "Kaiya".
Copy !req
1104. ¿A quién le importa Willow?
Copy !req
1105. Miren esto.
Copy !req
1106. "Lánzame el ídolo".
Copy !req
1107. Muchachos, miren esto.
"Los dátiles están malos".
Copy !req
1108. Una medida por el dios hebreo.
Copy !req
1109. Entraron en los archivos.
Entraron en los archivos.
Copy !req
1110. ¿Sabes? Sin importar
lo que opinabas del sujeto...
Copy !req
1111. Vader aceptó su destino.
Copy !req
1112. Se enfrentó a la muerte directamente.
Copy !req
1113. Que nadie se mueva.
Copy !req
1114. Localizamos a los sujetos.
Solicito refuerzos.
Copy !req
1115. Por favor, aléjense del lord Vader.
Copy !req
1116. ¿Y esos disfraces?
Copy !req
1117. Es la política.
Copy !req
1118. Si quieren trabajar aquí,
tienen que ponerse el traje.
Copy !req
1119. Carl, tú nos obligas
a ponernos el traje.
Copy !req
1120. - ¿Corremos?
- Corran.
Copy !req
1121. - ¡Zoe!
- ¡Váyanse!
Copy !req
1122. - No me iré sin ella.
- ¿Estás loco? ¡Son tres contra uno!
Copy !req
1123. Nunca me digan las probabilidades.
Copy !req
1124. Sólo puede haber uno.
Copy !req
1125. Es hora de que te haga trizas, chico.
Copy !req
1126. Así estoy bien.
Copy !req
1127. - ¡Corran!
- ¡Vamos!
Copy !req
1128. ¡Herido! ¡Herido!
Copy !req
1129. - ¡Alto! ¡No se muevan!
- ¡Corran!
Copy !req
1130. ¡Los sujetos huyen al corredor oeste!
Copy !req
1131. - ¡Corran, corran!
- ¡Alto!
Copy !req
1132. - ¡Vamos, vamos!
- ¡Anda!
Copy !req
1133. Yoda dice que van subiendo.
Copy !req
1134. - ¡Métanse!
- ¡Métete! ¡Métete, demonios!
Copy !req
1135. - ¡Deprisa!
- ¡Vamos!
Copy !req
1136. ¡Dense prisa! ¡Allá!
¡Allá! ¡Andando!
Copy !req
1137. Eso fue asombroso.
Copy !req
1138. ¿Dónde diablos estamos?
Copy !req
1139. Esto me da mala espina.
Copy !req
1140. No creerán que las...
Copy !req
1141. Estamos en el basurero de George Lucas.
Copy !req
1142. No sean ridículos.
Las paredes no se van a cerrar.
Copy !req
1143. Me lleva el...
Copy !req
1144. ¡Cielos!
Copy !req
1145. - Detendré las paredes con esto.
- ¡Hazlo!
Copy !req
1146. - ¿Chicas?
- ¡Malditas sean, paredes!
Copy !req
1147. ¡Chicas!
Copy !req
1148. Ahí está el conducto de aire.
Copy !req
1149. - Y ahí está la salida.
- Sí, la salida.
Copy !req
1150. - Y son unos cobardes.
- Lo sabía.
Copy !req
1151. "¡3PO! ¡Estamos a salvo!".
Copy !req
1152. ¡Por aquí!
Copy !req
1153. Buscaré aquí.
Copy !req
1154. Está despejado.
Copy !req
1155. Rayos, cállense.
Copy !req
1156. Creo que los perdimos, ¿verdad?
Copy !req
1157. Sí, los perdimos por ahora,
pero no podemos correr toda la noche.
Copy !req
1158. Muchachos.
Copy !req
1159. Estamos en la veta.
Entramos.
Copy !req
1160. - La oficina de George Lucas.
- La oficina de George Lucas.
Copy !req
1161. Demonios. Ay, caray. Estamos...
Copy !req
1162. - Ay, Dios mío.
- Estamos en la veta.
Copy !req
1163. Necesitan ver esto.
Necesitan ver esto. Miren.
Copy !req
1164. Santo Hoth.
Copy !req
1165. - Creo que este es. Creo que este es.
- Ay, Dios mío.
