1. The professor?
Copy !req
2. No, not yet.
Copy !req
3. I'll tell him, once he's finished.
Copy !req
4. Is not the greatest of man's new hopes
Copy !req
5. that of physical rejuvenation?
Copy !req
6. This hope comes with the heterograft.
Copy !req
7. But the heterograft –
in other words, the transplanting
Copy !req
8. of living tissue or organs
from one human being to another –
Copy !req
9. has only been possible until now
Copy !req
10. when both subjects in question
Copy !req
11. were perfectly identical
from a biological standpoint.
Copy !req
12. This means biologically modifying
Copy !req
13. the nature of the host organism.
Copy !req
14. One method involves using
heavy X-ray irradiation
Copy !req
15. to destroy the antibodies that create
resistance to the heterograft.
Copy !req
16. Unfortunately, this irradiation
requires such a high level of intensity
Copy !req
17. that no human being can survive it.
Copy !req
18. So we resort to exsanguination.
Copy !req
19. We drain every last drop of blood
Copy !req
20. from the subject
exposed to radiation.
Copy !req
21. - You just had a call, Professor.
- From whom?
Copy !req
22. The medico-legal –
You know, the morgue.
Copy !req
23. They want to see you right away.
Copy !req
24. Oh, Professor,
your lecture was so invigorating.
Copy !req
25. Thrilling, wasn't it, Carlo?
Copy !req
26. What a wonderful future
you've shown us.
Copy !req
27. The future, madame, is something
we should have started on long ago.
Copy !req
28. He's changed so much
since his daughter vanished.
Copy !req
29. He says such strange things.
Copy !req
30. It's a strange business,
but that's how it looks to me.
Copy !req
31. When Génessier's daughter
vanished from the clinic,
Copy !req
32. her face was an open wound.
Copy !req
33. True, the missing facial tissue
confirms your theory.
Copy !req
34. The car accident,
Copy !req
35. the facial burns,
the long immersion in the river.
Copy !req
36. And the rats, Doctor.
Don't forget the rats.
Copy !req
37. True.
Copy !req
38. Still, the drowning victim's description
also fits that of Simone Tessot.
Copy !req
39. I called the Tessot girl's father down.
Copy !req
40. Something doesn't quite make sense.
Copy !req
41. What's odd is the body was fished out
naked... in a man's coat.
Copy !req
42. Why should Génessier's daughter,
Copy !req
43. distraught at her disfigurement,
Copy !req
44. feel the need to strip naked
in mid-winter before drowning herself?
Copy !req
45. And that large open wound
where the face should be –
Copy !req
46. it's strange.
Copy !req
47. The edges are as smooth as if
someone had taken a scalpel to them.
Copy !req
48. Here he is.
Copy !req
49. Dr. Lherminier.
Copy !req
50. Detective Parot,
of the Missing Persons Bureau.
Copy !req
51. I'm so sorry we had to meet
under such unfortunate circumstances.
Copy !req
52. Let's hear it.
Copy !req
53. This morning, bargemen fished
a girl's body out of the Seine.
Copy !req
54. The time of drowning coincides
Copy !req
55. with that of your daughter's
disappearance.
Copy !req
56. The description also fits.
Copy !req
57. The damaged face...
Only the eyes are intact.
Copy !req
58. It's her.
Copy !req
59. Christiane.
Copy !req
60. Mr. Tessot is here, Doctor.
Copy !req
61. Tell him she's been identified
beyond a doubt. It's not his daughter.
Copy !req
62. I called him in, in case...
Copy !req
63. Of course.
Copy !req
64. Excuse me, Professor.
I'm Henri Tessot.
Copy !req
65. I'm also here about my daughter.
Copy !req
66. The custodian said she was yours.
Copy !req
67. Are you really sure, sir?
Are you very sure?
Copy !req
68. Sadly, sir, only too sure.
Copy !req
69. It was such a shock when they phoned.
Copy !req
70. I thought I'd go mad.
Copy !req
71. It's been 10 days
since we last saw Simone.
Copy !req
72. Something must have happened to her.
Copy !req
73. How odd I should have to comfort you.
Copy !req
74. You still have some hope, at least.
Copy !req
75. She's looking for a room.
Copy !req
76. With age, he looks
more and more like his father.
