1. ' ¡Cinco!
' ¡Vaya!
Copy !req
2. ¡Tienes una flecha en el pecho!
Estás muerto.
Copy !req
3. Tranquilo, Mike. Te resucitaré.
Copy !req
4. Ya me resucitaron, Greg.
Puedo echar hechizos, ¿no, Steve?
Copy !req
5. ¡Sólo intento ayudarte!
No te alteres.
Copy !req
6. ¿Y si hechizamos al tipo
de las pizzas? Lo entienden, ¿eh?
Copy !req
7. ¿Quieren dejarme jugar?
Copy !req
8. ¡0ye, quierojugar!
Copy !req
9. Estamos en mitad de un juego.
No puedes empezar así como así.
Copy !req
10. ¡Lo tengo, lo tengo!
Copy !req
11. - ¿Qué pedimos?
- “Papa Oom Mow Mow”.
Copy !req
12. De acuerdo, “Papa Oom Mow Mow”.
Copy !req
13. ¿Mike?
Copy !req
14. Lo sé, es para su madre.
Copy !req
15. ¿Mike?
Copy !req
16. Pregúntaselo a Steve.
El dirige el juego ahora.
Copy !req
17. St ' ¡Steve!
Copy !req
18. - Si vas por la pizza.
- Entonces, ¿puedojugar?
Copy !req
19. Sí. Prepara tu estrategia.
Vas detrás de Greg.
Copy !req
20. ¡Con mucha salchicha y chorizo!
Copy !req
21. ¡Todo menos anchoas!
Copy !req
22. ¿Harvey?
Copy !req
23. Harvey, ¿eres tú?
Copy !req
24. - ¡Alto!
- Lo siento.
Copy !req
25. - ¡Sólo consigues cuarentones!
- ¿Cómo se gana en este juego?
Copy !req
26. No se gana. Es como la vida.
No se gana en la vida.
Copy !req
27. - El dinero ayuda.
- Sí, pero—
Copy !req
28. ¡Mamá!
Copy !req
29. ¿Y ¡a pizza?
Copy !req
30. ¡Mamá, hay algo ahí afuera!
Copy !req
31. ¡Está en el cobertizo!
¡Me lanzó la pelota!
Copy !req
32. ¡Silencio!
Copy !req
33. Nadie vaya afuera.
Copy !req
34. ¡AÍÍO! ¡Quédense aquí!
Copy !req
35. Quédate tú, mamá.
Echaremos un vistazo.
Copy !req
36. ¡Pongan esos cuchillos en su sitio!
Copy !req
37. Traeré la linterna.
Copy !req
38. ¡Esperen!
Copy !req
39. ¡Vamos!
Copy !req
40. - ¿Qué viste exactamente?
- Está ahí dentro.
Copy !req
41. ¡Qué miedo!
Copy !req
42. Aquí no hay nada.
Copy !req
43. La puerta está abierta.
Copy !req
44. Miren esto.
Copy !req
45. Son los coyotes otra vez, mamá.
Copy !req
46. Bien, se acabó la fiesta.
Todo el mundo a casa. Vamos.
Copy !req
47. ¡Aprisa, vamos!
Copy !req
48. Tyler, dame ese cuchillo.
Copy !req
49. - ¡Vaya! Bien hecho, Elliott.
- Fue un accidente.
Copy !req
50. ¿Pizza? ¿Quién les dio permiso
para comprar pizza?
Copy !req
51. - El dijo—
- No, yo—
Copy !req
52. ¡A casa!
Copy !req
53. ¡Pero lo vi de verdad, lo juro!
Copy !req
54. "¡Enano!
' ¡N° W988 eso!
Copy !req
55. ¡EIIiott, estás loco!
Copy !req
56. ¿Hola?
Copy !req
57. - ¿De qué irás el Día de Brujas?
- No iré a esa estúpida fiesta.
Copy !req
58. Disfrázate de duende.
Copy !req
59. Cállate.
Copy !req
60. No es que no te creamos, querido.
Copy !req
61. ¡No me lo inventé, Iojuro!
Copy !req
62. ¿Tú de qué vas, Gert?
Copy !req
63. Voy de vaquera.
Copy !req
64. Vaya, qué original.
Copy !req
65. Quizá era una iguana.
Copy !req
66. - No era ninguna iguana.
- Pues, quizá...
Copy !req
67. uno de esos cocodrilos
de alcantarilla.
Copy !req
68. ¡Cocodrilos de alcantarilla!
Copy !req
69. Sólo decimos...
Copy !req
70. que quizá lo imaginaste.
Copy !req
71. ¡No pude imaginármelo!
Copy !req
72. - Quizá fuese un muchacho deforme.
- ¡Un muchacho deforme!
Copy !req
73. Quizá un duende, o un gnomo.
Copy !req
74. ¡No fue nada de eso, cara de pito!
Copy !req
75. ¡Elliott! Siéntate.
Copy !req
76. Papá me hubiese creído.
Copy !req
77. ¿Por qué no lo llamas
y se lo cuentas?
Copy !req
78. No puedo.
Está en México, con Sally.
Copy !req
79. ¿Dónde es México?
Copy !req
80. Discúlpenme.
Copy !req
81. ¡Te voy a matar!
Copy !req
82. Si lo ves otra vez...
Copy !req
83. no lo toques. Llamaremos a alguien
para que se lo lleve.
Copy !req
84. ¿Cómo los de la perrera?
Copy !req
85. Pero le harán una Iobotomía.
Experimentos, ya sabes.
Copy !req
86. Les toca lavar los platos,
muchachos.
Copy !req
87. Puse la mesa.
Copy !req
88. - Yo puse la mesa.
- Hice el desayuno.
Copy !req
89. Yo hice el desayuno.
Copy !req
90. ¿Qué ocurre, mamá?
Copy !req
91. ¡Odia México!
Copy !req
92. ¿Por qué no maduras de una vez?
