1. La historia que esta
por ver es verdadera.
Copy !req
2. Nada ha sido cambiado.
Copy !req
3. Estas son las personas que han
vivido esta aventura y esto es
lo que realmente ha sucedido.
Copy !req
4. Realmente creo esto.
Copy !req
5. Ok chicas, acá llegamos.
Copy !req
6. Bueno, no estuvo tan mal.
Copy !req
7. Oh, habla por vos.
Yo no soy contorsionista.
Copy !req
8. - Contorsionista?
- Es un partido político.
Copy !req
9. No se preocupe, se
han unido a los Republicanos.
Copy !req
10. En realidad, es una persona flexible
que logra posturas difíciles.
Copy !req
11. Eso me hace acordar a Roxanne.
Copy !req
12. - En serio?
- Oh, sigue soñando.
Copy !req
13. Hey, vamos a terminar; no quiero
seguir aquí en el medio de la calle.
Copy !req
14. Vamos a hacerlo.
Copy !req
15. Esta todo claro, no?
Copy !req
16. Yo las traje, ustedes limpian
la casa para los nuevos dueños,
Copy !req
17. el lunes las vengo a
buscar y cobran $100.
Copy !req
18. Mejor no digo lo que pienso.
Copy !req
19. Solo $100... Conozco una forma
mas rápida de ganarlos
Copy !req
20. Si... pero tendría que ir a
los arbustos para ganarlos.
Copy !req
21. Y qué?
Copy !req
22. - Por que dijo eso?
- No te preocupes Megan.
Copy !req
23. Solo firmen aquí,
así puedo dejarlas solas.
Copy !req
24. Quien tendrá la llaves
de este palacio?
Copy !req
25. No se preocupen, como su líder,
ya tengo lo necesario para entrar...
Copy !req
26. por la ventana.
Copy !req
27. Han traído a algún hombre?
Oh...
Copy !req
28. - Pensé que tenias un cerrajero en el bolsillo.
- Firma Roxanne...
Copy !req
29. Que pena... pensé que
serian un par de enanos.
Copy !req
30. Escuchen... aquí no va ha venir nadie...
Copy !req
31. dejen hoy a sus novios jugar al
fútbol... tampoco los podrían llamar.
Copy !req
32. - Por qué?
- No andan los teléfonos.
Copy !req
33. Que pasa si hay una emergencia?
Copy !req
34. Salimos corriendo por la calle. No?
Copy !req
35. No, hay un vecino; el Sr. Hinchlow.
El tiene teléfono. Ya hable con el.
Copy !req
36. Cualquier cosa hablan con el.
Copy !req
37. Súper, le diremos que
pida unas pizzas.
Copy !req
38. Recuerden. Nada de muchachos.
Yo tengo una reputación aquí.
Copy !req
39. - Oh... él tiene una reputación...
- Por favor.
Copy !req
40. Oh, yo creo que es lindo...
bueno, en una forma bizarra.
Copy !req
41. Muy bizarra.
Copy !req
42. Vamos a entrar.
Copy !req
43. Oh miren. La casa del infierno.
Copy !req
44. Para mi no hay nada
malo con la casa.
Copy !req
45. Hey, no tiene algún
encanto la casa.
Copy !req
46. Quizás podrías quedártela, una vez
que los nuevos dueños desaparezcan.
Copy !req
47. Dejemos esto aquí.
Copy !req
48. Por que dices que los nuevos
dueños van a desaparecer?
Copy !req
49. Bueno, esta casa tiene una
historia muy extraña.
Copy !req
50. Cosas muy raras han pasado aquí.
Copy !req
51. Como qué?
Copy !req
52. Bueno, la última familia
que vivió aquí,
Copy !req
53. simplemente desapareció...
y nadie mas supo de ellos.
Copy !req
54. Que les pasó?
Copy !req
55. Nadie sabe... Solo
desaparecieron una noche
Copy !req
56. dejando todo atrás.
Copy !req
57. - Todo?
- Hasta el CD Player.
Copy !req
58. No me digas...
Copy !req
59. Vamos a la cocina
para ver si hay agua.
Copy !req
60. Meg, trae las cosas de la calle.
Copy !req
61. Ok.
Copy !req
62. Vi la camioneta...
sabia que ustedes vendrían.
Copy !req
63. - Es usted el Sr.?...
- Hinchlow.
Copy !req
64. - Si, vivo en aquella casa.
- Soy Megan. Estaré aquí por el fin de semana.
Copy !req
65. Oh... una estadía corta...
Copy !req
66. eso es bueno.
Copy !req
67. - Quiere conocer a las otras chicas?
- Oh, me encantaría.
Copy !req
68. Sabes, recuerdo esta casa
desde que era... así de chiquito.
Copy !req
69. En serio?
Copy !req
70. Este lugar no esta tan mal.
Copy !req
71. Sabes, no va a ser tanto trabajo.
Copy !req
72. La heladera funciona.
Copy !req
73. Súper... guarda esto.
Copy !req
74. - Jamón.
- Si.
Copy !req
75. Queso
Copy !req
76. Cervezas
Copy !req
77. Manteca
Copy !req
78. - Miren a quien encontré afuera
- Sr. Hinchlow?
Copy !req
79. - Si.
- Usted es el señor del teléfono?
Copy !req
80. - Así es.
- Bueno yo soy Terry. Hola.
Copy !req
81. Yo represento a la empresa
de limpieza. Ella es Roxane,
Copy !req
82. ella Jane, bueno,
ya conoce a Megan...
