1. ¿Aún somos socios?
Copy !req
2. Lo somos desde hace 155 semanas.
Copy !req
3. Nunca nos habíamos sentado
a hablar, casi no nos vemos.
Copy !req
4. Al hombre le cuesta controlarse.
Copy !req
5. Los socios nunca deberían liarse.
Copy !req
6. Un mensaje para el busca 3662.
Copy !req
7. Veré a sus amigos mañana.
Copy !req
8. Que me diga dónde.
Copy !req
9. Casi todos trabajan de 9 a 5.
Copy !req
10. Yo no.
Copy !req
11. Tengo un trabajo sencillo.
Copy !req
12. Veo a amigos.
Copy !req
13. Puede que no los conozca.
Copy !req
14. Pero tampoco me interesan.
Copy !req
15. Pronto la palmarán.
Copy !req
16. - ¿Sales?
- Sí.
Copy !req
17. La personalidad
determina la profesión.
Copy !req
18. Lo mejor de la mía es que no decido.
Copy !req
19. Quién muere y cuándo
lo planean otros.
Copy !req
20. Soy un vago.
Copy !req
21. Prefiero que organicen otros.
Copy !req
22. Por eso necesito un socio.
Copy !req
23. ¿Ming?
Copy !req
24. ¡Ming!
Copy !req
25. Eres Ming, ¿no?
Copy !req
26. ¿Me recuerdas? Soy Hoi.
Copy !req
27. Íbamos juntos al instituto.
Copy !req
28. - Te has olvidado.
- No.
Copy !req
29. ¡Qué casualidad!
Copy !req
30. Si no se me avería el Mercedes,
no nos vemos.
Copy !req
31. Todos tenemos un pasado.
Copy !req
32. Aunque seas un asesino
tienes compañeros de instituto.
Copy !req
33. Siempre que me encuentro
a alguno me pregunta lo mismo.
Copy !req
34. ¿A qué te dedicas?
Copy !req
35. Dame tu tarjeta y quedamos.
Copy !req
36. Podemos hacer algo juntos
para ganar dinero.
Copy !req
37. ¿Tienes tu propio negocio?
Copy !req
38. ¿Estás casado?
Copy !req
39. No me digas que no.
Copy !req
40. ¡Vaya, un hijo! Sois igualitos.
Copy !req
41. ¿Tu mujer es negra?
Copy !req
42. Qué liberal. Las negras son guapas.
Copy !req
43. El color no importa,
hacéis buena pareja.
Copy !req
44. ¿Tienes seguro?
Copy !req
45. Piénsalo, soy un profesional.
Copy !req
46. Me han nombrado...
Copy !req
47. "Rey de los brokers"
del sureste asiático.
Copy !req
48. Time me entrevistará
dentro de unos días.
Copy !req
49. Por los viejos tiempos...
Copy !req
50. te prepararé el mejor seguro.
Copy !req
51. Nunca se sabe. ¿Y si te pasa algo?
Copy !req
52. No es solo por ti.
Copy !req
53. Viajas mucho por trabajo.
Copy !req
54. Debes pensar en ti y tu familia.
Copy !req
55. No sé si aseguraría
a un asesino a sueldo.
Copy !req
56. Quiero contratarle un seguro.
Copy !req
57. Pero, ¿quién sería el beneficiario?
Copy !req
58. ¿Sabes qué me caso
con la pechugona que nos gustaba?
Copy !req
59. Toma una invitación.
Copy !req
60. Pon tu nombre.
Copy !req
61. Ven, por favor.
Copy !req
62. Te preparé la póliza.
Copy !req
63. Tráete a tu mujer.
Copy !req
64. ¡Adiós!
Copy !req
65. Pagué a una mujer negra
para fotografiarme con ella.
Copy !req
66. Cuando me preguntan,
digo que es mi mujer.
Copy !req
67. Al niño de la foto,
creo que le compré un helado.
Copy !req
68. Siempre quiero ir a bodas.
Copy !req
69. Pero sé muy bien...
Copy !req
70. que estas celebraciones
no son para mí.
Copy !req
71. Hurgando en la basura de alguien...
Copy !req
72. se puede descubrir lo que ha hecho.
Copy !req
73. Viene mucho a este bar.
Copy !req
74. Le gustará su ambiente relajado.
Copy !req
75. Siempre ocupo
la misma mesa que él.
Copy !req
76. Así siento que estamos más cerca.
Copy !req
77. Hay gente
a la que es imposible acercarse.
Copy !req
78. Saber mucho de alguien,
le hace aburrido.
Copy !req
79. Yo juego según las reglas.
Copy !req
80. Sé ser accesible.
Copy !req
81. Papá...
Copy !req
82. fue como dijiste.
Copy !req
83. Ahora que los vivos...
Copy !req
84. son más que los muertos.
Copy !req
85. De donde vengo...
Copy !req
86. la línea es muy fina.
