1. Ahhhhh!
Copy !req
2. Ahhh! Ahhh! Ahhhh!
Copy !req
3. Ahhhh! Ahhh!
Copy !req
4. Ahhh! Ahhhhh!
Copy !req
5. Ahhhhhh!
Copy !req
6. Grab him!
Grab him, Judas! Take him!
Copy !req
7. We got the monster
that wants to hack up
our children.
Copy !req
8. Get the chains on him.
Copy !req
9. — I got him.
Copy !req
10. The ancient evil has followed
us here to this new world.
Copy !req
11. He has stolen our children
Copy !req
12. and tried to resurrect
his wicked race.
Copy !req
13. But we, in our righteousness,
have prevailed.
Copy !req
14. My babies — he took
my babies!
Copy !req
15. And here he shall be buried,
Copy !req
16. and this oak tree
will seal his fate.
Copy !req
17. lts roots will be his prison,
which must never be disturbed.
Copy !req
18. Hear me, Phineas Worrell.
Copy !req
19. When the face of death
covers the moon,
Copy !req
20. one with your blood
in his veins will release me,
Copy !req
21. and victory will at last
be mine!
Copy !req
22. There, there, Francis.
Copy !req
23. We'll get them back.
You'll see.
Copy !req
24. I banish you
to eternal darkness.
Copy !req
25. "So in the hours
just before midnight,
Copy !req
26. "the people of Briarville
buried Trantor the Troll
Copy !req
27. "in the cold, damp ground.
Copy !req
28. The end."
Copy !req
29. Thank you, Elizabeth.
Copy !req
30. Class, what did you think
of her report?
Copy !req
31. That's bull!
Copy !req
32. It's not bull!
Copy !req
33. I read it in a book.
Copy !req
34. Yeah, it was a cool report.
Copy !req
35. It probably just went over
your head.
Copy !req
36. The reports were
supposed to be on the
history of the town,
Copy !req
37. not "Nightmare
on Troll Street."
Copy !req
38. Now, settle down, class.
Copy !req
39. Lay off her, Murdock.
Copy !req
40. What are you gonna do
about it, runt?
Copy !req
41. Elizabeth scared Kenny
with a spooky story.
Copy !req
42. The dork likes her.
Copy !req
43. Although Elizabeth's report was
a bit unusual,
Copy !req
44. legends and myths are
a real part of history,
Copy !req
45. especially here in Briarville,
with our unique past.
Copy !req
46. I think it was a clever idea.
Copy !req
47. Ernest!
Copy !req
48. Ernest!
Stop the truck!
Copy !req
49. So, uh, Elizabeth,
Copy !req
50. what was the curse
the troll put on Phineas?
Copy !req
51. Well, legend has it
that from that moment on,
Copy !req
52. Phineas' descendants would
get dumber and dumber . . .
Copy !req
53. and dumber.
Copy !req
54. Yeah, when they hired me
as sanitary engineer,
Copy !req
55. they had no idea that I was
actually Ernest P. Worrell,
Copy !req
56. man of destiny,
ruler of refuse,
Copy !req
57. a man who has taken dominion
over his environment . . .
Copy !req
58. a brilliant innovator
Copy !req
59. in the fertile field
of recycling.
Copy !req
60. The czar of jars,
the baron of bottles,
Copy !req
61. the duke of dust —
Copy !req
62. Oh, no!
Copy !req
63. Uh, the switch is on the fritz!
Copy !req
64. Uh, Rimshot! Rimshot!
A little help here, Rimshot!
Copy !req
65. Rimshot!
Rimshot, the clutch!
Copy !req
66. Rimshot, the clutch!
The clutch!
Copy !req
67. The clutch, Rimshot!
Copy !req
68. Help!
Copy !req
69. Rimshot, the clutch!
Copy !req
70. Rimshot! Whoa!
Copy !req
71. Wa-aaaah!
Copy !req
72. Ahh.
Copy !req
73. That was close.
Copy !req
74. Oh . . .
Copy !req
75. I'm gonna be squooshed!
Copy !req
76. Rimshot, help!
Do something! Rimshot!
Copy !req
77. Aah! Aah!
Copy !req
78. [ High-pitched voice ]
No, no! Don't stick my head
in those gears!
Copy !req
79. But i-it's me or you!
Copy !req
80. [ High-pitched voice ]
But I have a family at
the doll factory!
Copy !req
81. I'll send them a nice card.
Copy !req
82. [ High-pitched voice ]
You'll never get away with this,
Ernest! I know where you live!
Copy !req
83. Ah heh heh heh heh heh.
Copy !req
84. Wa-ahhhh!
Copy !req
85. Those Murdocks are
major jerks.
Copy !req
86. if their lQ's were any lower,
they'd be plants.
Copy !req
87. Rimshot!
Something's wrong!
Copy !req
88. Help! Let me out of here!
Copy !req
89. — Ernest!
Copy !req
90. This should open it.
Copy !req
91. Way to go!
You did it!
Copy !req
92. Well, no need to thank me,
little lady.
Copy !req
93. Just some
routine hero work.
Copy !req
94. Aahhh!
Copy !req
95. Sheriff . . .
Copy !req
96. I've just come
from the Hackmore place.
Copy !req
97. It's an absolute mess.
Copy !req
98. It violates every code
in the book.
Copy !req
99. I want it cleaned up,
and I want it cleaned up
immediately.
Copy !req
100. Yes. Well, mayor, I served
the papers, and Ernest said
he would get right on it.
Copy !req
101. if he can't handle it,
you fire him.
Copy !req
102. Yes, sir.
Copy !req
103. There goes that idiot
now.
Copy !req
104. Ha. And he's going away
from the Hackmore place.
Copy !req
105. That was close.
Copy !req
106. Yeah, my dad said
we can get in big trouble
riding in here.
Copy !req
107. Well, it is against
city regulations and all,
Copy !req
108. but as driver
of a garbage truck,
Copy !req
109. I feel like captain
of my own ship,
Copy !req
110. master of my own fate,
able to make my own rules,
Copy !req
111. a man above the law.
Copy !req
112. Uh-oh.
Copy !req
113. It's my dad!
Copy !req
114. Uh, was I speeding?
Copy !req
115. Sometimes the raw power
of this vehicle just gets
away from me —
Copy !req
116. Ernest, I told you
to get out to the
Hackmore place —
Copy !req
117. Shh!
Copy !req
118. You two —
Copy !req
119. get out of there and
get in the car right now.
Copy !req
120. Dad, I —
Copy !req
121. No, I don't want to hear it.
Get in the car.
Copy !req
122. It wasn't their fault.
l-I'm the captain, and —
Copy !req
123. No, look,
I told you to get out
to the Hackmore place
Copy !req
124. and clean it up,
and you haven't done it.
Copy !req
125. Well, uh, I don't have
a toxic-waste permit.
Copy !req
126. Uh, I just took a cold pill,
and I'm not supposed to operate
heavy machinery.
Copy !req
127. Look, if you want to
hang on to your job,
Copy !req
128. you'll get out there
and do it.
Copy !req
129. See you, Ernest.
Copy !req
130. Come on, boy.
Copy !req
131. We've nothing to fear
but fear itself,
Copy !req
132. plus the known fact
Copy !req
133. that Old Lady Hackmore
will turn us into
Copy !req
134. a couple of drooling,
red-eyed zombies
Copy !req
135. if she catches us here.
Copy !req
136. Well, nobody home.
Copy !req
137. I guess they're out
robbin' graves
Copy !req
138. or bitin' the heads off chickens
or whatever's in voodoo vogue.
Copy !req
139. Get off of my property!
Copy !req
140. What are you
doing here?
Copy !req
141. Ma'am, I'm just here to
pick up all this garbage.
Copy !req
142. Got no garbage here,
Copy !req
143. only the expressions
of the soul.
Copy !req
144. Uh, ma'am, I'm
an official representative
Copy !req
145. of the Briarville
city government,
Copy !req
146. and, incidentally,
a close personal friend
of Mayor Murdock's.
Copy !req
147. Aren't you
that Worrell kid?
Copy !req
148. — Yes, ma'am.
Copy !req
149. Oh . . .you will bring down
the curse on us all!
Copy !req
150. Woe to you,
oh, ye seed of Worrell.
Copy !req
151. Get out of here
and don't come back!
Copy !req
152. I wish you'd reconsider.
Copy !req
153. Recycling is a . . .
a very important part
of good citizenship.
Copy !req
154. Yeah.
Copy !req
155. And you'll be
a dead citizen.
Copy !req
156. When the poisons of
the evil courses through
Copy !req
157. the portals and channels
of your body,
Copy !req
158. you will lie
a quivering, toxic mass
of screaming flesh!
Copy !req
159. They will have to load you
Copy !req
160. and the rest
of this backward town
Copy !req
161. on a meat wagon
with a pitchfork!
Copy !req
162. So in other words,
Copy !req
163. it might be better
if I came back another day.
Copy !req
164. Aahhhhh!
Copy !req
165. Ahhhhhhhh!
Copy !req
166. Pretty scary scream,
huh?
Copy !req
167. My heart
was in my throat.
Copy !req
168. You have a rare gift.
Copy !req
169. You haven't seen
the grand finale yet.
Copy !req
170. Come here.
Copy !req
171. See, they'll come in here
and go through that door
Copy !req
172. and up this way, where
Joey hits 'em in the face
with a mop.
Copy !req
173. A wet mop.
Copy !req
174. Then they'll have to crawl
through all these peeled grapes
Copy !req
175. while I'm screaming,
"Where are my eyes?
Copy !req
176. Don't step on
my eyeballs!"
Copy !req
177. Gross!
But I love it.
Copy !req
178. It's the Murdocks!
Copy !req
179. Look out, witch!
It's an earthquake!
