1. Alexandre, ¿vienes?
Vamos a la isla.
Copy !req
2. - ¿A dónde?
- A la isla.
Copy !req
3. Vamos a bucear...
Copy !req
4. para ver la ciudad antigua.
Copy !req
5. Después subiremos a lo
alto del peñasco...
Copy !req
6. y saludaremos
a los barcos que pasan.
Copy !req
7. ¿Qué es lo que sabes tú
de la ciudad antigua?
Copy !req
8. El abuelo dice que era
una ciudad feliz...
Copy !req
9. y que fue engullida...
Copy !req
10. después de un terremoto...
Copy !req
11. y ahora descansa bajo el mar
desde hace siglos.
Copy !req
12. Emerge muy brevemente
solo una vez al mes...
Copy !req
13. cuando por la mañana
el Lucero del Alba...
Copy !req
14. lamenta tener que dejar La Tierra
y se detiene a contemplarla.
Copy !req
15. Y entonces todo se detiene.
El tiempo también se detiene.
Copy !req
16. El tiempo... ¿qué es el tiempo?
Copy !req
17. El abuelo dice que
el tiempo es un niño...
Copy !req
18. que juega a los dados
a orillas del mar.
Copy !req
19. ¿Entonces vienes?
Copy !req
20. LA ETERNIDAD Y UN DÍA
Copy !req
21. ¡Alexandre!
Copy !req
22. ¿Es aquí que dormiste?
Copy !req
23. ¡Y todavía no has comido nada!
Copy !req
24. Me parece tener un gusto agrio...
el gusto del mar en la boca.
Copy !req
25. Es entonces el último día...
Copy !req
26. Déjame ir contigo,
mañana, al hospital.
Copy !req
27. ¡Ah, no! Ourania, por favor,
Copy !req
28. ¡no compliquemos más las cosas!
Copy !req
29. Por otra parte,
Copy !req
30. ¿no es así que
todo se termina?
Copy !req
31. El café está servido
en el despacho...
Copy !req
32. Ya hice su maleta también.
Copy !req
33. Espero que no la hayas
llenado demasiado,
Copy !req
34. eso no te servirá de nada allá,
lo sabes de sobra.
Copy !req
35. Ourania...
Copy !req
36. Ourania...
Copy !req
37. Te doy las gracias
Copy !req
38. por los 3 años
que has pasado aquí.
Copy !req
39. Sin ti, no sé lo que
hubiera pasado conmigo.
Copy !req
40. El perro comió.
Copy !req
41. Últimamente...
Copy !req
42. mi único contacto que
tengo con el mundo...
Copy !req
43. ha sido este desconocido
de enfrente...
Copy !req
44. que me responde siempre
con la misma música.
Copy !req
45. ¿Quién es?
Copy !req
46. ¿Cómo es?
Copy !req
47. Una mañana, salí
en su búsqueda...
Copy !req
48. pero cambié de opinión.
Copy !req
49. Será mejor no conocerlo
sino imaginarlo.
Copy !req
50. ¿Será un ermitaño como yo?
Copy !req
51. O quizás una pequeña niña que...
Copy !req
52. antes de irse a la escuela...
Copy !req
53. juega con el vecino desconocido.
Copy !req
54. ¡Todo pasó tan rápidamente!
Copy !req
55. Este dolor sospechoso...
Copy !req
56. mi terquedad de querer aprender...
de querer saber...
Copy !req
57. Luego las sombras...
Copy !req
58. El silencio alrededor mío...
Copy !req
59. El silencio.
Copy !req
60. Todo me hacía pensar que
antes del fin del invierno...
Copy !req
61. con las etéreas siluetas
de los barcos...
Copy !req
62. y sus súbitas aberturas
en el cielo...
Copy !req
63. con los paseos de enamorados
en la puesta de sol...
Copy !req
64. y la hipócrita promesa
de la primavera...
Copy !req
65. Sí, todo hacía creer que
antes de finalizar el invierno...
Copy !req
66. Mi único pesar, Anna...
Copy !req
67. ¿Pero es verdaderamente el único?
Copy !req
68. es no haber concluido nada.
Copy !req
69. Hice solo bosquejos.
Copy !req
70. Palabras tiradas por aquí
y por allá...
Copy !req
71. ¡Sube!
Copy !req
72. ¿De dónde vienes?
Copy !req
73. ¿Tú no me entiendes?
Copy !req
74. ¿Quieres que te lleve a alguna parte?
Copy !req
75. Buenos días papá.
Copy !req
76. ¿Qué te trae por aquí un domingo?
Copy !req
77. Nadie responde en tu casa.
Hace 15 días que estoy llamando.
Copy !req
78. Me inquietaba.
¿Qué sucedió?
Copy !req
79. Debo ausentarme algún tiempo.
Copy !req
80. No sé donde dejar mi perro, Katérina.
Copy !req
81. ¿Quieres tomar algo?