¿Nunca piensas en los demás?
Copy !req
93. Ma... má...
Copy !req
94. ¡Mamá! ¡Michael!
Copy !req
95. Michael. Mamá.
Copy !req
96. Bien. Tienes fiebre.
Copy !req
97. Ahora regreso.
Copy !req
98. Mary, ¿puedo sacar el auto?
Copy !req
99. No pases de la acera.
Copy !req
100. Anoche estuviste afuera
esperando a esa cosa, ¿verdad?
Copy !req
101. ¿Sobrevivirás
si me voy a trabajar?
Copy !req
102. De acuerdo. Nada de televisión.
Copy !req
103. ¡Vamos!
Copy !req
104. Mamá, mira lo que hizo Michael.
Esto y aquello—
Copy !req
105. Ya lo vi, Gertie. Cuando lo agarre,
recibirá su merecido.
Copy !req
106. Vamos. No tengas miedo.
Copy !req
107. Está bien.
Copy !req
108. Ven.
Copy !req
109. Ven aquí.
Copy !req
110. ¿Sabes hablar?
Copy !req
111. Ya sabes, ¿hablar?
Copy !req
112. Yo, ser humano.
Copy !req
113. Muchacho. Elliott.
Copy !req
114. EII... i..ott.
Copy !req
115. Es Coca-Cola. Se bebe.
Copy !req
116. Es una bebida. Ya sabes, comida.
Copy !req
117. Son juguetes. Hombrecillos.
Copy !req
118. Este es Glotón.
Copy !req
119. Este es Cabeza de Martillo. ¿Ves?
Copy !req
120. Este es el Hombre Morsa.
Copy !req
121. Este, Dientes Grandes.
Copy !req
122. Y este, Lando Calrissian.
¿Lo ves?
Copy !req
123. Este es Boba Fett.
Copy !req
124. A veces luchan entre ellos. Mira.
Copy !req
125. Mira. Peces.
Copy !req
126. Los peces comen comida para peces.
Copy !req
127. Y el tiburón se come a los peces.
Copy !req
128. ¡Nadie se come al tiburón!
Copy !req
129. Mira. Estos son caramelos.
Copy !req
130. Es caramelo, ¿ves? Se come.
Copy !req
131. Pones el caramelo aquí dentro...
Copy !req
132. y al levantar la cabeza,
sale el caramelo y lo comes.
Copy !req
133. ¿Quieres?
Copy !req
134. Esto es... un maní.
Copy !req
135. Se come.
Copy !req
136. Pero este no lo puedes comer.
No es de verdad.
Copy !req
137. Esto es dinero. Mira.
Copy !req
138. Guardamos el dinero
en el maní. ¿Ves?
Copy !req
139. Es un banco. ¿Lo ves? Y...
Copy !req
140. esto es un auto.
Copy !req
141. Es con lo que nos movemos.
Copy !req
142. ¿Lo ves? Un auto.
Copy !req
143. ¡Oye!
Copy !req
144. ¡Oye, espera un momento!
Copy !req
145. ¡Suelta!
Copy !req
146. Esto no se come. ¿Tienes hambre?
Copy !req
147. Yo sí tengo hambre.
Copy !req
148. ¡Quédate aquí!
Copy !req
149. No te muevas. Estaré aquí mismo.
Copy !req
150. ¿De acuerdo? Estaré aquí mismo.
Copy !req
151. ¡Harv!
Copy !req
152. ¡No, no muerde!
Copy !req
153. IVamos, Harvey!
Copy !req
154. Esto le gustará.
Copy !req
155. Esto.
Copy !req
156. ¿Estás bien?
Copy !req
157. Demasiada emoción, ¿eh?
Copy !req
158. ¿Quieres una soda?
Copy !req
159. Los accidentes ocurren
Pero solo son accidentes
Copy !req
160. Hay tanta gente por ver
Copy !req
161. Tanta gente por examinar
Y a tu colección agregar
Copy !req
162. Pero te dejan colgado de—
Copy !req
163. ¡Maldita sea!
Copy !req
164. Y a tu colección agregar
Pero te dejan colgado
Copy !req
165. Los accidentes ocurren
Pero solo son accidentes
Copy !req
166. Serás una víctima de—
Copy !req
167. - ¡Mike, entra!
- ¿Cómo te sientes, cuentista?
Copy !req
168. - Muy bien. Tengo algo importante—
- Tyler hizo...
Copy !req
169. 69.000 puntos en el juego ayer,
pero desenchufó la máquina.
Copy !req
170. ¿Recuerdas el duende?
Copy !req
171. ¡No seas tonto, Elliott!
Copy !req
172. No, Michael. Regresó.
Copy !req
173. ¿ Reg resó?
Copy !req
174. ¿Regresó? ¡Ay, Dios mío!
Copy !req
175. Olvidas una cosa.
Copy !req
176. Tengo todo el poder.
Copy !req
177. - Vamos, dilo. ¡Dilo!
- ¿Qué tienes?
Copy !req
178. ¿Es el coyote?
' ¡No! '
Copy !req
179. Mira.
Copy !req
180. Bien. Ahora, júralo.
Copy !req
181. La promesa más solemne
que puedas hacer.
Copy !req
182. Júralo como hermano,
por nuestras vidas.
Copy !req
183. Está bien, Iojuro.
Copy !req
184. De acuerdo...
Copy !req
185. párate ahí y quítate
las hombreras—
Copy !req
186. ¿Cómo?
Copy !req
187. Puede que lo asustes.
Cierra los ojos.
Copy !req
188. No abuses, Elliott.
Copy !req
189. No saldré
hasta que cierres los ojos.
Copy !req
190. De acuerdo, ya los cerré.
Copy !req
191. ¡Mamá te matará!
Copy !req
192. De acuerdo,
júralo otra vez. Tengo—
Copy !req
193. ¡Tienes todo el poder!
