1. What is she drawing?
Copy !req
2. What are you drawing, Celestine?
Copy !req
3. A bear.
Copy !req
4. And what's that?
Copy !req
5. This is a mouse.
Copy !req
6. And this is her friend.
Copy !req
7. That's all wrong.
Copy !req
8. - No, it isn't.
- Yes, it is.
Copy !req
9. - No!
- Yes!
Copy !req
10. A bear and a mouse
can't be together.
Copy !req
11. Alright, what story
shall I tell you tonight?
Copy !req
12. The Big Bad Bear?
Copy !req
13. Yes, the Big Bad Bear!
Copy !req
14. In the winter, the Big Bad Bear...
Copy !req
15. sleeps.
Copy !req
16. And when he awakens?
Copy !req
17. When he awakens, he is hungry.
Copy !req
18. Right. And what's he hungry for?
Copy !req
19. Just about anything.
Copy !req
20. Absolutely anything!
Copy !req
21. Tires, lamps, bicycles,
cars, houses...
Copy !req
22. When he's hungry he will
scarf down, um, sorry,
Copy !req
23. he will eat absolutely anything.
Copy !req
24. But among all these things,
Copy !req
25. what does the Big Bad
Bear like the most?
Copy !req
26. A little mouse.
Copy !req
27. A little mouse?
Copy !req
28. Just one little mouse?
Copy !req
29. Ten.
Copy !req
30. One hundred,
Copy !req
31. one thousand little mice.
Copy !req
32. Baked! Skewered!
Copy !req
33. Sauteed!
Copy !req
34. Broth stewed! And even raw!
Copy !req
35. Raw?
Copy !req
36. Especially raw!
Copy !req
37. Alive and kicking with their
little coats and backpacks.
Copy !req
38. That's how he prefers them!
Copy !req
39. All raw! And all alive!
Copy !req
40. How can you be sure he is so bad?
Copy !req
41. Do you know the story about
Copy !req
42. the little mouse who did not
believe in the Big Bad Bear?
Copy !req
43. Everyone told her:
Copy !req
44. "Beware of the Big Bad Bear!"
Copy !req
45. But she thought she
was being clever,
Copy !req
46. that bloody... no,
that stinky little rat...
Copy !req
47. sorry, that nasty...
Copy !req
48. no, that cheeky little... brat!
Copy !req
49. She didn't believe
in the Big Bad Bear.
Copy !req
50. She would say "no, the Big Bad Bear
Copy !req
51. is just a story the Grey
One used to tell us
Copy !req
52. while endlessly sipping
her chamomile tea."
Copy !req
53. But she was wrong
Copy !req
54. because one fine day...
Copy !req
55. Did you do this, Celestine?
Copy !req
56. Believe me, children,
Copy !req
57. only in fairy tales can
bears be friends with mice
Copy !req
58. and should you ever...
Copy !req
59. - What's she saying?
- I have no idea.
Copy !req
60. - What did you say?
- I said I don't know.
Copy !req
61. - Hush, I am listening.
- You actually grasp something?
Copy !req
62. Absolutely.
Copy !req
63. You never do.
Copy !req
64. - You mean I don't grasp anything?
- You think you do but you don't.
Copy !req
65. Say that again!
Copy !req
66. Even when we all do, you don't.
Copy !req
67. Silence!
Copy !req
68. Silence!
Copy !req
69. I'm hungry.
Copy !req
70. Nice little birdy. Come here,
my sweet little birdy!
Copy !req
71. Get back here,
you evil little beast!
Copy !req
72. The King of Candy
Copy !req
73. Is it safe, can we go?
Copy !req
74. Wait.
Copy !req
75. Let's go.
Copy !req
76. Look, Lucienne, look!
Copy !req
77. Leon has lost his first tooth.
Copy !req
78. Poor sweetheart.
Copy !req
79. And no trace of decay.
Copy !req
80. A shiny little pearl.
Copy !req
81. Don't cry, sweetie, it's alright.
Copy !req
82. I'll put it on the nightstand
Copy !req
83. and the little mouse will come.
Copy !req
84. The little mouse?
What little mouse?
Copy !req
85. The little tooth fairy mouse.
Copy !req
86. She comes by when you're asleep
Copy !req
87. and replaces your tooth
with a shiny coin.
Copy !req
88. What kind of coin?
Copy !req
89. A big coin. Your very
first business deal.
Copy !req
90. The base of your capital,
Copy !req
91. if, that is, you make
the proper investments.
Copy !req
92. But I've never heard of
that fairy mouse before.
Copy !req
93. Because you've never
lost a tooth before.
Copy !req
94. Gibberish!
Copy !req
95. If it's a fairy mouse,
then it can't be real.
Copy !req
96. Really? Then how do
the teeth disappear?
Copy !req
97. Well, um...
Copy !req
98. Go to sleep now. That way, the
mouse can come and replace
Copy !req
99. - your tooth with a shiny coin.
- How much?