Copy !req
82. - Hay café...
- Te traje esto.
Copy !req
83. - Son cartas viejas de tu madre.
- ¿Cartas de mi mamá?
Copy !req
84. ¿Dices que te vas?
Copy !req
85. ¿A dónde vas?
Copy !req
86. Ya sabes... Nikos no quiere
animales en la casa.
Copy !req
87. ¿Cómo va tu trabajo?
Copy !req
88. ¿Mi trabajo?
Copy !req
89. Ese sobre el poema
"Libres Asediados" de Solomos.
Copy !req
90. Tu tercer proyecto,
lo dejaste inconcluso...
Copy !req
91. después de la muerte de mamá.
¿No es eso en lo que trabajabas?
Copy !req
92. Por otra parte, jamás comprendí...
Copy !req
93. cómo un gran escritor como tú
pudo abandonar su obra...
Copy !req
94. para terminar un poema
inconcluso del Siglo XIX.
Copy !req
95. ¡No me digas que
abandonaste eso también!
Copy !req
96. No sé...
Copy !req
97. quizás no llegué a encontrar
las palabras...
Copy !req
98. ¿Está no tiene sobre?
¿Por qué?
Copy !req
99. ¿La puedo leer?
Copy !req
100. 20 de Setiembre de 1966.
Copy !req
101. ¡Ese es mi día!
Copy !req
102. Un día del que mamá
me hablaba a menudo.
Copy !req
103. Aun dormías
cuando me desperté.
Copy !req
104. Te veía respirar.
Copy !req
105. ¿Soñabas, Alexandre?
Copy !req
106. Moviste ligeramente tu mano
como buscándome.
Copy !req
107. Parpadeaste y volviste
a sumergirte en el sueño.
Copy !req
108. Una pequeña lágrima
emergió de tu ojo.
Copy !req
109. Rodó y viajó.
Copy !req
110. Al lado, el bebé hizo
un pequeño quejido.
Copy !req
111. Una puerta rechinó.
Copy !req
112. Salí al balcón...
Copy !req
113. y lloré.
Copy !req
114. Buenos días Anna.
Copy !req
115. Últimamente sueño cosas extrañas.
Copy !req
116. - ¿Llorabas, Anna?
- No es nada.
Copy !req
117. Llorabas.
Copy !req
118. No, no es nada.
Copy !req
119. ¿Qué te pasa?
Copy !req
120. - Anna, llorabas.
- No es nada.
Copy !req
121. ¿Entonces...?
Copy !req
122. - ¿Cómo me encuentras?
- ¡Bella como un día de verano!
Copy !req
123. ¡Mentiroso!
¿Y los kilos de más?
Copy !req
124. ¿Es nuevo ese vestido que llevas?
Copy !req
125. - ¿No te acuerdas?
- No.
Copy !req
126. Fuiste tú quien me lo trajo
de uno de tus viajes.
Copy !req
127. ¡Sólo te preocupas por tu libro!
Copy !req
128. Anna.
Copy !req
129. ¿Cuándo se lo enviarás al editor...
Copy !req
130. para que tengamos
tiempo para nosotros?
Copy !req
131. ¡Desearía poder fijar ese momento!
Copy !req
132. ¡Sujetarlo con alfileres
como a una mariposa...
Copy !req
133. para impedir que vuele!
Copy !req
134. ¡Llegaron!
Copy !req
135. ¡Llegaron!
¡Aquí están!
Copy !req
136. ¡Ve a vestirte!
Copy !req
137. Buenos días, sean bienvenidos.
Copy !req
138. - Mi querida, mi querida.
- ¡Mamá!
Copy !req
139. Te escribo frente al mar,
inmóvil, como desvanecida.
Copy !req
140. La casa huele a leche tibia
y jazmín húmedo.
Copy !req
141. Te escribo, te hablo...
Copy !req
142. Me siento tan cerca de ti.
Copy !req
143. Te sientes amenazado
y me resistes.
Copy !req
144. ¿Crees que amenazo tu mundo,
Alexandre?
Copy !req
145. Sin embargo, soy solo
una mujer enamorada.
Copy !req
146. ¡Oh, qué bonito!
Copy !req
147. ¿La pequeña duerme?
Copy !req
148. Está en la playa,
con su otra abuela.
Copy !req
149. Verdad que yo también soy Abuela.
Dios mío, ¿qué vieja estoy?
Copy !req
150. Ves, hija, a fuerza de jugar
el papel de ingenua,
Copy !req
151. tu madre terminó siéndolo.
Copy !req
152. Siempre hace de ingenua...
Copy !req
153. representó a Hécube,
Clytemnestre...
Copy !req
154. A mi mujer le encanta exagerar.
Copy !req
155. Papá, ¡deja de hacerla rabiar
todo el tiempo!
Copy !req
156. - ¿Cómo va a llamarse?
- ¿Lo has decidido?
