1. Alguien me dijo una vez...
Copy !req
2. que si permaneces inmóvil
en el bosque lo suficiente...
Copy !req
3. verás señales de
una lucha oculta...
Copy !req
4. entre las fuerzas de
la vida y la putrefacción.
Copy !req
5. Que la supervivencia del bosque
depende del resultado.
Copy !req
6. Y que los buenos necesitan
toda la ayuda posible.
Copy !req
7. Y que si no lo crees,
mires con atención.
Copy !req
8. Y que si aún no lo crees,
mires con más atención.
Copy !req
9. ¿Te llevo?
Copy !req
10. ¡No necesito tu ayuda!
Copy !req
11. Se te va a acabar la rama, amigo.
Copy !req
12. Sigo sin necesitar tu ayuda.
Copy !req
13. ¿Por qué no estás con tu grupo?
Copy !req
14. - ¡Vuelo más rápido solo!
- ¿No entiendes?
Copy !req
15. - No eres el único en este equipo.
- Grítale a uno de ellos, para variar.
Copy !req
16. ¿Oíste eso? ¿Qué hago
con este muchacho?
Copy !req
17. Tienes razón.
Copy !req
18. Tú tienes tus propios problemas.
Copy !req
19. Eres un Hombre Hoja.
Sabes lo importante que es hoy.
Copy !req
20. ¿Sabes? Creo que quizá
no esté hecho para esto.
Copy !req
21. Ese es el problema.
Sí lo estás.
Copy !req
22. Estoy harto de esperar
a que lo demuestres.
Copy !req
23. Consigue un ave y vuelve a
Claro de Luna o estás despedido.
Copy !req
24. ¿Qué, no me vas a ayudar?
Copy !req
25. Acabo de hacerlo.
Copy !req
26. ¡No hay problema!
¡Quizá podría saltar desde aquí!
Copy !req
27. ¡Seguir al último que cayó!
Copy !req
28. ¡Vaya! ¡Proyectil!
Copy !req
29. Apuesto a que en la ciudad
no hay insectos como ese.
Copy !req
30. Sí. Ya la extraño.
Copy !req
31. ¡Sí habla!
¿Algo te preocupa, muchacha?
Copy !req
32. ¿Qué se le dice
a un completo extraño?
Copy !req
33. ¿Extraño? Nos conocemos
desde hace 20 minutos.
Copy !req
34. No me refiero a ti... Larry.
Copy !req
35. La persona a la que visito.
Copy !req
36. ¿Te voy a dejar
con alguien que no conoces?
Copy !req
37. No hay problema, Lar.
No siempre fuimos extraños.
Copy !req
38. Quizá ahora las cosas sean diferentes.
Copy !req
39. Eso no es una casa. Son termitas
tomadas de la mano. Sin ofender.
Copy !req
40. - No te preocupes, Lar. Estaré...
- ¡Llámame si necesitas salir huyendo!
Copy !req
41. Está bien.
Copy !req
42. ¿Hola?
Copy !req
43. ¿Hay alguien en casa?
Copy !req
44. ¿Hola?
Copy !req
45. Bien. Debería revisar esta abeja.
Copy !req
46. Sí. No, ahí está.
Copy !req
47. ¿Tenemos...? Yo tenía...
No, ahí está.
Copy !req
48. Bien. Sí, listo, bien.
Vamos a ver.
Copy !req
49. Hecha de...
¡Cielos! No sé.
Copy !req
50. ¿Cáscara pulida de bellota
y piel delgada? Quizá de ratón.
Copy !req
51. Con permiso.
Copy !req
52. Corrección, de ratón no.
Quizá de musaraña.
Copy !req
53. O podría ser de ratón de campo.
Copy !req
54. Hola, papá.
Copy !req
55. - ¡Mary Katherine!
- Sí.
Copy !req
56. ¡Estás aquí!
Copy !req
57. Sí.
Copy !req
58. No me di cuenta
de que hoy era hoy.
Copy !req
59. Siempre lo es.
Copy !req
60. ¡Oye, déjame verte!
Copy !req
61. Eres idéntica a tu mamá.
A como era.
Copy !req
62. - Como te verías...
- Papá.
Copy !req
63. ¿Quieres hablar de eso?
Copy !req
64. Gracias, pero he estado leyendo
sobre las cinco etapas del duelo.
Copy !req
65. Estoy pasando por ellas sola.
Copy !req
66. Así estoy bien.
Copy !req
67. Pero sí hay algunas cosas
de las que quisiera hablar.
Copy !req
68. ¡Ozzy!
Copy !req
69. ¡Mira quién volvió!
Copy !req
70. ¿Ozzy?
¿Sigue vivo?
Copy !req
71. La mayor parte de él.
Copy !req
72. Aunque tiene tres patas, intenta escapar
en la primera oportunidad.
Copy !req
73. Ozzy, ve a saludar.
Copy !req
74. ¡Ven, muchacho!