Copy !req
100. Um, a quarter?
Copy !req
101. Two quarters.
Copy !req
102. That's my boy.
Copy !req
103. Time to sleep!
Copy !req
104. - A mouse!
- Yes!
Copy !req
105. A mouse? Where?
Copy !req
106. Behind the Teddy bears.
Copy !req
107. No way! Get out of here!
Copy !req
108. Get it, Daddy!
Copy !req
109. Out! We want no mice here.
Copy !req
110. George, do something!
Copy !req
111. Get it out of here!
Copy !req
112. - Where is it?
- It's there.
Copy !req
113. Out of there!
Copy !req
114. Get out, you nasty beast!
Copy !req
115. There it is. I see it.
Copy !req
116. My tooth. What about my coin?
Copy !req
117. Give me my coin!
Copy !req
118. Filthy creature.
Copy !req
119. Not so loud, George,
the kid is sleeping.
Copy !req
120. The garbage!
Copy !req
121. Ernest's my name and
singing's my game
Copy !req
122. But not for much longer
cuz I'm dying of honger
Copy !req
123. I'm so hungry, I could eat a horse
Copy !req
124. I haven't had a bite
for many a night
Copy !req
125. I've lost so much weight
I can't get a date
Copy !req
126. My pants are falling off my loins
Drop me a few coins
Copy !req
127. Toss some cash in my hat
Give my belly some fat
Copy !req
128. Ernest's my name and
singing's my game
Copy !req
129. No need to order A la Carte
Just drop some bread in my cart
Copy !req
130. Just one little baguette
As much as you can get
Copy !req
131. You would feel so much better
Copy !req
132. And so would I
Copy !req
133. Ernest's my name and
singing's my game
Copy !req
134. I'm feeling so light,
cuz I need a bite
Copy !req
135. That waffle's a masterpiece
Copy !req
136. So warm and ever so sweet
Copy !req
137. Mayday, mayday, it's getting away!
Copy !req
138. C'mon, please, make my day
By throwing me some money
Copy !req
139. Come!
Copy !req
140. Please be as charitable
Put a meal on my table
Copy !req
141. if you help me out
You won't think you're a lout
Copy !req
142. Beans, sausage, apple cake
I swear I'm not a fake
Copy !req
143. C'mon, please help me out
Before the cops kick me out
Copy !req
144. Got 5 days to pay.
Copy !req
145. I'm hungry!
Copy !req
146. Don't eat me! Don't eat me!
Copy !req
147. But I am hungry.
Copy !req
148. What's your name?
Copy !req
149. Ernest.
Copy !req
150. I am Celestine.
Copy !req
151. We need to talk. You cannot eat me.
Copy !req
152. Bears only eat mice in storybooks.
Copy !req
153. You're not a gullible bear cub.
Copy !req
154. But I'm hungry.
Copy !req
155. Do you think a little mouse
like me will fill you up?
Copy !req
156. Look at me, I'm all skin and bone.
Copy !req
157. Besides, eating out of
garbage bins is unhealthy.
Copy !req
158. They are full of diseases: the
flu, typhus, hepatitis, cholera...
Copy !req
159. Do you want to catch
a deadly disease?
Copy !req
160. - Well, no, Celestine, but...
- Let me see.
Copy !req
161. Snout, cold and wet.
Eyes, waxy. Fur, dull.
Copy !req
162. Let's see the ears.
Copy !req
163. How about the teeth?
Copy !req
164. Scary!
Copy !req
165. What? Am I ill?
Copy !req
166. No, but it won't be long now.
Copy !req
167. Listen, Ernest. I know a place
Copy !req
168. where you can eat only
what's good for you.
Copy !req
169. Like marshmallows?
Copy !req
170. Marshmallows, pinwheels,
nougats, chocolate,
Copy !req
171. almond paste, ok?
Copy !req
172. Ok!
Copy !req
173. Just here.
Copy !req
174. Help yourself, Ernest.
Copy !req
175. Wait.
Copy !req
176. There you go. Enjoy!
Copy !req
177. Thank you.
Copy !req
178. You're welcome.
Copy !req
179. Watch out!
Copy !req
180. Dental floss here!
It's dainty and it's dental!
Copy !req
181. C'mon, look alive!
Copy !req
182. My fondue's nice and hot,
Come and get a taste!
Copy !req
183. Don't let it go to waste!
Copy !req
184. Watch your step!
Copy !req
185. Sorry, M'am, I'm in a hurry.
Copy !req
186. It hasn't started yet.
Copy !req
187. They told us to wait here.
Copy !req
188. It smells like garbage here?
Copy !req
189. Let's hurry now! Or the
Big Bad Bear will come
Copy !req
190. and eat you raw.
Copy !req
191. Follow me now. Do you hear?
Copy !req
192. How many teeth did you collect?
Copy !req
193. Seven.
Copy !req
194. Is that all? I've got twelve.
Copy !req
195. Twelve!
Copy !req
196. I usually do better, that's
far from my best score.
