1. Iniciando secuencia de entrada.
Copy !req
2. Iniciando ionización de LCL.
Copy !req
3. Profundidad del Plug estable
en condiciones normales.
Copy !req
4. ¡Sistemas autónomos listos!
Copy !req
5. El voltaje inicial ha sobrepasado el límite.
Copy !req
6. Prerrequisitos de lanzamiento listos.
Copy !req
7. Requerimientos para la
sincronización listos.
Copy !req
8. Piloto, especifique el lenguaje
para las funciones cognitivas.
Copy !req
9. Eh... Esta es mi primera vez,
configúrenlo en japonés.
Copy !req
10. Recibido.
Copy !req
11. Que mal, los nuevos Trajes
no llegaron a tiempo.
Copy !req
12. Esta cosa me aprieta mucho el busto...
Copy !req
13. Perdóname por mandarte a combate
en una unidad provisional.
Copy !req
14. Estoy feliz porque pilotearé.
No hay problema.
Copy !req
15. Bien, eres una pequeña buscapleitos.
Pero contamos contigo.
Copy !req
16. ¡Se mueve! ¡Excelente!
Copy !req
17. ¡Qué emoción!
¡Mi corazón está agitado!
Copy !req
18. ¡Cierto! Evangelion Unidad
Provisional 05, ¡Lista!
Copy !req
19. ¡Defiendan el Área del Limbo a toda costa!
No podemos permitir que escape del Aqueronte.
Copy !req
20. ¿Cómo puede ser neutralizado un sistema
de contención tan seguro como Cocito?
Copy !req
21. Estaba dentro de lo previsto.
Copy !req
22. Un Ángel no puede ser contenido
por medios humanos.
Copy !req
23. Ésta fue la conclusión a la que llegamos luego de la disección
del Tercer Ángel que fue excavado del permafrost.
Copy !req
24. ¡Y así les dejo el resto a ustedes!
Copy !req
25. "La felicidad no vendrá caminando hacia ti,
es por eso que tienes que caminar a ella. "
Copy !req
26. "Un día, un paso,
Tres días, tres pasos. "
Copy !req
27. "Tres pasos adelante, dos pasos atrás. "
Copy !req
28. "La vida es un golpe, ¡Uno, Dos!"
Copy !req
29. ¡Oh! ¡Ahí viene!
Copy !req
30. ¡Desplegando Escudo A.T.!
Copy !req
31. Objetivo en la mira. Eva Unidad-05 está
a punto de enfrentar la amenaza.
Copy !req
32. Oh, ¡Mierda!
Copy !req
33. ¡Ésta unidad se mueve como un ladrillo!
Copy !req
34. ¡Me obligas a usar fuerza bruta!
Copy !req
35. La integridad del muro externo
superior ha sido comprometida!
Copy !req
36. ¡El sello final está a punto de romperse!
Copy !req
37. ¡El objetivo ha irrumpido en el Área
del Limbo! ¡Ahora entra en el Aqueronte!
Copy !req
38. ¡Que la Unidad-05 haga algo!
Copy !req
39. ¡No, no lo harás!
Copy !req
40. Duele... Duele demasiado...
Copy !req
41. ¡Pero es demasiado divertido!
Copy !req
42. ¡No hay tiempo!
Copy !req
43. La Unidad ya no resistirá...
Copy !req
44. Los miembros están muy dañados,
¡no tienen energía!
Copy !req
45. ¡Bien, jódete!
¡Te daré uno de ellos...!
Copy !req
46. ¡Vamos muérete!
Copy !req
47. Objetivo perdido.
La Unidad-05 se ha evaporado.
Copy !req
48. Parece que el piloto se ha eyectado.
Copy !req
49. Se ve que el mecanismo de auto-destrucción
de la Unidad-05 funcionó perfectamente.
Copy !req
50. No me agrada involucrar niños
en planes de adultos.
Copy !req
51. Ouch, ouch... No me dijeron que sincronizar
con el Eva sería tan intenso...
Copy !req
52. Estoy viva, eso es lo importante.
Copy !req
53. No me agrada involucrar
adultos en mis planes.
Copy !req
54. Hasta siempre, Eva Unidad-05.
Lo cumpliste con tu deber, Gracias.
Copy !req
55. La última vez que vinimos juntos
aquí fue hace tres años.
Copy !req
56. No he estado aquí desde que huí esa vez.
Copy !req
57. Todavía no puedo creer
que mamá descansa aquí.
Copy !req
58. Ni siquiera recuerdo su rostro.
Copy !req
59. Las personas deben poder
olvidar para seguir viviendo.
Copy !req
60. Pero algunas cosas no debes olvidar jamás.
Copy !req
61. Yui me enseñó eso.
Copy !req
62. Vengo aquí para recordarme a mí mismo eso.
Copy !req
63. ¿No hay fotografías de ella?
Copy !req
64. Ninguna. Esta tumba es una fachada.
Incluso su lápida es puramente decorativa.
Copy !req
65. No queda nada.
Copy !req
66. Es como mi profesor dijo,
realmente todo fue desechado.
Copy !req
67. Mantengo lo que es importante en mi corazón.
Copy !req
68. Ahí se encuentra bien.
Copy !req
69. Es hora. Tengo que regresar.
Copy !req
70. ¡Padre!
Copy !req
71. Em... Estoy contento porque...
pude hablar contigo hoy.
Copy !req
72. Ya veo.
Copy !req
73. ¿Entonces Shinji?
Copy !req
74. Veo que tu padre estaba bien, ¿no?
Copy !req
75. ¿No estás contento de haber venido?
Copy !req
76. Tienes permitido visitar la tumba
de tu madre.
Copy !req
77. Solo vine porque tú me trajiste, Misato.
Copy !req
78. Tranquilo, Shinji, realmente lo necesitabas.
Tienes que ser más honesto.
Copy !req
79. Siendo honesto solo recibes
dolor y angustia.
Copy !req
80. Todos saben que tú llegaste
y nos salvaste...
Copy !req
81. Necesitas tener más confianza en ti mismo.
Copy !req
82. Estoy segura de que tu padre
está orgulloso de ti, Shinji.
Copy !req
83. Si, Katsuragi...
Copy !req
84. ¿Qué has dicho?
Copy !req
85. El Séptimo Ángel ha sido detectado
sobre las costas de la Bahía Sagami.
Copy !req
86. La Segunda Flota lo está atacando.
Copy !req
87. Un estado de emergencia fue
declarado hace 3 minutos.
Copy !req
88. Tengo contacto visual.
Copy !req
89. ¡Estoy en camino con el piloto
de la Unidad-01!
Copy !req
90. ¡Inicien procedimiento 03 en la
Unidad-00 de inmediato!
Copy !req
91. El procedimiento 02 está en progreso.
Copy !req
92. ¿¡Procedimiento 02!?
Copy !req
93. No puede ser...
Copy !req
94. ¡¿Es la Unidad-02?!
Copy !req
95. ¡Genial! ¡Le dio al núcleo!
Copy !req
96. ¡No, es un señuelo!
Copy !req
97. ¡Situación resuelta!
Copy !req
98. En este momento, Eva Unidad-02
irá por la Ruta 1 desde Sagami.
Copy !req
99. Ningún cambio en el tiempo de llegada
al cuarto puesto de control.
Copy !req
100. ¡Genial! ¡Así que la Unidad-02 es roja, eh?
Copy !req
101. No es solo el color lo que la hace especial.
Copy !req
102. Después de todo, la Unidad-00 era solo un prototipo
y Unidad-01 de Pruebas. Pero la Unidad-02 es diferente.
Copy !req
103. Diseñado especialmente para el combate, ¡este es el
primer Evangelion real del mundo! ¡Es el oficial!
Copy !req
104. Me gustaría presentarles al as de la Fuerza Aérea
Europea Capitana Asuka Langley Shikinami.
Copy !req
105. Ella es la Segunda Elegida y
piloto del Eva Unidad-02.
Copy !req
106. ¡Largo tiempo sin verte, Misato!
Copy !req
107. Entonces, esa es la mascota del Comandante
que tiene que ser la piloto de la Unidad-00.
Copy !req
108. Ahora, ¿quién es el piloto de la Unidad-01
elegido por influencia de su padre?
Copy !req
109. ¿Eres estúpido?
Copy !req
110. ¿Se suponía que tenías que estar piloteando!
¡Totalmente incompetente!
Copy !req
111. No eres ninguna amenaza.
Copy !req
112. Tienes que estar avergonzado por
fallar en tus deberes como piloto.
Copy !req
113. Realmente estás por la
influencia de tu padre.
Copy !req
114. Oh, honestamente...
¿Qué le pasa a esa chica?
Copy !req
115. Además, es increíble que ella tenga la misma
edad nuestra ¡Y ya es Capitana! ¡Genial!
Copy !req
116. Y ella es una graduada de
universidad, ¿O no?
Copy !req
117. Disculpen...
Copy !req
118. Podré llegar al Centro de Actividades
del Geo frente por aquí?
Copy !req
119. Sí. Puede bajarse cuatro estaciones atrás.
Copy !req
120. Solo he estado afuera dos años, pero
me siento como Taro Urashima...
Copy !req
121. Gracias, me salvaste.
Copy !req
122. Por cierto, estás viviendo
con Katsuragi, ¿Verdad?
Copy !req
123. Ella es una vieja amiga mía.
Copy !req
124. No eres el único que sabe cómo se
revuelca en la cama, Shinji Ikari.
Copy !req
125. ¿Se revuelca?
Copy !req
126. ¿Qué le sucede a ese tipo?
Copy !req
127. Tengo que decirlo, no fue un trabajo fácil.
Copy !req
128. Este "accidente" resuelve el problema
del Tercer Ángel y la Unidad-05.
Copy !req
129. Esto supondrá un revés para el Proyecto
Marduk en la Base Betania.
Copy !req
130. Todo procede de acuerdo a su escenario.
Copy !req
131. En mi último informe con respecto a Seele
Copy !req
132. Ya lo hemos repasado. Buen trabajo de
inteligencia para la construcción del Mark 06.
Copy !req
133. Muy bien, señor.
Copy !req
134. Aquí está lo prometido.
Copy !req
135. El número perdido que estaba siendo
mantenido como un repuesto.
Copy !req
136. El hito que unirá al espíritu con lo divino.
Copy !req
137. Cierto. Esto abrirá las puertas de la
Instrumentalización Humana.
Copy !req
138. La llave de Nabucodonosor.
Copy !req
139. Bueno, voy a seguir con lo mío por
un tiempo, si no le importa.
Copy !req
140. Inspector Jefe Ryoji Kaji...
Copy !req
141. ¿Es confiable?
Copy !req
142. ¿Perdiste peso, Ritsuko?
Copy !req
143. Lamentablemente, no. He ganado 1750 gramos.
Copy !req
144. Quiero confirmarlo con mis ojos...
Copy !req
145. Está bien, pero esta habitación
está bajo vigilancia...
Copy !req
146. No hay problema.
Ya me encargué de las cámaras.
Copy !req
147. Te las sabes todas, ¿no?
Copy !req
148. Es solo que no me gusta perder.
Copy !req
149. Estás por perder esto...
Copy !req
150. Una dama de terror nos está mirando.
Copy !req
151. Ryo, ha paso mucho tiempo.
Copy !req
152. Si, ¿Verdad?
Copy !req
153. ¿Por qué demonios estás aquí?