Copy !req
1166. Ponlo. Ponlo.
Copy !req
1167. Oye, ven.
Vamos.
Copy !req
1168. HACE MUCHO TIEMPO, EN UNA GALAXIA
MUY, PERO MUY LEJANA
Copy !req
1169. El letrero que avanza.
Copy !req
1170. El letrero que avanza.
Copy !req
1171. Ay, Dios mío.
Copy !req
1172. Vamos. Vamos.
Copy !req
1173. - Aquí estás.
- Sí.
Copy !req
1174. Se me pegó algo
con la prostituta de Las Vegas.
Copy !req
1175. ¿Qué?
Copy !req
1176. La verdad.
Copy !req
1177. Estoy enamorado de ti y...
Copy !req
1178. Yo también te quiero.
Copy !req
1179. Atrás.
Copy !req
1180. - ¡Bien, de pie!
- ¿Nosotros?
Copy !req
1181. - ¡Sí! ¡Arriba! ¡De pie!
- ¡Sal de aquí! ¡Vamos!
Copy !req
1182. ¡Ya! ¡De pie!
Copy !req
1183. ¡Sí, de pie!
¿Quiénes son ellos, demonios?
Copy !req
1184. - Fórmense contra la pared.
- ¡Contra la pared!
Copy !req
1185. - ¡De pie!
- ¡De pie!
Copy !req
1186. ¿De qué hablas? ¡Oye!
Copy !req
1187. Aléjate del Halcón Milenario
y fórmate contra la pared.
Copy !req
1188. ¡Ya!
Copy !req
1189. - Ay, Dios.
- Linus, ¿qué haces?
Copy !req
1190. Me estoy sintiendo muy loco.
Copy !req
1191. ¿Tienes idea de lo valioso que es eso?
Copy !req
1192. No es una buena idea.
Copy !req
1193. Bájalo. Vamos. ¡Bájalo ya!
Copy !req
1194. Uds. pónganse contra la pared
o despedazaré esto.
Copy !req
1195. Lo haré. ¡Lo haré pedazos!
Copy !req
1196. - ¿Crees que no lo haré?
- No.
Copy !req
1197. ¿Crees que no lo haré?
¿O crees que lo haré?
Copy !req
1198. - La primera.
- Estoy confundido. ¿Quién hará qué?
Copy !req
1199. - Tú dirás.
- No importa.
Copy !req
1200. Si él deja el Halcón Milenario...
Copy !req
1201. yo haré pedazos este entrenador
remoto y lo borraré de la historia.
Copy !req
1202. - Vamos. Reconsidérenlo.
- ¡Cállate, Windows!
Copy !req
1203. ¿Quién hará qué?
Copy !req
1204. Dejen el Halcón Milenario y el
entrenador o destruiré este títere.
Copy !req
1205. - ¡Craig! No puedes.
- Cállate, Barry.
Copy !req
1206. - ¡Baja al maestro Yoda!
- ¡Tú baja el tuyo!
Copy !req
1207. ¡Cállense todos!
Copy !req
1208. ¡Juro por Dios que este Ewok
se quemará! Lo haré.
Copy !req
1209. - Hazlo. Adelante. Quémalo.
- Lo haré.
Copy !req
1210. - Sí, quémalo.
- Nadie quiere esto.
Copy !req
1211. - Lo haré.
- Quémalo. Quémalo.
Copy !req
1212. - Lo haré. Eso fue lo que dije.
- Quémalo.
Copy !req
1213. Bien. De todas formas,
siempre fui más fan de Star Trek.
Copy !req
1214. Los malditos Trekkies están por doquier.
Copy !req
1215. Nosotros nos encargaremos.
Señor, deme el Halcón.
Copy !req
1216. No puedo creer que me metieran en esto.
¡Cállate!
Copy !req
1217. ¿Cómo están? ¿Están bien?
Copy !req
1218. A ver si entiendo.
Copy !req
1219. Querían ver nuestro filme
antes de tiempo y gratis.
Copy !req
1220. Así que entraron ilegalmente
en una propiedad privada.
Copy !req
1221. Y trataron de robarlo.
Copy !req
1222. Ni siquiera yo he visto el filme.
Copy !req
1223. Señor, entiendo que esto luce mal...
Copy !req
1224. Muy mal: De tres a cinco años de prisión
por allanamiento de morada.