Copy !req
180. It's a big one —
5.3 on the Richter scale!
Copy !req
181. Quick!
Let's run out the back!
Copy !req
182. It's caving in!
It's caving in!
Copy !req
183. Get out!
You're gonna die!
Copy !req
184. We're caving in!
Copy !req
185. Let's run for it!
Go! Go!
Copy !req
186. You buttheads made
a big mistake!
Copy !req
187. Hey, where do you think
you're going?
Copy !req
188. The fun's just beginning!
Copy !req
189. I don't know what to do.
They wrecked our haunted house.
Copy !req
190. They — they wrecked
your haunted house?
Copy !req
191. Yeah.
Copy !req
192. You know, what you need
is some of that
Copy !req
193. hysterical perspective,
know what I mean?
Copy !req
194. Not . . . really.
Copy !req
195. You need to learn
a self-defense lesson
Copy !req
196. from . . . tiny Botswana,
that . . .
Copy !req
197. plucky little nation
that defeated the . . .
Copy !req
198. giant Ottoman Empire.
Copy !req
199. Ernest, what does that
have to do with me?
Copy !req
200. I'm glad you asked.
Copy !req
201. It was a dark
night in lower Botswana.
Copy !req
202. Giant bula bula flies droned
in the still air.
Copy !req
203. Then it came —
Copy !req
204. the screeching war cry
of the Ottoman hordes.
Copy !req
205. Wa-aah!
Copy !req
206. We're the Ottomans,
and you're not!
Copy !req
207. You're in a world of it now,
pal!
Copy !req
208. Oh, my. I'm afraid.
Copy !req
209. Sure, I'm scared.
Copy !req
210. E-everybody in Botswana's
scared.
Copy !req
211. It looks like curtains.
Copy !req
212. This place is just screaming
for drapes.
Copy !req
213. Don't worry about the Ottomans.
They're just wussies.
Copy !req
214. They're all talk.
Copy !req
215. I knew an Ottoman eagle scout.
Copy !req
216. He got a merit badge
in wholesale slaughter.
Copy !req
217. Aah!
Copy !req
218. Come on, Ottomans!
Take a piece of me!
Copy !req
219. What we need . . .is
the high ground.
Copy !req
220. The high ground is no good
without trees.
Copy !req
221. Friends, Romans, Botswanians,
lend me your tree.
Copy !req
222. There ain't no trees
in Botswana.
Copy !req
223. Unh-unh. I know.
Copy !req
224. I am a Botswanian lumberjack,
and I ain't never had a job.
Copy !req
225. We need dress shields.
Copy !req
226. You need the high ground
to keep away from us
Copy !req
227. 'cause . . .
'Cause we're the Ottomans!
Copy !req
228. Aah!
Copy !req
229. Ernest, I know! I know!
What we need is . . .
Copy !req
230. a treehouse!
Copy !req
231. I thought we needed
dress shields.
Copy !req
232. Ernest!
Copy !req
233. Direct hit.
Way to go, Ernest.
Copy !req
234. Do you smell fish?
Copy !req
235. The first step
in treehouse construction,
Copy !req
236. which I'll refer to
as "step one,"
Copy !req
237. is tree selection.
Copy !req
238. With the right tree,
Copy !req
239. we can build
an impregnant fortress
Copy !req
240. armed with nuclear rays,
disintegrator beams,
Copy !req
241. and all the latest
electronic technology
Copy !req
242. to afford us a safe haven
against advancing hordes
Copy !req
243. as well as offering
truly elegant country living
Copy !req
244. in rustic surroundings.
Copy !req
245. Nah.
Too much bass.
Copy !req
246. This one's nice.
Copy !req
247. Ah heh. Too many
termites. Ah heh.
Copy !req
248. This looks like
a good one.
Copy !req
249. lnhabited.
Copy !req
250. Oh, jeez.
Copy !req
251. What's the big idea?
A tree is a tree.
Copy !req
252. We've got to find one
big enough to keep
the Ottomans out.
Copy !req
253. The Ottomans?
Copy !req
254. Don't ask.
Copy !req
255. Oo-o-o-o-o-o-h!
Copy !req
256. This is neat!
Copy !req
257. Go on!
Copy !req
258. It's okay.
Go on!
Copy !req
259. Go on!
Copy !req
260. I don't like this.
Copy !req
261. Well, I didn't see
any poison ivy.
Copy !req
262. The worst thing
that could happen
Copy !req
263. would be Dutch elm blight,
and none of us are Dutch.
Copy !req
264. Remember, if any of us
get separated,
Copy !req
265. there's an old pioneer way
of finding north —
Copy !req
266. the bark always grows
on the outside of a tree.
Copy !req
267. Is he serious?
Copy !req
268. I'm afraid so.
Copy !req
269. This is it!
Copy !req
270. The foundation
of the high ground —
Copy !req
271. tree of the stars!
Copy !req
272. This is a tree
to die for.
Copy !req
273. Come on, kids.
This'll be fun.
Copy !req
274. I've been collecting
this stuff for years.
Copy !req
275. Well, I guess we got to
give it a try.
Copy !req
276. No guts, no glory.
Copy !req
277. Yes, just as the journey
of 1,000 miles begins
with a single step,
Copy !req
278. a treehouse begins
with a single nail.
Copy !req
279. Observe.
Copy !req
280. Here he shall be buried,
Copy !req
281. and this oak tree will seal
his fate.
Copy !req
282. lts roots will be his prison,
Copy !req
283. which must never be disturbed.
Copy !req
284. Return this evil
from whence it came.
Copy !req
285. Ahhhhh!
Copy !req
286. One treehouse —
under construction.
Copy !req
287. Crank 'er up.
Copy !req
288. All right.
This is really working.
Copy !req
289. This is great!
Copy !req
290. All right, Joey.
Over here.
Copy !req
291. — Another wall coming up.
— Good work.
Copy !req
292. One more side to go.
Copy !req
293. This is really looking
great.
Copy !req
294. The spirits are loose again.
Who would dare enter here?
Copy !req
295. —All right! We did it!
— Yeah!
Copy !req
296. This is really neat.
Copy !req
297. This is your high ground.
Copy !req
298. Old Lady Hackmore:
I felt it! I felt it!
Copy !req
299. Heaven help us!
Copy !req
300. The signs showed me —
Copy !req
301. the sun,
the moon, the stars —
Copy !req
302. oh, horror will once more
walk among us.
Copy !req
303. The nightmare will begin
again.
Copy !req
304. Well, it's not the greatest
treehouse in the world,
Copy !req
305. but I wouldn't call it
a nightmare, either.
Copy !req
306. — Worrell!
Copy !req
307. What have you done?
What have you done to the tree?
Copy !req
308. A whole world of trees,
and you had to pick this one!
Copy !req
309. Well, we didn't know this was
your land, or we would've asked
if it was okay.
Copy !req
310. It will open
the ancient door and
all that lurks inside!
Copy !req
311. Flee this evil place!
Copy !req
312. — Flee!
Copy !req
313. Old Lady Hackmore!
Copy !req
314. Wow! I thought she never
went out of her house.
Copy !req
315. Probably some simple
misunderstanding.
Copy !req
316. Maybe I should go
and have a talk with her.
Copy !req
317. They will return . . .
Copy !req
318. Well, wait a minute.
Wait a minute.
Copy !req
319. We're not really on your place,
more like above it.
Copy !req
320. — Couldn't we talk air rights?
— Get away. Get away.
Copy !req
321. — That was spooky.
— Yeah.
Copy !req
322. Come on. I think
they went this way.
Copy !req
323. Yeah. They got to be
around here somewhere.
Copy !req
324. It's the Murdocks!
Copy !req
325. All right.
Battle stations.
Copy !req
326. Let's see how this baby
works under actual
field conditions!
Copy !req
327. Let's go!
Copy !req
328. Time to get even.
Copy !req
329. Tearing up this place
will be major fun.
Copy !req
330. Yeah. I wonder
where the wimps are.
Copy !req
331. — Get down!
— Watch this!
Copy !req
332. I've got 'em in my sights . . .
Copy !req
333. lock and load . . .
Copy !req
334. and . . .fire.
Copy !req
335. Both : Aah!
Copy !req
336. Load me up.
Copy !req
337. Ammunition coming in —
pepperoni and cheese.
Copy !req
338. More ammo, Rimshot.
Good boy!
Copy !req
339. — Let's go!
Copy !req
340. Fire.
Copy !req
341. — Fire three! Got him!
Copy !req
342. Bingo!
Copy !req
343. Chicken liver comin' up.
Copy !req
344. — Now!
Copy !req
345. Way to go, Joey!
Copy !req
346. Ugh!
Copy !req
347. — That's delivery, boys!
Copy !req
348. — Aah!
Copy !req
349. Aah!
Copy !req
350. Direct hit!
Copy !req
351. Ew! A pizza mess!
Copy !req
352. Binder, this isn't
the end of this!
Copy !req
353. Yeah.
Copy !req
354. They're on the run!
Copy !req
355. And no collateral damage,
either.
Copy !req
356. All right!
That was great!
Copy !req
357. Halt! Who goes there?
Copy !req
358. Uh, don't shoot.
Don't shoot.
Copy !req
359. I'm on your side.
Copy !req
360. Sorry, Ernest. I guess
we're still a little bit jumpy.
Copy !req
361. Guess what happened.
Copy !req
362. The Murdocks came by.
Copy !req
363. But they never had
a chance.
Copy !req
364. Yeah, and the Botswanians
kicked butt.
Copy !req
365. Told you.
Copy !req
366. Hey, Ernest, what was
Mrs. Hackmore going on about?
Copy !req
367. Oh, she still believes in
trolls and magic spells
Copy !req
368. and things like that.
Copy !req
369. Trolls? Like hide under bridges
and eat little girls?