Copy !req
77. Remember Génessier, the attorney?
No beanpole, either.
Copy !req
78. He sure has had a string of bad luck.
Copy !req
79. Losing his wife four years ago...
now his daughter.
Copy !req
80. Paris, fame, fortune –
what's it all add up to?
Copy !req
81. Who's the young man?
Copy !req
82. The girl's fiancé.
Copy !req
83. A doctor.
He works with the professor.
Copy !req
84. And the woman?
Copy !req
85. His secretary, it seems.
Copy !req
86. A foreigner.
Copy !req
87. She looks deeply affected.
Copy !req
88. Go home, son.
Copy !req
89. No, let's go.
Copy !req
90. I like order.
Copy !req
91. Let's go!
I can't take any more of this.
Copy !req
92. Shut up!
Copy !req
93. DR. GÉNESSIER'S VILLA
Copy !req
94. Where did you find this?
Copy !req
95. I don't like your snooping around.
Copy !req
96. I have no time to explain it
to you just now.
Copy !req
97. Sure, you see your name
with a black border around it.
Copy !req
98. What can you possibly be imagining?
Copy !req
99. I don't have to imagine a thing.
Copy !req
100. I see horrible things.
I'm living them!
Copy !req
101. What have you done now?
Copy !req
102. What had to be done.
Copy !req
103. For your own good.
Copy !req
104. Always for your good, Christiane.
Copy !req
105. An obituary notice.
Copy !req
106. Names were simply substituted.
Copy !req
107. Since that girl died
after the operation,
Copy !req
108. I took an additional risk.
Copy !req
109. I made everyone believe it was you.
Copy !req
110. Everyone thinks you're dead.
They won't look any further.
Copy !req
111. They won't come around
asking what happened.
Copy !req
112. Christiane, your mask!
Copy !req
113. Get into the habit of wearing it.
Copy !req
114. Where did you hide it?
Copy !req
115. The habit...
Copy !req
116. I only meant
the habit of wearing it
Copy !req
117. until we succeed.
Copy !req
118. Please don't cry, darling.
Copy !req
119. I'll succeed, I promise you.
Copy !req
120. I don't believe it anymore.
Copy !req
121. There's no reason for you
to doubt me.
Copy !req
122. I know my abilities, don't I?
Copy !req
123. You'll have a real face.
Copy !req
124. I promise you.
Copy !req
125. They've removed all the mirrors,
Copy !req
126. but I can see
my reflection in the glass
Copy !req
127. when the windows are open.
Copy !req
128. There are lots of shiny surfaces...
Copy !req
129. a knife blade,
Copy !req
130. varnished wood...
Copy !req
131. My face frightens me.
Copy !req
132. My mask frightens me even more.
Copy !req
133. Have faith, Christiane.
Copy !req
134. Look at me.
Copy !req
135. Didn't he succeed with me?
Copy !req
136. But you had a face.
Copy !req
137. Damaged, maybe,
but not destroyed like mine.
Copy !req
138. He's lying to me,
because he knows it was his fault.
Copy !req
139. His fault?
Copy !req
140. It was a car wreck.
It was an accident.
Copy !req
141. Accident? He has to control everyone,
even on the road!
Copy !req
142. He drove like a lunatic.
Copy !req
143. The crash nearly killed me.
Why did he try so hard to save me?
Copy !req
144. I wish I were blind.
Copy !req
145. Or dead.
Copy !req
146. Who is this?
Copy !req
147. Say something!
Copy !req
148. I see you're alone, miss.
Copy !req
149. I have an extra ticket.
Copy !req
150. My friend didn't show up.
Copy !req
151. I'd be delighted, madame,
Copy !req
152. but I planned to buy
an inexpensive seat.
Copy !req
153. Don't worry.
I'm not asking you to pay.
Copy !req
154. Sorry I'm late.
My class ran overtime.
Copy !req
155. It's all right.
Copy !req
156. I was so anxious
to give you the good news.
Copy !req
157. I found you a room.
Copy !req
158. I can't believe it! I'm so glad.
Copy !req
159. How can I ever thank you?
Copy !req
160. First take a look at the room.
I think you'll like it.
Copy !req
161. What neighborhood?
Copy !req
162. A lovely neighborhood.
Copy !req
163. The same for the young lady.
Copy !req
164. I'll drive you there.
The owners are friends.