Estás asignado a la Rama Europea.
Copy !req
154. Asignación especial. Voy a estar
aquí en la Sede por un tiempo.
Copy !req
155. Nosotros tres podemos juntarnos de
nuevo, como en los días de estudio.
Copy !req
156. ¡No quiero revivir el pasado!
Copy !req
157. Estoy aquí para hablar con Ritsuko.
Copy !req
158. Ya se han hecho los arreglos por la
transferencia de Asuka. ¡Adiós!
Copy !req
159. Misato parece celosa.
Copy !req
160. Creo que todavía tienes una oportunidad con ella.
Copy !req
161. No estoy seguro...
Copy !req
162. Asuka Shikinami...
Copy !req
163. Creo que a ella le gusta ser piloto de Eva.
Copy !req
164. Estoy en casa.
Copy !req
165. ¡¿Qué es esto?!
Copy !req
166. ¡Mi habitación!
Copy !req
167. ¡No seas grosero! Estas son mis cosas.
Copy !req
168. Huh? ¿Entonces dónde están mis cosas?
Espera, ¿Qué haces, Shikinami?
Copy !req
169. ¿Eres estúpido?
Copy !req
170. Significa que estás despedido.
Copy !req
171. Eso es algo lógico, puesto que soy mejor.
Copy !req
172. ¿Qué?
Copy !req
173. ¿Pero por qué las habitaciones
japonesas son tan pequeñas?
Copy !req
174. Solo la mitad de mis cosas entran dentro.
Copy !req
175. ¿Y los japoneses no tienen
sentido de la privacidad?
Copy !req
176. ¿Cómo puede la gente vivir en
habitaciones sin cerraduras? ¡Increíble!
Copy !req
177. La gente japonesa trata de ser
educada y considerada.
Copy !req
178. Misato!
Copy !req
179. Cielos, eres irritante.
Copy !req
180. Piérdete, y llévate tus cosas contigo.
Copy !req
181. Ah, Shinji se quedará aquí.
Copy !req
182. ¡¿Qué?!
Copy !req
183. Tú y Shinji necesitan aprender mejor
sobre comunicaciones interpersonales.
Copy !req
184. Como compañeros pilotos,
vivir juntos les ayudará.
Copy !req
185. Es una orden.
Copy !req
186. Bien, todos juntos...
Copy !req
187. ¡Gracias por la comida!
Copy !req
188. ¡No hay nada mejor que una cerveza
fría después de un baño caliente!
Copy !req
189. ¡Ha-hay un animal extraño en el baño!
Copy !req
190. Es un pingüino.
Copy !req
191. Se llama Pen-Pen
Copy !req
192. ¡Pervertido! ¡Idiota!
¡Maniático sexual! ¡No puedo creerlo!
Copy !req
193. Los dos están siendo muy honestos.
Es un buen paso. ¿Verdad, Pen-Pen?
Copy !req
194. "No soy como ellos... "
Copy !req
195. "¡Soy especial!"
Copy !req
196. "Es por eso que... "
Copy !req
197. Tienes que cuidarte tú sola, Asuka.
Copy !req
198. Sabía que no contestarías, Padre.
Copy !req
199. ¿Una salida de estudios sociales? ¿Con Kaji?
Copy !req
200. Si, él quiso que todos fuéramos.
Copy !req
201. Nada bueno saldrá de involucrarse con él.
Copy !req
202. Entonces yo paso.
Copy !req
203. No. "Exaltados son aquellos que se
unen a las fiestas abaratabas. "
Copy !req
204. Irás, Asuka.
Copy !req
205. ¿Es una orden también?
Copy !req
206. Estamos en las puertas de la Base Lunar
Tabgha, ¿Y aun así no nos dejan descender?
Copy !req
207. Seele puede ser despiadado.
Copy !req
208. El método de construcción del Mark.
06 es muy diferente.
Copy !req
209. Verificando ese hecho es suficiente.
Copy !req
210. Creo que la Unidad-05 fue la
última en ser construida.
Copy !req
211. Algo de los apócrifos en los Rollos del
Mar Muerto siguen siendo secretos.
Copy !req
212. Seele debe tener pensado avanzar
sus planes basándose en ellos.
Copy !req
213. Pero por ahora, hasta Seele debe ser
consciente de la meta final de NERV.
Copy !req
214. Sea como fuere, eso no nos detendrá
de lo que debemos hacer.
Copy !req
215. Incluso si eso significa oponerse
a los planes de Dios.
Copy !req
216. ¿Una persona? Eso es imposible.
Copy !req
217. Encantado en conocerte...
Copy !req
218. Padre.
Copy !req
219. ¡Genial! ¡Es increíble!
Copy !req
220. ¡Dicen que los animales en peligro de extinción pueden
Ayudar a restaurar los océanos rojos a su estado original!
Copy !req
221. ¡Gran esfuerzo se está haciendo
en este santuario divino!
Copy !req
222. ¡Pensar que nosotros tenemos la oportunidad de
visitar parte de eso! ¡Es bueno tener amigos así!
Copy !req
223. Estoy muy agradecido.
Copy !req
224. De hecho, es a Kaji a quien
debemos agradecer.
Copy !req
225. Aquí es donde las cosas
se tornan "complicadas".
Copy !req
226. ¡Caliente, caliente, caliente!
Copy !req
227. ¡Frío, frío, frío!
Copy !req
228. ¿Qué demonios?
Copy !req
229. Me rindo...
Copy !req
230. ¡Es un acuario enorme!
Copy !req
231. ¡Won!
¡Es un acuario enorme!
Copy !req
232. ¿Estas son formas de vida de
antes del Segundo Impacto?
Copy !req
233. Genial, ¡Están vivas!
Copy !req
234. ¡Impresionante! ¡Esto es impresionante!
Copy !req
235. ¡Mira esas cosas con bultos en la espalda!
Copy !req
236. Escuche que les llaman tortugas.
Copy !req
237. Se emocionan como un grupo de niños...
Copy !req
238. Esos idiotas...
Copy !req
239. Me alegra que hayas venido, Ayanami.
Copy !req
240. ¿Estás bien?
Copy !req
241. Si, ya terminé con mis tareas
así que puedo estar aquí.
Copy !req
242. Es muy pequeño. Deberían estar
en un lugar más amplio.
Copy !req
243. No pueden. El único lugar donde
pueden vivir es ahí dentro.
Copy !req
244. Como yo.
Copy !req
245. ¡Buen provecho!
Copy !req
246. ¡Sorprendente! ¡Sabe delicioso!
Copy !req
247. ¡Sí. Buen trabajo con la
parrilla y los condimentos!
Copy !req
248. ¿Cómo hiciste para que esta carne que
es 90% artificial sea tan deliciosa?
Copy !req
249. ¿Quién hubiera sabido que
eras un chef, Shinji?
Copy !req
250. Si yo no cocinara, todo lo que comeríamos
sería la comida de microondas de Misato.
Copy !req
251. Shinji, hombres que cocinan tienen
a todas las chicas.
Copy !req
252. ¿Oíste eso?
Copy !req
253. De ninguna manera cocinaré.
¡Los hombres verdaderos no cocinan!
Copy !req
254. ¿De qué siglo eres?
Qué idiota.
Copy !req
255. ¿Qué fue eso?
¡Un hombre debe tener principios!
Copy !req
256. Tonto y más tonto...
Copy !req
257. ¡¿Qué dijiste?!
Tonto y más tonto...
Copy !req
258. ¡¿Qué dijiste?!
Copy !req
259. Por favor, solo coman.
¡¿Qué dijiste?!
Copy !req
260. Por favor, solo coman.
Copy !req
261. Perdona, Ayanami.
Copy !req
262. ¿No te gustó?
Copy !req
263. No es eso, solo que no como carne.
Copy !req
264. Estúpidos japoneses, disculpándose de todo.
Copy !req
265. ¡Y tú! ¡Cosas vivas tienen que
comer a otras cosas vivas!
Copy !req
266. ¡No desperdicies cualquier preciosa
vida delante de ti!
Copy !req
267. ¿Eh? ¿Mascota? ¿Quieres pelear?
Copy !req
268. Disculpen...
Copy !req
269. En ese caso, haré los honores.
Copy !req
270. ¡No te daré nada!
¿Eres un pájaro o un cerdo? ¡So!
Copy !req
271. ¡Imbécil!
Copy !req
272. Idiota...
Copy !req
273. Hay, ¿Quieres sopa de Miso?
Copy !req
274. La calenté para ti.
Copy !req
275. Está... Deliciosa.
Copy !req
276. Y pensar que esta es nuestra Madre Tierra...
Copy !req
277. Me aterra solo mirar.
Copy !req
278. Sí, pero también estaban aquellos
que deseaban esto.
Copy !req
279. Un mundo libre del Pecado Original
pero casi inhabitable por el hombre.
Copy !req
280. Prefiero un mundo caótico
lleno de pecadores.
Copy !req
281. El caos depende del ojo de quien lo mire.
Copy !req
282. El mundo se compuso siempre
de armonía y orden.
Copy !req
283. El corazón humano lanza al
mundo en un caos, ¿No?
Copy !req
284. No puedo creer que los océanos eran
azules antes de que yo naciera.
Copy !req
285. El hecho de que pudieran restaurar el medio ambiente
así la gente pudiese vivir es sorprendente.
Copy !req
286. Pero, esta brisa marina...
Copy !req
287. Tiene algo extraño, huele como a pescado.
Copy !req
288. Es el olor de la vida marina pudriéndose.
Copy !req
289. Es un testimonio de que hubo vida.
Copy !req
290. El océano real no es como
este vacío charco rojo
Copy !req
291. En un principio este era un gran y extenso
mundo, lleno de todo tipo de vida.
Copy !req
292. Eso es todo, quería que ustedes
supieran esto.
Copy !req
293. Me alegra haber venido.
Copy !req
294. Misato se lo ha perdido.
Copy !req
295. Katsuragi nunca vendría.
Copy !req
296. Demasiados recuerdos.
Copy !req
297. ¿De qué?
Copy !req
298. El Segundo Impacto...
Copy !req
299. ¿Sabes por qué Katsuragi se unió a Nerv?
Copy !req
300. Su padre estaba absorto en su
investigaciones y sus sueños.
Copy !req
301. Creo que le desagradó eso de él.
Copy !req
302. Ella debió hasta odiarlo.
Copy !req
303. no te llevas bien con tu padre.
Eres igual que yo.
Copy !req
304. Ella es como yo.
Copy !req
305. Pero al final, fue su padre quien le salvó la vida.
Copy !req
306. Ser un superviviente te deja con
mucho equipaje.
Copy !req
307. Tienes que aceptar las pérdidas
y tomar lo que dejan.
Copy !req
308. Si eres el único superviviente,
con más razón.
Copy !req
309. No eres el único que sufre.
Copy !req
310. Hace 3 minutos el Observatorio
Mauna Kea detectó el objetivo.
Copy !req
311. Calculando los datos de la trayectoria.
Copy !req
312. El satélite de observación No3 tiene
lecturas visuales del objetivo.
Copy !req
313. Mostrando a máxima magnificación.
Copy !req
314. Un escudo A.T tan poderoso que puede
distorsionar la luz.