Copy !req
194. ¡EIIiott, mira lo que te hice!
Copy !req
195. ¡Alto!
Copy !req
196. ¡Estoy en casa! ¿Muchachos?
Copy !req
197. En el armario. ¡Aprisa!
Copy !req
198. ¿Hay alguien en casa?
Copy !req
199. ¿Cómo te sien—
Copy !req
200. ¿Qué ocurre aquí?
Copy !req
201. ¿Te refieres a la habitación?
Copy !req
202. Esto no es una habitación.
Es una catástrofe.
Copy !req
203. Bueno, cambié un par de cosas.
Copy !req
204. Ya lo veo. Arma las repisas.
Copy !req
205. Recoge los juguetes y haz la cama,
ya que no la utilizas.
Copy !req
206. Veo que te sientes mejor.
Copy !req
207. Cuiden a Gertie...
Copy !req
208. mientras me ducho.
Copy !req
209. ¡A la orden!
Copy !req
210. Adiós, mamá.
Copy !req
211. Me lo quedo.
Copy !req
212. ¿Qué es?
Copy !req
213. No te hará daño, Gertie.
Copy !req
214. No te hará daño.
Copy !req
215. No te haremos daño.
Copy !req
216. ¿Es niña o niño?
Copy !req
217. Niño.
Copy !req
218. ¿Llevaba ropa?
Copy !req
219. No, pero escucha.
Copy !req
220. No se lo cuentes a nadie.
Ni a mamá.
Copy !req
221. ¿Por qué no?
Copy !req
222. Porque...
los mayores no pueden verlo.
Copy !req
223. Sólo pueden verlo los niños.
Copy !req
224. ¡No soy tonta!
Copy !req
225. De acuerdo.
¿Sabes lo que ocurrirá...
Copy !req
226. si lo cuentas?
Copy !req
227. Hazlo, Mike. No queda más remedio.
Copy !req
228. INo, por favor!
Copy !req
229. ¡No le hagan daño!
Copy !req
230. INo, por favor!
Copy !req
231. - ¿Lo prometes?
- Sí.
Copy !req
232. ¿L0 prometes?
Copy !req
233. ¿Qué haces, Gert?
Copy !req
234. Voy a jugar
a la habitación de Elliott.
Copy !req
235. Bien. No dejes que te torture.
Copy !req
236. No, Mary.
Copy !req
237. ¿Sí?
Copy !req
238. ¡Je... Jerry!
Copy !req
239. ¡Vamos, aprisa!
Copy !req
240. ¡No seas tan impaciente!
Copy !req
241. Una planta para ti.
Copy !req
242. Quizá sea un animal
que debiera estar muerto.
Copy !req
243. - Como esos conejos que vimos.
- ¡No digas tonterías!
Copy !req
244. - Quizá sea un mono, o un orangután.
- ¿Un mono calvo?
Copy !req
245. ¿Y un cerdo? ¡Come como un cerdo!
Copy !req
246. Puedes cambiarle la cara.
Copy !req
247. Puedes hacer que ponga
cara de malo, o cara triste.
Copy !req
248. Estamos aquí.
Copy !req
249. - Estamos aquí.
- No, usa esto.
Copy !req
250. De acuerdo... estamos aquí.
Copy !req
251. Estamos aquí.
¿De dónde eres tú?
Copy !req
252. - No me gustan sus pies.
- Sólo son pies, enana. Toma.
Copy !req
253. Trata de decirnos algo.
Copy !req
254. La tierra.
Copy !req
255. Mi casa. Mi casa.
Copy !req
256. ¿Qué hace?
Copy !req
257. ¿Qué ocurre?
Copy !req
258. ¡Elliott!
Copy !req
259. Elliott, ¿qué ocurre?
Copy !req
260. No lo sé. Tengo miedo.
Copy !req
261. De acuerdo, es aquí.
Copy !req
262. Acompáñalo.
Copy !req
263. ¿Crees que sea esta casa?
Copy !req
264. - ¿Le hablaste de la escuela?
- ¿A un ser superior como él?
Copy !req
265. Quizá no sea tan inteligente.
Quizá solo sepa apretar botones.
Copy !req
266. ¡Es listo!
Copy !req
267. De acuerdo, no quiero
despertarme en Marte...
Copy !req
268. rodeado de esos monstruitos.
Copy !req
269. - Hola, Elliott. ¿Y el duende?
- ¡Cállate!
Copy !req
270. ¿Ya regresó?
Copy !req
271. ¿SX 0 no?
Copy !req
272. Sí, regresó.
Copy !req
273. Pero no es un duende.
Es del espacio.
Copy !req
274. ¡Se dice “extraterrestre”!
Copy !req
275. ¿De dónde es?
¿De Urano? ¡Tu ano!
Copy !req
276. - No lo entiende, Ty.
- ¿Lo entiendes? ¡Tu ano!
Copy !req
277. - ¡Son unos inmaduros!
- ¡Y tú eres nauseabundo!
Copy !req
278. - ¡Bobo!
- Nauseabundo.
Copy !req
279. ¡Cállate, Greg!
Copy !req
280. ¡Enano!
Copy !req
281. ¡Vámonos!
Copy !req
282. ¡Vamos, métete en el auto!
Llegaremos tarde.
Copy !req
283. Niñas y niños,
hoy realizaremos...
Copy !req
284. la disección de la rana,
para la cual nos hemos preparado.
Copy !req
285. Encontrarán muchas similitudes—
Copy !req
286. Al realizarla disección verán...
Copy !req
287. que la anatomía—
Copy !req
288. El bisturí...
Copy !req
289. es muy afilado.
Copy !req
290. Tengan cuidado al cortar.
Copy !req
291. Habrá poca sangre.
Copy !req
292. Encontrarán líquidos corporales—
Copy !req
293. Al empezar...
Copy !req
294. la disección, recuerden que...