Copy !req
197. How about you, Celestine?
Copy !req
198. How many do you have?
Copy !req
199. Me?
Copy !req
200. Stop! Stay where you are.
Copy !req
201. Now that's gonna hurt.
Copy !req
202. Here you go, twelve teeth.
Copy !req
203. Fine.
Copy !req
204. But I can do even better.
Copy !req
205. C'mon, next.
Copy !req
206. Only seven?
Copy !req
207. But six incisors. And
check out the quality.
Copy !req
208. I'll take one. This
one's too short.
Copy !req
209. Thank you.
Copy !req
210. Let's try this one.
Copy !req
211. Repeat after me "the Big Bad Bear
Copy !req
212. is walking above our heads."
Copy !req
213. "Fe Fig Fad Fear iv
walkik abow our headths."
Copy !req
214. Not quite there.
Copy !req
215. And now?
Copy !req
216. "Fe Fig Fad Fear is
walking above our heads."
Copy !req
217. Allow me.
Copy !req
218. Try now.
Copy !req
219. Stop!
Copy !req
220. Go on, now, "the Big Bad Bear...
Copy !req
221. "The Big Bad Bear is
walking above our heads."
Copy !req
222. There we go. It's all in the wrist.
Copy !req
223. The wrist.
Copy !req
224. What? All night long
and only one tooth?
Copy !req
225. I got stuck in a garbage bin.
Copy !req
226. Really? And how did you get out?
Copy !req
227. Actually, a bear...
Copy !req
228. A what?
Copy !req
229. No, nothing.
Copy !req
230. And would you mind telling
us what's in your bag?
Copy !req
231. So this is how you've been
spending your internship?
Copy !req
232. You're drawing,
Copy !req
233. instead of gathering teeth?
Copy !req
234. You're not going to become
a dentist that way.
Copy !req
235. I don't want to...
Copy !req
236. to become a dentist.
Copy !req
237. I see what it is.
Copy !req
238. You are behind by 50 teeth.
You've lost too many points.
Copy !req
239. Looks like you need
some motivation.
Copy !req
240. Come with me.
Copy !req
241. You see, Celestine,
Copy !req
242. we rodents, we are not bears.
Copy !req
243. Our strength is not our body mass
Copy !req
244. our muscles, our claws,
Copy !req
245. our terrifying jaws.
Copy !req
246. We are delicate creatures.
Copy !req
247. We are subtle, refined.
Copy !req
248. Our entire civilization,
Copy !req
249. our achievements
over the centuries,
Copy !req
250. what do we owe it all to?
Copy !req
251. To what?
Copy !req
252. To what do we owe it all?
Copy !req
253. Our what?
Copy !req
254. - Our incisors.
- Our incisors, exactly!
Copy !req
255. The building blocks of our society.
Copy !req
256. Thanks to them
Copy !req
257. we built the greatest cities.
Copy !req
258. Gnawed away at the hardest stone.
Copy !req
259. Built the most complex machines.
Copy !req
260. Rerouted the largest
rivers in the world.
Copy !req
261. And all this thanks to our cute,
Copy !req
262. our precious,
Copy !req
263. our delicate, our invaluable,
Copy !req
264. our perfect, our cutting incisors.
Copy !req
265. But what happens if a mouse should
lose one of their incisors?
Copy !req
266. They die.
Copy !req
267. They agonise in abominable pain.
Copy !req
268. They can no longer eat.
Copy !req
269. They die racked with hunger
Copy !req
270. and gnawed by the utmost solitude.
Copy !req
271. Let's take it from the top.
Copy !req
272. Which is the best replacement
tooth for a mouse?
Copy !req
273. - A bear's tooth.
- That's right.
Copy !req
274. They happen to have
the most solid teeth.
Copy !req
275. And the easiest ones to find are
under the pillows of bear cubs.
Copy !req
276. So Celestine...
Copy !req
277. you're going back up there
Copy !req
278. and get some more teeth
from those little morons.
Copy !req
279. And I do not want to
see you back down here
Copy !req
280. until you have collected
Copy !req
281. fifty teeth.
Copy !req
282. Fifty teeth, Celestine!
Copy !req
283. Good luck, Celestine.
Copy !req
284. Are you coming, already?
Copy !req
285. I'm coming!
Copy !req
286. Hello, kids! Everyone
alright today?
Copy !req
287. I'd like a cream puff.
Copy !req
288. Coming right up.
Copy !req
289. I'd like a bag of candy.
Copy !req
290. Coming right up.
Copy !req
291. 5 lollipops and some marshmallows.
Copy !req
292. Me too, marshmallows!
Copy !req
293. Some candy sticks.
Copy !req
294. One lemon ice cream, Dad.
Copy !req
295. Yes, one lemon ice cream!
Copy !req
296. Wait a minute!
Copy !req
297. Come this way.
Copy !req
298. No sweets, I've warned you already.
Copy !req
299. Never!
Copy !req
300. But Dad...
Copy !req
301. You are forbidden the
slightest piece of sugar.