Copy !req
370. Cut it out, dork.
Copy !req
371. It's like the legend
of Trantor.
Copy !req
372. Elizabeth, get a life.
Copy !req
373. Just because you write
a report about it
Copy !req
374. doesn't mean it comes true.
Copy !req
375. She told me about this troll
that had red, glowing eyes
Copy !req
376. and walks like this.
Copy !req
377. And if he ever gets loose,
Copy !req
378. he'll go after
the children first.
Copy !req
379. And he turns them into
little wooden dolls,
Copy !req
380. which gives him his power.
Copy !req
381. And that ugly little rascal
is still alive . . .
Copy !req
382. down there.
Copy !req
383. — But . . .
Copy !req
384. He can
only be awakened
Copy !req
385. on the night
before Halloween . . .
Copy !req
386. Like tonight.
Copy !req
387. . . . when a Worrell . . .
Copy !req
388. Like you.
Copy !req
389. . . . places his hand on a tree —
like this — and says,
Copy !req
390. [ Low-pitched voice ] "Yea,
I call thee forth, Trantor."
Copy !req
391. But what are the chances
of that happening?
Copy !req
392. Looks like some rain!
Copy !req
393. Wouldn't be safe here!
Copy !req
394. Uh, hey, wait a minute, fellas.
Wait. Hold on.
Copy !req
395. Hey, guys, wait for me!
Copy !req
396. Hurry, Elizabeth!
Hurry!
Copy !req
397. Let's go!
Copy !req
398. Hey, everybody,
where are you going?
Copy !req
399. Can't you see I'm up here
all...
Copy !req
400. Alone?
Copy !req
401. Easy, Rimshot.
Copy !req
402. Easy, boy.
Copy !req
403. There's nothing to be afraid of.
After all, we've got
the . . . high ground.
Copy !req
404. Yeah.
Good suggestion, Rimshot.
Copy !req
405. Why didn't I think of that?
Copy !req
406. Why don't we go on home?
How 'bout it?
Copy !req
407. Aah!
Copy !req
408. Boy, I sure hope
you're from Keebler!
Copy !req
409. You better back off!
You don't want to fight me!
Copy !req
410. I know tai chi, kung fu,
Shao-lin.
Copy !req
411. I saw Hulkamania
three times, once in slow-mo!
Copy !req
412. Back off!
Oh, don't kill me!
Copy !req
413. Don't kill me!
I don't want to die!
Copy !req
414. All right.
Civilization.
Copy !req
415. See you, guys.
I'm already late,
and my mom's gonna kill me.
Copy !req
416. Yeah. Yeah,
I'm out of here, too.
Copy !req
417. Later, dudes.
See y'all tomorrow.
Copy !req
418. Aah!
Copy !req
419. Somebody help me!
Help — anyone!
Copy !req
420. Help!
Copy !req
421. Somebody! Ernest!
Copy !req
422. Help!
Copy !req
423. Kenny! Elizabeth!
Where are you?
Copy !req
424. Oh, no!
Oh, help! Come on!
Copy !req
425. Hey, I got ya.
Copy !req
426. Thanks, Ernest. You saved me.
Copy !req
427. I thought I was a goner.
Copy !req
428. A-a-a-a-a-a-ah!
Copy !req
429. Sheriff!
Copy !req
430. Sheriff Binder!
Copy !req
431. — Sheriff!
Copy !req
432. Sheriff Binder! Open up!
Copy !req
433. Aah!
Sheriff Binder, open up, please!
Copy !req
434. Help!
Copy !req
435. It was a monster!
It was awful!
Copy !req
436. The tree and the lightning
and —
Copy !req
437. and it had great, big teeth
and things on its ears like this
Copy !req
438. and its head was at least
this big and about this long —
Copy !req
439. Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa.
Ernest, slow down.
What happened?
Copy !req
440. Ernest, do you know
what time it is?
Copy !req
441. Maybe Old Lady Hackmore was
right — maybe it was a troll!
Copy !req
442. Luckily, I was there to beat it
within an inch of its face —
Copy !req
443. Hold it.
Old Lady Hackmore?
Copy !req
444. Yeah, the kids and I built
a treehouse out there,
and she got real steamed —
Copy !req
445. You took Kenny and the kids
out there,
Copy !req
446. trespassing
on that old lady's land?
Copy !req
447. Yeah, but what happened?
Copy !req
448. Sheriff, I saw a troll!
I really saw a troll!
Copy !req
449. Dad, something really strange
was happening in those woods
tonight.
Copy !req
450. Yeah, you got to
believe me, sheriff!
Copy !req
451. Yeah, look, Ernest, whoa.
Listen, you just had
a nightmare, okay?
Copy !req
452. — So pinch yourself . . .
— Ow!
Copy !req
453. . . . and go on home —
Copy !req
454. No, I'm not dreaming.
This isn't a nightmare.
That really hurt.
Copy !req
455. — We'll talk about it tomorrow.
— This thing was huge!
Copy !req
456. It had this great,
big head —
Copy !req
457. Good night, Ernest.
Copy !req
458. It was probably just —
Copy !req
459. well, it was more about —
it was about this tall,
Copy !req
460. and it looked like a giant,
big Mr. Potato Head,
Copy !req
461. only as big
as a watermelon . . .
Copy !req
462. [ Deep, raspy voice ]
Grow, my children, grow.
Copy !req
463. Oh, Miss Hackmore!
Copy !req
464. Miss Hackmore!
Copy !req
465. I'm sorry to bother you.
Copy !req
466. You have bothered
the whole planet.
Copy !req
467. You're cursed, now you're
rubbing it off on me.
Copy !req
468. But it's about
what you said.
Copy !req
469. I . . .
I let the troll out.
Copy !req
470. Uh . . .
Copy !req
471. That which has been promised
is delivered.
Copy !req
472. l-It was huge!
Copy !req
473. It had a great, big head and
little, tiny, beady eyes,
Copy !req
474. and great, big noses!
Copy !req
475. They were . . .
it was horrible!
Copy !req
476. You haven't seen horrible
till you see what it does
to the children.
Copy !req
477. Heaven help us.
Copy !req
478. Them that dies will be
the lucky ones!
Copy !req
479. Oh!
Copy !req
480. I felt it!
Heaven, help us.
Copy !req
481. After all these years,
that thing is loose again.
Copy !req
482. Oh! Vampires,
werewolves...
Copy !req
483. Well...
I can handle that.
Copy !req
484. A few crucifixes,
a little garlic...
Copy !req
485. perhaps a silver bullet.
Copy !req
486. Ahhh.
Copy !req
487. Ghouls, zombies...
Copy !req
488. Ahhh.
Copy !req
489. It has been
my lifelong wish
Copy !req
490. that this book
would never be opened,
Copy !req
491. but, of course,
you've changed all that.
Copy !req
492. That's him!
That's the guy!
Copy !req
493. The prophecy fulfilled.
Copy !req
494. "From the innocence
of five,
Copy !req
495. "an evil army shall arise.
Copy !req
496. "When blossoms
shower down like rain,
Copy !req
497. "my dark kingdom
will come again.
Copy !req
498. "There is one who can
stop me if he will dare,
Copy !req
499. "with the heart
of a child . . .
Copy !req
500. and a mother's care."
Copy !req
501. Are there
any more pictures?
Copy !req
502. You've got to stop him
before he gets the children.
Copy !req
503. He's got to get five before
midnight tomorrow night!
Copy !req
504. Me? Stop that thing?
Copy !req
505. You've got the wrong guy.
Copy !req
506. You are the direct
descendant
Copy !req
507. of the Reverend
Phineas Worrell!
Copy !req
508. It's your legacy!
Copy !req
509. Yeah, but I'm me,
and — and he's he,
Copy !req
510. and we're talking
real danger here —
Copy !req
511. "stand and deliver,"
"firing line,"
Copy !req
512. "moment of truth,"
"end of the line,"
Copy !req
513. eighth-level
"Mario Brothers."
Copy !req
514. You are the only
troll fighter we've got.
Copy !req
515. You're the seventh son
of the seventh son.
Copy !req
516. You're the baby.
You're the boy.
Copy !req
517. You are the great
redneck hope.
Copy !req
518. The great redneck hope.
Copy !req
519. " Hallelujah "
Copy !req
520. Troll alert!
This is not a drill!
Copy !req
521. An actual troll
Copy !req
522. has been sighted
in the Briarville area!
Copy !req
523. Please remain calm!
Copy !req
524. Do not — I repeat —
do not panic!
Copy !req
525. Children should remain indoors
until further notice...
Copy !req
526. What's Ernest
yelling about now?
Copy !req
527. Something stupid
about trolls.
Copy !req
528. Make sure your shoes
are on the right feet
Copy !req
529. and all your furniture
is pushed up against the wall!
Copy !req
530. Work with me, people,
work with me!
Copy !req
531. We've got a situation here!
Copy !req
532. Trolls!
Get off the streets!
Copy !req
533. Prepare for the worst!
Copy !req
534. The trolls are coming!
The trolls are coming!
Copy !req
535. Hurry, Bobby, hurry.
Come on, time is money.
Copy !req
536. Time is money!
Copy !req
537. We got a lot of
merchandise to move, now.
Copy !req
538. Are you ready?
Roll 'em.
Copy !req
539. Hello, friends,
this is Tom Tulip
Copy !req
540. with Tulip Brothers'
One-Stop Salvage.
Copy !req
541. This is my big brother,
Bobby.
Copy !req
542. A fella comes in here
the other day,
and he says to me,
Copy !req
543. "Will Tulip Brothers
give me a good deal
Copy !req
544. on an outboard motor
and some taxidermy supplies?"
Copy !req
545. And I said, "Does
a fat puppy hate fast cars?"