Copy !req
315. Impresionante.
Copy !req
316. ¿Cuál es el punto de impacto estimado?
Copy !req
317. Déjeme ver...
Justo aquí.
Copy !req
318. Las Magui están recalculando, pero hay una alta probabilidad
de que impacte contra los Cuarteles Generales de Nerv.
Copy !req
319. Las minas N2 no tienen efecto.
Copy !req
320. Entonces, un ajuste orbital es imposible.
Copy !req
321. Su campo A.T está súper concentrado en un solo punto.
Su descenso está incrementando su energía.
Copy !req
322. Entonces el Ángel en sí mismo es una bomba.
Copy !req
323. El diámetro estimado del cráter causado por el
impacto del Octavo Ángel es de 420.000 metros.
Copy !req
324. La desviación terrestre podría llegar
a los -15.000 metros.
Copy !req
325. Tokio-3 sería evaporada.
Copy !req
326. El Geo Frente y el Dogma Central
quedarían completamente expuestos.
Copy !req
327. ¿Y el Comandante Ikari?
Copy !req
328. El Ángel está interrumpiendo las ondas de radio
sobre la atmósfera. Es imposible una comunicación.
Copy !req
329. Parece que debemos encargarnos
nosotros de esto.
Copy !req
330. Notifica al Gobierno Japonés
y a cada ministerio.
Copy !req
331. Lanzo una Declaración Especial D-17
por parte de las autoridades de Nerv.
Copy !req
332. Evacúen a todos los civiles dentro
de un radio de 120 kilómetros.
Copy !req
333. No hay problema.
Copy !req
334. La gente del gobierno es la
primera en evacuarse.
Copy !req
335. Todos los civiles en la ciudad
han sido evacuados.
Copy !req
336. Personal No-Combatiente y de Clase D han sido
evacuados bajo Alerta Departamental Clase C.
Copy !req
337. Matsushiro respaldará los datos de Magui.
Copy !req
338. ¿Bien, que hacemos?
Copy !req
339. Los Evos pueden ser muy poderosos,
pero no pueden volar.
Copy !req
340. Un ataque francotirador es imposible debido
a las poderosas distorsiones espaciales.
Copy !req
341. ¿Qué haremos con una bestia como esta?
Copy !req
342. ¿Hablas en serio?
Copy !req
343. Sí. Claro.
Copy !req
344. ¿Llamas a esta estrategia un "plan"?
Copy !req
345. Las Magui predicen una probabilidad de
fallo arriba del 99%.
Copy !req
346. E incluso si fuéramos a ganar,
perderíamos a los tres Evos.
Copy !req
347. Como Jefa de Ingeniería,
no voy a tolerar eso.
Copy !req
348. Al menos las posibilidades no son cero.
Copy !req
349. En lugar de esperar por un milagro,
debe ponerse a trabajar duro.
Copy !req
350. Proteger a Lilith y a la Unidad-01
deben ser sus más altas prioridades.
Copy !req
351. no espero un milagro.
Copy !req
352. se hará uno a través de la voluntad humana.
Copy !req
353. ¡Coronel Katsuragi!
Copy !req
354. Soy la oficial comandante aquí.
Es mi decisión.
Copy !req
355. Y es mi responsabilidad
destruir a los Ángeles.
Copy !req
356. ¿"Responsabilidad"?
Copy !req
357. Querrá decir "venganza".
Copy !req
358. Quiere vengarse contra los Ángeles.
Copy !req
359. ¿Qué? ¿Agarrarlo con nuestras manos?
Copy !req
360. Exacto. Coordinar los Evos en el punto de impacto estimado
y directamente agarrarlo con los Escudos A.T al máximo.
Copy !req
361. El objetivo está camuflando su trayectoria, por lo tanto, los
cálculos basados en observaciones ópticas no serán confiables.
Copy !req
362. Para poder responder cualquier contingencia,
los tres Evos tomarán parte de esta operación.
Copy !req
363. ¡Olvídalo! ¡Puedo derrotarlo yo sola!
Copy !req
364. Imposible. El área de impacto predecible
no puede ser cubierta por un solo Eva.
Copy !req
365. ¿En qué se basa esta estrategia?
Copy !req
366. Intuición femenina.
Copy !req
367. ¿De qué se trata esta conjetura?
Copy !req
368. ¿Cuáles son nuestras oportunidades de éxito?
Copy !req
369. Sólo Dios sabe...
Copy !req
370. Ha! ¡Razón de más para dejar a estos dos!
Copy !req
371. ¡Soy suficiente para salvar a la humanidad!:
Copy !req
372. Puedes ser buena en un combate
mano a mano, pero esto no es así.
Copy !req
373. ¿Dices que no soy lo suficientemente buena?
Copy !req
374. No, estoy diciendo que necesitamos
la cooperación de ustedes tres.
Copy !req
375. Vayan y hagan el milagro.
Copy !req
376. Todos los Evos conectados a la alimentación eléctrica.
Las fuentes de alimentación están en verdes.
Copy !req
377. Batería Temporal 305 está lista.
Copy !req
378. Subestación Shingotenba en línea.
Comenzando carga.
Copy !req
379. Fuente de poder externa de la Unit-00
al 105%. Adjuntar extensiones de cable.
Copy !req
380. Escuadrón 8, apresúrese con la conexión.
Copy !req
381. Conector de enlace de la Unidad-01
verificado. Todos los sistemas listos.
Copy !req
382. Todos los pilotos están a la espera.
Signos vitales son normales.
Copy !req
383. Verificación médica final en proceso.
Copy !req
384. El interior del Eva...
Copy !req
385. No sé por qué, pero me tranquiliza
en momentos como este.
Copy !req
386. ¿Me estaré acostumbrando a él?
Copy !req
387. Es extraño. Casi parece familiar.
Copy !req
388. Ese olor...
Copy !req
389. ¿El olor de mi madre...?
Copy !req
390. ¿El olor de Ayanami...?
Copy !req
391. Calculando la trayectoria del objetivo.
Variables de entrada están
Copy !req
392. Aquí viene.
Copy !req
393. Unidades, listas para comenzar.
Copy !req
394. Los datos secundarios no serán confiables.
Le toca a cada uno de ustedes tomar sus propias decisiones.
Copy !req
395. Queda todo en sus manos y en sus Evos.
Copy !req
396. El objetivo se aproxima.
Distancia 20.000 metros.
Copy !req
397. Bien, que comience la operación.
Copy !req
398. Despliegue.
Copy !req
399. El Escudo A.T del objetivo ha cambiado.
Copy !req
400. Así como su trayectoria.
Copy !req
401. Ajuste del punto estimado
de impacto por 205.
Copy !req
402. El objetivo está acelerando!
Copy !req
403. ¿Qué? ¡Está descendiendo más
rápido que lo esperado!
Copy !req
404. ¡Maldición! ¡No podré llegar a tiempo!
Copy !req
405. Me encargaré de algún modo, ¡Misato!
Copy !req
406. Despliega un curso de emergencia. 605 a 675.
Copy !req
407. ¡Sí!
Copy !req
408. ¡Ahora posiciona 1072 a 1078!
Copy !req
409. El objetivo ha cambiado. Distancia, 12.000.
Copy !req
410. Escudo A.T, ¡al máximo!
Copy !req
411. ¡Ahí voy!
Copy !req
412. ¡Unidad-02, el núcleo!
Copy !req
413. ¡Ya lo sé!
Copy !req
414. ¡No me des órdenes!
Copy !req
415. ¿Falle?
Copy !req
416. ¡Este maldito no sabe cuándo rendirse!
Copy !req
417. ¡Quedan 30 segundos!
Copy !req
418. ¡Asuka, rápido!
Copy !req
419. Ya lo sé, pero...
Copy !req
420. ¡¿La mascota?!
Copy !req
421. ¡Rápido...!
Copy !req
422. ¡Asuka!
Copy !req
423. ¡No me digas qué hacer, maldición!
Copy !req
424. ¡Aquí tienes uno más!
Copy !req
425. Gracias... a todos.
Copy !req
426. Comunicaciones restablecidas.
Copy !req
427. Transmisión entrante del Comandante Ikari.
Copy !req
428. Conéctalo.
Copy !req
429. Me disculpo, señor.
Copy !req
430. Bajo mi comandancia, los tres Evos sufrieron
daños y sus pilotos resultaron heridos.
Copy !req
431. Tomo entera responsabilidad, señor.
Copy !req
432. No importa. Es un bajo precio a pagar
por haber destruido el objetivo.
Copy !req
433. Sí. Lo ha hecho bien, Comandante Katsuragi.
Copy !req
434. Muchas gracias, señor.
Copy !req
435. Conéctame con el piloto de la Unidad-01.
Copy !req
436. He sido notificado de la situación.
Buen trabajo, Shinji.
Copy !req
437. Sí.
Copy !req
438. Entonces, Comandante Katsuragi,
le dejo el resto a usted.
Copy !req
439. Sí, señor.
Copy !req
440. Comience la recuperación de los tres Evos.
Copy !req
441. La Unidad-01 tiene prioridad.
Transpórtenla a la jaula de emergencia 99.
Copy !req
442. No puedo hacer nada por mí misma.
Copy !req
443. Siempre he estado sola.
Copy !req
444. Sentirme sola no me molesta...
Copy !req
445. Ah... Es... Espe...
Copy !req
446. No voltees.
Copy !req
447. Ok.
Copy !req
448. Escucha. Déjame quedarme un poco más.
Copy !req
449. Um... ¿Señorita Shikinami?
Copy !req
450. Gritaste mi nombre en combate hoy,
¿recuerdas?
Copy !req
451. Te daré permiso para llamarme Asuka.
Y yo te llamaré Tonto Shinji.
Copy !req
452. Entonces... Asuka, ¿Por qué piloteas el Eva?
Copy !req
453. Es una pregunta estúpida.
Solo quédate callado, Tonto Shinji.
Copy !req
454. Piloteo al Eva por mi propia satisfacción.
Copy !req
455. ¿Y tú?
Copy !req
456. Yo... no lo sé.
Copy !req
457. ¿Eres estúpido?
Copy !req
458. Solo dices eso para evitar tomar
una responsabilidad.
Copy !req
459. Creo que quiero la aprobación de mi padre.
Copy !req
460. Hoy fue la primera vez que sucedió.
Copy !req
461. Es la primera vez que la felicitación
de alguien me hace tan feliz.
Copy !req
462. Tal vez mi padre ahora me aprecie.
Copy !req
463. Tal vez es como Misato dijo.
Copy !req
464. ¿Eres muy tonto, sabias?
Copy !req
465. Y ahora el almuerzo, ¡el almuerzo!
Copy !req
466. Es la única gran cosa de la escuela.
Copy !req
467. ¡¿Qué?! ¿No me trajiste el almuerzo?
Copy !req
468. Estuve haciendo la tarea esta
mañana, no tuve tiempo.
Copy !req
469. ¡No es excusa! ¿Se supone que no
comeré en todo el día por tu culpa?
Copy !req
470. Prometo traértelo mañana, ¿Ok?
Copy !req
471. ¿Qué es eso? ¿Peleas matrimoniales de nuevo?
Copy !req
472. ¡No es eso!
Copy !req
473. ¡Asuka, préstame el exfoliante facial!