Copy !req
295. todo lo que escriban—
Copy !req
296. Una de las cosas
que deberán realizar...
Copy !req
297. durante la disección,
es localizar el corazón...
Copy !req
298. y observar cómo aún late.
Copy !req
299. Quiero hacer hincapié
en las similitudes...
Copy !req
300. que verán entre—
Copy !req
301. Similitudes con la anatomía humana.
Copy !req
302. En primer lugar, el corazón.
Copy !req
303. Y estos son—
Copy !req
304. Los intestinos...
Copy !req
305. atravesarán
por la acción peristáltica.
Copy !req
306. A, W, V, U...
Copy !req
307. A, F, P.
Copy !req
308. Respuesta incorrecta.
“Estorbo” se escribe con...
Copy !req
309. E, $, T...
Copy !req
310. O, R, B, O.
Copy !req
311. Nos hacen subir.
Copy !req
312. Estos algodones están empapados
en cloroformo.
Copy !req
313. Tapen los frascos
tan pronto eche el algodón.
Copy !req
314. Eso es.
Copy !req
315. Eso las dormirá.
Copy !req
316. No sentirán nada.
No les harán daño.
Copy !req
317. Tomará algo de tiempo.
Copy !req
318. Si no quieren verlo,
no es obligatorio.
Copy !req
319. Di “hola”. ¿Sabes hablar?
Copy !req
320. ¿Sabes decir “hola”?
Copy !req
321. “¡Ayuda! ¡Ayuda!”
Copy !req
322. ¡Tío Ralph! Es el tío Ralph,
llama desde California.
Copy !req
323. ¡Me apuraré!
Esta llamada sale carísima.
Copy !req
324. No, no, no. Si llamo...
Copy !req
325. en sábado y sin operadora,
5 minutos cuestan 85 centavos.
Copy !req
326. Cuando hablo menos, pago menos.
Copy !req
327. Déjenme hablar con ese muchachito.
Copy !req
328. Lou, saluda al tío Ralph.
Copy !req
329. ¡Ho/a, tío Ralph!
Copy !req
330. “¡Ayuda! ¡Ayuda!”
Copy !req
331. Sálvalo.
Copy !req
332. ¡Aprisa! ¡Regresa al río!
¡Regresa al bosque!
Copy !req
333. ¡Quiero salvarte!
Copy !req
334. ¡Sácalas de aquí!
Copy !req
335. ¡Sal! ¡Debo Iiberarla!
Copy !req
336. ¡Debo salvarla!
Copy !req
337. ¡Déjenme ocuparme de esto!
¡Déjenme a mí!
Copy !req
338. Yo me ocuparé de todo.
Déjenme, porfavor.
Copy !req
339. Abuelo, ¿qué ocurre?
Copy !req
340. Me temo que Betsy Sue
no correrá mañana.
Copy !req
341. ¡Oh, no! ¿Es algo serio?
Copy !req
342. Harvey, estoy en casa.
¡Vamos, ven!
Copy !req
343. ¡Aquí está!
Copy !req
344. ¿Quién?
Copy !req
345. El hombre de la luna,
pero acabas de matarlo.
Copy !req
346. Déjame descargar todo esto,
¿de acuerdo?
Copy !req
347. ¡Insectos!
Copy !req
348. ¡Quiero que conozcas a alguien!
Copy !req
349. ¡Cómo subió esto de precio!
Copy !req
350. ¡Quiero que conozcas a alguien!
Copy !req
351. Está bien, mi amor. En cuanto
termine con esto, ¿de acuerdo?
Copy !req
352. ¡Estúpida mancha!
Sabía que no saldría.
Copy !req
353. “B” de bolsón.
Copy !req
354. ¿Qué es todo esto?
Copy !req
355. ¿Sí?
Copy !req
356. SÍ, SOY YO-
Copy !req
357. Bolsón, bandido, balón.
Copy !req
358. Bichos... banana...
Copy !req
359. ¿Ebno?
Copy !req
360. ¿Mi hijo Elliott?
Copy !req
361. “B”... “B”.--
Copy !req
362. de bizcocho.
Copy !req
363. Dijiste “b”.
Copy !req
364. IDijiste “b”! ¡Qué bueno!
Copy !req
365. “B”... ser bueno.
Copy !req
366. De acuerdo. Ahora mismo voy.
Copy !req
367. Gertie, debo recoger a Elliott.
Sé buena y—
Copy !req
368. ¡Mamá, puede hablar!
Copy !req
369. Claro que puede hablar. Regreso
en 10 minutos. ¡No te muevas de ahí!
Copy !req
370. Teléfono.
Copy !req
371. Teléfono.
Copy !req
372. ¿Quieres llamar a alguien?
Copy !req
373. ¡Yo no pagaré por las ranas!
Copy !req
374. ¡Pórtate bien! ¡Pórtate bien!
Copy !req
375. No te muevas de aquí. Quieto.
Copy !req
376. No se lo digas a nadie. A nadie.
Copy !req
377. Sé bueno, sé bueno.
Copy !req
378. Sal de ahí.
Copy !req
379. ¡Dios mío!
Copy !req
380. - ¿Elliott?
- ¿Qué?
Copy !req
381. Le enseñé a hablar. Sabe hablar.
Copy !req
382. Mira lo que trajo hasta aquí
él solito.
Copy !req
383. ¿Para qué necesita todo esto?
Copy !req
384. E.T., ¿puedes decirlo?
Copy !req
385. ¿Puedes decir “E.T.”? ¿“E.T.”?
Copy !req
386. - E.T. ser bueno.
- ¿Ser bueno?
Copy !req
387. También se lo enseñé yo.
Copy !req
388. Respeta un poco su dignidad.
Se ve completamente ridículo.
Copy !req
389. Teléfono.
Copy !req
390. ¿Teléfono?
Copy !req
391. ¿Dijo “teléfono”?
¿Dijo “teléfono”?