Copy !req
87. Cruzando el océano.
Copy !req
88. Bajando un río rojo.
Copy !req
89. Ahora que los vivos...
Copy !req
90. son más que los muertos.
Copy !req
91. Yo...
Copy !req
92. soy una de muchos.
Copy !req
93. Papá...
Copy !req
94. fue como dijiste.
Copy !req
95. Ahora que los vivos...
Copy !req
96. son más que los muertos.
Copy !req
97. Habla mi idioma.
Copy !req
98. Hola.
Copy !req
99. Aquí están los vivos,
allá los muertos.
Copy !req
100. Ya vienen, rojos.
Copy !req
101. Habla mi idioma.
Copy !req
102. No, aún no ha vuelto.
Copy !req
103. - ¿Es la verdad?
- ¿Por qué le mentiría?
Copy !req
104. ¿Vive aquí?
Copy !req
105. Claro.
Copy !req
106. ¿Le ha visto?
Copy !req
107. No.
Copy !req
108. Escóndete.
Copy !req
109. La poli aún está fuera.
Copy !req
110. Díganos dónde está su hijo.
Copy !req
111. Nos relacionamos
con gente todos los días.
Copy !req
112. Hay desconocidos...
Copy !req
113. que se convierten
en amigos o confidentes.
Copy !req
114. Pero sé que estos polis
nunca serán amigos míos.
Copy !req
115. Me llamo He Qiwu.
Copy !req
116. Mi número en la cárcel era el 223.
Copy !req
117. Llevo días sin verle.
Copy !req
118. Le avisaré cuando vuelva.
Copy !req
119. Le he visto entrar.
Copy !req
120. Diga la verdad.
Copy !req
121. ¡Para!
Copy !req
122. ¡Quieto!
Copy !req
123. Soy feliz.
Copy !req
124. De niño, era muy hablador.
Copy !req
125. Pero me comí una lata caducada
de piña cuando tenía cinco años...
Copy !req
126. y dejé de hablar.
Copy !req
127. Por eso tengo pocos amigos.
Copy !req
128. También me cuesta
mucho encontrar trabajo.
Copy !req
129. Al final, decidí ser mi propio jefe.
Copy !req
130. Como no tengo dinero...
Copy !req
131. entro en las tiendas de otros
cuando cierran...
Copy !req
132. y dirijo mi negocio.
Copy !req
133. No quiero aprovecharme de ellos.
Copy !req
134. Pero creo que es más económico...
Copy !req
135. llevar un negocio nocturno.
Copy !req
136. La gente viene
a las tres de la mañana.
Copy !req
137. Ayer vine, ¿no?
Copy !req
138. ¡Es el negocio!
Copy !req
139. Hay que pensar en los clientes.
Copy !req
140. Se dice que
el cliente siempre tiene razón.
Copy !req
141. Un jefe debe ser amable y tolerante.
Copy !req
142. No ser egoísta.
Copy !req
143. En esta vida no te regalan nada.
Copy !req
144. Por eso trabajo hasta muy tarde.
Copy !req
145. No gano mucho dinero.
Copy !req
146. Pero soy feliz.
Copy !req
147. ¿Estás loco?
¿Por qué me haces lavar la ropa?
Copy !req
148. Soy mendigo, no necesito lavarla.
Copy !req
149. Déjame.
Copy !req
150. ¿Estás loco? ¡No toques mi ropa!
Copy !req
151. Devuélvemela.
Copy !req
152. ¡Te daré una paliza!
Copy !req
153. Vale, ¡te pagaré
si es dinero lo que quieres!
Copy !req
154. ¡Cretino!
Copy !req
155. No me presiones.
Copy !req
156. No quiero una berenjena.
Copy !req
157. Soy una señora.
Copy !req
158. No acepto favores de desconocidos.
Copy !req
159. Cogeré un melón.
Copy !req
160. Toma.
Copy !req
161. ¡Es enorme! ¿Estás loco?
Copy !req
162. ¡Para!
Copy !req
163. Me lavé el pelo ayer.
Copy !req
164. ¡Cuidado!
Copy !req
165. No me rasques.
Copy !req
166. Sólo quiero comer algo.
Copy !req
167. No necesito champú.
Copy !req
168. Me rindo. Haz lo que quieras.
Copy !req
169. ¡No, no!
Copy !req
170. No quiero que me afeites.
Copy !req
171. ¡Aparta!
Copy !req
172. Escucha. No soy una persona fácil.
Copy !req
173. Tengo padrinos.
Copy !req
174. No me afeites, por favor.
Copy !req
175. Te pagaré, ¿vale?
Copy !req
176. Gracias.
Copy !req
177. Un helado doble.
Copy !req
178. ¡Tú!
Copy !req
179. Lo siento.
Copy !req
180. ¡No me tires del pelo!