Copy !req
75. Allá va.
Copy !req
76. No percibe bien la profundidad
y tiende a correr en círculos.
Copy !req
77. Pero estuvo más cerca
que otras veces.
Copy !req
78. ¡Se acuerda de ti!
Copy !req
79. Tengo una sorpresa
para ti acá arriba.
Copy !req
80. Sígueme, ven a ver.
Copy !req
81. ¡Ozzy!
No. No me lamas.
Copy !req
82. Bien, aquí estamos.
Copy !req
83. Bienvenida a casa.
Copy !req
84. Es como si nunca me hubiera ido.
Copy !req
85. Todas tus cosas están aquí,
tus muñecas y...
Copy !req
86. tus fotos, tu tortuga.
Copy !req
87. Cielos.
Copy !req
88. Qué gusto que estés de
vuelta, Mary Katherine.
Copy !req
89. De hecho, ahora me llaman MK.
Copy !req
90. ¡Ah! MK.
Copy !req
91. Me gusta. Es más... de adulto.
Copy !req
92. - ¿Tienes que contestar?
- No. Solo fue uno de mis sensores.
Copy !req
93. Están sucediendo muchas cosas.
Copy !req
94. Hoy es un día poco común.
Hay luna llena y es el solsticio de verano.
Copy !req
95. Solo coinciden más
o menos cada cien años.
Copy !req
96. Imagínate, aquí es una locura.
Copy !req
97. Seguramente quieres
un rato para instalarte.
Copy !req
98. Te dejo para que te
pongas cómoda, Mary Kather—
Copy !req
99. No, ¿quién es Mary Katherine?
Quise decir MK.
Copy !req
100. Bien, mamá,
lo estoy intentando.
Copy !req
101. Ese fue el trato.
Copy !req
102. Vaya.
Copy !req
103. ¡Rápido, mamá,
o no los vas a ver!
Copy !req
104. ¡Oigan, Hombres Hoja!
Copy !req
105. ¿Eh? ¿Qué?
Copy !req
106. Reina Tara, tenemos que
hablar sobre la ceremonia de hoy.
Copy !req
107. Los Boggan cruzaron...
Copy !req
108. No te da el sol lo suficiente.
Copy !req
109. Sí, es Ronin.
Copy !req
110. Sí, se ve como un tonto de rodillas,
pero no logro que no lo haga.
Copy !req
111. Creo que los Boggan
vinieron a ver nuestras defensas.
Copy !req
112. Harán lo que sea
por evitar que elija un heredero.
Copy !req
113. - Pero tranquila, tengo un plan.
- Cuando éramos niños no era tan serio.
Copy !req
114. - ¿Quiere oír mi plan?
- Y tenía una sonrisa muy linda.
Copy !req
115. En vez de una ceremonia
pública, iré con un pelotón...
Copy !req
116. fingiré que vamos a beber algo.
Tomaré un capullo y se lo traeré.
Copy !req
117. Floreará y continuará la vida del
bosque. Entramos y salimos.
Copy !req
118. No funciona así.
Copy !req
119. No puedo elegir si no estoy ahí.
Copy !req
120. Es una corazonada.
Copy !req
121. La recibo de los capullos...
Copy !req
122. la recibo del bosque,
la recibo de todos nosotros.
Copy !req
123. Ahora sí.
Copy !req
124. ¿Tú no tienes corazonadas, Ronin?
Copy !req
125. Sí, tengo la corazonada
de que esto es una mala idea.
Copy !req
126. Los Boggan nunca habían
estado tan agresivos.
Copy !req
127. No estoy completamente indefensa.
Copy !req
128. Estoy consciente.
Copy !req
129. Pero usted es la vida del bosque.
Cuidar de usted es mi deber.
Copy !req
130. ¿Solo lo haces por esa razón?
Copy !req
131. ¿No es razón suficiente?
Copy !req
132. Si es la única razón.
Copy !req
133. - Su Majestad.
- ¿Sí?
Copy !req
134. No tengo cosquillas.
Copy !req
135. ¡Antes sí tenías!
Copy !req
136. Muy bien.
Entiendo tu preocupación...
Copy !req
137. pero hoy es el único día en cien
años en que puedo elegir heredero.
Copy !req
138. Si no lo hago hoy...
Copy !req
139. no habrá un futuro que proteger.
Copy !req
140. ¡No te vi saludar, Boggan!
Copy !req
141. Tuvimos una pequeña pelea
con Hombres Hoja esta mañana.
Copy !req
142. Una rata murió en
el fuego cruzado...
Copy !req
143. así que tengo un nuevo abrigo.
Copy !req
144. ¡Es idéntico al tuyo!
Copy !req
145. ¿Consiguieron la ubicación
de su ceremonia?
Copy !req
146. ¡Sí, señor!
Copy !req
147. Es muy lejos de nuestras fronteras.
Copy !req
148. ¿Quieres decir, de sus fronteras?
Copy !req
149. Los Hombres Hoja creen
que pueden contenernos...