Copy !req
392. ¿No entiendes el español?
Dijo “teléfono”.
Copy !req
393. A casa.
Copy !req
394. Tienes razón. Es la casa de E.T.
Copy !req
395. E.T...
Copy !req
396. llamar... a casa.
Copy !req
397. E.T. llamar a casa.
Copy !req
398. ¡E.T. llamar a casa!
Copy !req
399. Quiere llamar a alguien.
Copy !req
400. ¿Qué diablos es esto?
Copy !req
401. E.T. llamar a casa.
Copy !req
402. ¡Dios mío, habla!
Copy !req
403. A casa.
Copy !req
404. ¿E.T. llamar a casa?
Copy !req
405. E.T. llamar a casa.
Copy !req
406. ¿Vendrán?
Copy !req
407. Vendrán. A casa.
Copy !req
408. A casa.
Copy !req
409. - Te lo prometo, mamá.
- ¿ Cuál libro?
Copy !req
410. - El que quieras.
- “El Hombre Araña”.
Copy !req
411. Pondremos nuestra mejor sonrisa
y a ver si termina pronto.
Copy !req
412. Haz tostada de ajo.
Es lo único que te pido.
Copy !req
413. Quería pedir caramelos
con el disfraz del año pasado.
Copy !req
414. ¿Por qué no habré prestado
más atención en clase?
Copy !req
415. ¡Piensa, Michael!
Copy !req
416. Démosle cualquier cosa
que pueda servirle.
Copy !req
417. ¿Qué se necesita para un radar?
Copy !req
418. ¡Yo qué sé!
Tú eres el genio aquí.
Copy !req
419. Tienes todo el poder, ¿recuerdas?
Copy !req
420. “Yo lo encontré.
Me pertenece a mí”.
Copy !req
421. ¿Sabes, Elliott?
Copy !req
422. Su aspecto ha empeorado.
Copy !req
423. No digas eso. Todo nos irá bien.
Copy !req
424. ¿Cómo que “nos”?
Copy !req
425. Dices “nos” todo el rato.
De verdad, creo que está enfermo.
Copy !req
426. - ¡No tiene nada!
- ¡De acuerdo!
Copy !req
427. Olvídalo. Dame el micrófono.
Copy !req
428. La camisa de papá.
Copy !req
429. ¿Recuerdas cuando nos llevaba
a los juegos de béisbol...
Copy !req
430. y al cine y nos tirábamos
las palomitas?
Copy !req
431. Ya lo haremos otra vez, Elliott.
Copy !req
432. Seguro.
Copy !req
433. ¡Es su desodorante!
Copy !req
434. “Brisa de Mar”.
Copy !req
435. Peter dice:
Copy !req
436. “¿Derrotaron a los pieles rojas?
¿Wendy capturada por los piratas?
Copy !req
437. ¡La rescataré, la rescataré!”
Copy !req
438. Salta por su puñal
y lo afila con la piedra.
Copy !req
439. Pero Campanilla se posa
sobre el cobertizo y da un grito.
Copy !req
440. “¡Oh, solo es mi pócima!”, dice.
Copy !req
441. “¿Envenenada? ¿Quién la envenenó?”
Copy !req
442. “Prometí a Wendy tomármela y
lo haré en cuanto afile mi puñal”.
Copy !req
443. Campanilla ve en su color rojizo
la mirada del pirata...
Copy !req
444. y bebe la pócima mientras
Peter la busca con la mano.
Copy !req
445. “¡Campanilla, bebiste mi pócima!”
Copy !req
446. Dice que cree que se curaría...
Copy !req
447. si los niños creyesen
en las hadas.
Copy !req
448. ¿Crees en las hadas? ¡Rápido!
Copy !req
449. ¡SÍ sí!
Copy !req
450. ¡Si crees, aplaude!
Copy !req
451. Algunos aplauden. Otros, abuchean.
Copy !req
452. Pero la mayoría se apresura...
Copy !req
453. “Pero Campanilla está a salvo.
Gracias”.
Copy !req
454. “¡Gracias, gracias, gracias!”
Copy !req
455. “Y ahora, rescatemos a Wendy”.
Copy !req
456. ¿Me lo lees otra vez?
Copy !req
457. Peter dice...
Copy !req
458. Lo construye.
Te dije que era listo.
Copy !req
459. Tengo miedo. ¿Y si vuela la casa?
Copy !req
460. Sabe lo que hace.
Copy !req
461. Escucha cómo respira.
Copy !req
462. ¡Funcionará!
Copy !req
463. ¿Qué hace?
Copy !req
464. Quiere probarlo todo.
Copy !req
465. Vas de fantasma, lo prometiste.
Copy !req
466. Sólo hago como que voy de vaquera.
Copy !req
467. Memorizaste el plan, ¿verdad?
Copy !req
468. Nos vemos en el escondite.
¡En el escondite! ¡No soy estúpida!
Copy !req
469. ¡Escucha, señorito, no saldrás
a la calle vestido de esa forma!
Copy !req
470. - ¿Por favor?
- ¡No, y no se habla más del tema!
Copy !req
471. - ¡No irás como terrorista!
- Pero ¡los demás chicos lo hacen!
Copy !req
472. No soy estúpida, ¿sabes?
Copy !req
473. ¿Listo?
Copy !req
474. Listo.
Copy !req
475. - ¡Espera, mamá, no mires!
- Está bien.
Copy !req
476. De acuerdo, ya puedes mirar.
Copy !req
477. ¡Genial!
Copy !req
478. ¡No se muevan!
Copy !req
479. ¡No hagas eso! ¡No!
Copy !req
480. Es un cuchillo de mentira.
¡Es de mentira!
Copy !req
481. ¿Listos?
Copy !req
482. ¡Se ven genial!
Copy !req
483. - Gracias.
- Gracias.
Copy !req
484. Regresen una hora después
del anochecer. No más tarde.