Copy !req
302. Do you want your teeth to fall off?
Copy !req
303. End up across the street,
Copy !req
304. at your mom's shop
with rotten teeth?
Copy !req
305. Go on, now.
Copy !req
306. We'll talk about it tonight.
Copy !req
307. Mister Ranconnet, hello!
Copy !req
308. How are we doing today?
Copy !req
309. Fine, fine.
Copy !req
310. I need a tooth so I
can eat my nougat.
Copy !req
311. What can I get you? An incisor?
Copy !req
312. - A canine?
- No, I need a pre-molar.
Copy !req
313. Let me see.
Copy !req
314. Here we are!
Copy !req
315. I have just the model you need.
Copy !req
316. A pre-molar. Premium quality.
Copy !req
317. Try it out!
Copy !req
318. It is perfect. I'll take it.
Copy !req
319. - Here you go, my sweetie.
- Thank you.
Copy !req
320. And what can I get for you, honey?
Copy !req
321. Some candy sticks?
Copy !req
322. Cotton candy?
Copy !req
323. Multi-coloured bonbons?
Copy !req
324. Just some marshmallows.
Copy !req
325. Marshmallows. Yes, of course!
Copy !req
326. I'm all out.
Copy !req
327. Don't cry! I've got some
in the storage room.
Copy !req
328. Don't move, I'll be right back.
Copy !req
329. What the devil are you
doing here? You thief!
Copy !req
330. He's breaking everything.
Copy !req
331. Get back here! I am
calling the police.
Copy !req
332. Ernest?
Copy !req
333. - My marshmallows!
- They're my marshmallows!
Copy !req
334. Police!
Copy !req
335. He's stolen all my sweets.
Copy !req
336. Over here! This is him, right here.
Copy !req
337. What's going on here?
Copy !req
338. Wait, is that Ernest?
Copy !req
339. This morning you were making
noise and now you're robbing?
Copy !req
340. How did you get in there?
Copy !req
341. Well, a little mouse that, um...
Copy !req
342. A little what?
Copy !req
343. I was hungry and it smelled good.
Copy !req
344. We're taking him in.
Copy !req
345. - Get in there!
- Give me back my marshmallows!
Copy !req
346. Let go of me, you thief!
Copy !req
347. My marshmallows.
Copy !req
348. There's no respect for the
honest working folks.
Copy !req
349. Want me to...
Copy !req
350. to set you free, Ernest?
Copy !req
351. If I do,
Copy !req
352. would you do me a little favour?
Copy !req
353. A big favour. If I free
you, will you do it?
Copy !req
354. A huge favour, Ernest. If I
free you, will you do it?
Copy !req
355. The biggest favour in the world?
Copy !req
356. Yes! The biggest
favour in the world.
Copy !req
357. Some more green peas, sweetheart?
Copy !req
358. No, I want candy.
Copy !req
359. Come on, don't you
start this again.
Copy !req
360. We told you, you are not
allowed to eat candy.
Copy !req
361. But why?
Copy !req
362. Because of the laws of business.
Copy !req
363. Dad spoils teeth on one
side on the street
Copy !req
364. and mom replaces them
on the other side.
Copy !req
365. And one day both
shops will be yours.
Copy !req
366. Which means you'll be doubly rich.
Copy !req
367. As long as you smile to
the customers, of course.
Copy !req
368. And as my old man used to say
Copy !req
369. "a beautiful smile comes
from healthy teeth."
Copy !req
370. it's simple, Leon...
Copy !req
371. Wealth will come from your
fellow bears' rotten teeth.
Copy !req
372. Do you understand?
Copy !req
373. Yes.
Copy !req
374. I'm up early tomorrow
so let's all go to bed.
Copy !req
375. I must replace
everything Ernest ate.
Copy !req
376. None of that would ever
happen in my store.
Copy !req
377. Who would ever think
to steal teeth?
Copy !req
378. Over here, Ernest. Hurry up!
Copy !req
379. Here we are.
Copy !req
380. Fine.
Copy !req
381. Easy now! You're
making too much noise.
Copy !req
382. Stop it! You're going
to wake everybody up.
Copy !req
383. There we go.
Copy !req
384. Ernest! Wait!
Copy !req
385. Where are the teeth?
Copy !req
386. Probably stored in a safe.
Copy !req
387. That thing, over there?
Copy !req
388. Yes. I'll go and pick the lock.
Copy !req
389. Let me handle this.
Copy !req
390. Handle it? But how are you...
Copy !req
391. Ernest, no!
Copy !req
392. No, that's not how
you're supposed...
Copy !req
393. Ernest, stop that right now!
Copy !req
394. It's open.
Copy !req
395. Are you insane?
Copy !req
396. What, you wanted it open.
Copy !req
397. That is too heavy for me.
Copy !req
398. I'm so tired!
Copy !req
399. C'mon, you promised.
Copy !req
400. And then we're even, right?
Copy !req
401. We're even.
Copy !req
402. I'll check if the coast is clear.
Copy !req
403. It is clear, you can...
Copy !req
404. Ernest, wait!
Copy !req
405. Bears go to bed early.
Copy !req
406. Especially in the wintertime.
Copy !req
407. I forbade you to show
up until you had...