Copy !req
546. And then he says to me,
Copy !req
547. "Well, will you give me
a good deal
Copy !req
548. "on some surplus government
canned goods
Copy !req
549. and assorted socket
wrenches?"
Copy !req
550. And I said, "Does a one-legged
duck swim in a circle?"
Copy !req
551. But, no,
seriously, folks —
Copy !req
552. Tom, you got to help me!
Copy !req
553. There's a troll
on the loose, a troll!
Copy !req
554. Ernest, Ernest!
Cut, Bobby, cut!
Copy !req
555. Can't you see
we are engaged in
mass communication here?
Copy !req
556. But I got serious
problems — trolls!
Copy !req
557. Oh, trolls!
Bobby, our friend Ernest
is seeing trolls.
Copy !req
558. Trolls?
Copy !req
559. Trolls.
Copy !req
560. Oh, this is your lucky day,
but, of course, you knew
Copy !req
561. that when I was stationed
in Germany
Copy !req
562. with the 82nd airborne,
Copy !req
563. I was in charge of
the troll-destruction unit.
Copy !req
564. Have I got a deal for you.
Copy !req
565. Huh ah-huh huh huh.
Copy !req
566. Sorry I'm late.
isn't Joey here yet?
Copy !req
567. No, Joey never got home
last night.
Copy !req
568. What do you mean?
Copy !req
569. You said Ernest came by
our house last night
yelling about trolls.
Copy !req
570. Do you think maybe —
Copy !req
571. Come on, there's
no such thing as trolls.
Copy !req
572. But Ernest saw something
out at the tree,
Copy !req
573. and he's never lied
to us before.
Copy !req
574. Yeah, but trolls?
Come on, let's go
check out the treehouse.
Copy !req
575. Maybe Joey's there already.
Copy !req
576. I don't know.
Copy !req
577. You're not scared,
are you?
Copy !req
578. Four tin cans,
Troll Away spray,
Copy !req
579. $ 19.95 apiece,
Copy !req
580. two Bolivian Army
slingshots . . .
Copy !req
581. — Oh!
— $9.95 each,
Copy !req
582. Day-Glo troll waders,
Copy !req
583. $ 1 1 9.50,
Copy !req
584. oh, troll ninja
nun-chucks, $9.95,
Copy !req
585. slimeproof troll gloves,
$49. 95,
Copy !req
586. chopped troll bait,
$3 a pound . . .
Copy !req
587. 50 pounds,
Copy !req
588. 14 No Troll strips,
only $9.95 each,
Copy !req
589. and one trolling motor,
$ 79.95,
Copy !req
590. for a grand total of . . .
Copy !req
591. $ 1,7 49.98 . . .
Copy !req
592. — Plus tax.
— Plus tax.
Copy !req
593. Does that include
the giant album
Copy !req
594. with every troll love song
ever written?
Copy !req
595. Do rattlesnakes
kiss carefully?
Copy !req
596. Joey?
Copy !req
597. Joey?
Copy !req
598. This place
looks different.
Copy !req
599. Joey?
Copy !req
600. Joey?
Copy !req
601. Something really weird's
going on here.
Copy !req
602. I told you.
It's the legend.
Copy !req
603. Look at that!
Copy !req
604. That hole wasn't there
yesterday!
Copy !req
605. It looks just like...
Copy !req
606. Joey.
Copy !req
607. What if it is Joey?
Copy !req
608. — What if it really is?
Copy !req
609. Something's there!
Copy !req
610. Run for it!
Copy !req
611. You see before you
Copy !req
612. the state-of-the-art
troll fighter of tomorrow.
Copy !req
613. This multidirectional,
unitized,
Copy !req
614. high-tech fighting machine
is salt-free, tuna-safe,
Copy !req
615. and comes complete
with 15 megabytes
Copy !req
616. of double-density,
wafer-thin alloy,
Copy !req
617. forming a virtual reality
Copy !req
618. of modern
troll extermination.
Copy !req
619. Need I say more?
Copy !req
620. Ernest is here!
Come on!
Copy !req
621. We can't go in there!
That's Old Lady
Hackmore's place!
Copy !req
622. It's all right.
He'll know what to do.
Copy !req
623. Oh!
Copy !req
624. Aaah!
Copy !req
625. Anybody home?
Copy !req
626. Anybody here?
Copy !req
627. — Hi, guys!
— Ernest!
Copy !req
628. — We went to the treehouse!
— And there were five holes!
Copy !req
629. And in one of the holes,
there was a little
wooden dolly.
Copy !req
630. And it looked
just like Joey.
Copy !req
631. Ernest!
With every passing hour,
the danger grows greater!
Copy !req
632. — Who are they?
Copy !req
633. A mother's care —
what does it mean?
Copy !req
634. Don't pay any attention to her.
She's a Gemini.
Copy !req
635. And besides,
i-it's a full moon,
Copy !req
636. ah heh, know what I mean?
Copy !req
637. Ohh.
Copy !req
638. The troll
is getting stronger.
Copy !req
639. He has one child
already.
Copy !req
640. By now, the tree is sprouting
its cursed pods.
Copy !req
641. Pods?
Copy !req
642. Pods!
Copy !req
643. And if they touch the ground,
all is lost!
Copy !req
644. He needs four more souls
Copy !req
645. before he can release
his army
Copy !req
646. and start to capture
Copy !req
647. the children
all over the world.
Copy !req
648. Just the kids?
Copy !req
649. Listen to the last two lines
of the troll's poem.
Copy !req
650. "There's one who can stop us
if he will dare,
Copy !req
651. with the heart of a child
and a mother's care."
Copy !req
652. So...
Copy !req
653. we need a heart . . .
Copy !req
654. a child's heart!
Copy !req
655. You wouldn't really
sacrifice someone,
would you, Ernest?
Copy !req
656. Yeah,
that was pretty crazy.
Copy !req
657. Well, human sacrifice would
definitely be a last resort.
Copy !req
658. Now, traps
is where it's at.
Copy !req
659. You see, Mr. Big, Bad,
Short, and Ugly
Copy !req
660. will probably come strolling
through the woods
Copy !req
661. saying something like,
"Oh, I sure could use a rest,
Copy !req
662. "maybe catch a movie
on the cable.
Copy !req
663. Think I'll check in
to this troll motel."
Copy !req
664. And then we got him.
Copy !req
665. And with this alarm system,
Copy !req
666. the minute something steps
in our trap,
Copy !req
667. the beeper will go off.
Copy !req
668. And endo trollo,
comprendo?
Copy !req
669. Aaaaaaah!
Copy !req
670. Ahhhhhh!
Copy !req
671. Come on, I'll walk you
to your house.
Copy !req
672. Hurry up, Kenny,
we got work to do.
Copy !req
673. I still don't see
why I can't go
with you guys.
Copy !req
674. Just leave
the troll fighting to us.
Copy !req
675. I'll find my dad.
He'll know what to do.
Copy !req
676. What about the party?
Copy !req
677. You stay here tonight.
Copy !req
678. Another soul.
Copy !req
679. Feed and grow strong,
my little ones.
Copy !req
680. Thanks
for the ride home, Ernest.
Copy !req
681. Okay, here's the plan —
Copy !req
682. Troll Fighter One —
that's me —
Copy !req
683. will be roaming
the streets of Briarville
Copy !req
684. like a rabid dog —
no offense —
Copy !req
685. whilst Troll Fighter Two —
that's you —
Copy !req
686. Um, Ernest, how about
I just get my dad
Copy !req
687. and meet you at the tree?
Copy !req
688. Yeah, your dad
might get mad
Copy !req
689. if we wrap this one up
all by ourselves.
Copy !req
690. What's the matter, Kenny?
Copy !req
691. Did a troll make you
wet your pants?
Copy !req
692. You're such a wimp,
Binder.
Copy !req
693. Kenny, what is going on?
Copy !req
694. Nothing. I'm okay.
Copy !req
695. Where's dad?
Copy !req
696. Where have you been?
Copy !req
697. l-l was with Ernest
setting troll traps.
Copy !req
698. Kenny, you have no business
being with Ernest.
Copy !req
699. Mom, I got to find dad.
It's really important.
Copy !req
700. Kenny — Kenny,
you come back here!
Copy !req
701. Bye-bye!
Happy Halloween!
Copy !req
702. Be careful! Bye-bye!
Take care!
Copy !req
703. Honey, you hardly touched
your dinner tonight.
Copy !req
704. Now, this is just
Halloween.
Copy !req
705. It's supposed to be fun,
Copy !req
706. playing dress-up
and trick-or-treating.
Copy !req
707. But, mom, that little doll
looked just like Joey,
Copy !req
708. and Ernest said —
Copy !req
709. Honey, we have been
through all this.
Copy !req
710. There are no such things
as trolls.
Copy !req
711. Uh, mom...
while you're in here,
Copy !req
712. could you check
under the bed?
Copy !req
713. I thought I heard —
Copy !req
714. Stop acting
like you're 2 years old.
Copy !req
715. There is nothing
under the bed.
Copy !req
716. Now, put on your costume
and come on downstairs.
Copy !req
717. We're all going over to
the Halloween party together.
Copy !req
718. But, mom —
Copy !req
719. Elizabeth,
don't be silly!
Copy !req
720. There's nothing
under the bed.
Copy !req
721. There's nothing
under the bed.
Copy !req
722. There's nothing
under the bed.
Copy !req
723. Oh, Snuffies . . .
Copy !req
724. it's just you.
Copy !req
725. Aaaaaaah!
Copy !req
726. You know, Rimshot,
Copy !req
727. when it comes to
catching trolls,
Copy !req
728. sometimes the old ways
are the good ways,
Copy !req
729. know what I mean?