Copy !req
485. Adiós.
Copy !req
486. Gertie, ven aquí. ¡Vamos!
Copy !req
487. ¡A casa! ¡A casa!
Copy !req
488. Regresa una hora después
del anochecer. No más tarde.
Copy !req
489. Lo intentaré, Mike.
Deberás echarme una mano.
Copy !req
490. ¡Vamos... ayúdame!
Copy !req
491. Te estaremos esperando.
Regresa sin falta.
Copy !req
492. Hay demasiados baches,
tendremos que... ¡caminar!
Copy !req
493. ¡No tan alto, no tan alto!
Copy !req
494. ¡No te estrelles, por favor!
Copy !req
495. ¿Cómo me hacen esto?
Copy !req
496. ¡Verán cuando se entere su padre!
Copy !req
497. ¡México!
Copy !req
498. ¡E.T., funciona!
Copy !req
499. ¡Funciona!
Copy !req
500. ¡Lo log raste!
Copy !req
501. ¡Funciona!
Copy !req
502. ¡E.T., funciona!
Copy !req
503. “No Entrar”
Copy !req
504. Debemos irnos, E.T.
Copy !req
505. Ya es tardísimo.
Copy !req
506. Debemos regresar a casa, E.T.
Copy !req
507. Dales algo de tiempo.
Copy !req
508. Serías feliz aquí.
Copy !req
509. Me ocuparé de ti.
Copy !req
510. No dejaré que te hagan daño.
Copy !req
511. ¡Creceremos juntos, E.T.!
Copy !req
512. A casa.
Copy !req
513. A casa.
Copy !req
514. ¿E.T.?
Copy !req
515. ¿Cómo vestía
la última vez que lo vio?
Copy !req
516. Iba disfrazado de...
Copy !req
517. - El Jorobado.
- El Jorobado.
Copy !req
518. Quizá se haya escapado de casa.
¿Algún problema familiar?
Copy !req
519. ¿Discutieron?
Copy !req
520. Mi esposo y yo
nos acabamos de separar.
Copy !req
521. No ha sido fácil para ellos, pero—
Copy !req
522. Mi papá está en México.
Copy !req
523. ¿Escaparse?
Copy !req
524. ¿Dónde estará?
Copy !req
525. ¡Elliott!
Copy !req
526. ¡No vuelvas a hacerme esto!
Copy !req
527. ¡Dios mío, estás muy caliente!
Copy !req
528. ¡Prepárale el baño, rápido!
Copy !req
529. Perdóname por gritarte.
Copy !req
530. ¡Muchas gracias por su ayuda!
Copy !req
531. ¿Está aquí?
Copy !req
532. - ¡Debes encontrarlo, Mike!
- ¿Dónde está?
Copy !req
533. En el bosque.
Copy !req
534. En el pequeño claro.
Copy !req
535. ¡Debes encontrarlo!
Copy !req
536. ¡E.T.u
Copy !req
537. ¡No!
Copy !req
538. Mamá, ¿puedes venir un momento?
Copy !req
539. ¿Qué ocurre?
Copy !req
540. Sólo ven un momento.
Copy !req
541. Michael, ¿qué sucede?
Copy !req
542. ¿Recuerdas el duende?
Copy !req
543. ¿De qué hablas?
Copy !req
544. ¡Júramelo por lo más solemne!
Copy !req
545. ¡ES genial!
Copy !req
546. Mamá.
Copy !req
547. Estamos enfermos.
Copy !req
548. Creo... que nos morimos.
Copy !req
549. No te preocupes, mamá.
Copy !req
550. ¡Ve abajo!
Copy !req
551. No te hará daño, mamá.
Copy !req
552. - No te hará daño.
- ¡Michael, Ilévala abajo!
Copy !req
553. Es el hombre de la luna.
Copy !req
554. ¡Es el hombre de la luna!
Copy !req
555. ¡No lo conoces, no lo conoces!
Copy !req
556. ¡No podemos dejarlo solo!
Copy !req
557. ¡Es mi casa!
Copy !req
558. A casa.
Copy !req
559. Collagen, preséntese
en el nivel azul.
Copy !req
560. Inmediatamente.
Copy !req
561. Regulen el nivel de oxígeno
al terminar la cuenta regresiva.
Copy !req
562. - ¡No lo se!
- ¿Duerme por la noche?
Copy !req
563. ¿Qué le ocurre a Elliott?
Copy !req
564. ¿Observó sudor?
Copy !req
565. No.
Copy !req
566. - ¿Perdió pelo?
- Nunca tuvo pelo.
Copy !req
567. ¿Sus hijos están bien?
Copy !req
568. ¿Alguna vez construyó
o escribió algo?
Copy !req
569. Eh, no.
Copy !req
570. ¿Dices que puede controlar
su entorno?
Copy !req
571. Es listo.
Se comunica a través de Elliott.
Copy !req
572. ¿Elliott piensa lo que él piensa?
Copy !req
573. No, Elliott siente
lo que él siente.
Copy !req
574. Hallamos su principal proteína transmisora
por electroforesis.
Copy !req
575. Definitivamente no es albúmina.
Copy !req
576. En las pruebas no se ve déficit.
La prueba HTS...
Copy !req
577. El electroencefalograma
coincide plenamente.
Copy !req
578. La actividad cerebral de los sujetos
está sincronizada.
Copy !req
579. La biopsia de la piel...
Copy !req
580. - Los nitratos a 250.
- Hagamos un contraste oral.
Copy !req
581. Si no responde, démosle suero hipertónico.
Copy !req
582. Tenemos meta-almidón.
Copy !req
583. Corta cinco por kilo.
Copy !req
584. Necesitamos una vía central.
Copy !req
585. Obtendrás más información con...
Copy !req
586. ¡No tienen derecho a hacer esto!
¡Lo están asustando!
Copy !req
587. ¡Lo están asustando!
