1. ¡Chinaski!
Copy !req
2. ¡ven aquí!
Copy !req
3. - ¿Tienes permiso de conducir?
- Si.
Copy !req
4. Un conductor está enfermo. Tenemos pedidos urgentes.
Tienen que salir ya.
Copy !req
5. Hola, Chi...!
Copy !req
6. ¿Te sientes mal?
Copy !req
7. Me he sentido mejor.
Copy !req
8. probablemente he dormido más
de lo que has vivido.
Copy !req
9. Chinaski, estás despedido
Copy !req
10. ¿Tiene una habitación?
Copy !req
11. - Son $150 por semana.
- De acuerdo.
Copy !req
12. - ¿Tiene trabajo?
- Autoempleado.
Copy !req
13. - ¿Puedo preguntarle que hace?
- Soy escritor.
Copy !req
14. ¿Ha escrito libros?
Copy !req
15. No estoy preparado para una novela... todavía.
Copy !req
16. OK.
Copy !req
17. La mayoría cree que sabe conducir.
Pero pocos saben.
Copy !req
18. Solo llevan un volante.
Copy !req
19. Cada día veo a 2-3 personas pasarse
semáforos en rojo como si no existieran.
Copy !req
20. El tipo de vida de la gente les vuelve locos,
y se refleja en como conducen.
Copy !req
21. No estoy aquí para decirles como vivir.
Sino para enseñarles a conducir.
Copy !req
22. ¿Cuándo pierde un hombre
el control de su taxi?
Copy !req
23. ¿Cuándo me empalmo?
Copy !req
24. Si no puedes conducir empalmado
no te daremos trabajo.
Copy !req
25. Algunos de nuestros mejores hombres
conducen empalmados todo el día.
Copy !req
26. ¿Cuándo perdemos el control
sin poder evitarlo?
Copy !req
27. ¿Chinaski?
Copy !req
28. puede ser cuando estornuda.
Copy !req
29. Correcto.
Copy !req
30. ¿Qué haces cuando estornudas?
Copy !req
31. - ¿Es usted Henry Chinaski?
- Si, señor.
Copy !req
32. sígame.
Copy !req
33. Siéntese.
Copy !req
34. Hemos mirado su historial.
Copy !req
35. Tiene 18 arrestos por embriaguez
y alteración del orden. Y una por conducir borracho.
Copy !req
36. - En realidad son 2 por conducir borracho.
- Nos mintió. Está usted incapacitado.
Copy !req
37. ¿Puede llamarme un taxi?
Copy !req
38. Al vivir vamos cayendo
en diferentes trampas.
Copy !req
39. Escribir puede atraparte.
Copy !req
40. Algunos tienden a escribir lo que agradó
a sus lectores en el pasado.
Copy !req
41. Escuchan alagos y creen en éllos.
Copy !req
42. El juez último de lo escrito
es el propio escritor.
Copy !req
43. Cuando se deja influenciar por los críticos, los
editores, los lectores, está acabado.
Copy !req
44. Y cuando se deja dominar
por su fama -
Copy !req
45. - flota rio abajo
como un zurullo.
Copy !req
46. - ¿Un escritor?
- Si.
Copy !req
47. - ¿Está seguro?
- No.
Copy !req
48. ¿por qué quiere trabajar en
una fábrica de conservas?
Copy !req
49. - Me recuerda a mi abuela.
- ¿De veras?
Copy !req
50. Me daba de comer conservas
cada vez que iba a verla.
Copy !req
51. - ¿Qué escribe?
- Sobre todo relatos cortos.
Copy !req
52. - Estoy a mitad de una novela.
- ¿De qué trata?
Copy !req
53. - De todo.
- ¿trata, por ejemplo, del cáncer?
Copy !req
54. Si.
Copy !req
55. ¿Y mi esposa?
Copy !req
56. También está allí.
Copy !req
57. Escribí 3-4 relatos cortos en una semana.
Copy !req
58. Me imaginaba las reacciones
de los editores del New Yorker.
Copy !req
59. Hey, ¡aquí hay otra de ese chiflado!
Copy !req
60. La mayoría los mandé a John Martin.
Admiraba su revista, Black Sparrow.
Copy !req
61. ¿Chinaski?
¿Puede venir aquí un momento?
Copy !req
62. El Sr. Gentry también es escritor.
Copy !req
63. Le dije que era un escritor y quiso
conocerle. ¿Le importa?
Copy !req
64. No me importa
Copy !req
65. El Sr. Gentry es amigo mío.
Copy !req
66. ¿Le importa si me voy?
Copy !req
67. OK.
Copy !req
68. La escena de la oficina se me quedo clavada.
Los cigarros, la ropa cara...
Copy !req
69. Pense en grandes propiedades.
Copy !req
70. empinadas carreteras serpenteantes
que conducían a lujosas mansiones.
Copy !req
71. viajes a Europa
Copy !req
72. Hermosas mujeres.
Copy !req
73. ¿Chinaski, ¿Qué está haciéndo?
Vuelva al trabajo, su turno no ha terminado.
Copy !req
74. - Necesito una copa.
- No, no. Vuelva al trabajo.
Copy !req
75. Para allá
Copy !req
76. ¡déjeme!