Copy !req
730. You disguised
as a yummy, little child,
Copy !req
731. will be the bait,
Copy !req
732. and this should put an end,
once and for all,
Copy !req
733. to the beast of Briarville.
Copy !req
734. You know, Rimshot . . .
you're a cute, little dog,
Copy !req
735. but you are
one ugly little kid.
Copy !req
736. Okay, Rimshot,
now, bring me the stick.
Copy !req
737. The stick, boy.
Copy !req
738. Bring me the stick!
Copy !req
739. Please, Rimshot,
Copy !req
740. I was just kidding about
that ugly thing, honest.
Copy !req
741. Rimshot!
Copy !req
742. Ow!
Copy !req
743. Wa-aaaaaaaaaah!
Copy !req
744. Well, Rimshot, it's time
to get our blood sugar
Copy !req
745. back up into the combat range,
you know what I mean?
Copy !req
746. This is serious.
I better use my C.B. voice.
Copy !req
747. Blue Leader,
this is Troll Fighter.
Copy !req
748. Blue Leader,
this is Troll Fighter.
Copy !req
749. Come on back,
how 'bout you?
Copy !req
750. Roger, Troll Fighter.
This is Blue Leader.
Copy !req
751. Bobby, don't worry —
safety first.
Copy !req
752. Get to work.
Copy !req
753. What's your 20,
Troll Fighter?
Come on over.
Copy !req
754. We are en route
to the big tree,
Copy !req
755. where we will be AWAC
Copy !req
756. at 2300 hours
and some change.
Copy !req
757. Well, this is it,
the big night,
Copy !req
758. the great confrontation
between man —
Copy !req
759. that's us —
Copy !req
760. and the country-and-western
troll you're so fond of.
Copy !req
761. Trolls.
Copy !req
762. Right, Ernest, right.
Now, you stay alert.
Copy !req
763. You see anything,
you give us a holler.
Copy !req
764. Over and out.
Copy !req
765. Come on, let's go.
Copy !req
766. Oh-oh-oh-ohhh!
Copy !req
767. You know, Jimmy,
a hungry lion hunts best,
Copy !req
768. but an army travels
on its stomach,
Copy !req
769. know what I mean?
Copy !req
770. You going to
the big party over at
the school, Ernest?
Copy !req
771. Nope, someone has to
stand vigil over the town,
Copy !req
772. stay at his post,
row the boat,
Copy !req
773. be ever alert,
floss between meals,
Copy !req
774. remain steadfast
and truncated,
Copy !req
775. know what I mean?
Copy !req
776. Gosh, Jimmy,
what's got into you?
Copy !req
777. Oh, oh, charades.
I love charades.
Let's see, something big.
Copy !req
778. A-A big mouth?
Copy !req
779. Let's see, big.
Copy !req
780. Uh, big bill?
big bird?
Copy !req
781. Big bill? Big beak?
Big, uh, uh, sounds like —
Copy !req
782. uh, two, two, "T" —
tea for two?
Copy !req
783. "T" — two "T"?
Tea for two?
Copy !req
784. Two for tea?
Copy !req
785. Desmond Tutu?
Uh, two barrels?
Copy !req
786. Ah ha.
Copy !req
787. Boy, Jimmy,
when you play charades,
you really play for keeps,
Copy !req
788. know what I mean?
Copy !req
789. Oh! Ah ha.
Copy !req
790. Hey, Greg,
have you seen my dad?
Copy !req
791. No. Where's your costume?
Copy !req
792. We're supposed to be
at school now.
Copy !req
793. Kenny.
Copy !req
794. Did you hear that?
Copy !req
795. Yeah, it — it sounded
like Elizabeth.
Copy !req
796. Over here, Kenny.
Copy !req
797. Elizabeth?
Copy !req
798. Elizabeth, is that you?
Copy !req
799. Elizabeth?
Copy !req
800. She's not in —
Copy !req
801. Over here, Kenny.
Copy !req
802. You cannot escape.
Copy !req
803. It's time to join
your little friends.
Copy !req
804. Faster, Kenny.
Copy !req
805. I'm catching up.
Copy !req
806. Hurry, Kenny.
I'm right behind you.
Copy !req
807. She wouldn't leave
through the window!
Copy !req
808. — Cliff, she didn't even
want to go out!
— Joey never came home.
Copy !req
809. — Man: Why aren't you
doing something?
— We are doing something,
all right?
Copy !req
810. My trash hasn't been picked up
in two days, Cliff.
Copy !req
811. I'm having houseguests!
Copy !req
812. Cliff, Cliff!
Hush! Hush!
Copy !req
813. — Hush, hush, hush, hush, hush!
— What?
Copy !req
814. — Cliff, have you seen Kenny?
— No, he's supposed to be
with you.
Copy !req
815. No, he ran off
to find you.
Copy !req
816. All right, listen,
he's probably already
just gone to the school.
Copy !req
817. — I don't know where he went.
— Just go to the school
and look for him.
Copy !req
818. I have houseguests
coming, Cliff!
Copy !req
819. Listen! Listen!
Copy !req
820. They're probably already
over at the school.
Copy !req
821. Hey, kid, get out
of the street!
Copy !req
822. And you in the costume,
watch out!
Copy !req
823. Yeah, Rimshot,
Copy !req
824. we've got to stay focused
tonight.
Copy !req
825. We've got to keep our senses
honed to a razor's edge,
Copy !req
826. know what I mean?
Copy !req
827. We are the thin line
of defense
Copy !req
828. that lies between victory
and certain death,
Copy !req
829. and I guess you know
the one I'm hoping for.
Copy !req
830. Troll alert!
Troll alert, Rimshot!
Copy !req
831. We got him!
We got him!
Copy !req
832. We got old hockerhead
himself!
Copy !req
833. We did it, Rimshot.
Copy !req
834. We got him.
Copy !req
835. Listen to him howl.
Copy !req
836. Yeah, but it's too late
for Mr. Big, Bad Troll.
Copy !req
837. You picked the wrong guy
to tangle with . . .
Copy !req
838. Squid Lips.
Copy !req
839. Dad, there really is a troll!
I saw it with my own eyes!
Copy !req
840. It was horrible!
Copy !req
841. It used Elizabeth's voice!
It turned Greg into a doll!
Copy !req
842. Whoa, whoa, whoa!
Listen, young man,
you are in big trouble.
Copy !req
843. You disobeyed your mother,
and now she's worried sick
about you.
Copy !req
844. Cliff, it's my boys.
They're gone, vanished.
Copy !req
845. They were supposed to
meet me hours ago,
and nobody's seen them.
Copy !req
846. Have no fear,
Ernest P. Worrell is here.
Copy !req
847. And, sheriff, I captured
that troll that's been
stealing all the children.
Copy !req
848. Ernest, what do you mean
you caught that troll?
Copy !req
849. Yes, with the aid
of the most advanced
Copy !req
850. troll-fighting equipment
known to modern technology —
Copy !req
851. Shut up, Worrell!
Copy !req
852. Cliff, you got to get out
a search party for my boys.
Copy !req
853. Dad, Ernest and l
set troll traps!
Copy !req
854. Listen to him!
He's not lying!
Copy !req
855. Yeah, I've got him
right outside, sheriff.
Copy !req
856. All right, listen,
Copy !req
857. I don't know
what's going on here,
but let's take a look.
Copy !req
858. Come on, let's see it,
Ernest.
Copy !req
859. Uh, Cliff . . .
Copy !req
860. I want an all-points bulletin
out on my boys now!
Copy !req
861. You leave the police work
to me, mayor.
Copy !req
862. Ernest, open it up.
Copy !req
863. You want me to
squash him flat, sheriff?
Copy !req
864. Just open the damn thing,
Ernest!
Copy !req
865. Slowly.
Copy !req
866. Slowly.
Copy !req
867. Oh!
Copy !req
868. Oh!
Copy !req
869. Some heads are gonna roll,
ain't they, daddy?
Copy !req
870. Blech!
Copy !req
871. — Boys.
Copy !req
872. Boy, you've done it
this time.
Copy !req
873. Ernest, I don't believe it!
Of all your screw-ups!
Copy !req
874. But, mayor, there
really is a troll.
I saw it.
Copy !req
875. Ernest is the only one
trying to do something.
Copy !req
876. Kenny, that's enough
from you.
Copy !req
877. That does it, Worrell.
You're fired!
Copy !req
878. Uh, but, uh, I —
the beeper!
Copy !req
879. You park the truck,
you turn in the keys,
Copy !req
880. and you get outta here!
Copy !req
881. Let's go, boys.
Copy !req
882. Ernest, you've been acting
like a child
Copy !req
883. about this troll thing.
Copy !req
884. It's time to grow up.
Copy !req
885. But I saw them.
They were —
Copy !req
886. — Kenny, come on.
Copy !req
887. Kenny . . .
Copy !req
888. Tell him.
Copy !req
889. Kenny, get in the car!
Copy !req
890. I guess I really blew it
this time.
Copy !req
891. We're finished
in this town.
Copy !req
892. So much for being a hero.
Copy !req
893. Thanks, but it's no use.
Copy !req
894. I'm a Worrell . . .
Copy !req
895. cursed . . .
Copy !req
896. bottom of the gene pool . . .
Copy !req
897. no money down . . .
Copy !req
898. nothing to live for.
Copy !req
899. — Yow!
Copy !req
900. Rimshot!
Copy !req
901. Thanks!
I needed that!
Copy !req
902. You're right.
I've never been a quitter.
Copy !req
903. Why — why, I've never known
when to quit.
Copy !req
904. Just ask
my fourth-grade teacher.
Copy !req
905. He never knew
when to quit.
Copy !req
906. — Oh!
Copy !req
907. Eliza, Michael,
Allison, Joshua...
Copy !req
908. Your time has come,
my children.
Copy !req
909. One more, and the cycle
will be complete.