Copy !req
83. Si, ya la conocí.
Copy !req
84. Podemos hacer algo
por usted Sr. Hinchlow?
Copy !req
85. No... solo vine a ver sus caras
Copy !req
86. por su luego debo identificarlas.
Copy !req
87. Identificarnos?
Copy !req
88. Sus cuerpos... en la policía.
Ustedes deben saber, no?
Copy !req
89. No sabemos nada.
Copy !req
90. Bueno, han habido muchos
asesinatos en este barrio.
Copy !req
91. No creo que les pase nada...
pero uno nunca sabe
Copy !req
92. Por supuesto
Copy !req
93. Agradecemos su preocupación Sr. Hinchlow,
pero ahora debemos trabajar.
Copy !req
94. Por supuesto. Si me necesitan
ya saben donde estoy.
Copy !req
95. es la casa marrón.
Copy !req
96. Bueno... si me necesitan...
Copy !req
97. Gracias... lo recordaremos.
Copy !req
98. - Y ahora qué?
- Yo diría de empezar por el sótano.
Copy !req
99. - Por que por ahí?
- Porque es el lugar mas aterrador de la casa
Copy !req
100. y nunca hay sol...
- Eso es.
Copy !req
101. Por que siempre que hay que empezar algo
hay que empezar por el sótano?
Copy !req
102. Acá podemos encontrar
hasta cuerpos sepultados.
Copy !req
103. - No se preocupen, no tenemos que cavar.
- No estaba en nuestra lista de actividades.
Copy !req
104. Vamos.
Copy !req
105. Vamos, gatita, entra.
Copy !req
106. Solo quería ser la última en entrar.
Copy !req
107. Vamos.
Copy !req
108. Bueno... que esperan gallinas?
Vamos a prender una luz.
Copy !req
109. Es que esta muy oscuro.
Copy !req
110. Vamos, es solo un sótano.
Copy !req
111. Quizás para ti, pero yo digo...
son las entrañas de la casa del infierno.
Copy !req
112. Aquí es donde encontramos
alguna reliquia,
Copy !req
113. que nos posea...
Copy !req
114. No, creo que es el momento aburrido
Copy !req
115. en donde somos poseídas
por el espíritu de la limpieza,
Copy !req
116. no hay cuerpos,
no hay monstruos.
Copy !req
117. solo es un sótano con
mucho olor a humedad.
Copy !req
118. Nos dará mucho trabajo.
Copy !req
119. - Entonces que hacemos?
- Digo que comencemos...
Copy !req
120. empiecen con las cajas, y
vayamos moviendo algunas cosas.
Copy !req
121. Así no se nos va todo el día.
Copy !req
122. Terry tiene razón, empecemos.
Copy !req
123. Hey, miren aquí!
Copy !req
124. Que? hay muchos arcones aquí.
Copy !req
125. Si, pero miren esto.
Copy !req
126. Nunca vi un lenguaje como este.
Copy !req
127. Me pregunto que dirá?
Copy !req
128. Debe ser algún tipo de adivinanza...
Copy !req
129. EN NOMBRE DE DIOS! NUNCA LO ABRAN!
LES ASEGURO QUE SE ARREPENTIRAN!
Copy !req
130. Si... del infierno.
Copy !req
131. Vamos, terminemos con esas historias.
Vamos a abrirlo.
Copy !req
132. Oh, apesta... oh!
Copy !req
133. Pareciera que alguien murió aquí.
Copy !req
134. Mira aquí...
Copy !req
135. Oh, Dios!
Copy !req
136. - Donde esta el resto de él?
- Hay mas.
Copy !req
137. Miren.
Copy !req
138. Debe ser el recuerdo de
alguna tortura como dijo Roxane.
Copy !req
139. - Vamonos de aquí.
- Si, continuemos mañana.
Copy !req
140. Necesito aire.
Copy !req
141. Me voy a llevar estas cosas.
Copy !req
142. - Por qué?
- Pueden ser importantes
Copy !req
143. - recuerdan lo que dijo Hinchlow
- De los muertos?
Copy !req
144. Si. Pueden ser pistas.
Copy !req
145. Lo que tú dices es que pueden ser
antigüedades... de las caras.
Copy !req
146. De las que nadie sabe, ni extrañará.
Copy !req
147. Bueno, puede ser
Copy !req
148. si son valiosas, se supone
que no las vimos, OK?
Copy !req
149. - Esta bien?
- Esta bien.
Copy !req
150. Vamos.
Copy !req
151. Este lugar no me da mucho apetito.
Copy !req
152. Bueno, no es una comida de mamá,
pero no hay otra cosa.
Copy !req
153. Una tormenta... porque tiene que haber
truenos cuando estamos en esta casa.
Copy !req
154. Debe ser tradición...
Vamos a buscar a las demás.
Copy !req
155. Como puedes leer eso
en una casa como esta...?
Copy !req
156. entonces Reginald tomo
al espada del demonio...
Copy !req
157. y la atravesó entre los
pechos de su amada Catherine.
Copy !req
158. - Estas bien?
- Solo me atragante.
Copy !req
159. Han visto a Rox?
Copy !req
160. Quieren ver mis movimientos
para alentar al capitán del equipo?
Copy !req
161. De nuevo?
Copy !req
162. - Yo si
- Ok. Comencemos.
Copy !req
163. - Wow... eso es interesante
- Lo es cada vez que lo hace.