Copy !req
165. It's surrounded by trees.
Copy !req
166. It seems very far.
Copy !req
167. I took the long way.
Copy !req
168. The traffic's heavy
at this time of day.
Copy !req
169. That's the train
that will take you to Paris.
Copy !req
170. In less than 20 minutes.
Copy !req
171. Don't you feel lonely,
so far from your family?
Copy !req
172. A little, sometimes.
Copy !req
173. Those dogs...
Copy !req
174. How many are there?
Copy !req
175. You see?
You'll be well protected.
Copy !req
176. Miss Edna Grüberg.
Copy !req
177. Mr. Dormeuil.
Copy !req
178. Delighted.
Copy !req
179. Some port
to refresh you after the drive?
Copy !req
180. No, thank you, sir.
I don't want to stay too long.
Copy !req
181. Come now, there's no hurry.
Copy !req
182. I'll show you your room.
Copy !req
183. It looks out over the trees.
Copy !req
184. I'm sure you'll like it.
Copy !req
185. I don't know.
I have to think it over.
Copy !req
186. First, you really must see the room.
Copy !req
187. Of course, at night
it's hard to judge.
Copy !req
188. It's not that, but the suburbs
aren't very convenient for me.
Copy !req
189. What do you mean?
Copy !req
190. The suburbs are very convenient.
Very convenient.
Copy !req
191. Maybe so, but...
Copy !req
192. I don't want to get back
to Paris too late tonight.
Copy !req
193. I'm meeting a friend.
I'll let you know tomorrow.
Copy !req
194. Tomorrow will be too late, my dear.
Copy !req
195. Open up, quickly.
Copy !req
196. I'll start after dinner.
Copy !req
197. This time...
Copy !req
198. I must try removing
a larger section.
Copy !req
199. In one piece.
Copy !req
200. Not in sections.
Copy !req
201. Pencil.
Copy !req
202. Scalpel.
Copy !req
203. Wipe my brow.
Copy !req
204. Pencil.
Copy !req
205. Scalpel.
Copy !req
206. Forceps.
Copy !req
207. Here we go.
Copy !req
208. People are all the same.
Copy !req
209. They love pets
when they're young.
Copy !req
210. When their pets grow up
and eat too much,
Copy !req
211. they abandon them in the woods.
Copy !req
212. I say you should never
do things halfway.
Copy !req
213. Especially since the second half
is by far the easiest part.
Copy !req
214. Calm down!
Copy !req
215. Shut up!
Copy !req
216. Did she eat normally?
- Yes, very well.
Copy !req
217. She'd been wasting away.
Copy !req
218. She's happy this time.
She has faith.
Copy !req
219. Finally.
Copy !req
220. I showed her how nicely it's healing.
Copy !req
221. I changed the bandages.
It looks fine.
Copy !req
222. Much better than yesterday.
Copy !req
223. - I'm so afraid.
- Don't be.
Copy !req
224. I have faith this time too.
Copy !req
225. All I can do is hope.
Copy !req
226. If this were a success... God!
Copy !req
227. You couldn't put a price on it.
Copy !req
228. I've done so much wrong
to perform this miracle.
Copy !req
229. I've done you a lot of wrong, too.
Copy !req
230. I know, but I'll never forget
that I owe you my face.
Copy !req
231. I sometimes forget that myself.
Copy !req
232. With good reason.
Copy !req
233. There's hardly any trace now.
Copy !req
234. What have you decided about Edna?
Copy !req
235. Look after her. Feed her.
Copy !req
236. I'll decide later.
Copy !req
237. Edna! She's escaped!
Copy !req
238. That way.
Copy !req
239. No other details that come to mind?
Copy !req
240. Well, no.
Copy !req
241. Yes!
Copy !req
242. Edna said the woman
always wore a thick pearl necklace.
Copy !req
243. See what I mean?
Copy !req
244. She wore it high around her neck,
like a choker.
Copy !req
245. That doesn't help us much.
Copy !req
246. Please sign.
Copy !req
247. That'll be all, young lady.
Copy !req
248. Pretty, isn't she?
Copy !req
249. The same series of blue-eyed girls.
Copy !req
250. All students, all the same age,
all the same type of beauty.