Copy !req
77. ¡No!
Copy !req
78. - ¿Está bien?
- Si.
Copy !req
79. ¡No necesito ésto!
Copy !req
80. Entonces conocía a Jan.
Copy !req
81. Le pagué una bebida
y me dio su número de teléfono.
Copy !req
82. Tres días después
me mudé a su apartamento.
Copy !req
83. Jan tenía un coche de 500 dólares.
Copy !req
84. El gran inconveniente era
cómo encender las luces delanteras.
Copy !req
85. Por supuesto jugábamos con la ventaja
de la suspensión rota.
Copy !req
86. Jan era un polvo excelente.
Copy !req
87. tenía un coño firme. Y se lo tomó
como si fuera un puñal que la estuviera matando.
Copy !req
88. ¡Quiero saber qué hora es!
Copy !req
89. ¿No decías que habías arreglado el reloj?
Copy !req
90. Bueno, a ver...
Copy !req
91. Pusimos el reloj en hora con
la tele la pasada medianoche.
Copy !req
92. Sabemos que adelanta
35 minutos cada hora.
Copy !req
93. Son las 7:30 p.m. Pero no es correcto
porqué todavía no es de noche.
Copy !req
94. Son 7 horas y media.
Copy !req
95. Por 35 minutos...
Copy !req
96. Son 245 minutos.
Copy !req
97. La mitad 35 es...
Copy !req
98. 17 y medio.
Copy !req
99. Lo que nos da...
Copy !req
100. 252 minutos y medio.
Copy !req
101. Eso son cuatro horas y
42 minutos y medio.
Copy !req
102. Así que ponemos el reloj a las 5:47.
Eso es.
Copy !req
103. Son las 5:47.
Copy !req
104. Es la hora de la cena y no
tenemos nada que comer.
Copy !req
105. ponme otro vino
¿quieres unos crepes?
Copy !req
106. No se si puedo meter
más en la tripa.
Copy !req
107. Okay, prepara los crepes.
Copy !req
108. Nos falta mantequilla.
Copy !req
109. - Fríelos sin nada.
- Estarán crujientes. Muy crujientes.
Copy !req
110. Está bien, cariño.
Copy !req
111. ¿Qué fue eso?
Copy !req
112. ¿Qué fue eso?
Copy !req
113. ¿Hay alguien ahí?
Copy !req
114. ¡todo el mundo fuera!
Copy !req
115. Los bomberos.
Copy !req
116. Me contrataron en un
almacén de suministros para bicis.
Copy !req
117. Me tuve que humillar
para conseguirlo.
Copy !req
118. Les dije que mi trabajo
era mi segundo hogar.
Copy !req
119. ¿Apuestas a los caballos?
Copy !req
120. Si.
Copy !req
121. ¿Te importa si miro tu periódico?
Copy !req
122. Claro.
Copy !req
123. - Mi Boy Bobby sale en la ocho.
- Y no lo han puesto como ganador.
Copy !req
124. - Mejor.
- ¿A cuánto crees que lo pagaran?
Copy !req
125. De 9 a 2.
Copy !req
126. - ¿A qué hora termina la última carrera?
- 5:30.
Copy !req
127. - Salimos a las 5:00.
- No lo conseguiremos.
Copy !req
128. Podemos intentarlo.
El hipódromo no está tan lejos
Copy !req
129. - ¿Quieres venir?
- Si.
Copy !req
130. ¿Nos vamos a las 5 y 5.
Copy !req
131. Ves, te dije que lo conseguiríamos!
Copy !req
132. $200 a Mi Boy Bobby como ganador.
Copy !req
133. Mi Boy Bobby va en cabeza.
¡comanda la carrera!
Copy !req
134. ¡hemos apostado por un ganador!
Copy !req
135. A no ser que algún jodido perseguidor
salga del pelotón.
Copy !req
136. ¡Venga, Bobby!
Copy !req
137. - ¡Si!
- Teníamos que haber apostado otros $200.
Copy !req
138. Venga, vamos a beber algo.
Copy !req
139. Al día siguiente los otros
nos pidieron que apostáramos por ellos.
Copy !req
140. Hank, tenemos que apostar por ellos.
Copy !req
141. Manny, estos tíos
no tienen dinero.
Copy !req
142. Solo el dinero para café y chicle
que les dan sus esposas.
Copy !req
143. No podemos perder el tiempo
en las apuestas de 2 dólares.
Copy !req
144. No vamos a apostar el dinero,
lo vamos a guardar.
Copy !req
145. - ¿Supón que ganan?
- No lo harán.
Copy !req
146. Tiene esa cualidad para
elegir al caballo equivocado.
Copy !req
147. ¿Supón que apuestan a nuestro caballo?
Copy !req
148. Así sabemos que
tenemos el caballo equivocado.
Copy !req
149. Creo que lo va a conseguir.
Copy !req
150. Venga, Spitfire!
Copy !req
151. ¡Si! ¡qué manera de correr!
Copy !req
152. - Estás casado, Manny?
- De eso nada.
Copy !req
153. - ¿Mujeres?
- A veces.
Copy !req
154. - Pero nunca dura.
- ¿Cuál es el problema?