Copy !req
474. ¡Cómprate el tuyo Misato!
Copy !req
475. ¡Tacaña!
Copy !req
476. Y ahora el almuerzo, ¡el almuerzo!
Copy !req
477. ¡A comer!
Copy !req
478. No sabe tan bien hoy.
Está aflojando.
Copy !req
479. Um, Asuka?
Copy !req
480. ¿Puedo almorzar contigo?
Copy !req
481. Ok, pero no compartiré mi almuerzo contigo.
Copy !req
482. Aquí tienes, toma.
Copy !req
483. Parece que nunca comes.
Copy !req
484. Gracias.
Copy !req
485. Me alegra haberme acercado.
Copy !req
486. Hikari, ¿no?
Me alegra haberme acercado.
Copy !req
487. Puedes tomar mis sobras.
Copy !req
488. Ah, estoy llena.
Copy !req
489. Gracias por la comida.
Copy !req
490. Es un poco tarde para comer, ¿no crees?
Copy !req
491. Gracias.
Copy !req
492. Escuché que Shinji hizo eso, ¿verdad?
Copy !req
493. Por supuesto, nunca te pondrías de cocinera.
Copy !req
494. Es verdad. A diferencia de ti, una directora
como yo tiene muchas responsabilidades.
Copy !req
495. Una abeja obrera, como siempre.
Copy !req
496. Esa es una de tus cualidades,
pero también tu punto débil.
Copy !req
497. Escuché que peleaste con Ritsuko
durante la última operación.
Copy !req
498. Necesitas relajarte un poco.
Copy !req
499. Lo siento, pero mi agenda está muy ocupada.
Copy !req
500. Estando estresada te hace menos sexy.
Copy !req
501. Nadie te preguntó.
Copy !req
502. "Gracias"...
Copy !req
503. Palabras de gratitud.
Copy !req
504. Palabras que nunca usé.
Copy !req
505. Ni siquiera se las he dicho a él.
Copy !req
506. ¡Todos de pie!
Copy !req
507. ¡Saludo!
Copy !req
508. ¡Sentados!
Copy !req
509. ¿Ayanami se ausentó de nuevo?
Copy !req
510. Como sea...
Copy !req
511. Ayer parecía estar bien.
Me preocupa que le haya sucedido.
Copy !req
512. "Como yo... "
Copy !req
513. "Solo pueden vivir ahí dentro"...
Copy !req
514. ¿Qué quiso decir?
Copy !req
515. Rei.
Copy !req
516. Vamos a comer.
Copy !req
517. Sí.
Copy !req
518. Comandante Ikari?
Copy !req
519. ¿Qué sucede?
Copy !req
520. ¿Le gustan las cenas?
Copy !req
521. Sí.
Copy !req
522. ¿Le gusta cenar con otras personas?
Copy !req
523. Sí.
Copy !req
524. ¿Le gusta cenar algo cocinado para usted?
Copy !req
525. Sí.
Copy !req
526. Comandante Ikari...
Copy !req
527. ¿Le gustaría tener una cena
con Ikari-kun y los otros?
Copy !req
528. No tengo tiempo para eso.
Copy !req
529. Cariño, por favor, cuida a Shinji.
Copy !req
530. Entiendo. Iré.
Copy !req
531. Ahh...
Copy !req
532. ¡Muy aburrido! No hay Ángeles, no hay
nada más que chequeos de diagnóstico.
Copy !req
533. Es una vergüenza.
Copy !req
534. Eso es bueno, ¿no?
Copy !req
535. Peleamos y rogamos por días calmos
libres de ataques de Ángeles.
Copy !req
536. Hoy es lo mismo de ayer,
Y mañana será lo mismo de hoy.
Copy !req
537. Deberíamos valorar estos días normales.
Copy !req
538. También deberíamos estar agradecidos
por las circunstancias.
Copy !req
539. Revisión completa. Tenemos buenas lecturas.
Copy !req
540. Gracias a todos. Ya pueden salir.
Copy !req
541. En mi opinión, el daño que hemos sostenido podría poner en
peligro nuestra capacidad para llevar a cabo otras operaciones.
Copy !req
542. ¿Por qué no acabamos con
el Tratado del Vaticano?
Copy !req
543. Eso me gustaría. Con solo tres Evos permitidos
por país, no tenemos unidades de repuesto.
Copy !req
544. Ahora, nuestra prioridad es
reparar la Unidad-01.
Copy !req
545. Con todas nuestras partes de repuesto siendo usadas para mantenerlo
operacional, no se sabe cuándo terminaremos de reparar a la Unidad-00.
Copy !req
546. El tratado involucra el ego de cada país involucrado.
Incluso su revisión sería casi imposible.
Copy !req
547. Con su Unidad-05 perdida, Europa y Rusia
están involucrando a Asia en sus reclamos.
Copy !req
548. Involucrar a la política solo
crea más problemas.
Copy !req
549. Hay mucho que hacer aún, antes de que
podamos salvar a la raza humana.
Copy !req
550. ¡Fuera del camino!
Copy !req
551. Oh, eso dolió...
Copy !req
552. Mis anteojos, mis anteojos...
Copy !req
553. Ah, perdón. ¿Estás bien?
Copy !req
554. Hola, Mary aquí.
Copy !req
555. Si, parece que he aterrizado
fuera del objetivo.
Copy !req
556. Parece que es una escuela
o algo por el estilo.
Copy !req
557. ¿Qué? Me dijiste que entre
en Japón de encubierto.
Copy !req
558. ¿No puede tu gente arreglarlo?
Copy !req
559. Solo estén ahí para mi extracción
más luego, ok? ¡Gracias!
Copy !req
560. Qué bien hueles. Como el olor del LCL.
Copy !req
561. Eres interesante.
Copy !req
562. Entonces, mantengámoslo como
un secreto, ¿ok, cachorrito de Nerv?
Copy !req
563. Esto es extraño...
Copy !req
564. ¡Hay! ¿Qué te parece? Tengamos
una cita en algún momento.
Copy !req
565. Sabes que soy un chico, ok?
Copy !req
566. No hay problema.
Copy !req
567. El género nada tiene que ver
con el amor verdadero.
Copy !req
568. Solo bromeaba.
Copy !req
569. Aquí.
Copy !req
570. El olor a tierra.
Copy !req
571. ¿Agotado?
Copy !req
572. Tienes que trabajar para ganar tu salario.
Copy !req
573. ¿"Salario"? ¿Te refieres al café
de hace rato?
Copy !req
574. Y dijiste que esto iba a ser una cita.
Copy !req
575. No eres tan serio como yo pensaba, Sr. Kaji.
Copy !req
576. Ser un poco disimulado hace un mejor adulto.
Copy !req
577. Estas son sandías, ¿verdad?
Copy !req
578. Si, ¿no son preciosas? Este es mi hobby.
Copy !req
579. Plantar y ver crecer estas cosas
es un gran hobby.
Copy !req
580. Puedes ver y comprender nuevas cosas.
Cosas que nunca supiste antes.
Copy !req
581. Cosas divertidas, por ejemplo.
Copy !req
582. Y cosas dolorosas también, ¿no?
Copy !req
583. ¿No te gusta ser lastimado?
Copy !req
584. No me preocupa mucho eso.
Copy !req
585. ¿Has encontrado algo que te guste?
Copy !req
586. No te preocupes por eso. Conocer
del sufrimiento te hace más cuidadoso.
Copy !req
587. Porque es diferente de ser débil.
Copy !req
588. ¿Te gusta Katsuragi?
Copy !req
589. ¿Misato? No, bueno... No la odio.
Copy !req
590. Protege a Katsuragi por mí.
Copy !req
591. No puedo hacerlo.
Solo tú puedes.
Copy !req
592. Cuento contigo.
Copy !req
593. Buenos días.
Copy !req
594. ¡Ayanami!
Copy !req
595. ¿Acaba Ayanami de
Copy !req
596. Saludar a la clase?
Copy !req
597. Ayanami, ¿estás bien?
Copy !req
598. Sí, estoy bien hoy.
Copy !req
599. ¿Qué le sucedió a tu mano?
Copy !req
600. La Dra. Akagi me curó hoy temprano.
Copy !req
601. ¿Qué están haciendo?
Copy !req
602. Es un secreto. Te lo diré cuando
sea el momento apropiado.
Copy !req
603. ¿Rei ha cambiado, no?
Copy !req
604. Sí. Es duro creer que esa chica
haría algo por otras personas.
Copy !req
605. ¿Me pregunto cuál será la causa?
Copy !req
606. Podría ser... ¿Amor?
Copy !req
607. ¡Vamos! ¡No es posible!
Copy !req
608. Supongo que a Tonto Shinji le
gusta con un sabor más suave.
Copy !req
609. ¡Llegue!
Copy !req
610. Huh? Misato, llegaste temprano.
Copy !req
611. Sí, pero tengo que volver pronto a
los Cuarteles Generales.
Copy !req
612. Voy a bañarme, cambiarme de ropa y volver.
Copy !req
613. ¡Won! ¡Qué tenemos aquí?
Copy !req
614. ¿También cocinando para Shinji, Asuka?
Copy !req
615. ¡No es eso! Uh, es para esa chica...
como-se-llama, ¡Hikari!
Copy !req
616. Primero Rei se pone romántica, ahora tu...
Copy !req
617. ¡No te atrevas a compararme
con esa mascotita!
Copy !req
618. Supongo que no. Rei parece
planear algo más grande.
Copy !req
619. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
620. La señorita Cupido parece que quiere acercar
aún más al Comandante Ikari con Shinji.
Copy !req
621. Su estrategia es invitar a todos a
una fiesta y ella hacer la comida.
Copy !req
622. Es bastante sencillo, podría funcionar.
Copy !req
623. Juntar a esos dos va a ser un
duro trabajo para ella.
Copy !req
624. ¿Ella hace todo eso por Tonto Shinji?
Copy !req
625. Es una sorpresa, así que no la arruines.
Copy !req
626. Pues claro que no diré nada.
Copy !req
627. Rei Ayanami
Pues claro que no diré nada.
Copy !req
628. Rei Ayanami
Copy !req
629. ¡¿Vaporizada?!
Copy !req
630. ¿El Eva Unidad-04 y toda la Segunda
División solo se volvieron humo?
Copy !req
631. Estos son los datos de la zona cero en T+10.
Copy !req
632. Es horrible.
Copy !req
633. Tenemos confirmación satelital de un Escudo A.T
colapsado, Pero eso es todo lo que sabemos.
Copy !req
634. La Unidad-04 debe haber estado en el centro.
Copy !req
635. Nuestros Evos están a salvo, ¿verdad?
La Unidad-04 debe haber estado en el centro.
Copy !req
636. Nuestros Evos están a salvo, ¿verdad?
Copy !req
637. La Unidad-04...
Copy !req
638. La Unidad-04 fue un banco de pruebas de un nuevo motor de energía
interno diseñado para sobrepasar el límite de tiempo operacional.
Copy !req
639. Como lo supuse.
Copy !req
640. Las investigaciones de la División Norteamericana de Nerv
fueron demasiado secretas, incluso para la Dra. Akagi.
Copy !req
641. Pero hay algunos que lo saben...
Copy !req
642. Eva Unidad-04...
Copy !req
643. Una unidad experimental diseñada para
probar la nueva generación de Evos.