Copy !req
157. Eléni o Katérina...
Copy !req
158. ¡Pero su abuela tendrá
la última palabra!
Copy !req
159. Estás resplandeciente, sabes.
¡Mi pequeña Anna ya es mamá!
Copy !req
160. Voy a poner las flores
en un jarrón.
Copy !req
161. Por lo que me acuerdo,
la casa no ha cambiado nada.
Copy !req
162. Así es.
Copy !req
163. Este será quizás nuestro último
verano sin preocupaciones, Alékos.
Copy !req
164. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
165. Todos dicen que
el ejército se alzará
Copy !req
166. antes de las elecciones.
Copy !req
167. Pero los políticos,
¡ellos nunca ven nada!
Copy !req
168. De noche te miraba.
Copy !req
169. No sabía si dormías o
si callabas.
Copy !req
170. Tenía miedo de lo que
podías pensar...
Copy !req
171. miedo de invadir tu silencio.
Copy !req
172. Entonces, dejé hablar a mi cuerpo,
Copy !req
173. el único lenguaje que conozco,
Copy !req
174. porque solo así
no te sientes amenazado.
Copy !req
175. Soy solo una mujer enamorada,
Alexandre.
Copy !req
176. Y el padre feliz,
¿dónde se esconde?
Copy !req
177. Como siempre, sumergido en sus
pensamientos, ausente.
Copy !req
178. De niños, debíamos hablar bajito
cuando trabajaba.
Copy !req
179. Papá se enojaba cuando alguien
molestaba a su amado hijo.
Copy !req
180. Y ahora, si quieren
ver la pequeña maravilla...
Copy !req
181. ¡síganme!
Copy !req
182. Es preciosa, ¿no es verdad?
Copy !req
183. Caminé desnuda sobre la arena.
Copy !req
184. el viento soplaba...
Copy !req
185. un barco pasaba.
Copy !req
186. Tardabas en despertarte.
Copy !req
187. Sobre mí, todavía sentía tu calor.
Copy !req
188. ¡No me atrevía ni a soñar
que soñaras conmigo!
Copy !req
189. ¡Ah! Alexandre...
Copy !req
190. Si lo hubiese creído
solo por un instante...
Copy !req
191. me hubiese liberado
con un grito.
Copy !req
192. ¿Decías algo, papá?
Copy !req
193. ¿Ya te vas?
Copy !req
194. No había comprendido...
Copy !req
195. Buenos días.
Copy !req
196. Me alegro que vinieses,
quería hablarte.
Copy !req
197. Sabes, vendimos la
casa de la playa.
Copy !req
198. ¿La casa?... ¿La has vendido?
Copy !req
199. Mañana por la mañana, doy las llaves
y la topadora la echará abajo.
Copy !req
200. ¿Es ese tu perro?
Copy !req
201. Voy a vestirme.
Copy !req
202. ¡No te lo tomes tan a pecho, papá!
Copy !req
203. ¿Qué es lo que te pasa?
Estás muy pálido.
Copy !req
204. ¿Te acuerdas de nuestro
primer viaje?
Copy !req
205. Tendrías unos quince años.
Copy !req
206. Los dos en Yannina para ese
maldito torneo de tenis...
Copy !req
207. Habías perdido y lloraste.
Copy !req
208. No teníamos elección, papá.
Copy !req
209. Nikos y yo, los dos solos
en esa inmensa casa...
Copy !req
210. deteriorada por el terremoto
y cercada por los edificios.
Copy !req
211. Caminamos tomados de la mano
por la orilla del lago.
Copy !req
212. Lo intenté todo...
Copy !req
213. ¡Estabas inconsolable!
Copy !req
214. Vengan por acá.
Copy !req
215. Señores, señoras.
Copy !req
216. Con un gamberro en medio, con una
blusa negra y los cabellos cortos.
Copy !req
217. ¡Él no! Aquel...
Copy !req
218. con la chaqueta negra
y la cara triste...
Copy !req
219. ¡Si, él!
Copy !req
220. Un vaso de agua, por favor,
y un sándwich.
Copy !req
221. Tengo un pequeño polizón
a bordo...
Copy !req
222. ¿Y entonces?
Copy !req
223. Un niño refugiado de Albania...
de origen griego aparentemente.
Copy !req
224. ¿Y entonces?
Copy !req
225. ¿Cuánto tiempo habrá de aquí
a la frontera con Albania?
Copy !req
226. 2 horas... quizás más con nieve.
Hay que cruzar la montaña.
Copy !req
227. ¿Por qué no se lo pide
al chofer del autobús?
Copy !req
228. Va hacia el norte, a Pentalofo,
no lejos de la frontera.
Copy !req
229. Por supuesto, huyó.
¡Son todos iguales!
Copy !req
230. La policía se entretiene
apresándolos...
Copy !req
231. y devolviéndolos a su país.
Copy !req
232. ¡Pero todo en vano!
Copy !req
233. Ellos siempre vuelven
a cruzar las montañas.