Copy !req
150. rodear nuestra hermosa
isla de erosión...
Copy !req
151. con su horrible bosque verde.
Copy !req
152. ¡Qué arrogantes!
Copy !req
153. Todo en nombre del equilibrio.
Estoy harto de eso.
Copy !req
154. No importa cuánto
bosque destruyamos...
Copy !req
155. la reina lo hace reverdecer
con un movimiento de su mano.
Copy !req
156. ¡Debemos cortarla de raíz!
Copy !req
157. Exactamente.
Copy !req
158. Hoy les mostraremos que
no se puede evitar la erosión.
Copy !req
159. Si la reina muere sin heredero...
Copy !req
160. los Hombres Hoja no pueden
hacer que nada reverdezca.
Copy !req
161. La balanza se inclinaría a
nuestro favor para siempre.
Copy !req
162. Y tú y yo seríamos...
Copy !req
163. gobernantes de un reino
desesperado y deshidratado.
Copy !req
164. No te defraudaré...
Copy !req
165. papá.
Copy !req
166. Sé que no lo harás.
Copy !req
167. Te ves bien vestido de rata.
Te hace ver delgado.
Copy !req
168. ¡Sí!
Copy !req
169. ¡Cuidado, cuidado!
Copy !req
170. Aquí viene tu aprendiz estrella.
Copy !req
171. ¿Dónde has estado?
Copy !req
172. Espera, ¿estás enfadado?
Copy !req
173. Me dijiste que volviera y volví.
¡En esto!
Copy !req
174. ¿Quieres que te felicite?
Llegas tarde.
Copy !req
175. Busca un ave de verdad
y vuelve con tu grupo.
Copy !req
176. ¿Sabes qué? No.
Copy !req
177. - ¿Qué dijiste?
- No lo voy a hacer.
Copy !req
178. Ya no soy un niño,
no me trates así.
Copy !req
179. Intento ayudarte, cuidar de ti.
Copy !req
180. No te pedí que lo hicieras.
Copy !req
181. Tu padre sí.
Copy !req
182. Pues ya deja de hacerlo.
Copy !req
183. Te absuelvo de toda la responsabilidad
de criar al joven Nod.
Copy !req
184. No te vayas.
¡Soy tu comandante!
Copy !req
185. ¡Ya no!
Copy !req
186. ¡Renuncio!
Copy !req
187. Buena chica.
Despacio, despacio.
Copy !req
188. ¿Qué estás mirando?
Copy !req
189. Nada. No tengo ninguna opinión.
Copy !req
190. ¡Todos, monten!
Copy !req
191. ¡Desfile! ¡Diversión! ¡Sonreír!
Copy !req
192. ¡Papá!
Copy !req
193. ¿Es buen momento para... hablar?
Copy !req
194. ¡Un momento, voy para allá!
Copy !req
195. ¡Ozzy!
Copy !req
196. ¡Ozzy, ya basta!
¡Ve por la cámara!
Copy !req
197. ¿Por qué tienes cámaras
de seguridad?
Copy !req
198. ¿La gente de por aquí
roba periódicos viejos?
Copy !req
199. No, no. No son cámaras
de seguridad.
Copy !req
200. Tengo muchas
por todo el bosque, sí.
Copy !req
201. No sé qué tanto te contó
tu madre sobre mi trabajo.
Copy !req
202. Nada.
Copy !req
203. Solo que crees
ilusoriamente que existe...
Copy !req
204. una sociedad avanzada de personas
diminutas que viven en el bosque...
Copy !req
205. y que eso arruinó tu carrera...
Copy !req
206. además de tu matrimonio.
Copy !req
207. ¿O algo así?
Copy !req
208. Pues...
Copy !req
209. tu madre tenía un
maravilloso sentido del humor.
Copy !req
210. No es ilusorio.
Sé que están ahí.
Copy !req
211. Es intuición, como los
científicos intuyeron el átomo.
Copy !req
212. Estos pequeños son una gran
parte del ecosistema, el motor...
Copy !req
213. y te lo voy a demostrar. Mira.
Copy !req
214. ¿Tienes sonidos de murciélagos
en tu iPod? ¿Por qué?
Copy !req
215. Para estudiarlos. No es verdad
que vuelan hacia tu cabello.
Copy !req
216. Es un mito.
Copy !req
217. Pero intentaba identificar...
Copy !req
218. las frecuencias que atraen a los
murciélagos a reunirse con su especie.
Copy !req
219. Así que bajé la velocidad de los sonidos
y los pasé por algunos filtros...
Copy !req
220. y adivina qué escuché.
Copy !req
221. ¿Voces?
Copy !req
222. ¡Sí!
Copy !req
223. ¿No es genial?
Copy !req
224. Bien, si hay hombres diminutos
volando por el bosque...
Copy !req
225. - ... ¿cómo es que nunca los he visto?
- Eso es fácil.
Copy !req
226. Por la misma razón
que no podemos oírlos.