Copy !req
155. Una mujer es como un trabajo
a jornada completa.
Copy !req
156. - Supongo que te agotas emocionalmente
- Y también físicamente.
Copy !req
157. Quieren follar día y noche.
Copy !req
158. Bueno. Consígute una
a la que te guste follarte.
Copy !req
159. Si, pero si juegas o apuestas creen
que éso acabará con el amor..
Copy !req
160. Consigue una a la que
le guste follar, beber y apostar.
Copy !req
161. ¿Quién quiere una mujer así?
Copy !req
162. Compré vestidos y zapatos caros.
Copy !req
163. El dueño del almacén
ya no parecía tan poderoso.
Copy !req
164. Manny y yo prolongábamos
nuestros almuerzos -
Copy !req
165. - y volvíamos fumando puros.
La nueva vida no le gustó a Jan.
Copy !req
166. Se había habituado a nuestros cuatro polvos al día
y verme pobre y humilde.
Copy !req
167. ¡Sr. Apostador de caballos!
Copy !req
168. ¡Sr. Gran Apostador de caballos!
Copy !req
169. Me gustaba la manera en que
andabas por la habitación.
Copy !req
170. Como si atravesaras paredes.
Como si nada importara.
Copy !req
171. Ahora que tienes algunos dólares en el bolsillo,
ya no eres el mismo.
Copy !req
172. Actuas como si estuvieras estudiando
la carrera de dentista o fueras un fontanero.
Copy !req
173. No me jodas con los fontaneros.
Copy !req
174. - No hemos hecho el amor en 2 semanas.
- El amor adopta muchas formas.
Copy !req
175. No me has follado en dos semanas.
Copy !req
176. Ten paciencia. En seis meses
estaremos de vacaciones en Roma, en París.
Copy !req
177. ¡Mírate! Sirviéndote ese buen
whisky y dejando que beba esta mierda.
Copy !req
178. - ¡El Gran Sr. Apostador de caballos!
- Te doy mi alma.
Copy !req
179. ¡Sabiduría y luz
música y unas risas!
Copy !req
180. A propósito, Soy el mayor
apostador de caballos del mundo.
Copy !req
181. ¡mierda de caballo!
Copy !req
182. No, ¡Apostador de caballos!
Copy !req
183. Sabía bien que los grandes amantes
siempre eran hombres ociosos.
Copy !req
184. Follaba mejor como vagabundo
que fichando en el trabajo.
Copy !req
185. - Siempre quise ir.
- Es muy agradable.
Copy !req
186. Quise hacer de ti una mujer,
¡pero no eres más que una puta!
Copy !req
187. ¡Si a alguien no le gusta lo que hice,
decid algo!
Copy !req
188. ¡Siéntese, Chinaski.
Sabías que te ibamos a despedir.
Copy !req
189. - Los jefes nunca son difíciles de descifrar.
- Has estado vagueando durante un mes.
Copy !req
190. - ¡Me he estado partiendo el culo!
- ¡No lo has hecho!
Copy !req
191. Le he dado mi tiempo.
Copy !req
192. Por unos miserables $6 la hora.
Copy !req
193. Recuerda que suplicaste por este trabajo.
Copy !req
194. Le doy mi tiempo, para que viva
en su gran casa. Soy el perdedor.
Copy !req
195. - ¿Entiende?
- Bien, Chinaski. Váyase.
Copy !req
196. Escuche, Mantz. No quiero problemas
con mi paga del paro.
Copy !req
197. Siempre intentando estafarle
sus derechos al hombre trabajador.
Copy !req
198. Conseguirá su paro.
¡Y ahora al carajo!
Copy !req
199. No vía a Manny de nuevo, y eché de
menos ir a las carreras con él.
Copy !req
200. Pero tenía mis ganancias
y el dinero del editor.
Copy !req
201. Me quedé por la casa y a Jan le gustó.
Copy !req
202. Después de dos semanas
estaba en el paro.
Copy !req
203. Nos relajamos y follamos
y recorrimos los bares.
Copy !req
204. Cada semana,
me ponía en la cola y me daban el cheque.
Copy !req
205. ¿Hank?
Copy !req
206. Te quiero.
Copy !req
207. Un boleto de 10 dólares
en la cuarta al uno y al dos.
Copy !req
208. La gente que asiste a las carreras
es el mundo real.
Copy !req
209. La vida desgastándose
contra la muerte y la pérdida.
Copy !req
210. Al final nadie gana,
solo buscamos un aplazamiento.
Copy !req
211. Un momento fuera del odio.
Copy !req
212. - Señor, está en nuestros asientos.
- Aquí no se reservan los sitios.
Copy !req
213. Lo se. Es por cortesía.
Copy !req
214. Alguna gente llega aquí temprano.
Copy !req
215. Gente pobre, como usted y como yo,
que no se puede permitir reservar asientos.
Copy !req
216. para indicar que están ocupados.
Copy !req
217. Si los pobres no nos comportamos entre
nosotros nadie lo hará.
Copy !req
218. No soy pobre.
Copy !req
219. Si no puede ser un caballero,
por lo menos no sea un cerdo.
Copy !req
220. Jan, siéntate.
Copy !req
221. Me quedo de pie.
Copy !req
222. venga cuatro.