Copy !req
234. ¿Cómo viniste a Grecia?
Copy !req
235. ¿No quieres decírmelo?
Copy !req
236. ¿Tu pueblo está lejos de la frontera?
Copy !req
237. - ¿Tienes familia allí?
- Mi abuela.
Copy !req
238. Ves este bus, va a Pentalofo,
muy cerca de la frontera.
Copy !req
239. No podría abandonarte después
de todo, ¿comprendes?
Copy !req
240. Me voy de viaje mañana.
No tengo tiempo...
Copy !req
241. Cuando llegues, el chofer
te pedirá un taxi...
Copy !req
242. que te llevará a la frontera.
Copy !req
243. ¿No quieres ir a
casa de tu abuela?
Copy !req
244. Pequeño pájaro exiliado
Copy !req
245. y triste,
Copy !req
246. un país extranjero
es feliz de albergarte
Copy !req
247. y yo te extraño.
Copy !req
248. ¿Qué puedo enviarte?
¿Mi pequeña flor?
Copy !req
249. ¿Dijiste "mi pequeña flor"?
Copy !req
250. Repite lo que has dicho...
Copy !req
251. La canción...
¡Cántala de nuevo!
Copy !req
252. No podía dejarte así.
Debía encontrar una solución.
Copy !req
253. ¡Sé lo que quieres!
Copy !req
254. ¡Pero no puedo dejarte así!
Copy !req
255. ¡Simplemente no puedo!
Copy !req
256. Buenos días.
Copy !req
257. Un vaso de agua.
Copy !req
258. ¿Dónde podemos encontrar un taxi
para llevar al niño a la frontera?
Copy !req
259. Le será difícil,
el camino es espantoso.
Copy !req
260. Mi yerno tiene un taxi.
¿Lo llamo?
Copy !req
261. Si.
Copy !req
262. Estará aquí en 10 minutos.
Copy !req
263. Giorgos, 4 rakis
y algo para picar.
Copy !req
264. Si te mando una manzana,
se pudrirá.
Copy !req
265. Si te mando un membrillo,
se marchitará.
Copy !req
266. Un racimo de uvas blancas...
Copy !req
267. se desgranará en el camino.
Copy !req
268. Te mandaré una lágrima en un...
Copy !req
269. ¿Qué tienes?
¡Estás temblando!
Copy !req
270. ¿Le tuviste miedo a la policía?
Copy !req
271. ¡No!
Copy !req
272. ¡Esto, es tuyo!
Copy !req
273. Recuerdas la frase
que vimos en la autopista...
Copy !req
274. ¿"korphoula mou"?
Copy !req
275. ¿Conoces lo que es un poeta?
Copy !req
276. Si tuviera tiempo, te contaría
la historia de un poeta...
Copy !req
277. un poeta que solía
comprar palabras.
Copy !req
278. Sí, comprendo.
Copy !req
279. Vamos ven, te vas a helar.
Copy !req
280. ¡Ven!
Copy !req
281. Salieron bandas armadas a las calles.
Copy !req
282. Hubo disparos toda la noche.
Copy !req
283. Entraron a las casas,
Copy !req
284. había bebés que lloraban...
Copy !req
285. El pueblo quedó vacío...
Copy !req
286. El paso es allá arriba.
Copy !req
287. Mi amigo Sélim lo sabía,
él ya había cruzado por ahí.
Copy !req
288. Hay unas pocas señales
que algunos dejaron...
Copy !req
289. bolsas de plástico
colgando de los árboles.
Copy !req
290. Si no lo sabes, te pierdes.
La nieve te traga.
Copy !req
291. Yendo de una bolsa
a la siguiente...
Copy !req
292. llegas a una planicie
donde no hay un solo árbol.
Copy !req
293. Sélim se puso a gritar...
Copy !req
294. porqué, sin saberlo,
empecé a caminar.
Copy !req
295. "¡Hay bombas escondidas allí, imbécil!",
me dijo.
Copy !req
296. "¡Bájate!"
Copy !req
297. Lo hice.
Copy !req
298. Tomó una piedra grande...
Copy !req
299. la arrojó hacia adelante...
Copy !req
300. y se puso en cuclillas antes
de que cayera en la nieve.
Copy !req
301. Como nada sucedió...
Copy !req
302. ambos avanzamos hasta la piedra.
Copy !req
303. Me empujó al suelo...
Copy !req
304. recogió la piedra...
Copy !req
305. y la lanzó aun más lejos.
Copy !req
306. Tenía miedo, tenía frío...
Copy !req
307. Nos pusimos a caminar.
Copy !req
308. Y así, tirando primero la piedra...
Copy !req
309. llegamos al otro lado.
Copy !req
310. Vimos luces a lo lejos.
Copy !req
311. No tengo a nadie allá.
Te mentí.
Copy !req
312. Te lo dije, debo partir mañana.
Copy !req
313. ¡Me has engañado de nuevo!