Copy !req
181. Me serviré yo mismo.
Copy !req
182. Lo siento.
Copy !req
183. Lo haré yo.
Copy !req
184. ¿Hola? Soy yo.
Copy !req
185. ¿Qué haces?
Copy !req
186. Vete a dormir. No me esperes.
Copy !req
187. Me estoy comiendo un helado.
Copy !req
188. Espero poder irme pronto.
Copy !req
189. No sé cuántos tendré que comerme.
Copy !req
190. Claro que tendré que pagarlos.
Copy !req
191. Me he encontrado con un tipo.
Copy !req
192. ¿Cómo te lo explico? ¡Es la verdad!
Copy !req
193. ¿Por qué no vienes a verlo?
Copy !req
194. ¡Eh!
Copy !req
195. No, no me lo comeré.
Copy !req
196. Me quemaré el bigote.
Copy !req
197. No tiene gracia.
Copy !req
198. ¿Qué haces?
Copy !req
199. Te he dicho que vinieras sola,
no con papá y los niños.
Copy !req
200. A papá le sienta mal el helado.
Copy !req
201. ¿Y si le pasa algo?
Copy !req
202. Mañana los niños tienen colegio.
Copy !req
203. ¿Qué...?
Copy !req
204. No quiero morir por comer helado.
Copy !req
205. De verdad, no quiero.
Copy !req
206. Te pagaré, ¿vale?
Copy !req
207. Te compro todos los helados.
Copy !req
208. Te pagaré.
Copy !req
209. Mis helados serán más caros.
Copy !req
210. Pero creo que esta familia
lo está pasando en grande.
Copy !req
211. Me encanta el helado.
Copy !req
212. De niño, una camión de helados
aparcaba delante de casa.
Copy !req
213. Cuando lo veía, me ponía contento.
Copy !req
214. Una vez le pregunté
a mi padre por qué no conducía uno.
Copy !req
215. No me contestó.
Copy !req
216. Después supe que mi madre
murió atropellada por uno.
Copy !req
217. Nací en Taiwán.
Copy !req
218. Vine a Hong Kong con papá.
Copy !req
219. Él trabajaba en Mansiones Chungking.
Copy !req
220. Desde que mi madre murió...
Copy !req
221. casi no habla.
Copy !req
222. Yse acabaron los helados, claro.
Copy !req
223. Que los dos seamos tan callados...
Copy !req
224. explicaría lo unidos que estamos.
Copy !req
225. ¿Qué te propones, granujilla?
Copy !req
226. ¿Y este helado?
Copy !req
227. No me gustan los helados,
están fríos.
Copy !req
228. Me dan diarrea.
Copy !req
229. ¿Estás loco?
Copy !req
230. ¡Abre!
Copy !req
231. ¿A qué juegas?
Copy !req
232. ¡Abre!
Copy !req
233. ¿Qué quieres?
Copy !req
234. ¡Te voy a matar!
Copy !req
235. ¡Abre la puerta!
Copy !req
236. ¡Para!
Copy !req
237. Busca 9090.
Copy !req
238. Quiero dejar un mensaje.
Copy !req
239. Veré a sus amigos mañana.
Copy !req
240. Hazme saber dónde.
Copy !req
241. Queda claro, sí.
Copy !req
242. Sólo quiero saber
si la dirección es correcta.
Copy !req
243. Es un fast food, no una barbería.
Copy !req
244. Podéis pensar
que ganamos mucho dinero.
Copy !req
245. ¿Qué vale una vida?
Copy !req
246. Depende de la suerte que tengas.
Copy !req
247. Cuando no tengo encargos,
me gano la vida con otros negocios.
Copy !req
248. Como cobrar deudas.
Copy !req
249. Gracias.
Copy !req
250. Ahora te traigo el dinero.
Copy !req
251. Toma.
Copy !req
252. Pero últimamente,
me hieren mucho.
Copy !req
253. Odio sacarme balas del cuerpo.
Copy !req
254. Es agotador.
Copy !req
255. Esa noche me acuesto pronto.
Copy !req
256. Al día siguiente me levanto
y tomo una decisión.
Copy !req
257. Vamos a cerrar.
Copy !req
258. Dos semanas después
de que me hirieran, le pido salir.
Copy !req
259. Quiero comunicarle mi decisión.
Copy !req
260. Pero...
Copy !req
261. no fui.
Copy !req
262. Vendrá a buscarme aquí
dentro de un par de días.
Copy !req
263. Después de todo,
hemos sido socios mucho tiempo.
Copy !req
264. Los socios deben comprenderse.
Copy !req
265. Hay que dejar
que te lea el pensamiento.
Copy !req
266. Para hacerlo,
a veces le dejaba pistas...
Copy !req
267. para que me rastreara
o me localizara.
Copy !req
268. Después de tantos años,
forma parte de mi vida.
Copy !req
269. Pero las cosas cambian.
Copy !req
270. Necesito decirle
que quiero dejarlo de verdad.