Copy !req
644. Cualquier cosa puede suceder con
una unidad de pruebas. Pero...
Copy !req
645. ¿Fue realmente un accidente?
Copy !req
646. Llevare tres!
Copy !req
647. Won, Touji. Nunca nos compraste algo.
Copy !req
648. Nunca pensé que íbamos a pasar el
rato y saborear unos dulces tampoco.
Copy !req
649. Solo te diré que es porque su
hermanita ya se siente mejor.
Copy !req
650. ¡Cállate! Tienes una bocota.
¿Sabes? ¡Idiota!
Copy !req
651. Hay, Ikari.
Copy !req
652. Huh?
Copy !req
653. ¿Es verdad que la Unidad-03
está llegando a Japón?
Copy !req
654. ¿De verdad?
No sabía eso.
Copy !req
655. Dicen que Estados Unidos está presionando para
que Japón tome a la Unidad-03 y la pruebe.
Copy !req
656. Bueno, supongo que los pilotos no necesitan conocer estas cosas.
¿Quién piensas que será el piloto?
Copy !req
657. ¿Cómo voy a saberlo?
Recién acabo de oír esto.
Copy !req
658. Ustedes los pilotos son tan suertudos.
¿Cómo puedo hacer para ser uno?
Copy !req
659. No podría saberlo.
Copy !req
660. Maldita sea, no tener suerte.
Copy !req
661. El Evangelion Unidad-05 fue perdido recientemente.
Copy !req
662. Ahora, la Unidad-04 ha sido perdida también.
Copy !req
663. La pérdida de ambas unidades impedirá
seriamente la ejecución del proyecto.
Copy !req
664. Está dentro de los parámetros.
No habrá problemas.
Copy !req
665. El gobierno de USA le está pidiendo que
le saque la Unidad-03 de las manos.
Copy !req
666. El gobierno de su nación parece estar abierto.
Copy !req
667. Esta es un arma del estado del arte, perfecta
para su fuerza principal. State-of-the-art weapon
Copy !req
668. Las operaciones para la eliminación de
los Ángeles todavía están en curso.
Copy !req
669. No podemos poner nuestra Fe
en una unidad no probada.
Copy !req
670. Si el presupuesto suplementario para la
reparación de la Unidad-00 pudiera ser aprobado
Copy !req
671. El papel del modelo prototipo
ya está acabado.
Copy !req
672. De hecho. Hay cuestiones
más urgentes en mano.
Copy !req
673. El verdadero Evangelion que deseamos... Con su nacimiento y la
resurrección de Lilith, la hora de nuestro pacto habrá llegado.
Copy !req
674. Los rituales requeridos deben
llevarse a cabo antes de eso.
Copy !req
675. Para el Proyecto de
Instrumentalización Humana.
Copy !req
676. Ya veo. Todo marcha de acuerdo
al escenario de Seele.
Copy !req
677. El verdadero Evangelion...
Copy !req
678. Todas las unidades actualmente activas, incluyendo la Unidad-01,
están allí simplemente para despejar el camino para su cumplimiento.
Copy !req
679. ¿Será que el Mark. 06?
Copy !req
680. ¿Ellos quieren crear un Dios
real, y no uno falso?
Copy !req
681. Sí. Debemos acelerar el
despertar de la Unidad-01.
Copy !req
682. Separación del núcleo del
Eva Unidad-02 completa.
Copy !req
683. ¿Por qué mi Unidad-02
permanecerá almacenada?
Copy !req
684. ¿Sabes algo del Tratado del Vaticano?
Copy !req
685. Esta es la condición para que
podamos recibir a la Unidad-03.
Copy !req
686. ¡Deberían congelar a la Unidad-00
hasta que termine de ser reparada!
Copy !req
687. Europa todavía tiene parte del
control sobre la Unidad-02.
Copy !req
688. No podemos hacer nada.
Copy !req
689. No tiene ningún piloto ahora.
Copy !req
690. Tendrás que esperar nuevas
órdenes desde Europa.
Copy !req
691. Ninguno puede pilotearlo, solo yo.
Copy !req
692. Los Evos son armas de combate.
Copy !req
693. Todo tiene un respaldo preparado.
Copy !req
694. Incluyendo pilotos.
Copy !req
695. No puede ser...
Copy !req
696. Pero ese es el único lugar
donde siento pertenecer.
Copy !req
697. El Eva es un espejo que refleja tu corazón.
Copy !req
698. ¿Qué dijiste?
Copy !req
699. No necesitas al Eva.
Puedes ser feliz sin uno.
Copy !req
700. ¡No empieces a sermonearme!
¡Solo eres una mascotita!
Copy !req
701. ¡Soy una chica prodigio!
¡Soy piloto porque soy genial!
Copy !req
702. ¡No como ustedes dos!
Copy !req
703. Me basta con un enlace.
Copy !req
704. El Eva me enlaza con otra gente.
Copy !req
705. ¡Cállate! ¡Estás aquí porque eres una muñeca que hace
todo lo que el Comandante Ikari te dice que hagas!
Copy !req
706. No soy una muñeca.
Copy !req
707. ¡Solo mírate! ¡Debes empezar a
darte cuenta de lo que eres!
Copy !req
708. Demasiado audaz para una muñeca, ¿No?
Copy !req
709. Solo respóndeme una cosa.
¿Qué sientes por ese tonto?
Copy !req
710. ¿"tonto"?
Copy !req
711. Por "tonto", obviamente me
refiero a Tonto Shinji.
Copy !req
712. Ikari?
Copy !req
713. Solo responde esa pregunta.
Copy !req
714. No lo sé.
Copy !req
715. Típico de japonés...
Copy !req
716. ¡Dame una respuesta de verdad!
Copy !req
717. No estoy segura, pero me siento cálida
y cómoda cuando estoy con Ikari.
Copy !req
718. Quiero que él se sienta cálido y
cómodo, también.
Copy !req
719. Quiero que él se sienta cálido y cómodo
por estar cerca del Comandante Ikari.
Copy !req
720. Ahora entiendo.
Copy !req
721. ¡Habla sobre estupidez
en proporciones épicas!
Copy !req
722. ¡Eso significa que estás enamorada de él!
Copy !req
723. Esta fiesta debe ser divertida.
Copy !req
724. Pero me preocupa si la comida
de Ayanami estará bien.
Copy !req
725. Me gustaría que mi padre pueda ir también.
Copy !req
726. La prueba de Dummy System en la
Jaula 7 comenzará en
Copy !req
727. Entonces este es el Dummy System...
Copy !req
728. Se suponía que solo soportaría al piloto,
Pero puede tomar un control autónomo.
Copy !req
729. E incluso desplegar un Escudo
A.T sin el piloto.
Copy !req
730. Dicen que es más humano que
forzar a niños a pilotear.
Copy !req
731. Este nuevo Dummy System...
¡Me da un muy mal presentimiento!
Copy !req
732. ¿Este módulo sellado ultra-secreto de la Base
Gólgota? Continúa siendo un enigma.
Copy !req
733. ¿Cómo pueden confiar un Eva a eso?
¡No lo puedo creer!
Copy !req
734. ¿Crees que los Evos solo deben
ser confiados a humanos?
Copy !req
735. Shinji seguramente le están confiando demasiado.
O debo decir, confías en él.
Copy !req
736. Escucha, ¿Puedes darme algo más acerca de esta
organización "Seele" que está sobre nosotros?
Copy !req
737. Te lo advierto, es un territorio peligroso.
Copy !req
738. Lo necesito.
Copy !req
739. Este proyecto secreto de Instrumentalización
Humana... ¿Qué tiene que ver con Nerv? Necesito saber.
Copy !req
740. Sobre eso...
Copy !req
741. Necesito saber.
Copy !req
742. No hemos tenido una cena juntos desde hace mucho,
Pero todo lo que haces es hablar de trabajo.
Copy !req
743. No es como en nuestros días de estudios.
Copy !req
744. Aprendimos duras lecciones y
llevamos cada vez más cargas.
Copy !req
745. No hay lugar para ser egoísta, supongo.
Copy !req
746. Shinji y los otros tienen cargas
aún mayores.
Copy !req
747. Sí. Es muy grande esa carga para un niño.
Copy !req
748. Pero no tenemos a nadie
más en quien confiar.
Copy !req
749. Si...
Copy !req
750. Si, ya veo. Tomaré una decisión
antes de la medianoche.
Copy !req
751. ¿Ritsuko?
Copy !req
752. Sí. Ella quiere que decida el piloto
de pruebas de la Unidad-03.
Copy !req
753. La selección del personal es tu
responsabilidad, supongo.
Copy !req
754. Soy consciente de ello. Los retrasos con la llegada
de la Unidad-03 han retrasado las pruebas.
Copy !req
755. Al peor día posible.
Copy !req
756. "Las pruebas de activación de la
Unit-03 están programadas para"...
Copy !req
757. ¡Este es el día de la fiesta de la Mascota!
Copy !req
758. ¿Ya veo, así que eligió a Asuka?
Copy !req
759. Exacto, tomaré el último vuelo a Matsushiro.
Copy !req
760. Estás a cargo, Maya.
Copy !req
761. Sí.
Copy !req
762. ¿Dra. Akagi?
Copy !req
763. ¿Puede darle un mensaje
a la Segunda Elegida?
Copy !req
764. Por favor...
Copy !req
765. Tienes un nuevo mensaje. Primer mensaje...
Copy !req
766. Bien, Rei, puedes hablar.
Copy !req
767. Gracias.
Copy !req
768. ¡No es estúpida!
Copy !req
769. ¡Solo quiero pilotear un Eva!
Copy !req
770. Si me gusta la Unidad-03,
tienen que pintarla de rojo, ¿Ok?
Copy !req
771. Buenos días, Aida.
Copy !req
772. Buenos días.
Copy !req
773. ¿Dónde está Touji?
Copy !req
774. En el hospital de Odawara.
Copy !req
775. Le dan el alta a su hermanita.
Copy !req
776. Ah, ya veo.
Copy !req
777. Mensaje de Touji:
Copy !req
778. "No se preocupen más. Mi hermana
les agradece. " Fin del mensaje.
Copy !req
779. ¿No son buenas noticias, Ikari?
Copy !req
780. Sí.
Copy !req
781. Así que, ¿Ayanami planeó
una fiesta para ti hoy?
Copy !req
782. ¡Te envidio!
Copy !req
783. ¡No puedo respirar!
¡De verdad te envidio!
Copy !req
784. El director de la activación del
Eva Unidad-03 ha llegado.
Copy !req
785. El supervisor del departamento ha llegado.
Copy !req
786. Pre-misión de verificación de la jaula
temporal y equipo de restricción completada.
Copy !req
787. Inicio de la conexión del Cable Umbilical. Pre-misión de verificación
de la jaula temporal y equipo de restricción completada.
Copy !req
788. Inicio de la conexión del Cable Umbilical.
Copy !req
789. Contacto del conector verificado.
Copy !req
790. Fuente de energía principal cargada.
Copy !req
791. Valores de voltaje internos revisados.
Copy !req
792. Capsula de Inserción asegurado
y listo en la posición de inserción.
Copy !req
793. Lista de tareas completada en 1350.
Ningún problema detectado.