Copy !req
910. Well, Rimshot, l-l guess
there are no trolls here.
Copy !req
911. Ha ha.
Copy !req
912. Golly!
Do you believe that?
Copy !req
913. This reminds me of that
moment from the movie
Copy !req
914. "Brain Barnacles
from Planet Tycor,"
Copy !req
915. you know, when the brain
barnacles were getting set
Copy !req
916. to latch themselves onto
the brain of Queen Paternia?
Copy !req
917. And then —
Copy !req
918. Golly!
Copy !req
919. They look just like
Brussels sprouts.
Copy !req
920. I hate Brussels sprouts,
don't you?
Copy !req
921. We better go tell
Miss Hackmore.
Copy !req
922. Gosh, Rimshot, pretty soon,
kids won't have to worry
Copy !req
923. about eating
their Brussels sprouts
Copy !req
924. 'cause the Brussels sprouts
will be eating them!
Copy !req
925. Aaaaah!
Copy !req
926. Quick, Troll Away!
Copy !req
927. I can't believe it!
Copy !req
928. It worked!
Oh, but not for long!
Copy !req
929. He's on the roof!
Uh-oh!
Copy !req
930. We've got to do
something!
Copy !req
931. Aaah!
Copy !req
932. Tom, Bobby!
Tom, Bobby, help!
Copy !req
933. Mayday, Mayday,
Christmas Day, Columbus Day!
Copy !req
934. Tom, Bobby,
do something!
Copy !req
935. He's on the roof!
Tom!
Copy !req
936. Come on in, Troll Trapper,
this is Blue Leader.
Come on back.
Copy !req
937. Tom, Bobby!
Tom, Bobby, help!
Copy !req
938. Aaaaah!
Copy !req
939. You're gonna pay for the sins
of your forefathers!
Copy !req
940. I didn't have four fathers,
I just had one father,
Copy !req
941. and I didn't know him
that well!
Copy !req
942. Ah ha ha. Too smart
for you, huh?
Copy !req
943. Aaaaaaah!
Copy !req
944. Aaaaaaah!
Copy !req
945. Aaah!
Copy !req
946. Aaah! Aaah!
Copy !req
947. Get away from me,
snot locker!
Copy !req
948. Whoa!
Copy !req
949. Wa-aaah!
Copy !req
950. Okay, stubby, how 'bout
a little off the top?
Copy !req
951. En garde!
Copy !req
952. Uh-oh!
Copy !req
953. Aaah!
Copy !req
954. Aha!
Copy !req
955. Little did you suspect
Copy !req
956. that I am a master
of hedge-clip-kito,
Copy !req
957. the secret
oriental fighting art
of Japanese gardeners.
Copy !req
958. Yuh!
Copy !req
959. We did it, Rimshot!
We got him!
Copy !req
960. I am Troll Fighter
Number One.
Copy !req
961. Uh-oh.
Copy !req
962. Rimshot!
Copy !req
963. I don't believe it,
Rimshot.
Copy !req
964. He's pulling against . . .
200 horsepower.
Copy !req
965. Put it in reverse.
Copy !req
966. Oh, no!
Copy !req
967. How 'bout a bumper sandwich,
booger lips?
Copy !req
968. Ah heh heh heh heh heh
heh heh heh.
Copy !req
969. Bonsai!
Copy !req
970. Bingo!
You got him, Rimshot.
Copy !req
971. Way to go!
Copy !req
972. Where'd he go, Rimshot?
Copy !req
973. Where'd he go? He couldn't
have just disappeared.
Copy !req
974. By now, he must be
a greasy spot on the road.
Copy !req
975. Where did he go?
Copy !req
976. Where did he go?
Copy !req
977. Wa-aaaaah!
Copy !req
978. Aaaaah!
Copy !req
979. Ooh! Ooh! Ooh!
Copy !req
980. Watch out, Bobby!
Copy !req
981. Oh!
Copy !req
982. Uh! Uh! Uh! Uh!
Copy !req
983. — Ow.
Copy !req
984. So I was mesmerizing him
with my lightning moves —
Copy !req
985. Ow! Ah!
Copy !req
986. And I was about to lower
that coup de grass —
Copy !req
987. Ow! Ah!
Copy !req
988. When old booger lips
here — Ow!
Copy !req
989. Called timeout —
Ow!
Copy !req
990. And sucker-punched me.
Copy !req
991. Oh, look. Look at this.
Copy !req
992. There's —
there's two pages
Copy !req
993. stuck together.
Copy !req
994. "How th—
looks like 'thou' —
Copy !req
995. canst destroyeth a troll."
Copy !req
996. "Thou canst destroyeth
the troll with —"
Copy !req
997. Uh, M-l-something-K.
Copy !req
998. We can destroy a troll . . .
Copy !req
999. The pods
have not yet dropped.
Copy !req
1000. Midk.
Copy !req
1001. Trantor still seeks
another child.
Copy !req
1002. That's it!
Copy !req
1003. Authentic Bulgarian miak.
Copy !req
1004. They're at the school.
We've got to go.
Copy !req
1005. — Ow!
Copy !req
1006. Oh! Oh! Oh!
Copy !req
1007. Look, kid, go inside
and find your mother
Copy !req
1008. and stay with her.
Copy !req
1009. And I don't want you
to leave her side
for any reason.
Copy !req
1010. — Do you understand me?
— Yes, sir.
Copy !req
1011. All right.
Copy !req
1012. There you go.
Copy !req
1013. Tom . . .
Copy !req
1014. Tom, have you seen
Elizabeth?
Copy !req
1015. Uh, no, I haven't.
Copy !req
1016. Elizabeth?
Copy !req
1017. Elizabeth?
Copy !req
1018. Kiwi fruit, kiwi fruit!
Everybody loves it!
Copy !req
1019. Kiwi fruit!
Copy !req
1020. Kenny?
Copy !req
1021. Kenny.
Copy !req
1022. Tom and Bobby's
own recipe.
Copy !req
1023. Stir-fried sushi.
Copy !req
1024. Good evening and welcome to
the Briarville Halloween gala.
Copy !req
1025. Smile, smile.
Copy !req
1026. Mrs. Johnson,
have you seen Kenny?
Copy !req
1027. No, I haven't,
and we really can't wait
any longer.
Copy !req
1028. Ernest's troll probably
got him.
Copy !req
1029. the hottest band
in Taylor County —
Copy !req
1030. The Fun Box.
Copy !req
1031. — Come on, Rimshot.
Copy !req
1032. Of all the people
in the world, why him?
Copy !req
1033. Look, you wanted to be
in the costume competition,
Copy !req
1034. and this is the costume
you picked out at the store.
Copy !req
1035. This thing looks silly.
And I'm not gonna wear it.
Copy !req
1036. Don't you talk back to me.
Copy !req
1037. Now, you march right
in there.
Copy !req
1038. I hate you!
Copy !req
1039. Well, I'm not too fond
of you either!
Copy !req
1040. Mommy . . .I'm sorry.
Copy !req
1041. I love you.
Copy !req
1042. I love you, too.
Copy !req
1043. Unconditional love.
Copy !req
1044. That's the heart of a child.
Copy !req
1045. — Trolls! Trolls!
Copy !req
1046. Save the kids! Trolls!
Copy !req
1047. — Tro—
Copy !req
1048. — Uh.
Copy !req
1049. It's my privilege
to welcome you
Copy !req
1050. — to the costume
competition —
— Run for your lives!
Copy !req
1051. Trolls!
Copy !req
1052. Ernest!
Copy !req
1053. Will somebody get him
out of here? Now!
Copy !req
1054. Run for your lives!
Copy !req
1055. Shh. Shh.
Copy !req
1056. Run for your lives!
Copy !req
1057. Shh. Shh.
Copy !req
1058. Now, as your mayor,
Copy !req
1059. it's my privilege to bring you
the costume competition.
Copy !req
1060. And to start it off —
Copy !req
1061. our first contestant
is Rachel Benson
Copy !req
1062. from Miss Johnson's
fourth-grade class.
Copy !req
1063. Rachel...
Copy !req
1064. Eeeww, scary costume.
Copy !req
1065. I know a dork
when I see one.
Copy !req
1066. Matt!
Copy !req
1067. Matt! Matt!
Copy !req
1068. Help! Help!
Copy !req
1069. Help! Help!
Copy !req
1070. Aaaahhh!
Copy !req
1071. Please,
I've got to find Ernest.
Copy !req
1072. Please,
I've got to find Ernest.
Copy !req
1073. It's the end
of the line for you,
shortchange.
Copy !req
1074. Aloha, sayonara,
el rancho grande.
Copy !req
1075. You're history, pal.
You're Elvis.
Copy !req
1076. So, come on, crater face,
I'm ready for you.
Copy !req
1077. Let's see how you like
a little miak.
Copy !req
1078. Miak?
Copy !req
1079. Yeah, miak.
Copy !req
1080. I bet you thought
I couldn't find any
this time of year.
Copy !req
1081. Well, I'm a little
too resourceful for you,
Copy !req
1082. a little too light
on my feet.
Copy !req
1083. So, come on,
eat miak and die —
Copy !req
1084. Uuuhhhhhhh!
Copy !req
1085. Rimshot, come back!
Copy !req
1086. Ohhhh.
Copy !req
1087. Wa-aaahhhh!
Copy !req
1088. Ahhh!
Copy !req
1089. Uh! Uh!
Copy !req
1090. Huh?
Copy !req
1091. Huh.
Copy !req
1092. What happened?
Copy !req
1093. Oh, Ernest,
are you all right?
Copy !req
1094. Yeah. Yeah.
Copy !req
1095. When that thing saw who
it was fooling with,
Copy !req
1096. it was drop back and punt,
Copy !req
1097. regroup,
troll trauma time.