Copy !req
1225. Así es, corazón.
Copy !req
1226. Para cuando salgan de esto...
Copy !req
1227. se les habrán arrugado las caras,
igual que tu única bola.
Copy !req
1228. ¿Qué?
Copy !req
1229. ¿Cómo es posible que sepa eso?
Copy !req
1230. Sabemos de tu "unibola".
Copy !req
1231. Lo sabemos todo,
don Harold Hutchinson, alias Hutch.
Copy !req
1232. Hijo de Gloria.
Copy !req
1233. Fan tremendo de Rush.
Copy !req
1234. Me está asustando.
¿Cómo lo sabe?
Copy !req
1235. Porque traes una camiseta de Rush, bobo.
Copy !req
1236. Y porque tenemos un expediente
de todos y cada uno de Uds.
Copy !req
1237. Que nadie se mueva.
Quiten las manos de la mesa de vidrio.
Copy !req
1238. Hola, Sr. Lucas.
Copy !req
1239. ¡Cállense!
Cállense la boca.
Copy !req
1240. - Sí.
- Puedo oír su barba.
Copy !req
1241. Sí. Silencio.
Copy !req
1242. No quiero decir que hubo una falla
en mi seguridad. ¿Cómo se metieron?
Copy !req
1243. - Usé un gancho...
- Y escalamos...
Copy !req
1244. - ¿William Shatner estuvo involucrado?
- En ningún sentido.
Copy !req
1245. Dijeron que no.
No. Nadie salió herido. Aún no.
Copy !req
1246. Bien. Muy bien.
Copy !req
1247. Maldita sea.
Copy !req
1248. Acaban de decirme que ya no estoy
de acuerdo con lo que dije hace rato.
Copy !req
1249. El Sr. Lucas se siente conmovido
y halagado por lo que hicieron.
Copy !req
1250. Y me informaron que yo opino igual.
Copy !req
1251. Así que se retirarán los cargos.
Copy !req
1252. Claro, si es que son
lo que aparentan ser.
Copy !req
1253. ¿Qué aparentamos ser?
Copy !req
1254. Fanes.
Copy !req
1255. Algo que fácilmente se determina
con un cuestionario.
Copy !req
1256. ¿Qué planeta le dio Leia
a Grand MoffTarkin...
Copy !req
1257. como el lugar falso
de la base rebelde en el Episodio IV?
Copy !req
1258. Dantooine.
Copy !req
1259. ¿Cómo se llama el artillero de Luke?
Copy !req
1260. Dak.
Copy !req
1261. ¿Dónde está el punto G de la mujer?
Copy !req
1262. ¿Qué?
Copy !req
1263. Si le pidieras a una mujer
un bolso de Misisipi...
Copy !req
1264. ¿dónde terminarían tus testículos?
Copy !req
1265. No es una pregunta de Star Wars.
Copy !req
1266. No dije los pezones.
Los bultos alrededor de los pezones.
Copy !req
1267. Eso no es un martinete de Louisiana.
Copy !req
1268. Pero tú no sabes de eso, ¿verdad?
Copy !req
1269. Virgen.
Copy !req
1270. Virgen.
Copy !req
1271. ¿"Areola" boreal?
Copy !req
1272. ¿Cerca de los bultos?
Copy !req
1273. Apuntas al ojo, sujetas el labio,
le das vueltas: Cegando a la aguja.
Copy !req
1274. Dios, eres sexi y muy versada.
Me gusta.
Copy !req
1275. Bien. ¡Guardias!
Copy !req
1276. - Se acabó.
- Eso te sacas. Ya. Muy bien.
Copy !req
1277. - Estoy bien.
- Adiós.
Copy !req
1278. Felicitaciones.
Copy !req
1279. El Sr. Lucas decidió retirar los cargos.
Copy !req
1280. Entonces, ¿qué? ¿Podemos irnos?
Copy !req
1281. Bueno, no exactamente.
Dice que puedes ver el filme.
Copy !req
1282. ¿Qué? ¿Podemos ver el filme?
Copy !req
1283. Un momento. Un momento.
Sólo tú.