Copy !req
251. And all mysteriously missing.
Copy !req
252. This one's Swiss. You can imagine –
the embassy, the phone calls...
Copy !req
253. Speaking of blue-eyed girls,
Copy !req
254. what do I do with mine?
Copy !req
255. She was caught shoplifting.
Copy !req
256. Give her a stern lecture
and let her go.
Copy !req
257. But get her address.
It might come in handy.
Copy !req
258. This is how you end up in prison.
Copy !req
259. It was the first time.
Copy !req
260. I don't know what got into me.
Copy !req
261. Next time, you'll go to court.
Copy !req
262. Let me have your address.
Copy !req
263. 12 rue des Pyrénées,
in the 20th arrondissement.
Copy !req
264. Now get lost.
Copy !req
265. I knew I would succeed.
Copy !req
266. To think that
you didn't believe in me.
Copy !req
267. Now you have your lovely face.
Copy !req
268. Your real face.
Copy !req
269. You can start life over again.
Copy !req
270. True.
Copy !req
271. But I also have to come back
to life for others.
Copy !req
272. How can I?
Copy !req
273. You can start by taking a trip,
a long trip.
Copy !req
274. I'll get you new papers.
Copy !req
275. You can choose yourself a name.
Copy !req
276. Won't that be fun?
Copy !req
277. A new face,
Copy !req
278. a new identity.
Copy !req
279. You're more beautiful than ever.
Copy !req
280. There's something angelic
about you now.
Copy !req
281. Angelic?
I don't know about that.
Copy !req
282. When I look in a mirror,
Copy !req
283. I feel I'm looking at someone
who looks like me,
Copy !req
284. but seems to come from the Beyond,
Copy !req
285. from the Beyond.
Copy !req
286. What about Jacques?
Copy !req
287. Obviously, that does pose a problem.
Copy !req
288. I'll explain it to him.
Copy !req
289. He loves you so much.
Copy !req
290. He'll be very happy.
Copy !req
291. Smile.
Copy !req
292. Smile.
Copy !req
293. Not too much.
Copy !req
294. Give him a shot of Pentothal.
I'll be right down.
Copy !req
295. Another emergency.
Copy !req
296. Will you come with me?
Sorry, darling.
Copy !req
297. You're not wearing makeup, I hope?
Copy !req
298. Why?
Copy !req
299. No reason.
Copy !req
300. You have rosy cheeks, that's all.
Copy !req
301. See you tomorrow, darling.
Copy !req
302. I won't be long.
I'll come up to say good night.
Copy !req
303. You looked anxious examining her.
Copy !req
304. You're imagining things.
Copy !req
305. Why are you lying?
Copy !req
306. I've known you long enough
to read your face.
Copy !req
307. Tell me the truth.
Copy !req
308. I've failed.
Copy !req
309. February 15.
Copy !req
310. February 20.
Copy !req
311. A week after healing,
spots of pigmentation appear.
Copy !req
312. Later, palpation reveals
small subcutaneous nodules.
Copy !req
313. On Day 12, necrosis
of the graft tissue is apparent.
Copy !req
314. Day 20...
Copy !req
315. The first ulcerations and signs
of rejection of the graft tissue.
Copy !req
316. The necrotic graft tissue
must be removed.
Copy !req
317. With any old dog,
everything's possible.
Copy !req
318. I'll have to settle
for this beastliness.
Copy !req
319. I'm listening.
Copy !req
320. Say something.
Copy !req
321. This is infuriating!
Copy !req
322. Say something!
Copy !req
323. Jacques.
Copy !req
324. Are you mad?
Who were you calling?
Copy !req
325. No one.
Copy !req
326. Do you realize
how reckless you're being?
Copy !req
327. I know.
The dead should keep quiet.
Copy !req
328. Then let me be dead for good.
Copy !req
329. I can't stand it anymore!
Copy !req
330. I don't dare look at myself.
Copy !req
331. I can't touch my face
Copy !req
332. for fear of feeling the furrows
and crevices in my skin.
Copy !req
333. It feels like rubber!
Copy !req
334. Calm down, my dear.
Trust in him.
Copy !req
335. I'm sure he'll succeed.
Copy !req
336. He never will.
Copy !req
337. He'll keep experimenting on me
like one of his dogs.
Copy !req
338. A human guinea pig.
What a godsend for him!