Copy !req
164. - Ven, te enseñare a hacerlo.
- No, no podría...
Copy !req
165. - Para...
- Vamos...
Copy !req
166. Mira eso... no esta tan mal.
Copy !req
167. - Mira lo que ocultas?
- Me parece que hay competición de tetas.
Copy !req
168. Deberías empezar a usarlas alguna vez.
Copy !req
169. - Quien puede ser?
- Debe ser Hinchlow, tratando de pasarla bien.
Copy !req
170. - Debemos atender?
- Por favor, es solo la puerta.
Copy !req
171. Podemos ayudarlo?
Copy !req
172. Podemos hacer algo por usted?
Copy !req
173. - Mensajeria
ABRIRLO INMEDIATAMENTE
Copy !req
174. No vivimos aquí. Los dueños
llegan el lunes.
Copy !req
175. Quizás debería dárselo a
ellos directamente.
Copy !req
176. Entregado!
Copy !req
177. Claro... No tengo que firmar nada.
Copy !req
178. Ammm... vamos... a cerrar...
la puerta.
Copy !req
179. Me pregunto, que será?
Copy !req
180. Pueden ser dulces...
miren dice "abrirlo inmediatamente".
Copy !req
181. Vamos a ver que hay adentro.
Copy !req
182. No. No es nuestro.
Copy !req
183. Quizás es para nosotras y si no
lo abrimos
Copy !req
184. habría mas problemas.
- Puede ser...
Copy !req
185. - Ok. Pero si no es lo volvemos a envolver.
- Si, si, si... vamos a abrirlo.
Copy !req
186. - Puaj... apesta...
- Que es?.
Copy !req
187. Valdrá algo?
Copy !req
188. Es la guía de Transilvania.
Copy !req
189. - Lo abrimos?
- Si, porque no.
Copy !req
190. Como podemos tocar esto.
Copy !req
191. - Parece... la cara de alguien?
- Debe ser de la calavera de alguien.
Copy !req
192. Debe costar una fortuna
Copy !req
193. Hey, vieron alguna vez
una escritura como esta?
Copy !req
194. Jean! no puedes leerlo?
Copy !req
195. Solo se decir "cuanto cuesta?"
en castellano.
Copy !req
196. Yo se decirlo en cinco idiomas...
Pero eso es todo.
Copy !req
197. Quizás la Srta. Ofendida pueda leerlo.
Copy !req
198. - Roxane, por que no la vas a buscar.
- Ok.
Copy !req
199. Que asco.
Copy !req
200. - Y esto es más asquerosa...
- El dibujo parece el sueño húmedo de un demonio
Copy !req
201. - Lista para volver con el grupo?
- Creo.
Copy !req
202. - Estas enojada?
- No, bueno... un poco.
Copy !req
203. No debes estarlo.
Tiene un hermoso cuerpo.
Copy !req
204. Solo debes aprender usarlo.
Copy !req
205. - En serio?
- Si... igual ahora te busca Terry.
Copy !req
206. Porque un viejo extraño
trajo un libro horrible
Copy !req
207. y pensó que podrías leernos algo de el.
Copy !req
208. - Puedes?
- Si...
Copy !req
209. puedo intentar.
Copy !req
210. - Mira este dibujo. - Parece que...
- Lo están haciendo.
Copy !req
211. - Mira donde va la lengua.
- Me hace gritar de solo pensarlo.
Copy !req
212. No le digas a Roxane,
quizás lo va a querer probar!
Copy !req
213. - Donde esta ese libro extraño?
- Justo aquí.
Copy !req
214. - La lengua de ese esta por...
- Ya lo vimos. Podemos seguir.
Copy !req
215. - Bueno, parece latín antiguo.
- Bien... para mi no hay diferencia con el común.
Copy !req
216. - Que muchacho, linda...
- Si, lo sabemos, pero puede decirnos algo.
Copy !req
217. Puede ser difícil, pero lo intentare...
Copy !req
218. Demonios de la mente
danos la energía de lo no vivo
Copy !req
219. y de aquello que no puede morir.
Copy !req
220. - Se pone mejor?
- nosotros tus esclavos,
Copy !req
221. damos nuestros cuerpos
para que tu muerte viva.
Copy !req
222. Te rogamos cumplir nuestro pedido...
Copy !req
223. - Ok. Hay alguna broma allí?
- Después se pone algo confuso.
Copy !req
224. Que quieres decir con confuso.
no eres una experta en latín?
Copy !req
225. Bueno, los encantamientos demoníacos
no lo vemos hasta el próximo semestre.
Copy !req
226. - Maldición!
- Esperen, aquí hay una nota.
Copy !req
227. Esto lo puedo leer.
Copy !req
228. En el nombre de dios si eres un
alma mortal; nunca, nunca, nunca
Copy !req
229. nunca, nunca, digas este
encanto en voz alta.
Copy !req
230. Y sigo... más que nunca.
Copy !req
231. Bueno, eso fue divertido.
No tienen fotos sucias?
Copy !req
232. Muchas... pero no creo que te calienten.
Copy !req
233. Yo tampoco... Y si no tienen una
mejor idea diría de ir a dormir.
Copy !req
234. - Yo estoy lista.
- Yo no. espero a alguien.
Copy !req
235. - A alguien?
- Si. Bif dijo que vendría
Copy !req
236. cerca de medianoche.
- Recuerdas lo que dijo Burt:
Copy !req
237. Nada de muchachos.
Copy !req
238. Claro... pero Bif no es "un muchacho";
además no se quedara mucho...