Copy !req
588. Frecuencia respiratoria, 12. Inspira bien,
pero el volumen corriente del chico es bajo.
Copy !req
589. Denle oxígeno con una cánula y analicen
los gases en sangre en 20 minutos.
Copy !req
590. Su temperatura ha bajado
de 20 a 17 grados centígrados.
Copy !req
591. Traigan una manta.
Copy !req
592. ¡Déjenlo en paz, yo lo cuidaré!
Copy !req
593. - Prepara una ecografía del corazón.
- Tiene diaforesis y la piel fría.
Copy !req
594. No lo está rechazando.
Necesita apoyo inotrópico.
Copy !req
595. El pH bajó a 7,03.
Tiene acidosis metabólica.
Copy !req
596. Podría ser sepsis.
Copy !req
597. Hicimos dos cultivos en sangre.
Copy !req
598. Necesita cobertura de amplio espectro.
¿Qué tal...?
Copy !req
599. Elliott...
Copy !req
600. fui al bosque.
Copy !req
601. Ahora no debe hablar.
Copy !req
602. Pues tendrá que hablar, sargento.
Copy !req
603. Elliott, esa máquina,
¿para qué sirve?
Copy !req
604. ¿El comunicador?
Copy !req
605. ¿Aún funciona?
Copy !req
606. Algo hace.
Copy !req
607. ¿Qué?
Copy !req
608. No puedo decírselo.
Copy !req
609. El vino a mí.
Copy !req
610. ¡Vino a mí!
Copy !req
611. Elliott, también vino a mí.
Copy !req
612. Llevo esperando este momento
desde que tenía 10 años.
Copy !req
613. No quiero que se muera.
Copy !req
614. ¿Qué más podemos hacer?
Copy !req
615. Debe regresar a su casa.
Copy !req
616. Llama a su gente.
Copy !req
617. No sé dónde están.
Copy !req
618. Debe regresar a su casa.
Copy !req
619. No creo que lo dejaran aquí
intencionalmente.
Copy !req
620. Pero que esté aquí es un milagro.
Copy !req
621. ¡Es un milagro!
Copy !req
622. Y nadie podría haberlo hecho
mejor que tú.
Copy !req
623. Me alegro de que te encontrase
a ti primero.
Copy !req
624. Tiene ADN.
Copy !req
625. - ¡Tiene ADN!
- ¿ADN?
Copy !req
626. Confirmado. ¡Tiene ADN!
Copy !req
627. - ¿, Qué es eso?
- ¡E.T.!
Copy !req
628. La del muchacho se estabiliza.
Su presión sanguínea ha subido.
Copy !req
629. ¿E.T.?
Copy !req
630. Elliott.
Copy !req
631. E.T... quédate conmigo.
Copy !req
632. ¡Por favor!
Copy !req
633. - Quédate.
- ¡Juntos!
Copy !req
634. Estaré aquí.
Copy !req
635. ¡Aquí mismo!
Copy !req
636. Quédate.
Copy !req
637. Quédate.
Copy !req
638. Su presión sanguínea sigue bajando.
Sus reflejos se debilitan.
Copy !req
639. ¿Y el muchacho?
Copy !req
640. Su respiración se normaliza.
Copy !req
641. - Se separan.
- Sí, no hay duda.
Copy !req
642. ¿Cómo?
Copy !req
643. El muchacho se recupera.
Perdemos a E.T.
Copy !req
644. ¡E.T., contéstame, por favor!
Copy !req
645. ¡Por favor!
Copy !req
646. - ¡No hay presión sanguínea!
- ¡Ni pulso, ni respiración!
Copy !req
647. - No hay pulso ni presión sanguínea.
- ¡No respira!
Copy !req
648. ¡Déjenlo!
Copy !req
649. ¡Lo están matando! ¡Déjenlo!
Copy !req
650. ¡Llévense al chico, vamos!
Copy !req
651. ¡Deténganse! ¡Lo están matando!
¡Lo matarán!
Copy !req
652. ¡Lo están matando!
¡Lo están matando!
Copy !req
653. ¡Vino a mí!
Copy !req
654. Ventilación. ¿Pulso?
Copy !req
655. ¡Vino a mí!
Copy !req
656. - ¿Cuántas compresiones?
- ¡60 por minuto!
Copy !req
657. ¡Respiración mínima!
Copy !req
658. Probemos con Bertyllium.
¡Bertyllium, aprisa!
Copy !req
659. ¿Pulso?
Copy !req
660. ¡La solución salina!
Copy !req
661. ¡No respira!
Copy !req
662. - ¡Pupilas fijas y dilatadas!
- ¡Más estimulantes!
Copy !req
663. - ¡Silencio!
- ¡Defibrilación!
Copy !req
664. ¡Lo perdemos!
Copy !req
665. ¡Apártense!
Copy !req
666. ¡Lo perdemos!
Copy !req
667. ¡Silencio!
Copy !req
668. ¡Otra vez!
Copy !req
669. ¡De acuerdo, adelante!
Copy !req
670. ¿Elliott?
Copy !req
671. ¡Mamá!
Copy !req
672. ¡Necesita más calcio!
Copy !req
673. Prosigan con la reanimación.
Copy !req
674. Retírense, por favor.
Copy !req
675. Ahí sucede algo.
Copy !req
676. - ¡Van a morirse!
- ¡Cállate, Greg!
Copy !req
677. Sucede algo de verdad.
Copy !req
678. ¿A alguien se le ocurre algo?
Copy !req
679. Entonces, se acabó.
Copy !req
680. - No lo sé.
- Creo que está muerto.
Copy !req
681. - Se acabó. ¿Qué hora tiene?
- Las 15:36.
Copy !req
682. 15 horas y 36 minutos.
Copy !req
683. De acuerdo. Pónganlo en hielo.
Copy !req
684. Vámonos.
Copy !req
685. ¿Está muerto, mamá?