Copy !req
408. This is unbelievable.
It's fabulous!
Copy !req
409. Look at this! How did you...
Copy !req
410. Bravo, Celestine!
Copy !req
411. I am so proud of you.
Copy !req
412. Hurray for Celestine!
Copy !req
413. The Big Bad Bear!
Copy !req
414. Celestine, do you
know this... this...
Copy !req
415. Did you bring him here?
Copy !req
416. The one who didn't believe
in the Big Bad Bear!
Copy !req
417. We all warned her
"beware of the Big..."
Copy !req
418. Run or he'll devour us all!
Copy !req
419. This way, Ernest!
Copy !req
420. Hurry!
Copy !req
421. C'mon, let's jump!
Copy !req
422. He's over there.
Copy !req
423. No Ernest, this way!
Copy !req
424. Pardon me! Sorry!
Copy !req
425. The exit is through
that tunnel over there.
Copy !req
426. He's over there.
Copy !req
427. Go left, Ernest!
Copy !req
428. I don't understand.
Copy !req
429. I had everything locked up.
It's a disaster.
Copy !req
430. Look!
Copy !req
431. A disaster! I'm sure
it was locked up.
Copy !req
432. A mouse! In the van!
Copy !req
433. Ernest?
Copy !req
434. Stop it right there!
Copy !req
435. Now how do we catch them?
You blew it!
Copy !req
436. Why did you stay down there?
You've gone insane?
Copy !req
437. I dozed off. Not my fault.
Copy !req
438. Not mine either.
Copy !req
439. It is! You brought me down.
Copy !req
440. I could not carry my bag.
Copy !req
441. You should've shown me the exit.
Copy !req
442. You said you'd find it.
Copy !req
443. Did I say that? Really?
Copy !req
444. Ernest, give yourself
up, you won't get away!
Copy !req
445. We've got him.
Copy !req
446. Now pull over!
Copy !req
447. Ok! If you insist.
Copy !req
448. We're not letting you go.
Copy !req
449. Watch out for the lamp-post.
Copy !req
450. Turn yourself in, we'll
never let you go.
Copy !req
451. So long, boys. Taking a right.
Copy !req
452. National Police United we fight
Copy !req
453. This is it.
Copy !req
454. So long, Celestine.
Copy !req
455. What do you mean?
Copy !req
456. Well, I'm home.
Copy !req
457. What about me?
Copy !req
458. You? I don't know.
Copy !req
459. I've made it to my home,
you go back to yours.
Copy !req
460. I no longer have a home.
Copy !req
461. They've banished me.
Even cursed me.
Copy !req
462. Celestine, now we're even.
Copy !req
463. You said it yourself.
You set me free
Copy !req
464. and I did you the biggest
favour in the world.
Copy !req
465. So now, we're even.
Copy !req
466. Even, even... But the situation
has changed, Ernest.
Copy !req
467. Mice are not allowed in a house.
Copy !req
468. Please, listen to me.
Copy !req
469. No mice in a house, ever.
Copy !req
470. You take one in, 1000
more will follow.
Copy !req
471. You all are like that.
Ask any bear.
Copy !req
472. Scram!
Copy !req
473. But, Ernest...
Copy !req
474. I said not a mouse in a house.
Copy !req
475. Never!
Copy !req
476. You have to realize that
things have changed.
Copy !req
477. No mouse in a house!
Copy !req
478. - But...
- No buts!
Copy !req
479. - No way!
- Come on!
Copy !req
480. No mouse
Copy !req
481. in my house!
Copy !req
482. Scram!
Copy !req
483. Thank you.
Copy !req
484. You can't get rid of
a mouse. Ask any bear.
Copy !req
485. Unless you kill it, of course.
Copy !req
486. Your chocolate's burning.
Copy !req
487. Want to kill me, Ernest?
Copy !req
488. Forget the broom, I'm too quick.
Copy !req
489. You can try the mouse trap.
Copy !req
490. Not easy either. We mice all
know that old trick by now.
Copy !req
491. There's also poison or glue traps.
Copy !req
492. Glue boards are cruel.
Copy !req
493. The poor little mouse gets
stuck as it steps on it.
Copy !req
494. It tries so hard to get off
Copy !req
495. that its heart blows up.
Copy !req
496. You want my heart to
blow up, is that it?
Copy !req
497. Of course not, Celestine. But a
bear and a mouse, it's just not...
Copy !req
498. Not what? Not seemly? Not proper?
Copy !req
499. Bears up above and mice down below?
Copy !req
500. Well, yes... it's
always been like this.
Copy !req
501. Alright. Do you have a cellar?
Copy !req
502. Well, yeah, I...
Copy !req
503. So, I'll go down
Copy !req
504. and you stay up here.
Copy !req
505. No buts. So long!
Copy !req
506. And you better stay upstairs.
Copy !req
507. No, you stay downstairs! I don't
want to see you or hear you.