Copy !req
239. Entonces cual es el problema?
Copy !req
240. Ah... si es Bif, no serán
mas de cinco minutos.
Copy !req
241. - Además Rox? - Si?
- Créeme: es solo "un muchacho".
Copy !req
242. Es que están celosas.
Copy !req
243. Escucha, que no venga. Podemos
meternos en muchos problemas.
Copy !req
244. Si, si, si, si, si...
Copy !req
245. - Buenas noches.
- Hasta mañana... - Chau...
Copy !req
246. Mira donde quiere meter esa lengua...
Copy !req
247. - Ese libro me asusto.
- Igual si escuchamos un grito
Copy !req
248. será Roxane... Grita cuando
lo esta pasando bien.
Copy !req
249. Ojala tuviera su espíritu de aventura
Copy !req
250. Créeme que se mete en muchos problemas.
Copy !req
251. Si, pero debe ser excitante estar con
tantos hombres fuertes y musculosos.
Copy !req
252. Dios... Solo debes hacer ese
bailecito que te enseño Roxane
Copy !req
253. créeme... con eso lo lograras.
Copy !req
254. Lo hice bien.
Copy !req
255. Oh linda, estuviste fantástica.
Muy sensual.
Copy !req
256. Vamos a dormir antes que
comiencen los ruidos de Rox.
Copy !req
257. Ya lo tengo Bif.
Copy !req
258. Bif, Eres tú?
Copy !req
259. Vamos, reconocí tu voz.
Copy !req
260. Ju-hu!
Copy !req
261. Estoy frente a ti!
Copy !req
262. Oh linda!
Copy !req
263. Lindas tetas!
Copy !req
264. Escuchen.
Copy !req
265. Si, ya comenzaron los
cinco minutos.
Copy !req
266. - Quieres decir que...
- Si, no están jugando twister.
Copy !req
267. Se detuvo...
Copy !req
268. No te dije? Sabia que no iba a
quedarse hasta las dos de la mañana.
Copy !req
269. Buen muchacho. Yo decía que
es el mas rápido del equipo.
Copy !req
270. Quizás quieras ir a echar un ojo.
Copy !req
271. Eso no me suena a una
pareja de enamorados...
Copy !req
272. Quizás esta en problemas?
Copy !req
273. Ve a ver? Estoy segura
que te lo agradecerá.
Copy !req
274. Bueno... voy a ver.
Para estar segura...
Copy !req
275. - Hey Meg? - Si?
- Después dinos donde estaba su lengua.
Copy !req
276. - Ja ja
- Es una pervertida...
Copy !req
277. Roxane! Bif?!
Copy !req
278. Rox, me asustaste.
Copy !req
279. Hola Meg. Puedo ayudarte?
Copy !req
280. Que haces? Escuchamos gritos... y ahora
estas desnuda y cubierta de sangre...
Copy !req
281. Estas bien?
Copy !req
282. Me corte abriendo una
botella de vino?
Copy !req
283. Y por lo del desnudo...
me estaba cambiando.
Copy !req
284. - Y los gritos?
- Me preocupe con el corte...
Copy !req
285. Por que no vuelves a la cama?
Yo estoy bien y Bif esta por venir.
Copy !req
286. No querrás compartirlo
conmigo, no?
Copy !req
287. No. Solo estaba preocupada.
Copy !req
288. Megan, eres tan tierna...
Copy !req
289. Oh... bueno, buenas noches.
Copy !req
290. Mas tarde...
Copy !req
291. - Que pasó?
- Si, viste desde lejos...
Copy !req
292. su baile de la emoción?
Copy !req
293. Bif no esta aquí aun.
Copy !req
294. Ya se... Roxane debe
estar practicando.
Copy !req
295. Ella parece un robot,
desnuda y cubierta de sangre.
Copy !req
296. Que?
Copy !req
297. dijo que se corto abriendo una
botella, pero yo no vi nada.
Copy !req
298. - Ella esta bien?
- Dijo que si, pero...
Copy !req
299. - Que?
- No se. Parecía...
Copy !req
300. extraña. Me dio mucho miedo.
Copy !req
301. Vamos Meg, todo esta bien.
Intenta dormir si puedes.
Copy !req
302. Vivo...
Copy !req
303. vivo de nuevo
Copy !req
304. Hola bebé...
Copy !req
305. - Me extrañaste?
- como nunca...
Copy !req
306. Lindo lugar. Tienes un cuarto?
Copy !req
307. Las chicas duermen arriba,
así que pensé en quedarnos aquí.
Copy !req
308. Suena bien. Que es esto
pegajoso... una nueva loción?
Copy !req
309. Cerca... pongámonos cómodos.
Copy !req
310. Bueno.
Copy !req
311. Yo también quiero vino...
Me hace sentir bienvenido.
Copy !req
312. Te estaba esperando
Copy !req
313. Oh si... yo también.
Copy !req
314. Que estés aquí es tremendo.
Copy !req
315. Creo que Bif estaba gritando.
Copy !req
316. Eso no es nada raro con Roxane.
Copy !req
317. - No era esa clase de grito.
- Quieres ir a ver de nuevo?
Copy !req
318. Creo que seria bueno ir a ver.
Copy !req
319. - Bueno, por que no vas?
- Yo pienso lo mismo
Copy !req
320. Por que yo?
Copy !req
321. Tú eres la que quiere
ver a Roxane haciéndolo.