Copy !req
314. Un sándwich, por favor.
Copy !req
315. Gracias.
Copy !req
316. ¿Tú nunca comes?
Copy !req
317. A veces.
Copy !req
318. - Sé lo que es un poeta.
- ¿Ah sí?...
Copy !req
319. Entiendo...
Copy !req
320. Había una vez un poeta...
Copy !req
321. en el siglo pasado.
Copy !req
322. Era un gran poeta.
Copy !req
323. Era griego...
Copy !req
324. Pero había crecido
y vivido en Italia.
Copy !req
325. Un día se enteró
que los griegos,
Copy !req
326. que en ese entonces
vivían bajo el yugo otomano,
Copy !req
327. se habían alzado en armas...
Copy !req
328. para liberarse.
Copy !req
329. Entonces sintió
despertarse en él...
Copy !req
330. el país que había perdido,
Copy !req
331. sus años de infancia
en la isla...
Copy !req
332. y el rostro de su madre
que aun recordaba.
Copy !req
333. Ya no pudo quedarse en paz.
Caminaba, deliraba.
Copy !req
334. Cada noche, veía
en sueños a su madre...
Copy !req
335. con su vestido blanco
de novia...
Copy !req
336. que lo llamaba.
Copy !req
337. ¡La decisión está tomada!
Copy !req
338. Vuelvo a Grecia.
No puedo permanecer aquí.
Copy !req
339. Después de tantos siglos,
los griegos tomaron las armas.
Copy !req
340. ¿Qué puede hacer un poeta?
Copy !req
341. Cantar la revolución...
Copy !req
342. llorar a los muertos...
Copy !req
343. invocar la cara perdida
de la libertad.
Copy !req
344. Al día siguiente, tomó
un barco en Venecia...
Copy !req
345. y volvió a Grecia,
a Zante...
Copy !req
346. su isla.
Copy !req
347. Reconoció los rostros,
los colores, los perfumes...
Copy !req
348. su casa...
Copy !req
349. pero no sabía el idioma.
Copy !req
350. Quería cantar la revolución...
Copy !req
351. pero no podía hablar
su lengua natal.
Copy !req
352. Entonces comenzó a recorrer
los barrios populares...
Copy !req
353. los campos y
los pueblos de pescadores...
Copy !req
354. anotando las palabras
que escuchaba...
Copy !req
355. y pagaba por las que no conocía.
Copy !req
356. La noticia se difundió
por doquier.
Copy !req
357. "¡El poeta compra palabras!"
Copy !req
358. Y entonces, por donde
quiera que fuese...
Copy !req
359. los pobres de toda la isla,
jóvenes y ancianos...
Copy !req
360. le querían vender sus palabras.
Copy !req
361. Abismo...
Copy !req
362. Fragante...
Copy !req
363. Rocío...
Copy !req
364. Arroyo...
Copy !req
365. Ruiseñores...
Copy !req
366. Cielo...
Copy !req
367. Ola...
Copy !req
368. Lago...
Copy !req
369. Desconocido...
Copy !req
370. Embalsamado...
Copy !req
371. La esencia de la luz...
Copy !req
372. La esencia de la luz...
Copy !req
373. La esencia de la luz.
Dime, esta noche, ¿qué has visto?
Copy !req
374. Una noche salpicada de prodigios...
Copy !req
375. Una noche llena de magia...
Copy !req
376. La esencia de la luz.
Copy !req
377. Y así fue como escribió su
"Himno a la Libertad".
Copy !req
378. Por supuesto, escribió
muchos otros poemas...
Copy !req
379. entre ellos uno muy
largo e inconcluso...
Copy !req
380. que tituló "Los Libres Asediados".
Copy !req
381. Pasó el resto de su vida
intentando terminarlo.
Copy !req
382. Pero nunca lo logró.
Le faltaban palabras.
Copy !req
383. Traje al perro, Ourania.
Copy !req
384. No tenía donde dejarlo.
Copy !req
385. Mi hijo se va a casar.
Copy !req
386. Perdón... No quería
estropearles la fiesta.
Copy !req
387. Pero no sé donde dejarlo.
Lo siento...
Copy !req
388. Déjeme ir con usted mañana.
Copy !req
389. ¡La novia es hermosa!
Copy !req
390. Sabes, mi hija y su marido
vendieron la casa de la playa.
Copy !req
391. Habría querido...
Copy !req
392. Creo que tiene hambre.
Copy !req
393. Te veo sonreír,
pero sé que estás triste.
Copy !req
394. ¿Quieres que te venda palabras?
Copy !req
395. ¡Pueden costarte caras!
Copy !req
396. Extranjero...
Copy !req
397. Extranjero... exilio.
Copy !req
398. Extranjero en todo lugar...
Copy !req
399. ¿Entiendes esa palabra?
Copy !req
400. No.
Copy !req
401. Las mujeres en el pueblo
la decían.