Copy !req
223. Bebamos algo.
Copy !req
224. El tía de nuestros asientos,
que morro tenía.
Copy !req
225. - No me gustó.
- Te fastidió bien.
Copy !req
226. Solo era un pequeño tipo.
Copy !req
227. Si hubiera sido un tipo grande
tampoco habrías hecho nada.
Copy !req
228. ¿Qué haces para ganarte la vida?
Copy !req
229. Vendo terrenos.
Gano 500.000 al año.
Copy !req
230. ¿Entonces por que no
reserva sitio?
Copy !req
231. Estoy en mi derecho.
Copy !req
232. Sabe que tiene unos ojos
azules preciosos.
Copy !req
233. ¿Tiene un cigarrillo?
Copy !req
234. - Perdón, pero está en mi sitio
¿Y qué va a hacer?
Copy !req
235. Perdón.
Copy !req
236. Vamos, cariño.
Copy !req
237. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
238. Me siento mal.
Copy !req
239. Quiero estar solo.
Copy !req
240. No tienes suficiente amor.
Te ha pervertido.
Copy !req
241. La gente no necesita amor. Necesitan éxito.
Copy !req
242. Puede ser amor
pero no necesariamente.
Copy !req
243. La Biblia dice:'Ama al prójimo.'
Copy !req
244. Eso puede significar:
Déjale en paz.
Copy !req
245. Una mitad es tuya.
Copy !req
246. - Es otra mujer ¿no?
- No.
Copy !req
247. - Ya no me quieres.
- Déjalo, ¿quieres?
Copy !req
248. Te cansaste de follarme.
Copy !req
249. Hank, quédate conmigo.
Copy !req
250. Toma.
Copy !req
251. Te arreglarás.
Copy !req
252. Hank...
Copy !req
253. Incluso en los peores momentos puedo sentir
las palabras burbujeando en mi interior.
Copy !req
254. Las tengo que hacer bajar -
Copy !req
255. - o verme sobrepasado por
algo peor que la muerte.
Copy !req
256. Palabras, no como algo precioso
sino necesario.
Copy !req
257. Aun así, cuando empecé a dudar
de mi habilidad para manejar las palabras -
Copy !req
258. - Leo a otro escritor y
se que no tengo que preocuparme.
Copy !req
259. Mi pelea para hacerlo bien
solo es conmigo mismo.
Copy !req
260. Con poder y fuerza.
Copy !req
261. Disfrute y juego.
Copy !req
262. Scotch, por favor.
Copy !req
263. Camarero, otro
Copy !req
264. Y el de la señorita
lo que quiera que esté tomando.
Copy !req
265. Ésa era mi última copa.
estoy arruinado.
Copy !req
266. ¿De verdad?
Copy !req
267. - ¿Tiene un sitio dónde quedarse?
- No.
Copy !req
268. ¿Y no tiene dinero,
ni nada de beber?
Copy !req
269. No.
Copy !req
270. Dos Evan Qilliams, seis latas de cerveza,
dos paquetes de cigarrillos,
Copy !req
271. patatas,
nueces, alka-seltzers,
Copy !req
272. y un buen puro.
Copy !req
273. - ¿Al contado o tarjeta?
- Ponlo en la cuenta de Pierre.
Copy !req
274. Tengo que lllamar.
Copy !req
275. - ¿Dónde vamos?
- A mi casa.
Copy !req
276. - Está bien.
- Gracias.
Copy !req
277. - ¿Te gusta esta musica?
- Si.
Copy !req
278. Fenomenal.
Copy !req
279. ¿Qué?
Copy !req
280. ¿Crees que eres genial?.
Copy !req
281. No.
Copy !req
282. Si. Se ve por la manera como actúas.
Copy !req
283. De todas formas, me gustas.
Copy !req
284. Me gustaste desde el principio.
Copy !req
285. Súbete la falda.
Copy !req
286. - ¿Te gustan las piernas?
- Si.
Copy !req
287. ¿No serás un maniaco? Hay un tipo
que ha estado secuestrando chicas
Copy !req
288. Escribe rompecabezas
en sus cuerpos con un cuchillo.
Copy !req
289. Escribo, pero no soy él.
Copy !req
290. Hay tios que te follan y
cortan en cachitos.
Copy !req
291. Y luego tu trasero aparece
en u tubo de desague.
Copy !req
292. Y tu teta en un
contenedor en las afueras.
Copy !req
293. Deje de hacer eso, hace años.
Copy !req
294. Mantente alejado de la puerta.
Tiene una cámara.
Copy !req
295. Dejémosle que mire. Cuando
suene el timbre me sigues.
Copy !req
296. - ¡Cariño, que bueno verte!
- ¡Pierre, hola!
Copy !req
297. ¿Cómo estás?
Copy !req
298. - ¿Quién es este tío?
- Quiero que conozcas a un amigo mío.
Copy !req
299. Pierre, este es Henry Chinaski.
Copy !req
300. - Me alegro de conocerte, Pierre.
- Entra.
Copy !req
301. Gracias. Eres tan bueno, Pierre.
Copy !req
302. Hola chicas.
Se llama Henry Chinaski.