Copy !req
794. Recibido. Continuar cuenta regresiva.
Copy !req
795. ¡Continuando cuenta regresiva!
Copy !req
796. Iniciar la evacuación del personal del área.
Copy !req
797. Exámenes médicos del piloto completos.
Copy !req
798. A la espera en cuarentena móvil.
Copy !req
799. Parece que puedo dejarle esto a Ritsuko.
Copy !req
800. ¿Una línea segura de Asuka?
Copy !req
801. ¿Qué sucede Asuka? Ya está casi listo.
Copy !req
802. Solo quería que hablemos
nosotras dos, Misato.
Copy !req
803. Ya veo. Quiero agradecerte de nuevo
por hacer esto. Así que, gracias.
Copy !req
804. No tienes que hacerlo.
Copy !req
805. Ayudar a los ignorantes es
el deber de la élite.
Copy !req
806. Además, pasar tiempo con los demás nunca ha sido lo mío.
Estoy cansada de pretender ser feliz para tratar de encajar.
Copy !req
807. No puedo soportar ver a los demás felices.
Solo quiero pilotear el Eva.
Copy !req
808. Me gusta estar sola, de todas formas.
No necesito relacionarme con amistades.
Copy !req
809. Nadie me ve de quién soy en realidad.
Copy !req
810. Mientras me gano las mejores
puntuaciones, debo estar bien en Nerv.
Copy !req
811. Pero ya sabes, estoy aprendiendo que
estar con los otros no es tan malo.
Copy !req
812. Suena extraño, viniendo de mí.
Copy !req
813. No del todo.
Copy !req
814. Eres muy sensible y gentil, Asuka.
Copy !req
815. Eres la primera persona con la
que he hablado de esto.
Copy !req
816. Ya me siento mejor.
Copy !req
817. Hablar con la gente hace bien, ¿No?
Copy !req
818. Nunca lo supe.
Copy !req
819. Este mundo está lleno de toda clase
de cosas divertidas que no conoces.
Copy !req
820. Mira hacia atrás para descubrirlas.
Copy !req
821. Sí. Lo haré. Gracias, Misato.
Copy !req
822. Por cierto, me gusta el color rojo, pero ¿no
te parece este Traje de prueba es...
Copy !req
823. ¿Un poco revelador?
Copy !req
824. Iniciando secuencia de entrada.
Copy !req
825. Ionizando LCL. Presión normal.
Copy !req
826. Fase 1, Estado Emocional
se mantiene estable.
Copy !req
827. Sensores de la Capsula de
Inserción, en verde.
Copy !req
828. Diagnóstico de fluctuaciones, estable.
Copy !req
829. Recibido. Cambien a Fase 2.
Copy !req
830. Iniciando conexión de Fase 2.
Copy !req
831. Ya veo, puedo reír después de todo.
Copy !req
832. ¡Profundidad de la Capsula sobre 100!
Copy !req
833. ¡Niveles de contaminación
psicológica son críticos!
Copy !req
834. ¿Por qué ahora?
Copy !req
835. ¡Seguridad del Piloto, profundidad excedida!
Copy !req
836. ¡Expúlsenla! ¡La piloto no podrá
mantener su forma humana!
Copy !req
837. ¡Abortar todos los test!
¡Desconectar todos los circuitos!
Copy !req
838. ¡Negativo! ¡Lectura de un alto nivel
de energía proveniente del Eva!
Copy !req
839. No puede ser...
Copy !req
840. ¡Un Ángel!
Copy !req
841. ¿Una explosión accidental en Matsushiro...?
Copy !req
842. ¡Reporte de daños!
Copy !req
843. Desconocido. La jaula temporal parece haber sido el punto de la explosión.
Las instalaciones en superficie han colapsado.
Copy !req
844. Envíen un rescate y al Tercer Batallón.
Controlen la situación antes que el JSSDF intervenga.
Copy !req
845. Recibido.
Copy !req
846. Objeto no identificado moviéndose al
sudoeste de la zona de explosión.
Copy !req
847. Patrón naranja.
Copy !req
848. No podemos confirmar si es un Ángel.
Copy !req
849. Estaciones de batalla, nivel uno.
Copy !req
850. Ikari?
Copy !req
851. Todo el personal a estaciones
de batalla, nivel uno.
Copy !req
852. Pongan a la Unidad-00 en espera.
Copy !req
853. Lancen a la Unidad-01 tan pronto
como el Dummy System sea colocado.
Copy !req
854. Compañía Blindada No5 lista en el 18º Perímetro de Defensa.
Copy !req
855. Dos minutos hasta que la extensión del cable esté completa.
Compañía Blindada No5 lista en el 18º Perímetro de Defensa.
Copy !req
856. Dos minutos hasta que la extensión
del cable esté completa.
Copy !req
857. Despliegue de la Fuerza Móvil
de Apoyo completado.
Copy !req
858. Um, ¿Qué pasó con Misato, Asuka y los otros?
Despliegue de la Fuerza Móvil de Apoyo completado.
Copy !req
859. Um, ¿Qué pasó con Misato,
Asuka y los otros?
Copy !req
860. Fuerza aérea de soporte, esperando órdenes.
Um, ¿Qué pasó con Misato, Asuka y los otros?
Copy !req
861. Fuerza aérea de soporte,
esperando órdenes.
Copy !req
862. Ahora estamos haciendo todo lo posible
para rescatarlos. No te preocupes.
Copy !req
863. Pero sin soporte y sin Misato,
no sé qué hacer.
Copy !req
864. Estamos siguiendo la cadena de comando.
El Comandante Ikari se está haciendo cargo.
Copy !req
865. ¿Mi padre?
Copy !req
866. Visuales recibidas desde Toumi.
Transfiriendo al monitor principal.
Copy !req
867. Debimos saberlo...
Copy !req
868. Envíen la señal de desactivación. Activen
el sistema de eyección de emergencia.
Copy !req
869. ¡Negativo. No reconoce la
señal de desactivación!
Copy !req
870. Parece que hay una contaminación del
núcleo cercana la Capsula de Inserción.
Copy !req
871. Análisis de patrón completo. Es azul...
Copy !req
872. El Evangelion Unidad-03
tiene que ser destruido.
Copy !req
873. Reclasifiquen el objetivo
como el Noveno Ángel.
Copy !req
874. El objetivo se aproxima.
Copy !req
875. Prepárense para un ataque en superficie.
Copy !req
876. Combate Tierra-Tierra en progreso.
Copy !req
877. No puede ser... ¿Un Ángel? ¿Eso es un Ángel?
Copy !req
878. Correcto. Ese es el objetivo.
Copy !req
879. ¿El objetivo?
¿Pero no es un Eva?
Copy !req
880. El objetivo está irrumpiendo en la 2a línea de
defensa. ¿El objetivo? ¿Pero no es un Eva?
Copy !req
881. ¿El objetivo?
¿Pero no es un Eva?
Copy !req
882. Quinta y sexta secciones, comiencen el ataque.
¿El objetivo? ¿Pero no es un Eva?
Copy !req
883. Quinta y sexta secciones,
comiencen el ataque.
Copy !req
884. No puede ser...
Copy !req
885. El objetivo está avanzando.
Copy !req
886. Lo derrotarás.
Copy !req
887. ¡El objetivo continúa en pié!
¡Compañía Blindada resuma el ataque! Lo derrotarás.
Copy !req
888. ¿Derrotar al objetivo? ¡El objetivo continúa en pié!
¡Compañía Blindada resuma el ataque!
Copy !req
889. Pero Asuka continúa dentro.
Copy !req
890. Asuka está...
Copy !req
891. Maldición...
Copy !req
892. ¿Una Capsula de Inserción?
Copy !req
893. ¡Ella continúa dentro!
Copy !req
894. ¡Corrosión cerca de las
vértebras cervicales!
Copy !req
895. ¡La contaminación ya penetró la capa 6200!
Copy !req
896. Contaminación de tipo corrosivo...
Será un problema.
Copy !req
897. El Escudo A.T de la Unidad-01
está fluctuando.
Copy !req
898. ¡Los sistemas de soporte de vida
están fallando!
Copy !req
899. ¡La vida del piloto corre peligro!
Copy !req
900. ¡Deténganlo! ¡Corten las conexiones
nerviosas a un 28%!
Copy !req
901. Esperen.
Copy !req
902. Pero Ikari, si esto continúa,
el piloto morirá.
Copy !req
903. ¿Shinji, por qué no peleas?
Copy !req
904. Porque... Asuka continúa dentro... Padre.
Copy !req
905. No importa. Es un Ángel. Es nuestro enemigo.
Copy !req
906. Pero no puedo hacerlo. ¡No puedo matarla!
Copy !req
907. ¡Morirás!
Copy !req
908. ¡Bueno! ¡Eso es mejor que matar a Asuka!
Copy !req
909. No importa. ¡Corten la sincronización
entre la Unidad-01 y su piloto!
Copy !req
910. ¡Ikari!
Copy !req
911. Cortarlo, señor?
Copy !req
912. Sí. Cambien el control al Dummy System.
Copy !req
913. Pero señor, el Dummy System no es confiable.
Y sin la doctora Akagi, yo
Copy !req
914. Sigue siendo mejor que el
piloto actual. ¡Hágalo!
Copy !req
915. Sí, señor.
Copy !req
916. ¿Que-Que es esto?
Copy !req
917. ¿Qué estás haciendo, padre?
Copy !req
918. Transferencia del control del
sistema completa.
Copy !req
919. Todos los circuitos nerviosos están
unidos al Dummy System.
Copy !req
920. El Dummy System tiene 208
segundos de actividad.
Copy !req
921. No importa. Liberen el sistema.
Que comience el ataque.
Copy !req
922. ¿Este es el poder del Dummy System?
Copy !req
923. Dummy System normal.
Copy !req
924. Los limitadores de control han sido desconectados.
Copy !req
925. Qué es esto, Padre... ¿Qué haces?
¡¿Qué demonios haces?!
Copy !req
926. ¡Maldición, detente!
detente, detente, detente, detente, detente...
Copy !req
927. Detente, detente, detente, detente, detente...
Detente, detente, detente, detente, detente...
Copy !req
928. ¿Qué es ese ruido?
Copy !req
929. ¡No lo hagas!
Copy !req
930. ¡No!
Copy !req
931. ¿Estoy viva?
Copy !req
932. ¿Kaji?
Copy !req
933. Gracias al cielo, Katsuragi.
Copy !req
934. ¿Y Ritsuko?
Copy !req
935. No te preocupes. Ella está mejor que tú.
Copy !req
936. Bueno...
Copy !req
937. ¿Asuka...? ¿Qué paso con la Unidad-03?
Copy !req
938. Era un Ángel. Fue destruido por
la Unidad-01.
Copy !req
939. El circuito de sincronización con
la Unidad-01 fue cortado.
Copy !req
940. ¿Y la señal de eyección?
Copy !req
941. Está bloqueado desde la Capsula.
Copy !req
942. Se encerró dentro.
Copy !req
943. ¡Suficiente, Shinji!
Copy !req
944. ¡Piensa en qué estás haciendo!
Copy !req
945. No digas eso. No me hagan enojar.
Copy !req
946. A la Unidad-01 le quedan 285 segundos de actividad.
Eso es suficiente para destruir la mitad de los Cuarteles generales.