Copy !req
322. - Yo no quiero.
- Mira... es una noche oscura
Copy !req
323. con un grupo de chicas
atractivas en una casa tétrica;
Copy !req
324. así que deberíamos
ir de a una abajo
Copy !req
325. para ver que pasa; no?
Copy !req
326. Es horrible lo que estas diciendo!
Copy !req
327. Quizás. Yo creo que
tiene ganas de bajar...
Copy !req
328. Tú tienes ganas de bajar...
así que baja primero
Copy !req
329. y después nos cuentas la situación.
Copy !req
330. Jane tiene razón...
ve tu y nos cuentas.
Copy !req
331. Me están asustando.
Copy !req
332. Así que vuelve a dormir
y luego nos levantamos juntas.
Copy !req
333. - Va a algún lado?
- Voy al baño.
Copy !req
334. En serio! Ya vuelvo.
Copy !req
335. cuidado con lo que haces...
Copy !req
336. - Es rara.
- en serio lo es...
Copy !req
337. Hola? Soy Burt, quien es?
Copy !req
338. Hinchlow? Que quieres?
sabes qué hora es?
Copy !req
339. No, mirando TV. Tu que
estas haciendo?
Copy !req
340. Me estas llamando para molestarme.
Copy !req
341. Que? que has escuchados gritos?
Copy !req
342. Que clases de gritos? De placer?
Copy !req
343. Porque una de las chicas
es contorsionista.
Copy !req
344. Si, es un partido político...
Copy !req
345. Oh, de terror? De los que
hay cuando hay sangre?
Copy !req
346. Que? un auto de un muchacho
esta estacionado?
Copy !req
347. Si!? Que auto tiene?...
Ok, ok...
Copy !req
348. Voy para allá.
Es muy serio...
Copy !req
349. Por que no le habrán dado un Oscar?
Copy !req
350. - Burt querido? - Si?
- Donde vas?
Copy !req
351. Afuera! tengo que ir a ver
a las chicas que deje en la casa.
Copy !req
352. - Algo raro esta pasando
- Pero Burt... es viernes...
Copy !req
353. - Y qué? tengo que ir!
- Burt! es viernes... por la noche.
Copy !req
354. Por que tiene que pasar eso
un viernes por la noche?
Copy !req
355. Te vas a lastimar uno de estos días!
Copy !req
356. - Esa es Meg!
- Quizás no fue ella.
Copy !req
357. Debemos ir a ver.
Fue un grito algo rudo.
Copy !req
358. Entonces no debe estar con Bif...
Copy !req
359. Si... deberíamos llevar protección!
Copy !req
360. - como esto?
- Eres toda una asesina.
Copy !req
361. Vamos... despacio
Copy !req
362. - Meg... estas bien?
- Bif esta muerto!
Copy !req
363. Oh mierda... porque esta
cubierto con el tapete?
Copy !req
364. Alguien trato de esconder el cuerpo.
Copy !req
365. Si... pero porque con el tapete.
Copy !req
366. - Es una mortaja para el alma
- Que?
Copy !req
367. Cuando se ofrece un alma para Satán
se usa una mortaja para ella
Copy !req
368. Es como... un papel de regalo.
Copy !req
369. Un papel de regalo?
Un verdadero maldito regalo
Copy !req
370. - Como sabes tanto?
- Es que esta escrito en aquella esquina.
Copy !req
371. Que es eso?
Copy !req
372. Vamos chicas, apúrense...
Abran, soy Burt.
Copy !req
373. - Que quieres? - Que quiero?
Lo que quiere todo el mundo
Copy !req
374. No quería venir aquí en el medio
de la noche... quería estar en la cama.
Copy !req
375. No quería manejar en el medio de una tormenta...
solo para ver si tenemos problemas aquí.
Copy !req
376. - Que piensan que quiero?
- Que quieres decir.
Copy !req
377. Me llamó Hinchlow...
dijo que escuchó gritos
Copy !req
378. y pensó que habría problemas.
Copy !req
379. Además dijo que vinieron muchachos...
Copy !req
380. Saben algo de eso?
Copy !req
381. No!
Copy !req
382. Bueno... abran porque quiero
ver que no haya problemas.
Copy !req
383. No podemos... estamos desvestidas.
Copy !req
384. Apúrense. No tengo toda la noche...
Copy !req
385. - Debemos esconder el cuerpo ahora.
- Lo tenemos que tocar?
Copy !req
386. Ya esta muerto, ya no podemos hacer nada...
Pero Burt no sabe que esta acá
Copy !req
387. no nos puede despedir.
Copy !req
388. Pero solo $ 100 por
involucrarnos en un asesinato?
Copy !req
389. - Si!
- Vamos a hacerlo
Copy !req
390. Donde lo ponemos?
Copy !req
391. En la cocina. Después
vemos que hacemos.
Copy !req
392. - Como habrá pasado?
- Quien sabe?
Copy !req
393. Debemos hablar luego con Roxane.
Copy !req
394. Oh... pesa...
Copy !req
395. - Donde esta Roxane?
- No la vi! Debe haber...
Copy !req
396. huido cuando el murió.
Copy !req
397. Vamos chicas... me voy a
morir aquí afuera...
Copy !req
398. Ya volviste?
La puerta no tiene traba
Copy !req
399. Oh, eres tu... que sucede aquí?
Todos actúan extraño.
Copy !req
400. Ven conmigo,
Puedo explicarte todo.