Copy !req
303. Henry, estas son Grace y Jerry.
Copy !req
304. Ponte cómodo.
Copy !req
305. - Bueno, ¿A qué te dedicas?
- Es escritor.
Copy !req
306. Necesito que alguien haga un libreto
para una opera que escribí.
Copy !req
307. Se llama
El Emperador de San Francisco.
Copy !req
308. ¿Sabías que había una persona que decía
ser el Emperor de San Francisco?
Copy !req
309. - No lo sabía.
- Es una historial real.
Copy !req
310. Parece que tienes mundo.
Copy !req
311. que tienes clase.
Copy !req
312. ¿Te gustaría oír algo de
música de mi opera?
Copy !req
313. Si, me encantaría,
si no te importa.
Copy !req
314. Estupendo.
Copy !req
315. Es un estirado hijo de puta.
Copy !req
316. Le gusta ocuparse de las chicas de
los bares que no tienen donde dormir.
Copy !req
317. Todo lo que les da es comida y una cama.
Copy !req
318. Nunca dinero.
Copy !req
319. Y solo beben cuando el bebe.
Copy !req
320. No obstante, una noche Jerry lo atrapó
Copy !req
321. Estaba cachondo.
Copy !req
322. La perseguía tras la mesa.
Copy !req
323. Ella dijo 'no'.
Copy !req
324. '¡No, a no ser que me des 1.000 dólares
al mes durante el resto de mi vida! '
Copy !req
325. Firmó en un papel.
Copy !req
326. Que tenía que pagarle $1000 al mes.
Copy !req
327. Incluso tras su muerte
su familia tendrá que pagarle.
Copy !req
328. A pesar de esto, Jerry es su chica favorita.
Copy !req
329. ¿Y tú?
Copy !req
330. pronto lo dejaré.
Copy !req
331. Me gustas.
Copy !req
332. ¿Sí?
Copy !req
333. Fíjate mañana. Si sale con
su sombrero de marinero puesto, -
Copy !req
334. - Significa que nos vamos
en su yate.
Copy !req
335. Los médicos le hicieron comprar un yate.
Copy !req
336. ¿Es grande?
Copy !req
337. Si.
Copy !req
338. Salimos a navegar en el yate.
Copy !req
339. - Volvemos.
- ¿Para qué?
Copy !req
340. Grace está pasando uno de esos momentos.
No me habla. No deja de mirar el agua.
Copy !req
341. Tengo miedo que salte.
No sabe nadar.
Copy !req
342. - ¡Dale 50 pavos!
- No. Nos volvemos.
Copy !req
343. Siempre pasa lo mismo.
Copy !req
344. Grace se enfurruña
y se queda mirando el océano.
Copy !req
345. Nunca saltará.
Copy !req
346. ¡Odia el agua!
Copy !req
347. Laura y yo cortamos
nunca más los volví a ver.
Copy !req
348. - Hey, mamá.
- ¿Eres tú?
Copy !req
349. Si.
Copy !req
350. Necesito un sitio donde dormir
por un par de días.
Copy !req
351. Tu dormitorio está siempre para ti.
Copy !req
352. Tu padre está en casa.
Copy !req
353. Gracias, mamá.
Copy !req
354. Hola, papa.
Copy !req
355. Gracias.
Copy !req
356. ¿Tienes trabajo?
Copy !req
357. No.
Copy !req
358. Cualquier hombre que quiera un trabajo
lo encuentra.
Copy !req
359. Supongo que tienes razón
Copy !req
360. Apenas me creo que seas mi hijo.
Copy !req
361. No tienes ninguna ambición.
Copy !req
362. ¿Cómo coño te las vas a apañar
en este mundo?
Copy !req
363. ¿Todavía te crees que
eres escritor?
Copy !req
364. Todavía escribo.
Copy !req
365. Si te quedas te cobraré alojamiento
y comida más lavado de ropa.
Copy !req
366. Cuando consigas un trabajo te lo descontaremos
de tu sueldo hasta que hayas pagado.
Copy !req
367. ¡Estás borracho!
Copy !req
368. - Si.
- ¿De dónde sacaste el dinero para bebida?
Copy !req
369. - Conseguiré un trabajo.
- ¿Cómo?
Copy !req
370. - Actuas como si hubiera matado a alguien.
- ¡Es algo parecido!
Copy !req
371. ¿Terminaste?
Copy !req
372. Gracias por la comida, mamá.
Copy !req
373. - ¿Tienes hambre?
- No. Estoy bien, gracias.
Copy !req
374. Robert, ¿qué tal si nos vamos
a beber unos cocktails?
Copy !req
375. ¿Bebiendo entre semana
sin un trabajo?
Copy !req
376. Es en estos momentos
cuando más lo necesitas.
Copy !req
377. ¡Te lo advierto!
Copy !req
378. - También necesito un buen culo.
- ¿Qué dice?
Copy !req
379. Dije que,
también necesito un buen culo.
Copy !req
380. Tenemos tres tipos
diferentes de cajas.
Copy !req
381. Esta es nuestra Freno de Pie Super Duradero.
Ésta, nuestra Super Freno de Pie.
Copy !req
382. Y esta es el Freno de Pie Standard.
Y aquí están los frenos de pie.