Copy !req
227. Se mueven muy rápido, como insectos.
Copy !req
228. ¿Te has preguntado por qué
es tan difícil aplastar una mosca?
Copy !req
229. Mi teoría es que viven más rápido.
Copy !req
230. Como en otra dimensión.
Copy !req
231. Así que, aunque creamos
que somos rápidos...
Copy !req
232. para ellas somos grandes
y torpes y... lentos.
Copy !req
233. ¿Alguna vez has visto uno?
Copy !req
234. Pues...
Copy !req
235. ¿Sabes? El que no hayas visto algo
no significa que no exista.
Copy !req
236. Yo... pues... es...
Por favor.
Copy !req
237. Bien, necesitamos hablar.
Copy !req
238. - Sé que es difícil de entender.
- Me refiero a nosotros.
Copy !req
239. ¡No, lo haremos juntos!
Copy !req
240. Sí, los dos.
Toma, hice este para ti.
Copy !req
241. Papá, mira...
Copy !req
242. ya casi tengo edad para vivir sola,
así que sería mejor si...
Copy !req
243. ¿No quieres vivir aquí?
¿Eso es lo que quieres?
Copy !req
244. No, no es lo que quiero.
Copy !req
245. ¡Quiero que dejes todo esto!
Copy !req
246. Y que seas normal.
Quiero un papá que no sea...
Copy !req
247. Muy bien. Esto es importante.
Copy !req
248. - Sucede algo muy importante. Permíteme...
- ¿A dónde vas?
Copy !req
249. Voy a investigar, más bien...
Bien, algo debe estar sucediendo.
Copy !req
250. - A ver. ¿Dónde está mi cámara?
- ¿En serio?
Copy !req
251. Si no aprovechas estas cosas
cuando suceden...
Copy !req
252. pierdes la oportunidad para siempre.
Copy !req
253. ¡Pierdes una oportunidad!
¿Me estás escuchando?
Copy !req
254. Créeme. Estoy muy cerca.
Solo necesito un gran avance.
Copy !req
255. ¡Podría ser esto!
¡Aclararé todo cuando vuelva!
Copy !req
256. ¡Lo prometo!
Copy !req
257. Claro, papá.
Copy !req
258. Aquí estaré.
Copy !req
259. En la realidad.
Copy !req
260. Adiós, Ozzy.
Copy !req
261. No es por ti.
Copy !req
262. ¿Larry? Necesito un taxi de escape.
Copy !req
263. Dije que me recojas en...
¿Hola?
Copy !req
264. ¡No hay señal!
Copy !req
265. ¡Ozzy! ¡Ven!
Copy !req
266. ¡Basta! ¡Hazte el muerto!
Copy !req
267. ¿Cómo eres tan rápido
con tres patas?
Copy !req
268. ¡Ozzy!
Copy !req
269. ¿No es bonita?
Copy !req
270. ¡Es increíble!
Copy !req
271. ¡Movió esos árboles con su mente!
Copy !req
272. Mamá, ¿puedo ser
reina cuando crezca?
Copy !req
273. Cariño, no funciona así.
Copy !req
274. Hoy, la reina Tara le dará su
poder a un Capullo especial...
Copy !req
275. para que continúe
la vida en el bosque.
Copy !req
276. Todo es muy misterioso y...
Copy !req
277. Querida, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
278. ¡Mamá! ¡Lo logré!
Copy !req
279. ¿Qué cosa?
Copy !req
280. ¡Ahí viene!
Copy !req
281. No me avergüences,
o no podré ser un Hombre Hoja.
Copy !req
282. ¿Por qué quieres ser un Hombre Hoja?
Tienen que usar uniforme.
Copy !req
283. Yo prefiero no usar nada.
Copy !req
284. ¿Ves esto, ves eso?
Copy !req
285. Sí, no hagas eso.
Es asqueroso.
Copy !req
286. Por favor, tú también tienes pancita.
Copy !req
287. Caballeros.
Copy !req
288. Hola. Su Majestad.
Hola.
Copy !req
289. Tranquilos.
Relájense, solo soy yo.
Copy !req
290. Mub, Grub, este grupo de
Capullos se ve muy bien.
Copy !req
291. Me será difícil elegir uno.
¿Tienen un favorito?
Copy !req
292. - Su Majestad, tuvimos todo un debate.
- Cambiamos mucho de opinión.
Copy !req
293. Verá la cuidada selección de
tamaños, densidades y colores.
Copy !req
294. Con tantas variables,
la decisión toma tiempo.
Copy !req
295. Este.
Copy !req
296. El más grande del grupo.
Copy !req
297. Es una posibilidad.
Copy !req
298. ¿Qué tal ese?
Copy !req
299. ¿Qué? ¿Ese?
Copy !req
300. ¿En serio? Pero es muy...
Copy !req
301. ¡Perfecto! Es perfecto.