Copy !req
402. ¿Quieres que te traiga otras?
Copy !req
403. ¿Dónde?
¿En la isla, Anna?
Copy !req
404. Mamá, tengo miedo de que
el sol te haga daño.
Copy !req
405. Últimamente sueño con
tu padre, Alexandre.
Copy !req
406. Cada noche.
Copy !req
407. ¡Lo echo tanto de menos!
Copy !req
408. Se fue tan pronto.
Copy !req
409. - ¡Estabas de viaje, una vez más!
- Mi primer libro se publicó en Francia.
Copy !req
410. Jamás estuviste muy ligado a él.
Copy !req
411. Lo contradecías siempre,
Copy !req
412. y el sufría por eso.
Copy !req
413. Pero volví tan pronto
como pude. Recuerda.
Copy !req
414. ¿Qué traman ustedes dos?
Copy !req
415. Tu sombrero, madre.
Copy !req
416. Debería haberme quedado con la niña.
Copy !req
417. Melpo y los niños están con ella.
No se preocupe.
Copy !req
418. ¡No, debería haberme quedado!
Copy !req
419. Melpo está con ella,
no se preocupe.
Copy !req
420. Intento atraparte un poco,
Copy !req
421. entre libro y libro.
Copy !req
422. Vives tu vida cerca de nosotras,
Copy !req
423. tu hija y yo...
Copy !req
424. pero sin nosotras.
Copy !req
425. Sé que un día te irás.
Copy !req
426. El viento sopla y aleja tus ojos.
Copy !req
427. Pero hoy, dame este día...
Copy !req
428. dámelo como si fuera el último.
Copy !req
429. ¡Dame este día!
Copy !req
430. ¿En qué piensas?
Copy !req
431. ¡Voy a escalar hasta allá arriba!
Copy !req
432. ¡Traidor!
Copy !req
433. ¿Por qué te enfadas, Anna?
¡Te lo ruego! No tardaré.
Copy !req
434. Por favor...
Copy !req
435. ¡No tardaré mucho!
Copy !req
436. ¡Eres un traidor!
Copy !req
437. Christos... Vassilis...
Alexandre... Verano del '39.
Copy !req
438. Buenas tardes.
Copy !req
439. Buenas tardes, doctor.
Copy !req
440. Disculpe, estaba distraído.
Copy !req
441. Me alegra verle.
Copy !req
442. Me preocupaba, temía que...
Copy !req
443. Evoluciona más rápido
de lo previsto... ¿no es eso?
Copy !req
444. Mi cuerpo ya no obedece...
Copy !req
445. mi cuerpo, su contorno
se esfuma en el espejo...
Copy !req
446. hasta convertirse en sombra.
Copy !req
447. Iré mañana al hospital.
Copy !req
448. Usted lo dijo:
"Cuando el dolor sea insoportable".
Copy !req
449. Verá...
Copy !req
450. no sabía cómo decírselo...
Copy !req
451. Para mí no era fácil...
Copy !req
452. ¡Tengo mucha admiración por usted!
Copy !req
453. Mi generación creció leyendo
sus libros y poemas.
Copy !req
454. Debo irme...
Copy !req
455. Me esperan.
Copy !req
456. ¿Por qué desapareciste?
Te busqué...
Copy !req
457. ¿Qué te pasa?
¿Qué tienes?
Copy !req
458. ¿Qué pasa?
Copy !req
459. Sélim...
Copy !req
460. Buenas tardes.
Copy !req
461. ¿Quién lo dejo entrar?
¿No sabe que está prohibido?
Copy !req
462. Esta tarde trajeron a un
"niño de las luces rojas"...
Copy !req
463. que fue atropellado por un
autobús en el bulevar.
Copy !req
464. Le digo que está prohibido.
Copy !req
465. Escuche... el forense me conoce.
Copy !req
466. ¿Lo conoce?
Copy !req
467. Voy a confirmarlo.
Copy !req
468. ¡Eh! Sélim.
Copy !req
469. Qué pena...
Copy !req
470. que no puedas estar con
nosotros esta noche.
Copy !req
471. ¡Es triste!
Copy !req
472. ¡Eh, Sélim!
Copy !req
473. Tengo miedo, Sélim.
Copy !req
474. ¡El mar es tan grande!
Copy !req
475. Dime allí donde tú vas, Sélim,
Copy !req
476. ¿qué es lo que nos espera?
Copy !req
477. ¿Cómo es ese lugar
al que todos iremos?
Copy !req
478. Montañas o barrancos,
policías o soldados.
Copy !req
479. Nunca jamás...
Copy !req
480. volveremos la vista atrás.
Copy !req
481. Sólo veo el mar ahora...
Copy !req
482. el infinito mar.
Copy !req
483. Por la noche vi a mi madre...
Copy !req
484. frente a su puerta...
Copy !req
485. envuelta en lágrimas.