Copy !req
383. - ¿Cómo las separo?
- Parecen iguales. No las separas.
Copy !req
384. Solo sepáralas de tres en tres.
Copy !req
385. Cuando hayas terminado
te pondré a hacer otra cosa.
Copy !req
386. - ¿Cuándo empiezo?
- Ahora.
Copy !req
387. Y nada de fumar aquí.
Si tienes que fumar, baja las escaleras.
Copy !req
388. Un poema es una ciudad
llena de calles y cloacas.
Copy !req
389. Llena de héroes, santos,
pedigueños, locos.
Copy !req
390. Llena de banalidad y borracheras.
Copy !req
391. Llena de lluvia y truenos
y periodos de sequía.
Copy !req
392. Un poema es una ciudad en guerra.
Copy !req
393. Es una peluquería
llena de cínicos borrachos.
Copy !req
394. Un poema es una ciudad.
Copy !req
395. Un poema es una nación.
Un poema es un mundo.
Copy !req
396. Me puse a buscar a Jan.
Copy !req
397. Recorri los bares de nuestro antiguo
barrio buscándola.
Copy !req
398. El camerero del Pink Mule -
Copy !req
399. - Me dijo que trabajaba en el
servicio de habitaciones de un hotel del centro.
Copy !req
400. ¡Hank!
Copy !req
401. Jan.
Copy !req
402. ¡Pensé que no te vería más!
Copy !req
403. Bueno, aquí estoy.
Copy !req
404. Déjame que te vea.
Copy !req
405. Estás delgado. Has perdido peso.
Copy !req
406. Se te ve bien.
Copy !req
407. - ¿Estás solo?
- Si.
Copy !req
408. - ¿No estás con nadie?
- No.
Copy !req
409. Sabes que no aguanto a la gente.
Copy !req
410. Me alegro de que estés trabajando.
Copy !req
411. Venga.
Copy !req
412. - Me siento confuso.
- Te quiero, idiota.
Copy !req
413. Hemos follado 800 veces, así que relax.
Copy !req
414. - ¿Todavía te gustan mis piernas?
- Ya lo creo.
Copy !req
415. ¿Terminaste de trabajar?
Copy !req
416. Solo falta la ghabitación del Sr. Clark.
No le importa. Me deja propinas.
Copy !req
417. No hago nada con él.
Solo me deja propinas.
Copy !req
418. ¿Jan?
Copy !req
419. Te quiero, cariño.
Copy !req
420. Bastardo.
Copy !req
421. Cuando volví a casa una noche,
se había venido a vivir conmigo.
Copy !req
422. Decidí limpiar el apartamento.
Copy !req
423. Pensé que me estaba
volviendo marica.
Copy !req
424. ¿Dónde está?
Copy !req
425. ¿Dónde está la zorra
que limpió la casa?
Copy !req
426. La encontraré,
La mataré. Lo juro.
Copy !req
427. Vas a pagar por ésto, Chinaski.
Copy !req
428. Usaba constantemente nuestras peleas
para justificarse.
Copy !req
429. De esta manera cubría sus faltas.
Copy !req
430. Solía ir con gente
que conocía en los bares.
Copy !req
431. Cuanto más sucio y acabado
mejor.
Copy !req
432. Se fue y me emborraché
durante tres días y tres noches.
Copy !req
433. Cuando se me pasó
supe que había perdido mi trabajo.
Copy !req
434. ¿Hola? Me han dicho que
estaban buscando periodistas.
Copy !req
435. Por favor, rellene esto.
Copy !req
436. ¡Bastardo!
Copy !req
437. Aplique esta pomada a las partes afectadas
y lávelas pasados 20-30 minutos.
Copy !req
438. No lo aplique por más de 30 minutos
en ningún caso.
Copy !req
439. Gracias.
Copy !req
440. ¡Joder! 30 minutos?
Copy !req
441. Lo dejaré toda la noche
y mataré hasta el último de esos cabrones.
Copy !req
442. ¡Mierda!
Copy !req
443. ¿Hank?
Copy !req
444. - ¡Jodida puta!
- ¿Qué?
Copy !req
445. - ¡Mira lo que me has hecho!
- ¿Qué es?
Copy !req
446. ¿No lo sabes?
Copy !req
447. ¡No he jodido con nadie más! Lo pillé de ti.
¡Eres una putilla llena de enfermedades!
Copy !req
448. ¡Piojos, cariño! Me pasaste los piojos.
Copy !req
449. No. Geraldine debía tenerlos.
Copy !req
450. Usé su water.
Copy !req
451. ¿Lo pillaste en un water?
Copy !req
452. Dame una puta bebida.
Copy !req
453. ¿Qué quiere?
Copy !req
454. ¿Sí?
Copy !req
455. ¿Sí?
Copy !req
456. ¿Cómo periodista?
Copy !req
457. ¿No como periodista?
Copy !req
458. ¿Hoy?
Copy !req
459. Ok. Gracias.
Copy !req
460. ¿Quién era?
Copy !req
461. - Conseguí un trabajo.
- Te ayudaré a arreglarte.
Copy !req
462. No puedo llevar pantalones.
Copy !req
463. - Te envolveré con gasas.