Copy !req
686. Creo que sí, cariño.
Copy !req
687. ¿Podemos desear que regrese?
Copy !req
688. Sí.
Copy !req
689. Lo deseo.
Copy !req
690. Yo también.
Copy !req
691. Vamos, Gert.
Esperemos a Elliott en la entrada.
Copy !req
692. El paro cardíaco sobrevino
a las 15 horas y 36 minutos.
Copy !req
693. Se le inyectó Iidocaína...
Copy !req
694. y epinefrina por vía intravenosa.
Copy !req
695. Solución de cloruro de sodio
del 2,7%.
Copy !req
696. Muestras de tejido...
Copy !req
697. y de sangre se enviarán
para cultivo.
Copy !req
698. Quedará bajo la observación
de un EEG...
Copy !req
699. y un ECG en combinación con...
Copy !req
700. Deben Ilevárselo.
Copy !req
701. Lo cortarán en mil pedacitos.
Copy !req
702. ¿Quieres despedirte de él?
Copy !req
703. ¿Quieren retirarse un momento,
por favor?
Copy !req
704. ¡Mira lo que te han hecho!
Copy !req
705. ¡Cuánto lo siento!
Copy !req
706. Debes de estar muerto...
Copy !req
707. porque no sé qué sentir.
Copy !req
708. Ya no puedo sentir nada.
Copy !req
709. ¿Ahora te irás a otra parte?
Copy !req
710. ¡Creeré en ti toda mi vida!
Copy !req
711. ¡Todos los días!
Copy !req
712. E.T...
Copy !req
713. ¡te quiero!
Copy !req
714. ¡Dios mío!
Copy !req
715. E.T. llamar a casa.
Copy !req
716. Llamar a casa.
Copy !req
717. Entonces, ¿vendrán?
Copy !req
718. Sí.
Copy !req
719. E.T. llamar a casa.
Copy !req
720. ¡Quietog
Copy !req
721. ¡Cállate!
Copy !req
722. ¡Cállate!
Copy !req
723. ¿Quieres callarte?
Copy !req
724. Vamos, Elliott.
Copy !req
725. Elliott, ven conmigo.
Copy !req
726. ¡No!
Copy !req
727. Tranquilo, vamos.
Copy !req
728. ¿Quieres las flores?
Copy !req
729. Está vivo. ¡Está vivo!
Copy !req
730. ¡Mira! ¡Mira lo que me dio! Oye—
Copy !req
731. ¿Ya se marcharon, mamá?
Copy !req
732. ¿Quién?
Copy !req
733. Los muchachos.
Copy !req
734. ¿Qué muchachos?
Copy !req
735. Debo darte esta nota
cuando se hayan marchado.
Copy !req
736. Dámela ahora, Gertie.
Copy !req
737. IAy, Dios mío!
Copy !req
738. - ¿Y tu máscara?
- ¡Aquí atrás!
Copy !req
739. - ¡Póntela!
- ¡Eso intento!
Copy !req
740. Oye, ¿quién eres tú?
Copy !req
741. El chofer.
Copy !req
742. ¡Abre la puerta, hijo!
Copy !req
743. - Aquí fuera hay un tipo. ¿Qué hago?
- ¿Qué esperas? ¡Vámonos!
Copy !req
744. ¡Salgamos de aquí, Michael!
Copy !req
745. ¡Sólo sé manejar marcha atrás!
Copy !req
746. ¡Agarren las bicicletas! Vayan
al parque que está en la loma.
Copy !req
747. ¡Vamos!
Copy !req
748. ¡Moriré sin haber obtenido
mi licencia!
Copy !req
749. ¿Dónde está el parque?
Copy !req
750. ¡Cerca de la guardería!
Copy !req
751. ¿Cómo voy?
Copy !req
752. No lo sé.
Mamá siempre me lleva.
Copy !req
753. ¡Maldita sea!
Copy !req
754. ¿Adónde van?
Copy !req
755. - ¡A la nave espacial!
- ¿La nave espacial?
Copy !req
756. ¡La nave espacial de la luna!
Copy !req
757. ¡Cállate!
Copy !req
758. ¡Dios mío!
Copy !req
759. ¡No los sueltes!
Copy !req
760. ¡Paren la camioneta!
¡No los sueltes!
Copy !req
761. Escuchen. Es un extraterrestre.
Debemos llevarlo a su nave.
Copy !req
762. ¿No pueden “teletransportarlo”?
Copy !req
763. ¡Déjate de fantasías!
Copy !req
764. ¡Deténganla! ¡Deténganla!
Copy !req
765. ¡No usen armas!
¡No son más que unos niños!
Copy !req
766. ¿Adónde fueron?
Copy !req
767. ¡Aquí no hay nadie!
Copy !req
768. ¿Adónde vamos?
Copy !req
769. ¡Al bosque!
Copy !req
770. ¡Síganme!
Copy !req
771. ¡Están al pie de la colina!
Copy !req
772. Aquí unidad 302. Los interceptamos
al pie de la colina.
Copy !req
773. ¡Separémonos!
Copy !req
774. ¡De acuerdo!
Copy !req
775. ¡Agárrate fuerte!
Copy !req
776. ¡Lo logramos! ¡Maldición!
Copy !req
777. ¡Avísenme cuando acabe!
Copy !req
778. A casa.
Copy !req
779. ¡Para el auto, mamá!
¡Están allí!
Copy !req
780. ¡Están allí!
Copy !req
781. Sólo quería decirte... adiós.
Copy !req
782. No sabe lo que es “adiós”.
Copy !req
783. Sé buena.
Copy !req
784. Sí.
Copy !req
785. Gracias.
Copy !req
786. Pornada.
Copy !req
787. Ven.
Copy !req
788. Quédate.
Copy !req
789. Estaré...
Copy !req
790. aquí mismo.
Copy !req
791. Adiós.
Copy !req