Copy !req
271. Pero no sé cómo empezar.
Copy !req
272. Así que he ideado otra forma.
Copy !req
273. Si una mujer pregunta por mí,
dele esta moneda.
Copy !req
274. Dígale que el 1818 me trae suerte.
Copy !req
275. 1818
es el código de una canción.
Copy !req
276. Después de escucharla...
Copy !req
277. comprenderá mi mensaje.
Copy !req
278. Olvídale...
Copy !req
279. y será como olvidarlo todo.
Copy !req
280. Será como perder el norte...
Copy !req
281. perderse.
Copy !req
282. Olvídale...
Copy !req
283. y será como
olvidar la alegría de vivir.
Copy !req
284. Será como
una puñalada en el corazón...
Copy !req
285. que sangrará de dolor.
Copy !req
286. ¿Puedo sentarme?
Copy !req
287. ¡Está lloviendo!
Copy !req
288. ¡Divirtámonos!
Copy !req
289. ¡Es genial!
Copy !req
290. Por ahí.
Copy !req
291. ¡Vamos!
Copy !req
292. ¿Por qué?
Copy !req
293. - Estoy nerviosa.
- ¿Por qué?
Copy !req
294. ¡Sube!
Copy !req
295. ¿No?
Copy !req
296. Olvídalo.
Copy !req
297. ¿No?
Copy !req
298. ¿Seguro?
Copy !req
299. Olvídalo.
Copy !req
300. Ven a por ella.
Copy !req
301. No se secará.
Copy !req
302. Mañana la llevaré a la lavandería.
Copy !req
303. ¿Vale?
Copy !req
304. ¿Me oyes?
Copy !req
305. Responde.
Copy !req
306. ¡Abre!
Copy !req
307. ¡Te queda bien!
Copy !req
308. ¿De quién es?
Copy !req
309. ¿Por qué?
Copy !req
310. ¿Te conozco?
Copy !req
311. Cabrón.
Copy !req
312. ¿Qué haces?
Copy !req
313. ¡Socorro!
Copy !req
314. ¿Y ahora qué?
Copy !req
315. ¿Qué quieres?
Copy !req
316. ¿Qué quieres?
Copy !req
317. ¡Estoy abrumada!
Copy !req
318. ¡Genial!
Copy !req
319. ¿Sabes por qué me teñí?
Copy !req
320. No.
Copy !req
321. Para que nadie me olvidara.
Copy !req
322. Eres genial.
Copy !req
323. - No te burles.
- No. Eres muy especial.
Copy !req
324. - Ya me lo habían dicho.
- ¿Quién?
Copy !req
325. ¡Tú!
Copy !req
326. Estuvimos juntos un tiempo.
Copy !req
327. Llevaba el pelo largo.
Copy !req
328. Me llamabas "baby" .
Copy !req
329. ¿En serio?
Copy !req
330. Sí.
Copy !req
331. El pasado no importa,
si te gusto ahora.
Copy !req
332. Yo no he dicho eso.
Copy !req
333. Sólo quiero compañía.
Copy !req
334. Vale.
Copy !req
335. Por esta noche.
Copy !req
336. Quizá mañana te guste más.
Copy !req
337. No me interesa.
Copy !req
338. Que no me interesa.
Copy !req
339. Que no.
Copy !req
340. ¡Fuera!
Copy !req
341. ¡Fuera de aquí! ¡Fuera!
Copy !req
342. ¿Hola?
Copy !req
343. ¿Qué querías?
Copy !req
344. ¿Qué quieres tener hijos?
Copy !req
345. ¿A qué viene eso?
Copy !req
346. ¿Quieres casarte? ¡Bien!
Copy !req
347. Lo prepararé todo.
Copy !req
348. ¿No hace falta?
Copy !req
349. ¿Por qué?
Copy !req
350. Tonto.
Copy !req
351. ¿Me has mandado una invitación?
Copy !req
352. ¿Por qué?
Copy !req
353. Entiendo. ¡Felicidades!
Copy !req
354. ¿Quién es la afortunada?
Copy !req
355. ¿La Rubia?
Copy !req
356. Vaya, hacéis buena pareja.
Copy !req
357. ¿Yo? ¿Su dama de honor?
Copy !req
358. ¿Qué me pongo?
Copy !req
359. ¿Estilo chino? ¿Yo de paje?
Copy !req
360. ¡Qué interesante!
Copy !req
361. Claro.
Copy !req
362. ¿Dónde está la Rubia?
Copy !req
363. Debo felicitarla.
Copy !req
364. Vale. Gracias. Adiós.
Copy !req
365. Dame una moneda.
Copy !req
366. ¿Rubia?
Copy !req
367. Déjate de juegos.
Copy !req
368. ¡Sé que estás ahí!
Copy !req
369. ¡Te odio!
Copy !req
370. ¿Te casas con él?