Copy !req
339. You have no right to say that.
Copy !req
340. I want to die... please!
Copy !req
341. There are those injections he gives
the dogs when things go wrong!
Copy !req
342. Stop talking like that!
Copy !req
343. You have to kill me.
I can't stand it anymore!
Copy !req
344. Come up, quickly!
Copy !req
345. I'm sure of it.
I heard Christiane's voice.
Copy !req
346. You thought you did.
Over the phone.
Copy !req
347. Did you mention it
to Professor Génessier?
Copy !req
348. Of course. But he insists
he identified his daughter's body.
Copy !req
349. I know. I was there.
Copy !req
350. What can I say?
Copy !req
351. Maybe it was a practical joke.
Copy !req
352. Still...
Copy !req
353. Well, Doctor, I deal in facts.
Copy !req
354. These files are filled
with testimonies.
Copy !req
355. “I think that... ”
“My feeling is that... ”
Copy !req
356. A lot of vague descriptions.
Copy !req
357. The red taxi picking up a girl.
Copy !req
358. The handsome woman
with a pearl choker
Copy !req
359. who was seen with the other girl.
Copy !req
360. A pearl choker?
Copy !req
361. That ring a bell?
Copy !req
362. Hold on.
Copy !req
363. Yes, it reminds me of someone.
Copy !req
364. But the other day you said
I was off the hook.
Copy !req
365. I hoped so, Miss Paulette Mérodon,
Copy !req
366. but the case went higher up.
Copy !req
367. They say I was too easy on you.
Copy !req
368. So that means I'm done for.
Copy !req
369. Does that mean prison?
- There's the trial first.
Copy !req
370. The trial!
Copy !req
371. My parents will never get over it.
Copy !req
372. I've been thinking.
Copy !req
373. There may be a way to avoid all this.
Copy !req
374. Obviously, it would involve
a great deal of discretion.
Copy !req
375. And some intelligence.
Copy !req
376. I can be very discreet.
Copy !req
377. And as for intelligence...
Copy !req
378. if it's not too complicated.
Copy !req
379. You'll see.
Copy !req
380. You just have to do us
a little favor.
Copy !req
381. - What do I have to do?
- Bleach your hair, for starters.
Copy !req
382. - You're kidding.
- That's not our style.
Copy !req
383. You have to be much blonder.
Copy !req
384. - It won't suit me.
- It doesn't matter.
Copy !req
385. Then a doctor will have you
admitted to a clinic.
Copy !req
386. - But I'm not sick!
- You'll say you are.
Copy !req
387. Brief her on the details.
Copy !req
388. At the clinic,
you'll complain of migraines.
Copy !req
389. I'll write it all down.
Copy !req
390. I'll give you a note for Dr. Gleize.
Copy !req
391. He'll give you a letter
for Dr. Génessier.
Copy !req
392. Speaking.
Copy !req
393. What's that?
Copy !req
394. Wait, I'll write it down.
Copy !req
395. She can be admitted
tomorrow morning.
Copy !req
396. Don't worry.
I'll keep an eye on her.
Copy !req
397. Sure, it's just to check out a hunch.
Copy !req
398. If anything happens,
I'll let you know immediately.
Copy !req
399. You're coming along fine.
Copy !req
400. Just fine, Doctor.
Copy !req
401. The young lady
was admitted this morning.
Copy !req
402. - The attending physician?
- Dr. Gleize.
Copy !req
403. Here's his letter.
Copy !req
404. You're in great pain?
Copy !req
405. Yes.
Copy !req
406. At times.
Copy !req
407. Do a funduscopy
and an electroencephalogram today.
Copy !req
408. Are you going to shave my head?
Copy !req
409. I hope not, anyway.
Copy !req
410. That would be a shame.
Copy !req
411. An e... lectro... encephalogram...
Copy !req
412. Don't be afraid.
Copy !req
413. We're friends.
Copy !req
414. Don't touch your forehead.
Copy !req
415. Tell me how many fingers
I'm holding up.