Copy !req
508. My chocolate!
Copy !req
509. There she is!
Copy !req
510. There she is!
Copy !req
511. The one who did not believe
in the Big Bad Bear.
Copy !req
512. Everyone said to her
Copy !req
513. "beware of the Big Bad Bear!"
Copy !req
514. it's just a nightmare.
Copy !req
515. There's nothing to be afraid of.
Copy !req
516. I'm not your nightmare.
Copy !req
517. It's me, Ernest.
Copy !req
518. Ernest, I am damned.
Copy !req
519. Damned? What nonsense is this?
Copy !req
520. But I am! I'm all
alone in this world.
Copy !req
521. Nobody loves me and I have no home.
Copy !req
522. And what about me? Am I loved?
Copy !req
523. Did you make this?
Copy !req
524. It is fabulous!
Copy !req
525. Exactly what I look like.
Copy !req
526. If you can do this you can't be
alone. You're a great artist.
Copy !req
527. But that's just why I am so alone.
Copy !req
528. They hate my drawings.
Copy !req
529. They want me to be a dentist.
Copy !req
530. I hear you. I wanted
to be on stage,
Copy !req
531. become a musician, tell stories.
Copy !req
532. But they wanted me
to become a judge.
Copy !req
533. Like my father, my
grandfather, my great uncle...
Copy !req
534. "Go play your music and tell
your stories elsewhere!"
Copy !req
535. "You'd be better off
studying your law books."
Copy !req
536. Look.
Copy !req
537. "No, Celestine!
Copy !req
538. "You are staying downstairs!"
Copy !req
539. "I don't want to hear or see you!"
Copy !req
540. Isn't this a nice portrait?
Copy !req
541. Take your drawing equipment
Copy !req
542. and follow me.
Copy !req
543. We're going to make you a studio.
Copy !req
544. A real fine arts studio.
Copy !req
545. This will be my first
real painting.
Copy !req
546. What will you paint?
Copy !req
547. The Big Bad Bear. What else?
Copy !req
548. There.
Copy !req
549. Look ferocious!
Copy !req
550. There you go.
Copy !req
551. Lift your leg.
Copy !req
552. Perfect.
Copy !req
553. Stay still.
Copy !req
554. Keep looking ferocious.
Copy !req
555. - Can I see?
- I told you not to move!
Copy !req
556. Are you ill?
Copy !req
557. It's just a cold.
Copy !req
558. Into bed, right away!
Copy !req
559. When you have fever, you
must drink lots of liquids.
Copy !req
560. Leave me alone!
I don't want to. Help!
Copy !req
561. Ernest, calm down.
Copy !req
562. I am not your nightmare.
Copy !req
563. I am Celestine.
Copy !req
564. Any marshmallows left?
Copy !req
565. Of course.
Copy !req
566. Don't eat them all, ok?
Copy !req
567. Of course not.
Copy !req
568. Promise?
Copy !req
569. Cross my heart.
Copy !req
570. Good night, Ernest.
Copy !req
571. Guess what? I'm cured.
Copy !req
572. Check it out.
Copy !req
573. Bet you can't do it with 4.
Copy !req
574. Do you really?
Copy !req
575. Let's do it again!
Copy !req
576. Come on!
Copy !req
577. After the Court's decision,
there is a warrant out
Copy !req
578. for the arrest of the burglars...
Copy !req
579. Are we the burglars?
Copy !req
580. And their arrest is imminent.
A matter of days.
Copy !req
581. They've already forgotten about us.
Copy !req
582. We will take no rest until we've
found Ernest and Celestine.
Copy !req
583. We'll chase them out
of their hideaway.
Copy !req
584. However long it takes,
months if necessary
Copy !req
585. but we will find them
sooner or later.
Copy !req
586. Their crimes cannot go unpunished.
Copy !req
587. They will be captured
and brought to justice.
Copy !req
588. Ernest will be judged in due form.
Copy !req
589. Celestine will be punished.
Copy !req
590. The Court is already
aware of the case.
Copy !req
591. As for Celestine, the
punishment will fit the crime.
Copy !req
592. Ernest will be tried with severity.
Copy !req
593. The sentence shall be irrevocable
for Ernest and Celestine.
Copy !req
594. Did you call me?
Copy !req
595. No, Celestine. Everything's fine.
Copy !req
596. Everything's fine.
Copy !req
597. You've made so much progress.
Copy !req
598. I'm sick and tired of
drawing the Big Bad Bear.
Copy !req
599. Really?
Copy !req
600. Do you know of a more
interesting subject?
Copy !req
601. I'd like to paint a
winter landscape.
Copy !req
602. You'll have to wait for spring.
Copy !req
603. We bears know all about
that, waiting for spring.
Copy !req
604. The snow will be gone.
Copy !req
605. Oh, you want to paint snow.
Copy !req
606. Celestine wants to paint the snow.
Copy !req
607. Now, the artist gets to work!
Copy !req
608. Thank you, Ernest.
Copy !req
609. May I introduce to you...
the Winter!