Copy !req
1098. Yeah, this guy
is bad to the bone.
Copy !req
1099. Ernest . . .
Copy !req
1100. Rimshot.
Copy !req
1101. Rimshot, old boy.
Copy !req
1102. What am I gonna do?
Copy !req
1103. He's all I got.
Copy !req
1104. Don't worry, Ernest.
Copy !req
1105. We'll find some way
to beat this thing.
Copy !req
1106. I'll tell you
how we beat this thing —
Copy !req
1107. I'll tell you
how we do it —
Copy !req
1108. my great-great-grandaddy
put him in that hole,
Copy !req
1109. and so can I.
Copy !req
1110. Somebody with a runny nose
is gonna die.
Copy !req
1111. Yeah! Go get him!
Copy !req
1112. Mother's care . . .
milk.
Copy !req
1113. That's it . . . milk.
Copy !req
1114. You're one dead troll,
Copy !req
1115. you pint-sized,
sawed-off bucketmouth.
Copy !req
1116. That thing's got my son.
Copy !req
1117. We've got to kill it now!
It's up to us!
Copy !req
1118. Wait, what are
you talking about?
Kill what? Go where?
Copy !req
1119. Ernest says it's at a tree
at the Hackmore place.
Copy !req
1120. Yeah, dad, it's milk.
Milk kills the troll.
Copy !req
1121. Let's go.
We're wasting time.
Copy !req
1122. Hang on, mayor.
What?
Copy !req
1123. It's the mother's care,
the ice cream — milk!
Copy !req
1124. Let's go.
Copy !req
1125. Murdock —
Copy !req
1126. Kenny, listen,
wait here, all right?
Copy !req
1127. Your mother's looking for you.
We'll take care of this.
Copy !req
1128. Murdock!
Copy !req
1129. What's the matter, boy?
There's no time to waste.
Copy !req
1130. My dad told me
to stay here.
Copy !req
1131. Sometimes you got to do
what you know is right,
Copy !req
1132. no matter what
anybody tells you.
Copy !req
1133. What good's a wooden dog?
Copy !req
1134. Oh, sure, they swim better,
but what am I gonna call him?
Copy !req
1135. Splinter?
Copy !req
1136. Hey, Binder . . .
Copy !req
1137. Sorry about Matt.
Copy !req
1138. How do we take
this thing out?
Copy !req
1139. Follow me.
Copy !req
1140. — Yeah! Come on!
— Yeah!
Copy !req
1141. Come on!
Copy !req
1142. One final soul
to set my children free.
Copy !req
1143. Raaaaaarrr!
Copy !req
1144. Okay, booger lips, it's time
for troll squish-kabob.
Copy !req
1145. Aaahhhh!
Copy !req
1146. You okay, Rimshot?
Good.
Copy !req
1147. Another advantage of being
a wooden dog.
Copy !req
1148. Where'd he go?
Copy !req
1149. Uh-oh.
Copy !req
1150. There's your big-time
Brussels sprouts.
Copy !req
1151. We can't let these
hit the ground, Rimshot.
Copy !req
1152. Got that?
Copy !req
1153. Got it.
Copy !req
1154. Uh-oh. Uh-oh.
Copy !req
1155. Uh-oh.
Copy !req
1156. Oh, no.
Copy !req
1157. Oh, no.
This looks real bad.
Copy !req
1158. Ooohhh.
Copy !req
1159. Not another one.
Copy !req
1160. Heh heh heh heh.
Copy !req
1161. Time to put a lid on this.
Copy !req
1162. A little body pressure
should do the trick.
Copy !req
1163. Wa-aahhhh!
Copy !req
1164. Hit the end of the aisle
and split up!
Copy !req
1165. What are you kids doing?
Copy !req
1166. It's an emergency!
Copy !req
1167. — Hey, you can't ride in here!
— This is important!
Copy !req
1168. Get out of this store!
Copy !req
1169. Go for the ammo!
Copy !req
1170. Those costumes
don't fool me!
Copy !req
1171. Move it!
Copy !req
1172. Let's go!
Let's go!
Copy !req
1173. The milk!
I'll get the milk!
Copy !req
1174. Let's go!
Copy !req
1175. Come on!
Copy !req
1176. Kenny Barton, when your father
hears about this, he's gonna —
Copy !req
1177. Wait! Whoa!
Copy !req
1178. We're running
out of time!
Copy !req
1179. Yeah! Ha ha ha!
Copy !req
1180. This is getting out of hand.
Copy !req
1181. Devour the human.
Copy !req
1182. And the crowd goes wild.
Copy !req
1183. This one's over the fence
and out of the park.
Copy !req
1184. This looks like three more
R.B.l.s.
Copy !req
1185. — Uh!
Copy !req
1186. — Diihh!
Copy !req
1187. — Uh!
Copy !req
1188. Attack! Attack!
Copy !req
1189. Spread out.
We'll find it.
Copy !req
1190. There's nothing to worry about,
folks.
Copy !req
1191. I got it all under control.
Copy !req
1192. Uh!
Copy !req
1193. Hold it right there.
Hold it.
Copy !req
1194. You — hey, stop.
Wait a minute.
Copy !req
1195. Let go of me.
Copy !req
1196. Give me that.
Copy !req
1197. Let go of my shotgun.
Copy !req
1198. Yaaahhh!
Copy !req
1199. Don't you have any respect
for authority?
Copy !req
1200. Come on, you!
Copy !req
1201. There's another one!
Uh huh!
Copy !req
1202. Uh, your shoe's untied.
Copy !req
1203. — Think of a number
between 1 and 10.
Copy !req
1204. Was it 2?
Copy !req
1205. Ahhhhh!
Copy !req
1206. Ah-ahhhhh!
Copy !req
1207. Ahhhh!
Copy !req
1208. Oh, no.
Copy !req
1209. They're gonna blame this
all on me.
Copy !req
1210. Oh ho ho ho ho ho.
Copy !req
1211. Bobby, pictures of these things
in the National Enquirer
Copy !req
1212. will make us rich
beyond our wildest dreams.
Copy !req
1213. Get the camera out.
Go, go, go.
Copy !req
1214. Oh, gorgeous.
Copy !req
1215. Money, money, money,
money, money, money.
Copy !req
1216. So you want
to play rough, huh?
Copy !req
1217. Ahhhhhh!
Copy !req
1218. Ha ha ha.
Copy !req
1219. Oh, I can just see
the headlines now.
Copy !req
1220. "Briarville businessman
has close encounter
with alien nation."
Copy !req
1221. There's more.
Let's go.
Copy !req
1222. Hoo hoo.
Copy !req
1223. Help me! Help!
Copy !req
1224. Get it off of me!
Get it off of me!
Copy !req
1225. There's a troll on my back!
Copy !req
1226. Worrell selects a ball
and steps to the line.
Copy !req
1227. It looks like
a tricky 7-10 split.
Copy !req
1228. A hush falls over the crowd.
Copy !req
1229. There's a troll on me!
Help!
Copy !req
1230. Here it comes.
Copy !req
1231. The famous Worrell twist . . .
the release . . .
Copy !req
1232. Yes! It's good!
Copy !req
1233. The crowd goes wild!
Copy !req
1234. I'd like to thank you,
each and every one,
Copy !req
1235. for this beautiful
bowling trophy.
Copy !req
1236. Thank you, thank you, thank you,
thank you, thank you, thank you,
Copy !req
1237. thank you, thank you,
thank you, thank you, thank you.
Copy !req
1238. Thank you, thank you, thank you,
thank you, thank you.
Copy !req
1239. Thank you, thank you,
thank you, thank you.
Copy !req
1240. He never knew
when to quit.
Copy !req
1241. — Oh.
Copy !req
1242. Kenny? Kenny!
Copy !req
1243. We can't stop now.
Copy !req
1244. Bring me the head
of Ernest P. Worrell.
Copy !req
1245. Say, I'll bet you guys have
trouble meeting girls.
Copy !req
1246. Don't know what to say, what
to do, how to get things going.
Copy !req
1247. Heh heh heh.
Copy !req
1248. Well, here's the answer
to your problems.
Copy !req
1249. It's the Pimco largemouth bass
CD and home-entertainment
center.
Copy !req
1250. A state-of-the-art sound system
mounted on genuine veneer.
Copy !req
1251. But wait, there's more.
Copy !req
1252. Ahhhhh!
Copy !req
1253. I'm too young to die.
Copy !req
1254. Don't kill me.
Don't kill me.
Copy !req
1255. Ohhhhhhh.
Don't kill me, please.
Copy !req
1256. I hope I'm not too late.
Copy !req
1257. Ohh!
Give me back that gun!
Copy !req
1258. No! Put that down!
Copy !req
1259. That's loaded!
Hey!
Copy !req
1260. Oh, no, not the bullets.
Copy !req
1261. Too fast for you?
Copy !req
1262. Too smart for you, too.
Copy !req
1263. — Ow!
— Ow!
Copy !req
1264. Gotcha.
Ah heh heh heh heh.
Copy !req
1265. — Here we go again.
Copy !req
1266. No, no, no.
Copy !req
1267. Here, here, get the milk.
Come on.
Copy !req
1268. Let's go.
Copy !req
1269. Dad.
Copy !req
1270. No.
Copy !req
1271. You sure this milk thing
is gonna work?
Copy !req
1272. We're gonna find out.
Copy !req
1273. Whoa. No.
Copy !req
1274. Kenny! Kenny, no!
No! Kenny, no!
Copy !req
1275. Milk works, dad.
It really works.
Copy !req
1276. Yes!
Copy !req
1277. Get the key.
Get the key.
Copy !req
1278. Here. I gotta go.
Copy !req
1279. Kenny!
Go get 'em, Kenny!