Copy !req
371. Sólo te pedí que le pagaras la luz.
Copy !req
372. ¡Zorra!
Copy !req
373. No te quiere,
solo quiere un hijo.
Copy !req
374. Quiere que nazca el año del cerdo,
pero ya estamos en abril.
Copy !req
375. ¡No os dará tiempo!
Copy !req
376. ¡Ya sé!
Copy !req
377. Estás preñada
y le has dicho que es suyo.
Copy !req
378. Te vas a enterar.
Copy !req
379. ¿Lo captas?
Copy !req
380. ¿Hola? ¡Aún no he terminado!
Copy !req
381. Otra moneda.
Copy !req
382. ¡Joder! ¡Me ha colgado!
Copy !req
383. ¡No!
Copy !req
384. Consuélame.
Copy !req
385. De noche hay gente rara.
Copy !req
386. A ella me la encuentro siempre.
Copy !req
387. Ya está. Te debo una moneda.
Copy !req
388. Siempre igual.
Copy !req
389. Los problemas no se arreglan
por teléfono.
Copy !req
390. Hay que hablarlos cara a cara.
Copy !req
391. Ysi no, a puñetazos.
Copy !req
392. Me callo lo que pienso.
Copy !req
393. Pero parece haberme oído.
Copy !req
394. Creo que tienes razón. Vamos.
Copy !req
395. Rubia, sé que estás ahí. ¡Sal!
Copy !req
396. O quemaré el edificio.
Copy !req
397. Uno. Dos. Tres.
Copy !req
398. No es aquí.
Copy !req
399. ¡Rubia, sal! ¡Lo quemaré todo!
Copy !req
400. Uno. Dos. Tres.
Copy !req
401. Vamos a otro piso.
Copy !req
402. - ¿Lleva peluca?
- No, es la edad.
Copy !req
403. Parece rubio.
Copy !req
404. - ¿Conoce a la Rubia?
- No, no la conozco.
Copy !req
405. - La llaman " polizón" .
- Qué nombre.
Copy !req
406. - ¿Es su novia?
- ¡Déjame, chiflada!
Copy !req
407. ¡Pervertido!
Copy !req
408. ¡Síguela!
Copy !req
409. Disculpe, ¿la Rubia es su hija?
Copy !req
410. Se parecen. ¿No se acuerda?
Copy !req
411. Removemos cielo y tierra.
Copy !req
412. Creo que no sabe dónde vive.
Copy !req
413. Me rindo.
Copy !req
414. Todos te protegen.
Todos te esconden.
Copy !req
415. ¿Por qué no me ayudan? ¡Zorra!
Copy !req
416. No es justo. Dejo este juego.
Copy !req
417. Seguramente
se acuesta con todos.
Copy !req
418. Contigo también,
pero no quieres decírmelo.
Copy !req
419. ¡Dios mío! ¡Ayúdame!
Copy !req
420. ¡Zorra!
¿Crees que todos te apoyan?
Copy !req
421. ¡Rubia!
Copy !req
422. ¡Puta! ¡Te voy a matar!
Copy !req
423. ¡Zorra! ¡Puta!
Copy !req
424. ¡Que te jodan, zorra!
Copy !req
425. ¡Puta!
Copy !req
426. ¿Y esa energía?
Copy !req
427. ¡Deja de comer!
Copy !req
428. Vigila la puerta, podría entrar.
Copy !req
429. Viene aquí con su viejo.
Copy !req
430. ¿Cómo se deletrea "Rubia"?
Copy !req
431. ¡Qué diablos!
Copy !req
432. "Yo, la Rubia, me porté muy mal.
Copy !req
433. Devuelvo a Johnny
a su novia legítima.
Copy !req
434. He terminado mi relación con él.
Copy !req
435. Esta prueba servirá para siempre."
Copy !req
436. ¿No es genial?
Copy !req
437. Haré que lo firme.
Copy !req
438. lncluiré sus huellas y su DNl.
Copy !req
439. Su viejo hará de testigo,
les sacaré una foto.
Copy !req
440. ¡Rubia!
Copy !req
441. ¿Eres la Rubia?
Copy !req
442. - ¿Eres la Rubia?
- ¿Qué pasa?
Copy !req
443. ¿Eres la Rubia? ¡Te voy a matar!
Copy !req
444. Las mujeres son de agua.
Copy !req
445. Algunos hombres también.
Copy !req
446. El primer amor es adolescente.
Copy !req
447. El mío no.
Copy !req
448. Seré muy maniático.
Copy !req
449. El 30 de mayo de 1995
por fin me enamoro.
Copy !req
450. Esa noche llovía.
Copy !req
451. La miro
y me siento como una tienda.
Copy !req
452. Ella es yo.
Copy !req
453. De repente, entra.
Copy !req
454. ¿Por cuánto tiempo?
Cuanto más, mejor.
Copy !req
455. ¡Nunca te lavas!
Copy !req
456. ¡Apestas!