Copy !req
610. With music, it would sound
something like this.
Copy !req
611. And one and two...
Copy !req
612. Ernest, the van!
Copy !req
613. What, the van?
Copy !req
614. It's like a big red spot.
Copy !req
615. They could find us because of it.
Copy !req
616. There's only one solution.
Copy !req
617. Come see these creatures!
Copy !req
618. I've seen them already.
Copy !req
619. Do you want to see them close up?
Copy !req
620. I can see them just fine.
Copy !req
621. Come on, let's go!
Copy !req
622. The search... active...
we will not rest...
Copy !req
623. until the burglars, Ernest and
Celestine have been arrested.
Copy !req
624. Suit yourselves!
Copy !req
625. This is a call to witness.
Any person who might...
Copy !req
626. Don't worry, Celestine.
Copy !req
627. They'll never find us.
Copy !req
628. The police are still looking
for the two criminals...
Copy !req
629. and will not rest
until they are found.
Copy !req
630. - What was that?
- The little fairy mouse?
Copy !req
631. George, go see what's happened.
Copy !req
632. My van!
Copy !req
633. My shop!
Copy !req
634. What the...?
Copy !req
635. Is this paint?
Copy !req
636. Ernest!
Copy !req
637. Lucienne! Call the police!
Copy !req
638. I know where Ernest is.
Copy !req
639. Nice and sunny morning.
Copy !req
640. Mr. Big Bad Bear is
terribly grumpy.
Copy !req
641. Mr. Big Bad Bear doesn't
want to wake up.
Copy !req
642. Is the Big Bad Bear
going to devour me?
Copy !req
643. Good idea. Then I could sleep.
Copy !req
644. In that case, we shall give
him a hearty breakfast
Copy !req
645. so that I can live
to see another day.
Copy !req
646. That is yummy.
Copy !req
647. How can you sleep in
Copy !req
648. on such a sunny day?
Copy !req
649. Ernest, come look!
Copy !req
650. We have to hide you in the cellar.
Copy !req
651. We've got to hide
you too, Celestine.
Copy !req
652. Relax, I have a plan.
Copy !req
653. A plan?
Copy !req
654. Are you sure about this?
Copy !req
655. Don't worry, Ernest.
Copy !req
656. In here! He's here!
Copy !req
657. Where is Ernest?
Copy !req
658. Uncle Ernest? He's gone to
town to fetch some honey.
Copy !req
659. He said he'd be back tomorrow.
Copy !req
660. For the last time, Celestine...
Copy !req
661. Where is Ernest?
Copy !req
662. Very well.
Copy !req
663. You know what to expect.
Copy !req
664. For the last time, Ernest...
Copy !req
665. Where is Celestine?
Copy !req
666. Alright. You know what to expect.
Copy !req
667. Heave Ho!
Copy !req
668. Now let go!
Copy !req
669. Read all about horrible
Ernest's trial.
Copy !req
670. Buy Mouse Weekly!
Copy !req
671. Read all about the bear
and mouse scandal.
Copy !req
672. Over there! It's him, look!
Copy !req
673. The trial will now begin.
Copy !req
674. The accused may enter.
Copy !req
675. Is that Celestine?
Copy !req
676. Accused, please stand
Copy !req
677. and state your name.
Copy !req
678. Can you tell us where Ernest
the bear can be found?
Copy !req
679. You refuse to tell us where
Celestine can be found?
Copy !req
680. In that case you will
be charged twice.
Copy !req
681. The first for your crimes.
Copy !req
682. The second for her crimes.
Copy !req
683. What has she done wrong?
Nothing at all!
Copy !req
684. Nothing at all?
Copy !req
685. Bringing a ferocious bear into our
midst, you call that nothing?
Copy !req
686. He was dying of hunger. You
want the poor to die of hunger?
Copy !req
687. As fat as all of you are!
Copy !req
688. I had to carry her
heavy bag for her.
Copy !req
689. Silence!
Copy !req
690. She doesn't want to be a dentist.
Copy !req
691. Silence!
Copy !req
692. You and your accomplice Celestine
Copy !req
693. are accused of a number
of heinous crimes.
Copy !req
694. Breaking and entering, possession
of stolen goods, auto theft.
Copy !req
695. Escaping, shipwrecking,
bodily injury.
Copy !req
696. There are countless witnesses.
Copy !req
697. Witnesses are countless!
Copy !req
698. But most of all Ernest,
Copy !req
699. you are accused of a
most hideous crime...
Copy !req
700. you frighten children.
Copy !req
701. Me? Children, do I frighten you?
Copy !req
702. Me? I frighten mothers?
Copy !req
703. Madame, do I frighten you?
Copy !req
704. No, um...
Copy !req
705. A mouse! Over there!
Copy !req
706. And now, we will hear
from the defense.
Copy !req
707. Ladies and gentlemen of
the jury, Your Honour,
Copy !req
708. what is my client being accused of?