- ¿Funcionará?
Copy !req
464. Con cuidado.
Copy !req
465. - Todo alrededor...
- Cuidado.
Copy !req
466. - ¿No te dijo nadie lo gracioso que eres?
- No.
Copy !req
467. Es comprensible.
Copy !req
468. Ahora, un poco de celo.
Copy !req
469. - Levanta la otra pierna, cariño.
- Dejémonos de romanticismo.
Copy !req
470. Alrededor de tus muslazos.
Copy !req
471. - No tan grandes como tu culazo.
- No, no, pórtate bien ahora.
Copy !req
472. Ahora las pelotas. Tus pequeñas pelotas rojas.
Justo a tiempo para Navidad.
Copy !req
473. - ¿Qué vas a hacer con mis pelotas?
- Envolverlas.
Copy !req
474. ¿Afectará cuando baile claqué?.
Copy !req
475. - Envuelto y atado.
- Se saldrán.
Copy !req
476. Como en un nido. Precioso.
Copy !req
477. Mejor. Un poco de celo.
Copy !req
478. - No unas las pelotas al culo.
- Ese es el sitio ideal, cariño
Copy !req
479. Estás como nuevo.
Copy !req
480. Levántate y anda.
Copy !req
481. ¡Estupendo!
Copy !req
482. Me siento como un eunuco,
Copy !req
483. pero está bien.
Copy !req
484. - ¿Quieres huevos duros?
- Claro, cariño.
Copy !req
485. Pide ayuda si tienes que mover el ascensor.
Copy !req
486. Estamos muy orgullosos de este tipo.
Lo llamamos 'Visión de la Paz'.
Copy !req
487. ¿Por qué me escogieron para hacer esto?
Copy !req
488. ¿Por qué no podía estar dentro
escribiendo editoriales
Copy !req
489. sobre la corrupción municipal?
Copy !req
490. Darle a los lectores
mi visión de la paz.
Copy !req
491. Preguntas como estas
requerían una reflexión más profunda.
Copy !req
492. Superintendente Barnes.
¿Le puedo invitar a una cerveza?
Copy !req
493. Esta despedido, Sr. Chinaski. Devuelva
su uniforme y limpie su taquilla.
Copy !req
494. Si, Sr.
Copy !req
495. - ¿Eres tú, Hank?
- Si, cariño.
Copy !req
496. Me largaron.
Copy !req
497. Me pillaron bebiendo.
Copy !req
498. ¿Y tu cheque?
Copy !req
499. Es gracioso, no lo mencionaron.
Copy !req
500. Casi trabajaste un día entero.
Te deben tu salario.
Copy !req
501. Claro que si.
Copy !req
502. Lo recojeremos,
en cuanto abra la oficina.
Copy !req
503. Okay.
Copy !req
504. Vamos al super a por algo de estofado
de carne, verduras y vino francés.
Copy !req
505. - Me dijeron que el cheque no estaba listo.
- ¿Qué? Es la ley.
Copy !req
506. Dijeron que estaría listo mañana.
Copy !req
507. Joder, ¡He andado hasta
aquí en tacones!
Copy !req
508. Te veo muy bien, cariño.
Copy !req
509. Sale a cuenta ser un duro hijo de puta.
El mundo pertenece a la gente con pelotas.
Copy !req
510. Solo coge el cheque papaito.
Copy !req
511. Soy Henry Chinaski.
Copy !req
512. - ¿Sí?
- Estuve aquí ayer.
Copy !req
513. ¿Sí?
Copy !req
514. Me dijo que mi cheque
estaría listo hoy.
Copy !req
515. - Si.
- De acuerdo.
Copy !req
516. Lo siento.
Su cheque no ha llegado.
Copy !req
517. pero dijo que estaría.
Copy !req
518. Lo siento.
A veces se retrasa.
Copy !req
519. ¡Quiero mi cheque!
Copy !req
520. Lo siento, señor.
Copy !req
521. No lo siente.
Copy !req
522. No sabe lo que es el dolor. Yo si.
Copy !req
523. Quiero hablar con el
jefe de su jefe. ¡Ahora!
Copy !req
524. ¿Sr. Handler?
Copy !req
525. Al Sr. Chinaski le gustaría verle
sobre un cheque de finiquito.
Copy !req
526. De acuerdo.
Copy !req
527. Habitación 309.
Copy !req
528. Gracias.
Copy !req
529. Mi mujer y yo
vinimos hasta aquí, dos días andando -
Copy !req
530. - Solo para que nos digan
que no está el cheque.
Copy !req
531. Entre nosotros, esto es pura mierda.
Copy !req
532. Solo quiero mi cheque y emborracharme.
Copy !req
533. Puede que no suene muy noble.
Copy !req
534. Pero es mi elección.
Copy !req
535. ¿Tiene un cigarrillo?
Copy !req
536. Gracias.
Copy !req
537. ¿Señorita Simms?
Copy !req
538. Se le debe un cheque al
Sr. Henry Chinaski.
Copy !req
539. Si. Henry Chinaski.
Lo quiero en cinco minutos.
Copy !req
540. Gracias.
Copy !req
541. escuche, John, hice dos años de
periodismo en el City College de Los Angeles.