Copy !req
401. Más te vale...
Copy !req
402. Oh... lo haré...
Copy !req
403. - Ok... todas tranquilas...
- Si, si... todas tranquilas...
Copy !req
404. Ok, listas?
Vamos a hacerlo.
Copy !req
405. - Donde esta?
- Quizás se fue a buscar algo...
Copy !req
406. O se canso de esperar...
Copy !req
407. Mejor para nosotras; así nos
ocupamos del "problema Bif".
Copy !req
408. No se preocupen... ya pensaremos en algo.
Copy !req
409. Aquí es donde todo empezó.
Copy !req
410. Estate cerca...
esta oscuro.
Copy !req
411. - Es un basurero
- Empezamos a limpiar esta tarde.
Copy !req
412. Si... y aun falta mucho trabajo.
Copy !req
413. Mira... aquí encontramos un baúl
con un cuerpo y una daga dentro...
Copy !req
414. Aquí es donde todos los problemas comenzaron.
Copy !req
415. Problemas? Que problemas?
Copy !req
416. Estas buscando problemas...
Copy !req
417. Yo los estoy buscando...
Copy !req
418. Oh dios... oh dios...
Copy !req
419. Oh Dios!
Copy !req
420. Mira esto!
Copy !req
421. - Qué es eso?
- La ropa interior de Roxane.
Copy !req
422. Esta toda ensangrentada.
Copy !req
423. - Ustedes creen?...
- ... que Bif la ataco?
Copy !req
424. y ella lo mato... en defensa propia?
Copy !req
425. Puede ser.
Copy !req
426. - Oh, miren aquí! - Que?
- Recuerdan el dibujo del demonio?
Copy !req
427. - ha desaparecido
- Quizás alguien lo arrancó.
Copy !req
428. No creo. Todos esta igual,
solo ese dibujo desapareció.
Copy !req
429. Creo que hay otras cosas por las que
preocuparse mas que en el libro.
Copy !req
430. Aquí dice algo del demonio.
Copy !req
431. Ese es el dibujo de la
daga que encontramos.
Copy !req
432. - Puedes leerlo?
- Tratare.
Copy !req
433. - Dice que leer el encantamiento en voz alta...
- como hiciste antes?
Copy !req
434. Si... que al leerlo el espíritu de la
bestia vendrá al mundo de los vivos
Copy !req
435. para corromper, matar y tomar almas.
Copy !req
436. - Aquí menciona una mortaja para el alma.
- Y que dice de esto?
Copy !req
437. Que sirve para matar a la bestia si...
no logro entender esto.
Copy !req
438. Solo se que el dibujo ahora esta
por algún lado de la casa.
Copy !req
439. Mire... alguien mato a Bif y
no fuimos ninguna de nosotras...
Copy !req
440. Deberíamos buscar a Rox
para quedarnos tranquilas.
Copy !req
441. Ok chicas... Vamos.
Copy !req
442. Por que empezar por el sótano?
Lo odio.
Copy !req
443. Es mejor empezar por abajo.
Copy !req
444. Este es el último lugar
donde me gustaría estar.
Copy !req
445. Miren la luz esta prendida.
Quizás hay alguien.
Copy !req
446. - Oh dios!
- Vamos.
Copy !req
447. - No hay nadie. Vamos.
- No tan rápido.
Copy !req
448. Es obvio que estuvo
alguien... hace poco...
Copy !req
449. Alguien que ya no esta mas.
Copy !req
450. Dios... mis pies me están matando.
Copy !req
451. Que les pasa?
Copy !req
452. Que vamos a hacer?
No tenemos auto ni teléfono.
Copy !req
453. - no tenemos nada.
- Vamos, calmémonos.
Copy !req
454. El novio de Roxane esta muerto,
así que el asesino esta por acá.
Copy !req
455. - Quizás aun en la casa.
- La bestia del libro...
Copy !req
456. Puedes parar con eso de la bestia!?
Esto es la realidad!
Copy !req
457. Vamos a la cocina a
buscar un cuchillo grande!
Copy !req
458. - Y entonces?
- Vamos a lo del Sr. Hinchlowa,
Copy !req
459. usamos el teléfono
y llamamos a la policía.
Copy !req
460. - Adiós a nuestros cheques.
- Hey Burt murió. Quien nos va a pagar?
Copy !req
461. - Tienes razón.
- Así que no tendremos que limpiar este lugar. Vamos.
Copy !req
462. - Bif no esta.
- Y se llevaron los cuchillos!
Copy !req
463. No era que los antiguos
dueños habían dejado todo atrás?
Copy !req
464. Y ahora qué?
Copy !req
465. - Esta la daga que encontramos.
- Si. Vamos por ella.
Copy !req
466. Dios, no hagas eso.
Copy !req
467. Perdón, perdón. Vi que su jefe vino...
Copy !req
468. y quería ver como estaban.
Todo bien?
Copy !req
469. No... alguien mato a nuestros amigos...
Copy !req
470. Eso me temía... hay algo
muy extraño en todo esto...
Copy !req
471. Queremos irnos de aquí...
odemos usar su teléfono?
Copy !req
472. Oh Por supuesto. Esta en mi casa.
Síganme.
Copy !req
473. Que extraño es este clima.
No quieren cambiarse de ropa?
Copy !req
474. - Nos iríamos desnudas si pudiéramos.
- Agarremos la daga por protección.