Of being a bear?
Copy !req
709. I am here to defend my client...
Copy !req
710. - What did he say?
- No idea.
Copy !req
711. - What did you say?
- I said I have no idea.
Copy !req
712. Hush, we're listening.
Copy !req
713. - Do you grasp something?
- Absolutely.
Copy !req
714. Liar, you don't.
Copy !req
715. Order in the court!
Copy !req
716. Stop this at once!
Copy !req
717. Celestine, in the light
of the accusations...
Copy !req
718. Nonsense!
Copy !req
719. You are accusing me
of living with a bear.
Copy !req
720. How dare you?
Copy !req
721. All of you are prejudiced!
Copy !req
722. Yes, Celestine is my friend.
Copy !req
723. This is what you are
holding against me.
Copy !req
724. "The mice below,
the bears above"...
Copy !req
725. Is that your idea of raising kids?
Copy !req
726. In the fear of mice?
Want them to be idiots?
Copy !req
727. Silence, Celestine!
Copy !req
728. You're the accused, not the lawyer.
Copy !req
729. Order or I'll clear the room!
Copy !req
730. Clear the room!
Copy !req
731. The trial is not over.
Copy !req
732. Come back!
Copy !req
733. Celestine, listen to me!
Copy !req
734. Nobody questions the
foundations of our society.
Copy !req
735. Least of all a mouse!
Copy !req
736. Please listen, Your Honour!
Copy !req
737. Silence!
Copy !req
738. Sit back down!
Copy !req
739. Wait, we must help him.
Copy !req
740. He'll make it by himself.
Copy !req
741. Get your paws off me!
Copy !req
742. Back to your box!
Copy !req
743. That's an order!
Copy !req
744. But you're on fire.
Copy !req
745. That's enough!
Copy !req
746. Take your seat!
Copy !req
747. I will not repeat myself.
Copy !req
748. Get down from there.
Copy !req
749. Get back down, I say.
Copy !req
750. I will not tolerate this attitude.
Copy !req
751. Let go of me!
Copy !req
752. Let go of me this instant!
Copy !req
753. Your Honour!
Copy !req
754. Come quickly!
Copy !req
755. We have to get out.
Copy !req
756. What are you doing? Let me go!
Copy !req
757. Where is everybody?
Copy !req
758. They ran for their lives.
Come, now.
Copy !req
759. They all abandoned me.
Copy !req
760. But you did not.
Copy !req
761. Come on now, let's go.
Copy !req
762. Tell me, if we get
out of here alive...
Copy !req
763. what would really make you happy?
Copy !req
764. Finding Ernest and
living with him forever.
Copy !req
765. Alright.
Copy !req
766. But still, wanting to live with
a bear, what a weird idea!
Copy !req
767. Why, you live with
a bear, don't you?
Copy !req
768. Oh yes, I do.
Copy !req
769. Precisely, that's a weird idea.
Copy !req
770. Are you ok, Your Honor?
Copy !req
771. What happened?
Copy !req
772. You caught fire, Sir.
Copy !req
773. You saved my life.
Copy !req
774. How can I ever thank you?
Copy !req
775. - That's no big deal.
- It is a big deal!
Copy !req
776. What would really make you happy?
Copy !req
777. - Right now?
- Of course.
Copy !req
778. Finding Celestine and
living with her forever.
Copy !req
779. You are a free bear.
Copy !req
780. She saved my life.
Copy !req
781. No, Ernest.
Copy !req
782. - Yes.
- No.
Copy !req
783. Yes.
Copy !req
784. No, it is not possible.
Copy !req
785. Yes it is.
Copy !req
786. We cannot tell our story.
Copy !req
787. It is too sad.
Copy !req
788. We met in a garbage bin
and you wanted to eat me.
Copy !req
789. - I was just joking.
- It just wasn't funny.
Copy !req
790. The world must not know.
Copy !req
791. We'll just embellish.
Copy !req
792. Imagine you were a tiny thing,
abandoned and lying in that bin...
Copy !req
793. A baby. Your eyes were
not even open yet.
Copy !req
794. Now draw it.
Copy !req
795. I was a street sweeper,
Copy !req
796. sweeping up dead leaves. You see?
Copy !req
797. And that's when I
heard a faint noise.
Copy !req
798. Was it me?
Copy !req
799. It was you.
Copy !req
800. And then what did you do?
Copy !req
801. Well, I took you out of the bin
Copy !req
802. then I put you in my pocket.
Copy !req
803. And then I took you home.
Copy !req
804. And then?
Copy !req
805. Then I took care of you.
Copy !req
806. You seemed happy
Copy !req
807. so I decided to keep you.
Copy !req
808. You found your place and we
ended up living together.
Copy !req
809. That's how we met.
Copy !req
810. After this one, can we
tell other stories?
Copy !req
811. Plenty of other stories, Celestine.
Copy !req
812. Subtitles: Jean-Marc Pannetier
Copy !req
813. Subtitling: Luis-subs, Ecuador :P
Copy !req