Copy !req
302. Excelente elección, Su Majestad.
Copy !req
303. A veces el más grande
no es el mejor.
Copy !req
304. Te lo dije, no le gusta lo ostentoso, Mub.
A diferencia de ti, tiene clase.
Copy !req
305. Este es.
Copy !req
306. Es el elegido.
Copy !req
307. Boggans.
Copy !req
308. ¡Su Majestad!
¡Vaya a la barcaza!
Copy !req
309. ¡Te dije que era genial!
Copy !req
310. ¡Mantengan la formación!
Copy !req
311. ¡Es el momento, Mub!
Mi oportunidad de ser un...
Copy !req
312. ¿Qué? Tu oportunidad
de ser, ¿qué?
Copy !req
313. ¡Ronin!
Copy !req
314. ¿Ozzy?
Copy !req
315. Por favor, Ozzy.
Copy !req
316. Éramos más y usamos
el elemento sorpresa.
Copy !req
317. - ¿Cómo es que vamos perdiendo?
- Paciencia, hijo.
Copy !req
318. El bosque no creció en un día.
Copy !req
319. Pero sí podemos destruirlo
en un día, ¿no?
Copy !req
320. ¡Así se habla!
Copy !req
321. Tú encárgate del Capullo,
yo de la reina.
Copy !req
322. ¡Bien hecho!
¡Copias mi técnica!
Copy !req
323. - ¡Su Majestad, venga conmigo!
- ¡Pónganla a salvo!
Copy !req
324. - ¡Debo alejarlos de la multitud!
- ¡Usted es mi heroína!
Copy !req
325. Bien...
Copy !req
326. quizá tenías razón.
Copy !req
327. Recuérdeme que alardee después.
Copy !req
328. ¡Hijo! ¡No!
Copy !req
329. ¡Ozzy!
Copy !req
330. ¿Está usted bien?
Copy !req
331. ¿Está bien?
Copy !req
332. ¡Cielos! Es una flecha.
Copy !req
333. ¿Se la quito?
No sé qué hacer.
Copy !req
334. Llévale el Capullo a Nim Galuu.
Copy !req
335. Nim, ¿qué?
Necesita un médico.
Copy !req
336. ¡Alguien llame...!
Copy !req
337. ¿Qué es esto?
Copy !req
338. Es la vida del bosque.
Copy !req
339. ¡Tara!
Copy !req
340. Qué serio.
Copy !req
341. Lo siento mucho.
Copy !req
342. ¿Qué te dijo?
Copy !req
343. Algo sobre galos.
O galones.
Copy !req
344. - Nim Galuu.
- El guardián del pergamino.
Copy !req
345. Sin Tara no sabemos
nada sobre el Capullo.
Copy !req
346. Quizá él sí.
Copy !req
347. Lleva a los Hombres Hoja
a Claro de Luna. Blíndenlo.
Copy !req
348. Mantengan a todos a salvo.
Copy !req
349. ¿Y tú?
Copy !req
350. Mandrake debe estar
buscando este Capullo...
Copy !req
351. pero no buscará
a un Hombre Hoja solo.
Copy !req
352. No me refería a eso.
Copy !req
353. Sé a qué te referías.
Copy !req
354. Les avisaré cuando llegue con Nim.
Copy !req
355. ¿Quiénes son?
¿Es una obra de teatro o...?
Copy !req
356. Qué insecto tan grande.
Copy !req
357. No, es el tamaño promedio.
Copy !req
358. Entonces, ¿qué?
¿Yo soy diminuta?
Copy !req
359. Ay, no.
Copy !req
360. No.
Copy !req
361. No, no, no.
No...
Copy !req
362. Yo tampoco sé
para qué te trajo la reina...
Copy !req
363. pero te dio ese Capullo.
Tienes que venir conmigo.
Copy !req
364. - ¡Hazme grande!
- ¿Perdón?
Copy !req
365. ¡No voy a ningún lado
hasta que me hagas grande!
Copy !req
366. ¿Sabes? No hago magia. Habla
con Nim Galuu, quizá él sepa algo.
Copy !req
367. - ¿Quizá?
- ¡Oye! No tan rápido, soldado.
Copy !req
368. Los Capullos no se maltratan.
Copy !req
369. En especial cuando lo sostiene
algo tan hermoso.
Copy !req
370. Caracoles parlantes.
Copy !req
371. En realidad, él es un caracol.
Copy !req
372. Yo soy una babosa.
No tengo caparazón.
Copy !req
373. Me hace más lento.
Copy !req
374. Ronin, ¿verdad?
¿Líder de los Hombres Hoja?
Copy !req
375. Soy tu admirador.
Copy !req
376. Me encanta lo que haces
con la quijada.
Copy !req
377. ¡Sí, eso!
Copy !req
378. Somos los cuidadores oficiales
de los Capullos, señor.
Copy !req
379. No sobrevivirá sin nosotros.
Copy !req
380. - Lo mantenemos hidratado.
- A eso nos dedicamos.