Copy !req
1284. Está bien, amigo. Es lo correcto.
Copy !req
1285. Chewie.
Copy !req
1286. No está mal.
Copy !req
1287. Gracias, amigo.
Copy !req
1288. Hay algo que necesito...
Debería...
Copy !req
1289. decírtelo antes de que...
Copy !req
1290. Antes de que muera.
Copy !req
1291. Puedes decirlo. No te guardaré rencor.
Copy !req
1292. Ojalá pudiera...
Copy !req
1293. cambiar estos últimos tres años,
¿sabes?
Copy !req
1294. No querría que lo hicieras.
Copy !req
1295. Tienes que quedarte con los defectos.
Copy !req
1296. Los malos efectos especiales.
Copy !req
1297. Los títeres reales.
Copy !req
1298. Por eso es tan bueno, ¿sabes?
Copy !req
1299. Sí.
Copy !req
1300. Esto nunca se trató del filme.
Copy !req
1301. ¿Sabes? Esto se trató de todos nosotros.
Copy !req
1302. Oye.
Copy !req
1303. Míranos. Estamos juntos de nuevo,
congelándonos las bolas.
Copy !req
1304. No pueden hacerse equipos.
Es una regla.
Copy !req
1305. ¡Son unos imbéciles!
Copy !req
1306. - Los dos son imbéciles.
- Voy a salvarlo.
Copy !req
1307. - Por favor.
- ¿Vienes?
Copy !req
1308. No. Aquí estoy bien.
Copy !req
1309. Bien, amigo.
Copy !req
1310. Aquí estoy bien.
Copy !req
1311. Muchachos, ya es hora.
Copy !req
1312. Más vale que lo que se me está clavando
sea tu R2 de la suerte.
Copy !req
1313. No. Es mi pene.
Copy !req
1314. Son asquerosos.
Copy !req
1315. ¿Algún rastro de Hutch?
Copy !req
1316. - Dime.
- Soy yo. ¿Dónde diablos estás?
Copy !req
1317. Estoy terminando en el garaje, amigo.
Copy !req
1318. - Date prisa. Te guardamos el lugar.
- Muy bien.
Copy !req
1319. ¡Muy bien!
Copy !req
1320. ¡Sí! Es maravilloso.
Es maravilloso.
Copy !req
1321. - ¡Hola!
- ¡Hola! ¡Ay, Dios mío!
Copy !req
1322. En el último momento.
Copy !req
1323. ¡Sí!
Copy !req
1324. Disculpa. ¿Eres Eric Bottler?
Copy !req
1325. Sí.
Copy !req
1326. Acabamos de comprar tu cómic nuevo.
Copy !req
1327. - Gracias, muchachos. Se lo agradezco.
- Yo no.
Copy !req
1328. Me parece de mala calidad.
Copy !req
1329. La peor serie.
Copy !req
1330. ¡Un plagio de Lucas!
Copy !req
1331. - Las ilustraciones son neófitas.
- En el mejor de los casos.
Copy !req
1332. ¿Qué hay, gansos?
Copy !req
1333. ¿Por qué no le piden un autógrafo?
¡Pídanle un autógrafo!
Copy !req
1334. ¡Háganlo!
Copy !req
1335. "Eres un idiota.
Copy !req
1336. Con cariño, Eric Bottler".
Toma.
Copy !req
1337. Muy bien, caminen, "Boba Fe-minados".
Copy !req
1338. Al final de la fila.
Copy !req
1339. - ¡Deprisa! ¡Andando!
- Chaz, ¿qué rayos haces aquí?
Copy !req
1340. Por favor, hermano.
Se trata de Star Wars.
Copy !req
1341. Eso me encanta de ti.
Copy !req
1342. Mírate, Cara de C-3Pene.
¿Cómo conseguiste a esa mujer?
Copy !req
1343. Aquí tienes.
Copy !req
1344. - Qué listo.
- Gracias, señor.
Copy !req
1345. Son buenas. Aquí tienes.
Copy !req
1346. - Oigan, muchachos. Por Linus.
- Sí, por Linus.
Copy !req
1347. - Oigan, muchachos.
- ¿Qué?
Copy !req
1348. ¿Y si el filme es nefasto?
Copy !req