Copy !req
475. No la necesitan. Estarán bien conmigo.
Copy !req
476. Es un pequeño seguro Sr. Hinchlow.
Copy !req
477. Alguna vez vio algo como esto?
Copy !req
478. Bueno... creo... que esto es...
diría... que es
Copy !req
479. un libro de hechizos demoníacos de
fines del siglo XVII de Inglaterra,
Copy !req
480. traído aquí por Gideon Fisk,
a principios de 1930.
Copy !req
481. Esta es la causa de todos
lo problemas de esta casa.
Copy !req
482. Parece que sabe mucho
de esto Sr. Hinchlow.
Copy !req
483. - podría decir...
- ... que se algo de esto.
Copy !req
484. Roxane?! Estas viva!
Donde esta Hinchlow?
Copy !req
485. El Sr. Hinchlow se fue.
Copy !req
486. Como explicas que estés viva?
Creíamos que estabas muerta!
Copy !req
487. Si... crees que esto es una broma?
Copy !req
488. Perdón... no me puede
resistir a asustarlas.
Copy !req
489. Es que... Este lugar
es muy tenebroso.
Copy !req
490. Es que Bif y Burt están bien?
Voy a matarlos.
Copy !req
491. Por favor... Todavía no...
Que pasa con el libro.
Copy !req
492. Meg creía que los dibujos del libro
ahora viven y quieren matarnos.
Copy !req
493. Eso es bastante loco.
Puedo ver?
Copy !req
494. Recuerdas ese dibujo horrible?
Es horrible, desagradable, repulsivo,
Copy !req
495. demonio humano?
- Si... me acuerdo.
Copy !req
496. Bueno... el dibujo desapareció.
Copy !req
497. Meg, creo que tus ojos te juegan trucos.
Copy !req
498. - No creo...
- Que imaginación...
Copy !req
499. - Donde están Bif y Burt?!
- En el sótano... probablemente muriéndose de la risa.
Copy !req
500. - Vamos chicas a molerlos a golpes!
- Si, hagámoslo...
Copy !req
501. Bueno idiotas, el juego termino!
Levántense!
Copy !req
502. Paren de actuar.
Vamos!
Copy !req
503. Todo esto muy cruel,
no es para nada gracioso.
Copy !req
504. Se hacen los difíciles, no? Veamos si
puedes aguantarte una patada de gol ahora.
Copy !req
505. Roxane... no creo que ellos
nos estén engañando.
Copy !req
506. No lo hacen...
Copy !req
507. Oh dios.
Copy !req
508. Meg tenía razón.
Al libro le falta una imagen...
Copy !req
509. y soy yo...
Copy !req
510. Ustedes me dejaron salir.
Creo que debería agradecerles.
Copy !req
511. Pero ahora no tengo tiempo.
Copy !req
512. - Donde esta Roxane?
- Muerta, por supuesto...
Copy !req
513. Luego de mi liberación
necesite un cuerpo,
Copy !req
514. para volverme real de nuevo.
Pero para verdaderamente ser libre
Copy !req
515. necesito algunas almas frescas...
Copy !req
516. - Las nuestras?
- Si. Me gustan ustedes.
Copy !req
517. Buenas tetas... Por supuesto, conseguir
las almas no les va a parecer placentero.
Copy !req
518. Creo que el libro decía que
para matarlo necesitamos
Copy !req
519. atravesar su corazón con la daga.
- Demonios... la deje arriba.
Copy !req
520. Creo que Terry y Jean pueden ir por ella.
Copy !req
521. Nosotros nos podemos divertir aquí Meg.
Copy !req
522. - Con algunos juegos buenos?
- Creo que debemos ir a buscar la daga.
Copy !req
523. - Uh, Cuando?
- Ahora!
Copy !req
524. Vamos! Sigamos!
Copy !req
525. Meg, toma la daga.
Copy !req
526. No esta. Desapareció.
Copy !req
527. - Esta arriba!
- Que haremos?
Copy !req
528. Por que no miras el libro?
Quizás existe otra forma de matarlo.
Copy !req
529. Y?!
Copy !req
530. Estoy muy asustada,
no entiendo nada.
Copy !req
531. Mierda!
Copy !req
532. Quizás esto servirá.
Copy !req
533. Aquí hablan de la daga!
Copy !req
534. Deja de hablar de la daga,
esto es todo lo que tenemos!
Copy !req
535. Vamos!
Copy !req
536. Donde vamos?!
Copy !req
537. Vayan al infierno si es lo que quieren!
Copy !req
538. Debemos irnos, si nos
quedamos seremos historia.
Copy !req
539. Podemos hacerlo mal,
no lo podemos desafiar.
Copy !req
540. Mira... si no nos encargamos de el ahora
quizás se pierda para siempre. Y entonces qué?
Copy !req
541. Es un monstruo super natural
por aquí... no se ira
Copy !req
542. de aquí solo porque queramos.
- Pero... - Nada de peros!
Copy !req
543. Debemos hacer esto mientras
tenemos una posibilidad...
Copy !req
544. Ya mato a nuestros amigos...
debemos hacer algo!
Copy !req
545. Podemos ir de Hinchlowa y llamar
a la policía para que se encargue de él
Copy !req
546. No podemos saber si
Hinchlow es Hinchlow!
Copy !req
547. Ahora vamos... a patear
traseros de monstruos!
Copy !req
548. - No hagas eso!
- Perdón...
Copy !req
549. No la veo.
Copy !req
550. Es el monstruo!
Copy !req
551. Corre Meg! Corre!
Copy !req
552. Solo somos tu y yo, Meg!
Copy !req
553. Voy por ti Meg...
Copy !req
554. Tenemos lago que arreglar tu y yo...
Espero que no estés muy cansada.