Copy !req
486. Era el día de Navidad.
Copy !req
487. Las campanas sonaban.
Copy !req
488. La nieve caía en la montaña.
Copy !req
489. Sí solo estuvieras aquí
para contarnos...
Copy !req
490. de todos esos puertos,
de Marsella o de Nápoles,...
Copy !req
491. que hay en este vasto mundo.
Copy !req
492. ¡Eh! Sélim, háblanos,
háblanos de este vasto mundo.
Copy !req
493. ¡Eh! Sélim, habla, háblanos...
Copy !req
494. ¡Eh! Sélim
Copy !req
495. ¡Eh! Sélim
Copy !req
496. ¡Buenas tardes!
Copy !req
497. Buenas tardes.
Volveré más tarde.
Copy !req
498. Los dejo solos, será mejor.
Copy !req
499. Mamá...
Copy !req
500. Perdóname por no haber venido antes.
Copy !req
501. Ya sabes, siempre hay algo...
Copy !req
502. Hoy mamá...
Copy !req
503. vine a decirte adiós.
Copy !req
504. Me voy.
Copy !req
505. ¡La mesa está servida!
Copy !req
506. ¡Alexandre!
Copy !req
507. Ahí voy, mamá.
Copy !req
508. María, cuida a mi hermano mayor.
Copy !req
509. No vale la pena, hay otros...
Copy !req
510. ¿Dónde estabas?
Tu suegro se preocupó...
Copy !req
511. ¡Yo no! Pero tu madre...
Copy !req
512. Y la Izquierda, Alexandre,
¿qué dicen?
Copy !req
513. ¿Sobre qué?
Copy !req
514. Vamos, ¡llama a los niños!
Copy !req
515. La mesa está servida.
¡Alexandre está aquí!
Copy !req
516. ¿Cómo se ve el mundo
desde allá arriba?
Copy !req
517. ¡Mágico!
Copy !req
518. - ¿Llego tarde, mami?
- Jamás madurarás.
Copy !req
519. Ya desde pequeñito, te fugabas.
La mesa está servida.
Copy !req
520. - ¿Dónde está Anna? ¡Anna!
- Se ha ido por ahí.
Copy !req
521. ¡Anna!
Copy !req
522. Rápido, refugiémonos en
la cueva de allá arriba.
Copy !req
523. ¡Voy a buscar a Anna!
Copy !req
524. ¡Anna!
¡Anna!
Copy !req
525. Anna, ¿Dónde vas?
Copy !req
526. ¡Has perdido la cabeza!
Copy !req
527. Lejos, lejos, a mar abierto...
Copy !req
528. tu isla viaja.
Copy !req
529. Una de tus camisas
Copy !req
530. olvidadas en el balcón
Copy !req
531. tiembla con el viento.
Copy !req
532. Oh tú, protegido...
Copy !req
533. por la penumbra de una pieza.
Copy !req
534. Atrapado por las
Copy !req
535. voces de la noche.
Copy !req
536. Te veo con los ojos cerrados.
Copy !req
537. Te escucho con los oídos tapados.
Copy !req
538. Y sin boca, te imploro.
Copy !req
539. Los cubiertos...
Copy !req
540. la bandeja de plata...
Copy !req
541. mi dote...
Copy !req
542. ¿Qué pasó con mi dote?
Copy !req
543. ¿Dónde los pusiste?
Copy !req
544. Estaban allí hasta ayer.
Copy !req
545. Ayer...
Copy !req
546. todavía estaban ahí.
Copy !req
547. ¿Por qué madre...
Copy !req
548. nada sucede como lo deseamos?
Copy !req
549. ¿Por qué?
Copy !req
550. ¿Por qué hace falta
que uno se pudra...
Copy !req
551. se pudra en silencio...
Copy !req
552. dividido entre dolor y deseo?
Copy !req
553. ¿Por qué viví mi vida
en el exilio?
Copy !req
554. ¿Por qué me sentía
como en casa...
Copy !req
555. solo cuando podía hablar
mi propio idioma?
Copy !req
556. Mi lengua.
Copy !req
557. Cuando podía encontrar
las palabras perdidas...
Copy !req
558. o extraer las palabras olvidadas
desde el fondo del silencio.
Copy !req
559. ¿Por qué es solo en
ese preciso momento...
Copy !req
560. que escuché el eco de
mis pasos en la casa?
Copy !req
561. ¿Por qué?
Copy !req
562. Dímelo, madre...
Copy !req
563. ¿por qué no es posible
aprender a amar?
Copy !req
564. Vine a decirte adiós.
Copy !req
565. ¿Dices que te vas esta noche?
Copy !req
566. ¿Vas a irte ahora en plena noche?
Copy !req
567. Yo pensé que...
Copy !req
568. Creí entenderte que...
Copy !req
569. Tú también te vas.
Ya no tendré a nadie.
Copy !req
570. Claro que sí.
Copy !req
571. Pronto harás un gran viaje...
Copy !req
572. verás los puertos...
el mundo entero.