Copy !req
381. Bromean.
Copy !req
382. No bromean. De acuerdo.
Copy !req
383. La noticia de la muerte
de la reina correrá rápido...
Copy !req
384. debemos viajar más rápido.
Copy !req
385. Con tanto peso extra
necesitaremos otra ave.
Copy !req
386. Ave. Claro.
Copy !req
387. Por casualidad...
Copy !req
388. no formas parte de
una sociedad avanzada...
Copy !req
389. de gente diminuta que vive
en el bosque, ¿o sí?
Copy !req
390. Algunos más avanzados que otros.
Copy !req
391. Termina otra vuelta.
Los competidores quieren ganar...
Copy !req
392. y con razón, hoy la gente
hizo grandes apuestas.
Copy !req
393. - Van muy cerca...
- ¡Te digo que este es mi lugar!
Copy !req
394. ¡Tu lugar es atrás!
Copy !req
395. ¡Me refiero a las carreras!
Gana el mejor.
Copy !req
396. - Sin reglas, nadie te dice qué hacer.
- ¡Hablas demasiado!
Copy !req
397. - ¡Y no vas a ganar esta carrera!
- ¡Lo siento, no te oigo!
Copy !req
398. ¡Voy muy rápido!
Copy !req
399. Oye. Qué buen saco de pulgas.
Copy !req
400. No es el ave, es cómo la conduces.
Copy !req
401. ¿Sí? Demuéstralo.
¡Atrápalo!
Copy !req
402. Ese es un truco sucio que,
admitámoslo, es lo que vinimos a ver.
Copy !req
403. ¡Última vuelta!
Copy !req
404. Esto es una carrera, no un desfile.
Parece que Nod quedó fuera.
Copy !req
405. Un momento, ¿es...?
¡Nod está atrás, pero no fuera!
Copy !req
406. ¡Que no los engañe su vieja ave!
¡Acorta la distancia!
Copy !req
407. ¿Sabes qué haremos si ganas?
Copy !req
408. No lo sé, ¿perder?
Copy !req
409. Es la última vuelta.
Están pico a pico, ala a ala...
Copy !req
410. ¡y gana Nod por una pluma!
El favorito se lleva la corona.
Copy !req
411. ¿Es tu mejor golpe?
Copy !req
412. ¿Qué tal ese?
Copy !req
413. - Mejor.
- Nod, sabes que me caes bien.
Copy !req
414. Sí, usted también a mí, Sr. Bufo.
Copy !req
415. Pero no hiciste lo que acordamos.
Copy !req
416. Acordamos que perderías,
pero ganaste.
Copy !req
417. No puedo evitar ser rápido. Si quiere
que pierda, deme mejores oponentes.
Copy !req
418. Se llama trabajo en equipo.
Si lo entendieras...
Copy !req
419. los Hombres Hoja
no te habrían echado.
Copy !req
420. No me echaron.
Yo me fui.
Copy !req
421. Admiro tu espíritu independiente,
Nod, voy a extrañar eso.
Copy !req
422. Dénselo como alimento a una serpiente.
Copy !req
423. No, las serpientes te tragan entero.
Copy !req
424. Ponerlo en un avispero
sí sería un espectáculo.
Copy !req
425. Miren, es Ronin,
defensor de los débiles...
Copy !req
426. aguafiestas que vino
a acabar con la diversión.
Copy !req
427. No con toda.
Dejé que lo golpearan.
Copy !req
428. Dos veces.
Copy !req
429. Vete saltando, ranita.
Copy !req
430. Tranquilo, Ronin,
el bosque es muy grande.
Copy !req
431. Incluso los Hombres Hoja duermen.
Copy !req
432. Pierdes tu tiempo.
No voy a volver.
Copy !req
433. - No es pregunta.
- Ya veo. Psicología inversa.
Copy !req
434. Me harás sentir culpable
para que te ruegue.
Copy !req
435. No vine por ti.
La reina está muerta.
Copy !req
436. - ¿Qué? ¿Cómo?
- Una emboscada de Boggans.
Copy !req
437. Ronin, no sé qué decir.
Copy !req
438. Ella era tu...
Copy !req
439. Lo siento.
Copy !req
440. ¿Qué pasará con nosotros,
con el bosque?
Copy !req
441. Si no le llevamos el Capullo a
Nim Galuu, el bosque morirá.
Copy !req
442. - Voy por mi silla de montar.
- ¿Qué? No. No te pedí tu ayuda.
Copy !req
443. - ¿En serio? Te sería útil un jinete con mi...
- ¿Capacidad para absorber golpes?
Copy !req
444. La situación es desesperada.
No la hagamos insalvable.
Copy !req
445. Bien, ¿quién está contigo?
¿Quién es tu líder?
Copy !req
446. - Ve por tu silla.
- Voy por mi silla.
Copy !req
447. Esto no tiene...
Quiero decir, tiene sentido.
Copy !req
448. ¡Mary Katherine, no vas a
creer estas mediciones...