Copy !req
947. En su estado, es capaz de hacerlo.
Copy !req
948. ¡Shinji, escúchame!
Copy !req
949. ¡Si no fuera por la decisión del
Comandante Ikari, tú estarías muerto!
Copy !req
950. Eso no importa.
Copy !req
951. ¡Pero es la verdad!
Copy !req
952. ¡He dicho que no me importa nada!
Copy !req
953. Mi padre... Ese bastardo
intento matar a Asuka...
Copy !req
954. ¡Con mis manos!
Copy !req
955. ¡¿Por qué!?
Copy !req
956. ¡¿Por qué lo hiciste?!
Copy !req
957. ¡Padre, no entiendes nada!
Copy !req
958. ¡Fui un idiota al creer en ti!
Copy !req
959. ¡Padre, tienes que perder a alguien
que es importante para ti!
Copy !req
960. ¡Entonces sabrás como se siente!
Copy !req
961. Incrementen la presión del LCL
a los máximos niveles permitidos.
Copy !req
962. No tenemos tiempo para lidiar
con caprichos de un niño.
Copy !req
963. Todavía tengo un control...
Copy !req
964. Maldición... Maldición... Maldición...
Copy !req
965. Ikari, siempre escuchando eso.
Copy !req
966. Sí, mi padre solía usarlo.
Copy !req
967. Como las gafas que Ayanami tiene.
Copy !req
968. Pero se deshizo de él cuándo
ya no lo necesitaba.
Copy !req
969. Como a mí.
Copy !req
970. Lo tomé cuando vivía con mi maestro.
Copy !req
971. Cuando cierras los oídos, cierras el corazón.
No tienes nada por hacer en este mundo cruel.
Copy !req
972. ¿"Mundo cruel"?
Copy !req
973. Así es.
Copy !req
974. Un mundo donde vive el padre que odio.
Copy !req
975. Un mundo con aterradores Ángeles y Evos.
Copy !req
976. Un mundo donde soy forzado
a hacer cosas horribles.
Copy !req
977. Un mundo donde mi padre ya no me
necesita debido a ese Dummy System.
Copy !req
978. Un mundo donde mis amigos
y yo somos lastimados.
Copy !req
979. Hay algunas cosas buenas. Pero siempre
son destruidas al final.
Copy !req
980. Es un mundo cruel.
Quiero desecharlo.
Copy !req
981. Pensé que mi padre iba a protegerme
del mundo cruel si tenía.
Copy !req
982. Pero me engañé a mí mismo.
Copy !req
983. ¿Ikari, trataste de entender a tu padre?
Copy !req
984. Traté.
Copy !req
985. Nunca hiciste algo al respecto, ¿Verdad?
Copy !req
986. ¡He dicho que traté de entender!
Copy !req
987. ¡Es toda su culpa!
Copy !req
988. ¡El me abandono!
Copy !req
989. Huyes lejos de las cosas que te lastiman.
Copy !req
990. ¿Y eso qué tiene de malo?
Copy !req
991. ¡¿Qué tiene de malo huir del dolor?!
Copy !req
992. Estoy de vuelta aquí...
Copy !req
993. Me enferma esto.
Copy !req
994. Los vehículos de recolección de
desechos de la Unidad-03 deben tener...
Copy !req
995. Psicológicamente, toda traza de contaminación se fue.
Pero hay posibilidades de que el Ángel se haya infiltrado en su mente.
Copy !req
996. Ella debe ser mantenida en
cuarentena desde ahora.
Copy !req
997. Ellos no la van a neutralizar, ¿verdad?
Copy !req
998. No se atreverían. Ella es un
espécimen invaluable.
Copy !req
999. Sal, Shinji Ikari. Comandante
Ikari lo verá ahora.
Copy !req
1000. Insubordinación...
Copy !req
1001. Apropiación privada de un Eva...
Copy !req
1002. Intimidación autoritaria...
Copy !req
1003. Son todos los delitos.
Copy !req
1004. ¿Tienes algo que decir en tu defensa?
Copy !req
1005. Sí. Nunca quiero volver a
pilotear un Eva jamás.
Copy !req
1006. Ya veo. Si es así, lárgate.
Copy !req
1007. ¿Estás huyendo de nuevo?
Copy !req
1008. Para ganar lo que deseas, debes sacrificar todo
y hacerlo realidad por tu propia voluntad.
Copy !req
1009. La gente no hará eso por ti.
Copy !req
1010. Shinji, madura.
Copy !req
1011. Ya no sé lo que significa madurar.
Copy !req
1012. Soy yo.
Copy !req
1013. Borren al Tercer Elegido del sistema.
Copy !req
1014. Desde ahora emplearemos al
Dummy System en la Unidad-01.
Copy !req
1015. No es necesario un respaldo de datos.
Copy !req
1016. Rei no impidió que Shinji se vaya.
Copy !req
1017. Ella está diferente últimamente,
así que pensé que podría.
Copy !req
1018. Descubrir las relaciones entre
esos niños no es fácil.
Copy !req
1019. Pero con esto, estamos de
nuevo con un solo piloto.
Copy !req
1020. Estamos de vuelta en el punto
de partida, supongo.
Copy !req
1021. Entiendo lo que sientes, pero...
Copy !req
1022. Incluso si has sido borrado de las bases de datos de Nerv, la
vigilancia se mantendrá, y tus acciones se verán limitadas.
Copy !req
1023. Se te olvidó esto. Suzuhara y Aid
dejaron varios mensajes.
Copy !req
1024. Están preocupados por ti.
Copy !req
1025. Yo no lo necesito. Lo dejé a propósito.
Copy !req
1026. No sientes curiosidad acerca de
Rei y Asuka, ¿verdad?
Copy !req
1027. Sinceramente, tal vez el destino de la humanidad
y el mundo ya no es importante para mí.
Copy !req
1028. Puedo ocupar el cargo que tengo ahora,
Copy !req
1029. Pero llegué a Nerv porque quería
estar más cerca de mi padre muerto.
Copy !req
1030. Al igual que tú que te convertiste en un piloto
de Eva, porque el Comandante Ikari te necesitaba.
Copy !req
1031. Y puse mis propias esperanzas y sueños sobre los tuyos por ello.
Ahora comprendo lo que se siente una carga como la tuya.
Copy !req
1032. También sé que estabas desilusionado con
lo que ocurría cuando pilotabas el Eva.
Copy !req
1033. Pero aun así, solo quiero que sepas
Copy !req
1034. Ese día, Rei había pedido al
Comandante Ikari de venir a la fiesta.
Copy !req
1035. Ella quería que te acerques más a tu padre.
Copy !req
1036. Para que los dos se rieran juntos.
Copy !req
1037. Voy a...
Copy !req
1038. Nunca reír con alguien de nuevo.
Copy !req
1039. Siguiente parada, Kamigoura. Kamigoura.
Las puertas se abrirán del lado izquierdo.
Copy !req
1040. A partir de ahora, el gobierno japonés
ha declarado el estado de emergencia.
Copy !req
1041. Debido a los reglamentos de emergencia, este
tren se detendrá en el refugio más cercano.
Copy !req
1042. Después de desembarque,
vaya a la plataforma designada.
Copy !req
1043. Es un Ángel...
Copy !req
1044. Demonios, está helando...
Copy !req
1045. Este es el nuevo traje para mí.
¡Mi busto entra a la perfección!
Copy !req
1046. El tiempo ha llegado.
Copy !req
1047. Todo el personal, puestos de
combate, nivel uno.
Copy !req
1048. Preparen intercepción Tierra-Aire.
Copy !req
1049. ¿Estado del objetivo?
Copy !req
1050. Está ingresando al espacio aéreo.
Copy !req
1051. Apenas cruzó la línea de defensa
de antigua Odawara.
Copy !req
1052. Debe haber sido una explosión enorme como
para sentir las ondas de choque por aquí.
Copy !req
1053. Distrito 4 se ha visto afectada.
Daños desconocidos.
Copy !req
1054. ¡Todos los sistemas de armas en
superficie se han derretido!
Copy !req
1055. Las 24 capas de armadura especial de refuerzo
han sido vaporizadas de un solo golpe...
Copy !req
1056. El Décimo Ángel décimo, el tipo más poderoso.
Que asombroso poder de destrucción.
Copy !req
1057. Lanzar un ataque masivo! Movilizar a
todas las fuerzas de apoyo!
Copy !req
1058. Sólo nos gana tiempo. Cada paso cuenta.
Copy !req
1059. ¿Y el Eva Unidad-02?
Copy !req
1060. ¿Quién lo pilotea?
Copy !req
1061. Desconocido. Nosotros no dimos
la orden de lanzamiento.
Copy !req
1062. Objetivo intacto.
Copy !req
1063. El segundo ataque no tuvo ningún efecto.
Copy !req
1064. No importa. Evacuación de civiles
tiene la máxima prioridad.
Copy !req
1065. Autorizado el uso de Minas N2 Guiadas
para el tercer ataque, ¡Hágalo!
Copy !req
1066. Es demasiado tarde para que un Eva
lo intercepte en la superficie.
Copy !req
1067. Solicitud de Europa a la estación de
la Unidad-02 dentro de la Geo frente.
Copy !req
1068. ¿Y la Unidad-00?
Copy !req
1069. El brazo izquierdo continúa en reparaciones.
Está apenas operacional.
Copy !req
1070. Una vez hecho, envíalo de apoyo a la Unidad-02.
Una lucha sin alguien que cubra es demasiado peligroso.
Copy !req
1071. Recibido.
Copy !req
1072. ¿Estado de la Unidad-01?
Copy !req
1073. Se está configurado para la activación
con el Dummy System.
Copy !req
1074. ¡Hazlo rápido!
Copy !req
1075. Eso vino del centro de la ciudad.
Copy !req
1076. ¿Qué fue eso?
Copy !req
1077. El refugio de Geo frente está adelante.
Es el lugar más seguro del mundo.
Copy !req
1078. ¡El objetivo ha entrado en el Geo frente!
Copy !req
1079. ¡El Eva Unidad-02 está a punto de
enfrentarse a la amenaza!
Copy !req
1080. ¿Puedes ponerme en contacto
con la Unidad-02?
Copy !req
1081. El enlace de dos vías ha sido cortado.
No podemos contactar al piloto.
Copy !req
1082. Ya veo. Supongo que el piloto
quiere hacerlo por sí solo.
Copy !req
1083. Que rico olor...
Copy !req
1084. Evos que huelen a otras
personas no están tan mal.
Copy !req
1085. La Quinta línea de defensa ha sido destruida.
¡Tengo que terminar con esto rápido o los Cuarteles están fritos!
Copy !req
1086. ¡Su Escudo A.T es muy fuerte!
Copy !req
1087. Nunca voy a llegar a ninguna
parte de esta manera.
Copy !req
1088. ¡Veamos si te gusta esto!
Copy !req
1089. ¡Ataque a distancia cero!
Copy !req
1090. Owowowowow...
Copy !req
1091. Huh? Mierda!
Copy !req
1092. Bastardo... ¡Esa cosa es dura!
Copy !req
1093. Conexiones del Dummy System completadas.
Copy !req
1094. Comiencen secuencia de inicio.
Copy !req
1095. ¡Sí!