Copy !req
555. Batido... pero no mezclado.
Copy !req
556. Este es un objeto muy antiguo.
Copy !req
557. Todo lo que tengo que hacer es
meterte aquí cuando estés muerta...
Copy !req
558. Y terminaras en el
infierno... así de rápido!
Copy !req
559. Pero primero debes ser asesinada
antes de usarlo...
Copy !req
560. Por que haces esto?! Eres libre,
Que mas quieres?!
Copy !req
561. No puedes adivinar?
Copy !req
562. No?
Copy !req
563. Todos queremos ser libres... Todos
los dibujos del libro también quieren
Copy !req
564. estar aquí conmigo. Ahora quiero
que leas ese encanto varias veces
Copy !req
565. hasta que estemos todos aquí...
y entonces comeré tu alma.
Copy !req
566. - Así... que eres tu.
- Si.
Copy !req
567. - Vete de aquí o terminaras en el infierno.
- Vine a destruirte.
Copy !req
568. Crees que eso salvara tu alma
luego de lo que has hecho?
Copy !req
569. - Por algún lado hay que comenzar...
- Nunca serás libre...
Copy !req
570. Como seres de noche siempre estaremos aquí
Copy !req
571. Esperando... Listos. No nos puedes
matar somos muy fuertes para ti
Copy !req
572. - Para cualquiera.
- Puedo tratar.
Copy !req
573. - Después de todo... no eres real
- Como te atreves?!
Copy !req
574. He fallado tiempo atrás...
pero esta vez te eliminare...
Copy !req
575. de una vez por todas.
Copy !req
576. Y como lo piensas hacer...
Gideone Fisk?
Copy !req
577. Con esto.
Copy !req
578. Esto realmente duele...
Copy !req
579. Debo regresar al libro...
Copy !req
580. Al libro? Esta tratando de
volver al libro...
Copy !req
581. Si vuelve, nunca podremos
librarnos de él!
Copy !req
582. Fuego... podemos quemarlo.
Copy !req
583. Debo volver...
oh, esto me esta matando...
Copy !req
584. Hey, donde vas linda?
No te enojes...
Copy !req
585. - No lo tires al fuego!
- Tiralo!
Copy !req
586. - Oh, mi imagine que dirías eso...
- Ahora!
Copy !req
587. Oh no, por que tuviste que hacer eso?
Copy !req
588. Oh, maldita... por que tuviste
que arrojarlo a las llamas!
Copy !req
589. No... No...
Copy !req
590. Creo que debes querer
saber de es todo esto
Copy !req
591. Puedes creer que llegue tarde, pero es
que tuve que hacerlo en el momento justo...
Copy !req
592. Que pasó?
Copy !req
593. Yo traje el libro a América hace años...
Copy !req
594. buscando conocimiento.
Que equivocado estaba.
Copy !req
595. Creo que el terror que libere me
maldijo para volver... hasta ahora.
Copy !req
596. - No entiendo... Quien eres?
- Soy la causa de todo esto
Copy !req
597. Por años luego de mi muerte
espere en el limbo,
Copy !req
598. buscando alguna forma de trasformar
al libro en algo vivo
Copy !req
599. para poder destruirlo.
Tú hiciste eso por mí.
Copy !req
600. - Y se acabo.
- Y ahora que pasará?
Copy !req
601. La maldición ya no cae sobre mí...
porque me he liberado
Copy !req
602. El demonio ha desparecido.
Copy !req
603. Tu mundo esta a salvo.
Copy !req
604. Si. Pero todos mis amigos
han muerto... en su intento.
Copy !req
605. Oh, no lo creo. Los encontraras vivos...
Copy !req
606. Veras, la bestia nunca existió de verdad...
Y ahora yo tampoco...
Copy !req
607. Hasta luego... buena suerte.
Copy !req
608. Hey Meg, Que haces
levantada tan temprano?
Copy !req
609. Oh dios, eres tú!
Realmente eres tú!
Copy !req
610. Por supuesto que soy yo.
Copy !req
611. - Hey, Donde están los demás?
- Creo que en el sótano...
Copy !req
612. Tuvieron una fiesta anoche,
después que me fui a la cama?
Copy !req
613. Algo así... pero creo
que ya ha terminado.
Copy !req
614. Buen día niñas.
Copy !req
615. Quería pasar a ver como pasaron la noche.
Copy !req
616. Fue un poco dura Sr. Hinchlow...
creo que me lastime la rodilla.
Copy !req
617. - Yo dormí toda la noche...
- oh... me alegro por ti...
Copy !req
618. Creo que tengo vendajes en
casa para ti los necesitas...
Copy !req
619. Pero antes, no quieren café caliente?
Lo traje en mi termo.
Copy !req
620. Creo que tomare un poco.
Copy !req
621. - Que dolor de cabeza tengo!
- Dímelo a mi... que pasó?
Copy !req
622. No sé, creí que ustedes
podrían explicarnos.
Copy !req
623. No recuerdo haberlo hecho anoche...
Copy !req
624. Pero están vivos...
Copy !req
625. Les traje mi TV portátil,
así la podemos usar.
Copy !req
626. Muchas gracias, pero... Para qué?
Copy !req
627. Es sábado por la mañana
Copy !req
628. no me digan que no...
miran dibujos animados?!
Copy !req