Copy !req
542. - ¿No podía contratar a un periodista?
- Lo siento, estamos saturados de personal.
Copy !req
543. Ya veo.
Copy !req
544. Su cheque está abajo.
Copy !req
545. Gracias.
Copy !req
546. Como si no tuvieras orejas.
Ya no me escuchas.
Copy !req
547. Eso es porque
te repites.
Copy !req
548. Bebamos algo y
hablemos sobre éllo.
Copy !req
549. Has estado a la que salta
desde que volvimos a estar juntos.
Copy !req
550. Mierda.
Copy !req
551. Enfrentémonos a los hechos:
Copy !req
552. No te necesito
y no me necesitas.
Copy !req
553. Si. Lo se.
Copy !req
554. Una semana después Jan se fue
y se juntó con un tipo rico.
Copy !req
555. Después de aquello no pude pagar el alquiler.
Copy !req
556. - ¿Te echó el dueño?
- Si.
Copy !req
557. ¿Conseguiste el trabajo?
Copy !req
558. - No. No me querían.
- ¿Por qué no?
Copy !req
559. No tengo domicilio.
Copy !req
560. Hank, le odio cuando me folla.
Copy !req
561. Claro, cariño. Cuídate.
Copy !req
562. Esto es para ti.
Le quedaba pequeño.
Copy !req
563. Nos vemos, Hank.
Copy !req
564. Lo llevarás bien.
Copy !req
565. Es increíble la manera tan inexorable
en que nos atamos a nuestra miseria.
Copy !req
566. La energía que gastamos
alimentando nuestra ira.
Copy !req
567. Es asombroso como en un momento podemos
estar gruñendo como una bestia, -
Copy !req
568. - y momentos más tarde nos
olvidamos del porqué.
Copy !req
569. No son horas,
ni días ni semanas -
Copy !req
570. - sino decadas,
vidas gastadas por completo-
Copy !req
571. - entregadas al rencor
o al odio más mezquinos.
Copy !req
572. Al final no dejamos
nada a la muerte.
Copy !req
573. Siéntese
veremos que puede aparecer.
Copy !req
574. Se te va cabizbajo.
¿Estás bien?
Copy !req
575. Perdí una mujer.
Copy !req
576. Tendrás otras.
Y también las perderás.
Copy !req
577. ¿A dónde voy?
Copy !req
578. Prueba ésto.
Las mujeres no te abandonan a pares.
Copy !req
579. Que no nos vean bebiendo.
No le gusta.
Copy !req
580. Mantenlo bajo.
Copy !req
581. - Mosquitos del vino.
- Hijos de puta colgados.
Copy !req
582. Saben lo que es bueno.
Copy !req
583. Beben para olvidar a sus mujeres.
Copy !req
584. Solo beben.
Copy !req
585. - Oh, mierda.
- ¡Aquí viene!
Copy !req
586. ¡Muy bien! ¡fuera de aquí, borrachos!
Copy !req
587. ¡Fuera de aquí o llamo a la policía!
Copy !req
588. ¡Vamos! ¡Fuera de aquí!
Copy !req
589. ¡Fuera! ¡llamo a la policía, jodidos degenerados!
¡Y no volvais!
Copy !req
590. ¿Qué? ¡Esto no es un bar!
Copy !req
591. El sol está alto.
Copy !req
592. Si, está bien alto.
Copy !req
593. Well, tengo que seguir.
Copy !req
594. Nos vemos.
Copy !req
595. ¿Qué hago con el correo de Chinaski?
Copy !req
596. Se fue. Dámelo a mi.
Copy !req
597. Que tenga un buen día.
Copy !req
598. Querido Sr. Chinaski.
Copy !req
599. Devolvemos cuatro historias,
pero nos quedamos con Mi Alma Borracha de Cerveza -
Copy !req
600. "-Es más triste que todos los
árboles de Navidad muertos del mundo.
Copy !req
601. Hemos estado observando su trabajo
y nos alegra escoger esta historia.
Copy !req
602. Atentamente,
John Martin, Black Sparrow Press.
Copy !req
603. Si vas a intentarlo,
hazlo hasta el final.
Copy !req
604. De otra manera, ni empieces.
Copy !req
605. Esto puede significar perder novias,
esposas, parientes, trabajos.
Copy !req
606. Y quizás tu cabeza.
Copy !req
607. Puede significar
no comer durante tres o cuatro días.
Copy !req
608. puede significar helarte
en el banco de un parque.
Copy !req
609. la cárcel
Copy !req
610. Burlas, aislamiento.
Copy !req
611. El aislamiento es un regalo. El resto
son pruebas a tu resistencia.
Copy !req
612. para saber cuánto lo deseas.
Y lo harás, a pesar del rechazo.
Copy !req
613. Y será mejor que cualquier
cosa que puedas imaginar.
Copy !req
614. Si vas a intentarlo,
hazlo hasta el final.
Copy !req
615. No hay otro sentimiento como ese.
A solas con los dioses.
Copy !req
616. Y las noches se iluminarán con fuego.
Copy !req
617. Conducirás tu vida
hacia la carcajada perfecta.
Copy !req
618. Es la única lucha válida.
Copy !req