Copy !req
457. ¿Cuándo te has teñido el pelo?
Copy !req
458. Dicen que el amor te cambia.
Copy !req
459. Me veo mejor, con más encanto.
Copy !req
460. Yme estoy volviendo rubio.
Copy !req
461. ¿Será porque mi madre es rusa?
Copy !req
462. Mi padre habla taiwanés
y nadie lo entiende.
Copy !req
463. Habla taiwanés con acento ruso.
Copy !req
464. ¿Sí? ¿Mansiones Chungking?
Copy !req
465. ¿Quién es?
Copy !req
466. ¡Rubia!
Copy !req
467. El 22 de junio de 1995...
Copy !req
468. la Sampdoria jugó en Hong Kong.
Copy !req
469. Fuimos al partido.
Ella es fan de Gullit.
Copy !req
470. Estaba contentísima.
Copy !req
471. Quiso quedarse
después del partido.
Copy !req
472. Qué rollo.
Copy !req
473. ¿Para qué jugamos?
Copy !req
474. Ellos son rubios y superiores.
Copy !req
475. Los milagros no existen.
No teníamos opción.
Copy !req
476. ¿Sabes por qué he venido?
Copy !req
477. Esperaba que ocurriera un milagro.
Copy !req
478. Johnny es fan de Gullit.
Copy !req
479. Creía que le vería.
Copy !req
480. No ha venido. Se casa mañana.
Copy !req
481. ¿Sabes por qué saltaba?
Copy !req
482. Ojalá me haya visto por televisión.
Copy !req
483. ¡Me dijo que vendría! ¿Dónde está?
Copy !req
484. Aún le echa de menos.
Copy !req
485. Me duele, pero soy optimista.
Copy !req
486. La gente dice
que las cosas cambian.
Copy !req
487. No sé si cambiarán entre ellos.
Copy !req
488. Espero que sí.
Copy !req
489. Soy demasiado optimista.
Copy !req
490. La invité a otro partido.
Copy !req
491. No apareció.
Copy !req
492. Creía que olvidaría a Johnny.
Copy !req
493. Me equivoqué. Me olvidó a mí.
Copy !req
494. Me quedo hasta el final.
Copy !req
495. Se apagan las luces
y veo que no vendrá.
Copy !req
496. Estoy roto.
Copy !req
497. Se acabó.
Copy !req
498. Dicen que el amor duele. A mí no.
Copy !req
499. Aunque ya no tengo el pelo rubio...
Copy !req
500. ni a primer amor.
Copy !req
501. Ahora veo que fui un irresponsable.
Copy !req
502. No debí entrar en la tienda de otro.
Copy !req
503. Cada tienda
tiene sus sentimientos.
Copy !req
504. Ahora lo comprendo...
Copy !req
505. y decido cambiar de vida.
Copy !req
506. Bienvenido.
Copy !req
507. Uno.
Copy !req
508. Consulte el menú la próxima vez.
Copy !req
509. ¿Querías cerrar?
Copy !req
510. Coge un vaso. Lnvito yo.
Copy !req
511. ¿Cómo va el negocio?
Copy !req
512. ¿Es caro abrir un local como este?
Copy !req
513. ¿Quieres montar un negocio?
Copy !req
514. Sólo quería saber cuánto cuesta.
Copy !req
515. Mínimo un millón.
Copy !req
516. Cuando vives en una maleta...
Copy !req
517. no necesitas casa propia.
Copy !req
518. Pero he cambiado.
Copy !req
519. Prefiero hacer planes.
Copy !req
520. He hablado con el dueño.
Copy !req
521. Me ha dicho...
Copy !req
522. que me ayudaría
a abrir mi propio local.
Copy !req
523. - ¿Más cerveza?
- Sí.
Copy !req
524. ¿Cuánto dinero tienes?
Copy !req
525. Ya no venía por aquí.
Copy !req
526. Evitaba esta canción.
Copy !req
527. Pero a veces no se puede huir.
Copy !req
528. No vuelvo a ir al bar.
Copy !req
529. Cumpleaños feliz...
Copy !req
530. cumpleaños feliz...
Copy !req
531. te deseo, hijito...
Copy !req
532. cumpleaños feliz.
Copy !req
533. ¡Cumpleaños feliz!
Copy !req
534. - ¿Bien?
- Sí.
Copy !req
535. ¿Qué tal, hijo?
Copy !req
536. Papá está bien, tranquilo.
Copy !req
537. Pronto cumples años.
Copy !req
538. Siento no poder ir.
Copy !req
539. ¿Mamá se encuentra mejor?
Copy !req
540. ¿Tu hermana...
Copy !req
541. se porta bien?
Copy !req
542. ¿Qué tal?
Copy !req
543. Sato-san adora a su familia.
Copy !req
544. Antes era director de cine.
Copy !req
545. Así que se comunica con ellos...
Copy !req
546. grabando cintas.