Copy !req
1280. Come on, guys.
Copy !req
1281. Let's go get 'em.
Copy !req
1282. Ahhhhh! Ahhh!
Copy !req
1283. I've only got a couple
of things left.
Copy !req
1284. Ernest!
Copy !req
1285. Hold on!
I'm coming up!
Copy !req
1286. Stop it.
Copy !req
1287. This is just
the kind of Halloween prank
that gets people hurt.
Copy !req
1288. Ow!
Copy !req
1289. Hey, butt breath!
Copy !req
1290. Huh?
Copy !req
1291. How'd you do that?
Copy !req
1292. It's the milk.
It eradicates them.
Copy !req
1293. Yeah, it gets
rid of 'em, too.
Copy !req
1294. Sayonara, snot wad.
Copy !req
1295. E-e-e-e-e-w.
Copy !req
1296. Evil demons . . .
make me strong.
Copy !req
1297. — Ahh!
Copy !req
1298. Your time has come.
Copy !req
1299. Tonight the spell
will be broken.
Copy !req
1300. At last our prayers
have been answered.
Copy !req
1301. Soon, my little ones, soon.
Copy !req
1302. Aaahhh!
Copy !req
1303. Aaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhh!
Copy !req
1304. Hey! Let me go!
Copy !req
1305. What are they up to?
Copy !req
1306. Don't worry, kid.
We got the high ground.
Copy !req
1307. Did you hear something?
Copy !req
1308. Boy, I sure did.
Copy !req
1309. We came, we saw,
we took the high ground.
Copy !req
1310. Even though some of us
are very tired.
Copy !req
1311. Trolls, is it?
Copy !req
1312. Oh, great,
I have to defend the fort
Copy !req
1313. with a multiple personality.
Copy !req
1314. Ew, look, they're using
those hook things.
Copy !req
1315. Where's my machine gun?
Copy !req
1316. Where's my little machine gun?
Copy !req
1317. We were looking for a good scrap
when we found this one.
Copy !req
1318. Now, chin up,
every man jack of you.
Copy !req
1319. A little nasal hygiene
Copy !req
1320. would go
a long way, young man.
Copy !req
1321. Here you go.
Copy !req
1322. I hope you're grateful.
Copy !req
1323. Little trolls in China
don't even get milk.
Copy !req
1324. — Ahhhh!
Copy !req
1325. Hair spray will fix
anything.
Copy !req
1326. This is big money.
Copy !req
1327. Posters,
troll action figures,
trading cards.
Copy !req
1328. Hey!
Copy !req
1329. You, come back here!
Copy !req
1330. Bobby, do something!
He's eating the film!
Copy !req
1331. Bobby, do something!
No!
Copy !req
1332. Oh.
Copy !req
1333. Bobby . . .
Copy !req
1334. This was our ticket
to the big time.
Copy !req
1335. We're finished.
Copy !req
1336. Only a few more to go.
Copy !req
1337. Load it up.
Copy !req
1338. You sure this will stop
them trolls?
Copy !req
1339. They look awful
goddang fierce to me.
Copy !req
1340. Anybody can whip a troll.
Copy !req
1341. Ace, the wall.
Copy !req
1342. Eat lactose, slimeball.
Copy !req
1343. Hold on, dad!
Copy !req
1344. Son, stay back!
Stay back, son!
Copy !req
1345. You fellas like,
uh, a little bit of
this milk punch?
Copy !req
1346. That milk
must have gone bad.
Copy !req
1347. I'm sorry, men,
but the dropper is the only way.
Copy !req
1348. Oh, no, not the dropper.
Copy !req
1349. The doomsday dropper.
Copy !req
1350. Oh, no, not that.
Copy !req
1351. ls there no mercy?
Copy !req
1352. I like it.
Copy !req
1353. A woman's work
is never done.
Copy !req
1354. I guess I'll have to
finish this myself.
Copy !req
1355. Come, demons.
Copy !req
1356. Work your worst.
Copy !req
1357. Make me now invincible.
Copy !req
1358. A whole troll army wiped out,
Copy !req
1359. and they leave the last two
for me.
Copy !req
1360. Victory is ours.
Copy !req
1361. All right!
Copy !req
1362. We'll never be hungry again.
Copy !req
1363. Talk about relief, oh.
Copy !req
1364. No muss, no fuss,
the trolls are dust,
know what I mean?
Copy !req
1365. Yeah. We did it.
We won.
Copy !req
1366. You know, I knew when
the chips were down,
Copy !req
1367. I could count on you,
pilgrim.
Copy !req
1368. Thanks, Ernest. You did
pretty good yourself.
Copy !req
1369. You're a great bunch
of guys.
Copy !req
1370. All right, Kenny!
Copy !req
1371. Way to go, Kenny!
All right!
Copy !req
1372. You don't understand.
It's not over yet.
Copy !req
1373. It's not over yet.
Copy !req
1374. You don't understand.
It's not over yet.
Copy !req
1375. Uh-oh.
Copy !req
1376. Kenny, behind you!
Copy !req
1377. We've got to do
something!
Copy !req
1378. Kenny!
Copy !req
1379. Oh, my God!
Copy !req
1380. Kenny!
Kenny, get out of there!
Copy !req
1381. Kenny, jump!
Copy !req
1382. Kenny,
I told you, it's the legend.
Copy !req
1383. Ernest!
Copy !req
1384. I've grown too strong
for that.
Copy !req
1385. Not even milk
can stop me now.
Copy !req
1386. Errrneeeeest!
Copy !req
1387. Kenny!
Copy !req
1388. Kenny!
Copy !req
1389. No!
Copy !req
1390. Kenny . . . Kenny . . .
Copy !req
1391. Ah!
Copy !req
1392. You've had a nasty cold
ever since we met.
Copy !req
1393. It's going around, you know.
Copy !req
1394. — You know
what they always say —
Copy !req
1395. starve a fever,
feed a cold.
Copy !req
1396. Or is it feed a fever,
starve a cold?
Copy !req
1397. I always get that confused,
Copy !req
1398. like 30 days hath
September.
Copy !req
1399. It's my club and you're
a member, and, uh . . .
Copy !req
1400. Worrell, now you die.
Copy !req
1401. Come on, double ugly,
Copy !req
1402. you do pretty well against
little kids and dogs.
Copy !req
1403. Let's see how you deal
with a real man.
Copy !req
1404. Come on.
Come on!
Copy !req
1405. Kill him!
Copy !req
1406. Come on!
Kill him!
Copy !req
1407. Come on, snot wad.
I got something for you.
Copy !req
1408. Come on!
Come on!
Copy !req
1409. Ernest doesn't understand.
It's not the milk.
Copy !req
1410. Unconditional love,
the heart of a child.
Copy !req
1411. Unconditional love.
Copy !req
1412. All : Yeah!
Copy !req
1413. All : Kill him!
Copy !req
1414. All : Kill him!
Copy !req
1415. Heart of a child,
unconditional love.
Copy !req
1416. Kill him!
Copy !req
1417. Come on, little fella.
Copy !req
1418. Oh, you're so cute.
Copy !req
1419. E-e-e-e-e-w.
Copy !req
1420. Great. You did it.
You're a real hero.
Copy !req
1421. Yeah, you really did it.
You're a legend.
Copy !req
1422. Yeah,
he never had a chance.
Copy !req
1423. With my brains and speed,
he never knew what hit him.
Copy !req
1424. Yeah,
it almost wasn't fair.
Copy !req
1425. Here, he had
some good moves,
Copy !req
1426. but when the chips
were down...
Copy !req
1427. Huh?
Copy !req
1428. But, you know, when you're
fighting those trolls,
Copy !req
1429. you gotta sock 'em one . . .
Copy !req
1430. — Kenny!
— right in the kisser.
Copy !req
1431. Like my ancestor Phineas
used to tell me,
Copy !req
1432. "Ernie baby,
keep your weight down low."
Copy !req
1433. Son, are you all right?
Copy !req
1434. That was
really weird.
Copy !req
1435. Mom, I told you
there was a troll.
Copy !req
1436. Mike,
I'm glad to see you.
Copy !req
1437. Kenny, I thought we'd
never see you again.
Copy !req
1438. Mom.
Copy !req
1439. Son, I did
a lot of things wrong.
Copy !req
1440. I should've listened to you.
I'm so proud of you.
Copy !req
1441. Thanks, dad.
Copy !req
1442. Stay low,
stay sitting . . .
Copy !req
1443. You know, Ernest,
Copy !req
1444. in recognition of your
magnificent achievement,
Copy !req
1445. consider that
Troll Away spray a gift.
Copy !req
1446. Maybe we should open
a laundry.
Copy !req
1447. Francis?
Copy !req
1448. Sister Francis?
Copy !req
1449. Is that you?
Copy !req
1450. My sister.
My sister.
Copy !req
1451. Ohhh. I missed you so.
Copy !req
1452. Michael, Michael,
I missed you.
Copy !req
1453. How'd you get so old?
Copy !req
1454. There is a lot to talk
about, but now,
Copy !req
1455. everything is okay.
Copy !req
1456. What's the matter,
Ernest?
Copy !req
1457. There's nothing
in that tree for me.
Copy !req
1458. Rimshot.
Copy !req
1459. Rimshot!
Rimshot!
Copy !req
1460. Boy,
where have you been?
Copy !req
1461. Did you miss your daddy?
Copy !req
1462. You were gone and stuff.
And you were a wooden guy.
Copy !req
1463. Now you're back,
and you're not even gone
anymore.
Copy !req
1464. You know
where we're going?
Copy !req
1465. We're going for a ride
in the truck,
Copy !req
1466. and we're gonna —
gonna go home and —
Copy !req
1467. and we'll eat
nothing but the best . . .
Copy !req
1468. Best watched using Open Subtitles MKV Player
Copy !req