Copy !req
449. no tienen precedente!
¡El viento, la lluvia y los truenos!
Copy !req
450. ¡Y las aves volaban!
¡En plena tormenta!
Copy !req
451. Eso no es normal.
Copy !req
452. Lo cual demostraría...
Copy !req
453. De hecho, ¿sabes qué? Prepararé
el almuerzo y te lo contaré todo.
Copy !req
454. Ozzy, ¿qué haces afuera?
Copy !req
455. ¿Tú también lo viste?
Dime que lo viste.
Copy !req
456. Oye, Mary Kathe...
¡Ah, no, MK!
Copy !req
457. MK, ¿sobre qué querías hablar?
Copy !req
458. ¿Qué? ¿Qué sucede, Ozzy?
Copy !req
459. Oye, por cierto, soy Nod.
Copy !req
460. Hola. MK. Sí.
Copy !req
461. ¿Podrías mirar hacia
donde vuela el ave?
Copy !req
462. No te preocupes.
Prácticamente vuela sola.
Copy !req
463. Qué bien, porque esto de volar
sobre un ave es nuevo para mí.
Copy !req
464. ¿En serio? Hay que remediar eso.
Rodéame con los brazos.
Copy !req
465. - Te acabo de conocer.
- Bien, pero mejor sujétate de algo.
Copy !req
466. - ¿Qué te pasa?
- ¿Sabes lo difícil que es hacer eso sin caer?
Copy !req
467. - ¡Ahora lo sé!
- Nod, posa tu ave.
Copy !req
468. Solo intento mantener los...
Copy !req
469. ánimos.
Copy !req
470. - ¿Qué hizo eso?
- Mandrake.
Copy !req
471. El poder de Tara siempre
lo mantuvo a raya.
Copy !req
472. Ahora nada puede sanar
lo que él destruye.
Copy !req
473. Excepto ese Capullo.
Copy !req
474. Tenemos que rodearlo.
Copy !req
475. - ¿Por un solo explorador?
- ¿Has visto a un Boggan solo?
Copy !req
476. - Sujétate de mí.
- Aún te acabo de conocer.
Copy !req
477. ¡Nod, espera!
Copy !req
478. ¡Ve a tierra!
Copy !req
479. ¡Por acá!
Copy !req
480. ¡Cambio de dirección!
Copy !req
481. ¿Qué era eso?
Copy !req
482. ¿Nunca habías visto un Boggan?
Tuviste una infancia feliz.
Copy !req
483. Vamos, regresemos
con los demás.
Copy !req
484. ¿Allá arriba con esas cosas?
Copy !req
485. Casi nos matan.
Copy !req
486. No te des vuelta.
Copy !req
487. ¿Es un Boogie?
Copy !req
488. Camina hacia mí lentamente.
Copy !req
489. ¡Ah, es un ratón!
Copy !req
490. ¡Hola, ratoncito!
Lo iba a espantar.
Copy !req
491. - ¿Qué haces?
- Mira sus patitas y sus bigotitos.
Copy !req
492. ¡Oye! ¡Falto yo!
Copy !req
493. - ¡Salta!
- ¡No puedo tan alto!
Copy !req
494. - ¿Viste lo que hice?
- ¡Fuera! ¡Salta fuera!
Copy !req
495. Perfecto.
Copy !req
496. ¡Oye, acá! ¡Por acá!
Copy !req
497. Ratón peludo.
Copy !req
498. Qué linda cola.
Es flexible.
Copy !req
499. ¡Auxilio!
Copy !req
500. Sus bigotes son muy sensibles.
Copy !req
501. ¿Sabes? Lo tenía bajo control.
Copy !req
502. Ajá.
Copy !req
503. ¿Estás bien?
Copy !req
504. ¿Papá? Tuve un sueño
muy extraño.
Copy !req
505. Había babosas parlantes
y soldados diminutos y...
Copy !req
506. ¡Hola!
Copy !req
507. ¡No puede ser!
Copy !req
508. Vámonos.
Copy !req
509. Donde hay ratones, hay ardillas.
Copy !req
510. Nueva disposición de asientos.
Copy !req
511. Tú vienes conmigo.
Copy !req
512. Gracias.
Copy !req
513. Tú vas con las babosas.
Copy !req
514. Qué asco.
Copy !req
515. ¿Tienes un problema conmigo?
Copy !req
516. No lo creo.
Copy !req
517. ¿Qué fue eso?
Copy !req
518. ¿Estaban charlando? Qué lindos.
¿Quieres algo con ella?
Copy !req
519. - ¿De qué estamos hablando?
- Hay una regla entre hombres.
Copy !req
520. Y dice así:
Copy !req
521. Yo la vi primero.
Copy !req
522. - Eres una babosa.
- ¿Y? ¿Crees que te querría a ti?
Copy !req
523. ¡Mírate!
Copy !req
524. Ah, es cierto, no puedes...
Copy !req
525. porque tus ojos están
pegados a tu cara.