Copy !req
547. A su hijo
le hará muy feliz recibirlas.
Copy !req
548. Él me enseñó a grabar.
Copy !req
549. Pero, ¿a quién envío yo las cintas?
Copy !req
550. No me las enviaré a mí mismo.
Copy !req
551. Podría ser como el hijo de Sato-san.
Copy !req
552. ¡Qué feliz le harán
las cintas de su padre!
Copy !req
553. - ¿Qué tal?
- ¿Cuánto vale una doble?
Copy !req
554. - ¿Con camas separadas?
- Sí.
Copy !req
555. - Cuatro con cincuenta.
- Muy caro.
Copy !req
556. Será una broma.
Copy !req
557. Olvídalo.
Copy !req
558. ¡Tranquilo!
Copy !req
559. ¡Déjame!
Copy !req
560. Deja de grabar. Vete a dormir.
Copy !req
561. ¡Sal de aquí! ¡Fuera!
Copy !req
562. ¡Fuera!
Copy !req
563. Más tarde
papá ve la cinta a escondidas.
Copy !req
564. Le gusta mucho.
Copy !req
565. Tengo mala memoria...
Copy !req
566. pero recuerdo
que era su sesenta cumpleaños.
Copy !req
567. Se ríe mientras la ve.
Copy !req
568. No sé por qué
pero sí sé que es feliz.
Copy !req
569. ¡Será tonto!
Copy !req
570. Trabajar con alguien
tanto tiempo te marca.
Copy !req
571. Conozco su olor...
Copy !req
572. pero no lo había olido
en otras mujeres.
Copy !req
573. Este traje me queda bien.
Copy !req
574. Aunque ha encogido.
Copy !req
575. El olor es un poco fuerte.
Copy !req
576. Hoy se lo he olido a una mujer.
Copy !req
577. Quiere verte.
Copy !req
578. Te he citado con ella.
Copy !req
579. ¿lrás?
Copy !req
580. Ve y aclara las cosas.
Copy !req
581. O mejor no vayas.
Copy !req
582. Pensaba que irías.
Copy !req
583. Toma.
Copy !req
584. Quiero...
Copy !req
585. una bolsa de patatas.
Copy !req
586. La amarilla.
Copy !req
587. Llevan rato ahí sentados.
Copy !req
588. ¿Qué se dirán?
Copy !req
589. No para de llover.
Copy !req
590. Me pongo a pensar
cómo volveré a casa.
Copy !req
591. Cuando más necesito
un chubasquero...
Copy !req
592. aparece.
Copy !req
593. Espero que no pare de llover nunca.
Copy !req
594. No subo.
Copy !req
595. ¿Y por qué has vuelto conmigo?
Copy !req
596. Haberme dejado volver sola.
Copy !req
597. lba a volver sola.
Copy !req
598. ¿Querías reírte de mí?
Copy !req
599. ¡Estás loco! ¡Vete a la mierda!
Copy !req
600. - Creía que estábamos de acuerdo.
- Yo nunca dije nada.
Copy !req
601. Te pedí que no fueras.
Copy !req
602. ¿Crees que soy imbécil?
Copy !req
603. ¡Vete!
Copy !req
604. ¡Mentiroso!
Copy !req
605. Dame la mano.
Copy !req
606. ¿Por qué?
Copy !req
607. Olvidarás mi cara,
pero no el mordisco.
Copy !req
608. Aunque es fácil de recordar.
Copy !req
609. Tengo un lunar.
Copy !req
610. Si ves a una mujer con un lunar...
Copy !req
611. podría ser yo.
Copy !req
612. ¿Lo recordarás?
Copy !req
613. Sí.
Copy !req
614. ¿La recuerdo?
Copy !req
615. Da igual.
Copy !req
616. Sólo fui un alto en su camino.
Copy !req
617. Ojalá encuentre pronto
a un hombre que la quiera.
Copy !req
618. Todos necesitamos una pareja.
Copy !req
619. ¿Cuándo encontraré la mía?
Copy !req
620. ¿Aún somos socios?
Copy !req
621. No sé qué decir.
Copy !req
622. Ya no veo igual a los socios.
Copy !req
623. Como socia, es perfecta.
Copy !req
624. Como pareja no.
Copy !req
625. Pongo fin a nuestro negocio.
Copy !req
626. ¿Me haces un favor?
Copy !req
627. No sé por qué acepté.
Copy !req
628. Quizá porque es el último.
Copy !req
629. Quiero poner un anuncio.
Copy !req
630. En portada.
Copy !req
631. Lo mejor de mi profesión
es que no decido.
Copy !req
632. Quién muere y cuándo
lo planean otros.
Copy !req
633. Soy un vago.
Copy !req
634. Prefiero que organicen otros.
Copy !req
635. Ya no.
Copy !req
636. Cambiaré de costumbre.
Copy !req
637. Para bien o para mal.
Copy !req
638. Debo tomar mis decisiones.
Copy !req
639. Dicen que las fotografías
acortan la vida.