Copy !req
573. Adiós.
Copy !req
574. ¡Quédate conmigo!
Copy !req
575. Tienes dos horas
antes que zarpe el barco.
Copy !req
576. Y yo solo tengo esta noche.
Copy !req
577. Quédate conmigo.
Copy !req
578. ¡Tengo miedo!
Copy !req
579. Yo también tengo miedo.
Copy !req
580. Quédate conmigo.
Copy !req
581. Quédate conmigo.
Copy !req
582. ¿Lo tomamos?
Copy !req
583. Parada "Los Descarnados"
Copy !req
584. ¡Faltan 50 dracmas!
Copy !req
585. Dos, para estudiantes.
Copy !req
586. María, ¿por qué te vas
cuando te hablo?
Copy !req
587. No tienes ninguna razón
para enfadarte.
Copy !req
588. Necesitamos nuevas formas,
María...
Copy !req
589. Nuevas formas de expresión.
Y si no las hallamos, no hay mejor.
Copy !req
590. Te quiero, te quiero
con todo mi corazón...
Copy !req
591. pero llevas una vida absurda.
Copy !req
592. Te exhibes constantemente
con ese escritor...
Copy !req
593. ¡Todos los periódicos
hablan de ti, estoy harto!
Copy !req
594. ¡Sin embargo te quiero!
¿Pero por qué te vas cuando te hablo?
Copy !req
595. "Conservatorio"
Copy !req
596. Temblorosa de rocío,
la última estrella del alba...
Copy !req
597. anunciaba un radiante sol.
Copy !req
598. Sin rastros de nubes
ni velos de bruma...
Copy !req
599. solo claridad sobre
el infinito cielo.
Copy !req
600. La brisa soplaba...
Copy !req
601. tan suavemente sobre mi cara...
Copy !req
602. que parecía susurrar a los
pétalos de mi corazón.
Copy !req
603. "La vida es dulce".
Copy !req
604. Y...
Copy !req
605. la vida es dulce.
Copy !req
606. Dime...
Copy !req
607. mañana, ¿cuánto tiempo durará?
Copy !req
608. Es la hora, ¿cierto?
Copy !req
609. "Argadini".
Copy !req
610. ¿Qué dices?
Copy !req
611. "Argadini".
Copy !req
612. "Argadini".
Copy !req
613. Quiere decir, quiere decir...
es muy tarde.
Copy !req
614. Es muy tarde.
Copy !req
615. Muy tarde, muy tarde
en la noche.
Copy !req
616. Debo partir.
Copy !req
617. ¡Adiós!
Copy !req
618. Te escribo frente al mar,
Copy !req
619. una y otra vez...
Copy !req
620. te escribo, te hablo.
Copy !req
621. Alguna vez,
Copy !req
622. cuando recuerdes este día...
Copy !req
623. acuérdate...
Copy !req
624. que la miré con mis ojos...
Copy !req
625. que la acaricié con mis manos.
Copy !req
626. Estoy aquí y te espero,
temblorosa.
Copy !req
627. Concédeme este día.
Copy !req
628. ¡Es Alexandre!
Copy !req
629. Anna...
Copy !req
630. ¿Bailas?
Copy !req
631. No te gusta, lo sé.
Copy !req
632. Pero hoy es mi día.
Copy !req
633. No iré al hospital.
Copy !req
634. No iré al hospital, Anna.
Copy !req
635. No lo haré.
Copy !req
636. Quisiera hacer proyectos
para el mañana.
Copy !req
637. El vecino desconocido me responderá
siempre con la misma música...
Copy !req
638. y habrá siempre alguien...
Copy !req
639. que me venda palabras.
Copy !req
640. Mañana...
Copy !req
641. ¿Qué es el mañana, Anna?
Copy !req
642. Un día te pregunté:
"¿Mañana, cuánto tiempo es?"
Copy !req
643. Y me respondiste...
Copy !req
644. "La eternidad y un día".
Copy !req
645. No pude oírte.
Copy !req
646. ¿Qué dices?
Copy !req
647. La eternidad y un día.
Copy !req
648. Mi pasaje al otro lado,
esta noche,
Copy !req
649. con palabras, te he traído de vuelta.
Copy !req
650. Estás ahí.
Copy !req
651. Y todo es cierto,
y está ahí esperando...
Copy !req
652. esperando la verdad.
Copy !req
653. Esperando la verdad...
Copy !req
654. Mi pequeña flor...
Copy !req
655. Extranjero...
Copy !req
656. Yo...
Copy !req
657. Muy tarde...
Copy !req
658. Mi pequeña flor...
Copy !req
659. Extranjero...
Copy !req
660. Yo...
Copy !req
661. Es muy tarde...
Copy !req
662. Mi pequeña flor...
Copy !req
663. Mi pequeña flor...
Copy !req
664. Mi pe...
Copy !req