Copy !req
1096. ¿Qué sucede?
Copy !req
1097. ¡El núcleo de la unidad está
rechazando al Dummy!
Copy !req
1098. ¡Esto no funciona!
¡El Eva Unidad-01 no se activará!
Copy !req
1099. ¿Rechaza al Dummy?
Copy !req
1100. Fuyutsuki, quédese a cargo un momento.
Copy !req
1101. Oopsie Daisy. Nunca voy a ganar así.
Copy !req
1102. Bueno, ¡Probemos el Plan B!
Copy !req
1103. Vamos a ver qué puede hacer un Eva
cuando abandona su forma humana.
Copy !req
1104. Cambia de modo. Ingreso de código
secreto, ¡"La Bestia"!
Copy !req
1105. Resiste, Eva Unidad-02...
Copy !req
1106. ¡Sufro contigo!
Copy !req
1107. ¡¿Un Eva puede hacer eso?!
Copy !req
1108. ¡Los limitadores están siendo desacoplados!
¡Las lecturas sobrepasan las escalas normales!
Copy !req
1109. ¡Imposible visualizar el interior
de la capsula! Pero
Copy !req
1110. La profundidad de la capsula probablemente está escalando en valores negativos.
El piloto está dispuesto a entrar en la zona de riesgo de contaminación.
Copy !req
1111. ¡Tenemos que detenerlo! ¡Es muy peligroso!
Copy !req
1112. A veces tienes que arriesgarlo todo...
Copy !req
1113. para ganar eso que consideras...
Copy !req
1114. ¡Especial!
Copy !req
1115. La segunda forma del Eva, la configuración "Bestia". Perdió todo lo
que lo hace "humano" para convertirse en una máquina de combate pura.
Copy !req
1116. No hay nada más que podamos hacer.
Copy !req
1117. ¿La Unidad-00?
Copy !req
1118. Eso no es un rifle...
Copy !req
1119. ¡No puede ser...!
Copy !req
1120. Rei, ¡Detente! ¡Rei!
Copy !req
1121. Escudo A.T, al máximo.
Copy !req
1122. Solo para asegurarme de que Ikari no
tendrá que pilotear un Eva nunca más.
Copy !req
1123. Por eso voy a...
Copy !req
1124. ¡Ese Escudo A.T es muy poderoso
para un solo Eva!
Copy !req
1125. ¡Unidad-02, es hora de tu última función!
Copy !req
1126. ¡Solo una más!
Copy !req
1127. Piloto de Eva Unidad-02, aléjate.
Copy !req
1128. Gracias.
Copy !req
1129. La Unidad-00 esta...
Copy !req
1130. Este refugio es inseguro. Por favor,
evacuar a un área más segura inmediatamente.
Copy !req
1131. Ouch... Pensé que había muerto en ese lugar.
Copy !req
1132. No puede ser. ¿Qué haces ahí?
Copy !req
1133. Así que por eso faltaba una unidad.
Copy !req
1134. Yo... He decidido no pilotear más.
Copy !req
1135. Won, ¿Estás preocupado por ser
o no ser piloto de Eva?
Copy !req
1136. Debes apresurarte y correr
bien lejos de aquí.
Copy !req
1137. Ven, te ayudaré.
Copy !req
1138. No voy a pilotear, No voy a pilotear,
No voy a pilotear.
Copy !req
1139. Sabes, preocuparse por cosas como
estas hacen la vida menos divertida.
Copy !req
1140. No puede ser... ¡¿Un Ángel devorando
un Eva?!¡Es imposible!
Copy !req
1141. Qué extraño. ¡La identificación del objetivo
cambia su señal pasando a la de la Unidad-00!
Copy !req
1142. ¡Estamos perdidos! ¡El dogma no se autodestruirá,
incluso si esa cosa se mete dentro!
Copy !req
1143. ¡Puede llegar caminando hasta Lilith!
Copy !req
1144. Se está fusionando con la Unidad-00.
Lo absorbió todo, piloto y Eva.
Copy !req
1145. Vas a morir también.
¡Apresúrate y lárgate de aquí!
Copy !req
1146. Oh, creo que se ha ido...
Copy !req
1147. ¡Instalaciones superficiales de los
cuarteles han sido destruidas!
Copy !req
1148. ¡Golpe directo a la tercera placa!
Copy !req
1149. ¡Armadura final vaporizada!
Copy !req
1150. ¡Esto no está bien! ¡El eje principal
está completamente expuesto!
Copy !req
1151. ¿Y la Unidad-01?
Copy !req
1152. ¡Falla la inserción de la
Capsula de Inserción!
Copy !req
1153. ¡Imposible conectar el Dummy System!
Copy !req
1154. ¡Reiniciar no logra nada!
Copy !req
1155. Sigan intentando. Empiecen
de nuevo desde 308.
Copy !req
1156. Listado 308, comenzando chequeo.
Copy !req
1157. ¿Por qué... Por qué me haces esto, Yui?
Listado 308, comenzando chequeo.
Copy !req
1158. ¿Por qué... Por qué me haces esto, Yui?
Copy !req
1159. ¿Por favor déjenme hacerlo!
Copy !req
1160. ¡Déjenme... Por favor déjenme
pilotear la Unidad-01!
Copy !req
1161. ¿Por qué estás aquí?
Copy !req
1162. ¡Padre! ¡Soy el piloto del Evangelion
Unidad-01, Shinji Ikari!
Copy !req
1163. ¡El objetivo ha descendido pasando
la séptima capa del Dogma Terminal!
Copy !req
1164. ¡Viene hacia acá!
¡Todos los no combatientes, evacuar!
Copy !req
1165. Todos los no combatientes, evacuación de emergencia. Repito,
¡Todos los no combatientes, evacuación de emergencia! ¡Ahora!
Copy !req
1166. ¿El Eva Unidad-01?
Copy !req
1167. ¡Shinji!
Copy !req
1168. ¡Misato!
Copy !req
1169. ¡Desbloqueen los pernos de la catapulta!,
Copy !req
1170. ¿Sin energía?
Copy !req
1171. La Unidad-01 ha alcanzado
el límite de actividad!
Copy !req
1172. ¡Tampoco tiene energía de reserva!
Copy !req
1173. ¡Shinji!
Copy !req
1174. ¡Shinji!
Copy !req
1175. Ayanami... ¡Devuélvemela!
Copy !req
1176. ¿Se está moviendo? Pero no tiene energía...
Copy !req
1177. ¿Berserk?
Copy !req
1178. No lo sé...
Copy !req
1179. No sé qué le está pasando a la Unidad-01.
Copy !req
1180. Un Eva con ese tipo de poder...
Copy !req
1181. ¿La Unidad-01 está más allá
de los límites humanos?
Copy !req
1182. ¡Profundidad de la Capsula sobre 180!
Copy !req
1183. ¡Ir más allá es muy peligroso!
Copy !req
1184. ¡Shinji, detente! ¡No podrás
volver a tu forma humana!
Copy !req
1185. No me importa que me pase.
No me importa este mundo.
Copy !req
1186. Pero no dejaré que Ayanami se vaya...
Copy !req
1187. ¡Al menos salvaré a Ayanami!
Copy !req
1188. ¡No me importa nada!
Copy !req
1189. ¡No lo pienses, Shinji!
Copy !req
1190. ¿Misato?
Copy !req
1191. ¡Hazlo por ti mismo!
Copy !req
1192. ¡Hazlo por tus sueños que
deseas ver cumplidos!
Copy !req
1193. ¿Ayanami? ¿Dónde estás?
Copy !req
1194. Es muy tarde.
Copy !req
1195. Solo puedo vivir aquí dentro ahora.
Copy !req
1196. ¿Ayanami?
Copy !req
1197. Está bien, Ikari.
Copy !req
1198. Si yo muero, puedo ser reemplazada.
Copy !req
1199. será reemplazada...
Copy !req
1200. ¡No! ¡No existe otra Ayanami más que tú!
Copy !req
1201. ¡Es por eso que te salvaré!
Copy !req
1202. No, los limitadores físicos están
desapareciendo. ¡Imposible analizar!
Copy !req
1203. Dejando de lado su forma humanoide,
El Eva está volviendo a su forma original.
Copy !req
1204. Se libera de su atadura con la humanidad, se
transforma en una entidad divina cercana a Dios.
Copy !req
1205. A través de un enorme remolino de complementación,
está uniendo los cielos, la tierra,
Copy !req
1206. Y toda la creación, transformando
todo en energía condensada.
Copy !req
1207. Puramente para satisfacer los deseos
de un humano. Solo por eso.
Copy !req
1208. ¡Ayanami!
Copy !req
1209. ¡Ayanami!
Copy !req
1210. ¡Ayanami! ¡Dame tu mano!
Copy !req
1211. ¡Ven!
Copy !req
1212. La Unidad-01 es ahora el gatillo del
despertar antes que ninguna otra cosa.
Copy !req
1213. Comandante Ikari, no creo que
Seele se tome esto a la ligera.
Copy !req
1214. Como lo pensamos, esos dos fueron
suficientes para despertar a la Unidad-01.
Copy !req
1215. De hecho. No pasará mucho tiempo
antes de consumar nuestro pacto.
Copy !req
1216. Ayanami, gracias por tratar de
ayudarme con mi padre.
Copy !req
1217. Perdón. Al final, no pude hacer nada.
Copy !req
1218. Está bien.
Copy !req
1219. Está bien así.
Copy !req
1220. Ahora veo... Recibe todos los halagos.
Copy !req
1221. Quizás sea porque huele especial.
Copy !req
1222. Este es el nacimiento de una nueva forma de vida que
ha crecido más allá de los designios de este mundo.
Copy !req
1223. Y el precio... es la muerte de todas
las formas de vida existentes.
Copy !req
1224. Esas alas... ¡Como hace 15 años!
Copy !req
1225. Sí, es la continuación del Segundo Impacto.
Copy !req
1226. ¡El Tercer Impacto ha comenzado!
Copy !req
1227. ¿Qué diablos fue eso?
Copy !req
1228. Vamos, El momento ha llegado, Shinji Ikari.
Copy !req
1229. Esta vez, te haré feliz sin importar cómo.
Copy !req
1230. Continuará.
Copy !req
1231. Unidad-01, Desactivada con Rei y
Shinji dentro.
Copy !req
1232. La ciudad fortaleza en ruinas.
Copy !req
1233. Personal de Nerv secuestrado.
Copy !req
1234. Eva Unidad-06 desciende en el Dogma.
Copy !req
1235. La aceleración del Eva Unidad-08
y su piloto.
Copy !req
1236. Y los niños del destino predeterminado,
al fin serán convocados.
Copy !req
1237. ¿Dónde nos llevará esta historia de
personas que tratan de sobrevivir?
Copy !req
1238. La próxima vez en "Evangelion
Nueva Edición Teatral: Q".
Copy !req
1239. Evangelion Nueva Edición Teatral: La Próxima vez La
próxima vez en "Evangelion Nueva Edición Teatral: Q".
Copy !req
1240. La próxima vez Evangelion
Nueva Edición Teatral:
Copy !req
1241. Prepárate para mucho más fan service para la próxima!
La próxima vez Evangelion Nueva Edición Teatral:
Copy !req
1242. La próxima vez
Evangelion Nueva Edición Teatral:
Copy !req