Copy !req
640. Papá enfermó y le llevé al hospital.
Copy !req
641. Al poco tiempo, murió.
Copy !req
642. Siempre me había sentido
como un niño pequeño.
Copy !req
643. Él me solucionaba los problemas.
Copy !req
644. Al guardar sus cosas esa noche,
me siento adulto por primera vez.
Copy !req
645. Pero no quiero crecer.
Copy !req
646. ¡Ojalá papá estuviera aquí!
Copy !req
647. Al marcharme del hotel...
Copy !req
648. me llevo la cinta.
Copy !req
649. La miro una y otra vez.
Copy !req
650. Al verle en la cocina,
me pongo contento.
Copy !req
651. No volveré a comer sus bistecs...
Copy !req
652. pero no olvidaré
lo ricos que estaban.
Copy !req
653. ¿Otra vez tú? Joder.
Copy !req
654. Prometiste no tirarme del pelo.
Copy !req
655. Me encantaría ser tu cliente.
Copy !req
656. Alguna vez he dicho que no, ¿eh?
Copy !req
657. ¡Mírame! ¡Estoy indefenso!
Copy !req
658. Mi mujer no está.
Copy !req
659. Tengo que llevar el negocio.
Copy !req
660. Vuelvo dentro de tres horas.
Copy !req
661. Tres horas, ¿vale?
Copy !req
662. ¿Dos?
Copy !req
663. Dos horas y vuelvo.
Copy !req
664. Confía en mí.
Copy !req
665. El mundo es un pañuelo.
Copy !req
666. Dos horas, te doy mi palabra.
Copy !req
667. ¿Lo quieres escrito con sangre?
Copy !req
668. ¡Será broma!
Copy !req
669. ¡Cuidado!
Copy !req
670. Sólo uno, ¿vale?
Copy !req
671. Ten compasión.
Copy !req
672. ¿Me da cambio?
Copy !req
673. Gracias.
Copy !req
674. Ya estoy aquí.
Copy !req
675. Baja rápido.
Copy !req
676. Adiós.
Copy !req
677. Será mal karma.
Copy !req
678. Al poco de morir papá
Sato-san vuelve.
Copy !req
679. Sin ahorros, me dedico
a ser mi propio jefe.
Copy !req
680. Soy muy cauto.
Copy !req
681. Las elijo más fuertes.
Copy !req
682. Que no se hundan.
Copy !req
683. Como esta, que es de hierro.
Copy !req
684. Me evito problemas.
Copy !req
685. Veo a conocidas.
Copy !req
686. Algunas están igual.
Copy !req
687. A otras, apenas las reconozco.
Copy !req
688. Siempre me alegra verlas.
Copy !req
689. Aun cuando no me reconocen.
Copy !req
690. Hay excepciones, claro.
Copy !req
691. El 29 de agosto de 1995
vuelvo a ver a mi primer amor.
Copy !req
692. Pero no me recuerda.
Copy !req
693. Estaré mucho más guapo.
Copy !req
694. - Llegas tarde.
- Lo siento.
Copy !req
695. - ¿Qué hace?
- Vete a saber.
Copy !req
696. Esa noche hace frío.
Copy !req
697. El invierno ha llegado pronto.
Copy !req
698. No me acostumbro
a este tiempo.
Copy !req
699. Este año el invierno se alarga.
Copy !req
700. Aunque como mucho...
Copy !req
701. sigo teniendo frío.
Copy !req
702. Me he habituado a trabajar sola.
Copy !req
703. A veces tengo socios...
Copy !req
704. pero ninguno fijo.
Copy !req
705. Soy más cauta.
Copy !req
706. Ya no trabajo en hoteles.
Copy !req
707. No hurgo en su basura.
Copy !req
708. Porque creo
que no hay que liarse con un socio.
Copy !req
709. Nos relacionamos con personas.
Copy !req
710. Se hacen amigos,
incluso confidentes.
Copy !req
711. Por eso aprovecho estas ocasiones.
Copy !req
712. Me relaciono hasta que duele.
Copy !req
713. Me gusta.
Copy !req
714. Esa noche vuelvo a verla.
Copy !req
715. Nunca seremos
amigos ni confidentes.
Copy !req
716. Hemos podido "relacionarnos" antes.
Copy !req
717. Pero no hay química.
Copy !req
718. Quizá sea el tiempo.
Copy !req
719. Hoy me siento muy cerca de ella.
Copy !req
720. Antes de irme, le pido que me lleve.
Copy !req
721. Hacía mucho que no iba en moto.
Copy !req
722. Yque no estaba
tan cerca de un hombre.
Copy !req
723. El trayecto no es largo.
Copy !req
724. Ypronto me bajaré.
Copy !req
725. Pero estoy tan bien ahora mismo.
Copy !req