Copy !req
416. Three.
Copy !req
417. And now... how many?
Copy !req
418. Three.
Copy !req
419. No... two.
Copy !req
420. What do you think, Doctor?
Copy !req
421. I'm hopeful.
Copy !req
422. Tell me, Doctor.
Copy !req
423. Can you save him?
Copy !req
424. Of course we can.
Copy !req
425. Trust me.
Copy !req
426. Your prognosis?
Copy !req
427. And yours?
Copy !req
428. We agree.
Copy !req
429. Close your eyes.
Copy !req
430. Open your eyes.
Copy !req
431. That's it.
You can open your eyes.
Copy !req
432. You'll feel a slight electric shock.
It won't hurt.
Copy !req
433. Don't move.
Copy !req
434. Close.
Copy !req
435. Continue.
Copy !req
436. Open your eyes.
Copy !req
437. Close them.
Copy !req
438. Bring me the chart
as soon as you've finished.
Copy !req
439. Nothing seems to be wrong
with this Paulette Mérodon girl.
Copy !req
440. Bed 15 is hemorrhaging, sir.
Copy !req
441. Take care of it, Jacques.
Copy !req
442. Here's the chart, sir.
Copy !req
443. No abnormalities.
Copy !req
444. Release her tonight.
Copy !req
445. It will free up a bed.
Copy !req
446. We may have an emergency tonight.
Copy !req
447. - Do I give this form to you?
- That's right.
Copy !req
448. - May I make a call?
- To Paris?
Copy !req
449. What number?
- 4284.
Copy !req
450. Mom? It's Paulette.
Copy !req
451. Everything's fine.
I'm coming home.
Copy !req
452. See you in a bit.
Copy !req
453. What do I owe you?
- There's no charge.
Copy !req
454. How can I get back to Paris?
Copy !req
455. By bus. Turn left as you leave.
It's a 15-minute walk.
Copy !req
456. Can I give you a lift, miss?
I'm going your way.
Copy !req
457. With pleasure, madame.
Copy !req
458. Inspector Parot?
Copy !req
459. It's Jacques Vernon.
Copy !req
460. What's that, Doctor?
Copy !req
461. She left already?
Copy !req
462. They don't drag
their feet at your clinic.
Copy !req
463. They sure don't keep them locked up.
Copy !req
464. What did I tell you?
Copy !req
465. But we'll check to make sure
she got home safely.
Copy !req
466. Thanks for letting us know.
Copy !req
467. There are two men
asking for you at the clinic.
Copy !req
468. You know I don't have time.
Copy !req
469. Tell them to come back tomorrow.
Copy !req
470. Sorry to disturb you at this hour.
Copy !req
471. We want to know if Miss Paulette
Mérodon checked out earlier.
Copy !req
472. How did you know
she was checking out?
Copy !req
473. She called home to say
she was on her way.
Copy !req
474. She never arrived.
Copy !req
475. So we came down to check.
Copy !req
476. Easy enough.
Copy !req
477. I gave the order to release the patient.
Copy !req
478. Has Paulette Mérodon been released?
- I'll see.
Copy !req
479. So, interested
in this young lady, are you?
Copy !req
480. She's mixed up in a case we're on.
Copy !req
481. We wanted to talk to her tonight.
Copy !req
482. I have a feeling that you're a little late.
Copy !req
483. Paulette Mérodon. Here it is.
Copy !req
484. I remember now: a girl with blue eyes.
She made a call from here.
Copy !req
485. I told her where she could
catch the bus.
Copy !req
486. You see?
Copy !req
487. I'm sorry,
Copy !req
488. but once they walk
through those doors,
Copy !req
489. my patients are no longer
my responsibility.
Copy !req
490. I understand.
Copy !req
491. Again, sorry to disturb you.
Copy !req
492. Don't mention it.
Copy !req
493. Well, good night, Professor.
Copy !req
494. Since you're leaving, Jacques,
please show these gentlemen out.
Copy !req
495. I'm sorry I wasted your time.
Copy !req
496. It's nothing.
Copy !req
497. We're used to following up bum leads.
Copy !req
498. And I put myself in your place.
You start getting ideas...
Copy !req
499. It's all these coincidences.
Copy !req
500. I wanted to put my mind at ease.
Copy !req
501. So we've put our mind at ease.
Copy !req
502. As for your heart,
Copy !req
503. I'm sure things will work out
for you on that end.
Copy !req
504. You're young, Doctor.
Copy !req
505. You have your life ahead of you.
Copy !req
506. Put that down!
Copy !req
507. Why?
Copy !req