Copy !req
526. ¿Qué pasa, caraplana?
¿Vas a llorar?
Copy !req
527. ¿Quieres que llame
a tu mami caraplana?
Copy !req
528. ¿Sabes qué no me insultas?
Solo me das asco.
Copy !req
529. Ya te lo advertí.
Copy !req
530. Oye, si es mal momento...
Copy !req
531. puedo volver cuando
termines de podar.
Copy !req
532. ¡Oye!
Copy !req
533. Supongo que te preguntas
por qué te invité a venir aquí.
Copy !req
534. Me trajeron a punta de lanza.
Copy !req
535. - Eso no fue una invitación.
- Permití que conservaras las ancas.
Copy !req
536. Comedia. Genial.
Copy !req
537. Un psicópata gracioso.
Copy !req
538. Hay rumores de que el Hombre Hoja
Ronin estuvo en tu negocio...
Copy !req
539. y de que quizá rescató
un Capullo Real.
Copy !req
540. Qué hábil.
Copy !req
541. Te deshiciste de la reina pero
permitiste que escapara su Capullo.
Copy !req
542. Además, mataron al
tarado de tu general.
Copy !req
543. ¡Ese general tarado...
Copy !req
544. era mi hijo!
Copy !req
545. Claro. Se parecía a ti
en lo apuesto.
Copy !req
546. Y en la sana piel grisácea.
Copy !req
547. - Y en lo magnánimo.
- ¡Cállate!
Copy !req
548. ¿Qué dices, Bufo?
Copy !req
549. ¿Vas a hablar?
Copy !req
550. ¿O vas a croar?
Copy !req
551. ¿A dónde llevan el Capullo?
Copy !req
552. Podemos avanzar.
Copy !req
553. ¿Por qué está con nosotros?
No ayuda en nada.
Copy !req
554. Cuando no se porta como un tonto
es muy bueno volando.
Copy !req
555. Quizá uno de los mejores.
Copy !req
556. Además, su padre era mi amigo,
así que hago lo que puedo.
Copy !req
557. - "Muchas hojas, un solo árbol".
- ¿Qué significa?
Copy !req
558. Todos somos individuos,
pero estamos conectados.
Copy !req
559. Es nuestro lema.
Copy !req
560. Quizá ustedes estén conectados,
pero yo estoy sola.
Copy !req
561. Nadie está solo.
Copy !req
562. Ni siquiera él.
Copy !req
563. Oye, Nod, ¿qué tal la vista?
Copy !req
564. Bien... llegamos.
Copy !req
565. Creí que era una misión
secreta de los Hombres Hoja.
Copy !req
566. - ¿Con cuántas personas habló la reina?
- Buscan respuestas.
Copy !req
567. Nadie sabe que la reina ya no vive,
solo que la destrucción se extiende.
Copy !req
568. - ¿El tal Nim puede decírselos?
- Es el guardián de nuestra historia...
Copy !req
569. pero quizá no sepa lo de la reina.
No siempre está informado.
Copy !req
570. Pero nos va a ayudar, ¿no?
Es como el anciano sabio del bosque.
Copy !req
571. Es más bien como el tío loco.
Copy !req
572. Acaba de morir todo el prado.
Copy !req
573. Todo estaba verde
y ahora ya no existe.
Copy !req
574. - Yo crecí en ese prado.
- ¿Por qué la reina no hace nada?
Copy !req
575. ¡Si algo le sucedió,
todo se pudrirá!
Copy !req
576. - ¡Estamos perdidos! ¡Estamos perdidos!
- ¡Contrólate!
Copy !req
577. Lo siento.
Copy !req
578. ¡Amigos!
Copy !req
579. ¡Vecinos!
Copy !req
580. Prepárense para que
sus preocupaciones...
Copy !req
581. desaparezcan.
Copy !req
582. Sé que los rumores han... volado...
Copy !req
583. pero la verdad nunca
es tan mala como parece.
Copy !req
584. Acabo de regresar
del interior de este árbol...
Copy !req
585. de los Anillos del Conocimiento...
Copy !req
586. donde todos los recuerdos, todos los
hechos que han sucedido en el bosque...
Copy !req
587. quedan registrados
en estos pergaminos.
Copy !req
588. Escuchen, aguafiestas,
lo que voy a decir
Copy !req
589. Séquense los ojos,
todo bien va a salir
Copy !req
590. Es momento de que las
preocupaciones acaben
Copy !req
591. Los Anillos del Conocimiento
todo lo saben
Copy !req
592. Los pergaminos no mienten
y Nim tampoco
Copy !req
593. Los tengo en mis manos,
y no son pocos
Copy !req
594. Así que tomen sus miedos
y échenlos por la puerta
Copy !req
595. Aquí mismo dice que
la reina está...
Copy !req
596. Que la reina está...
Copy !req
597. - ¿Qué?
- Pues...
Copy !req
598. - ¡Dinos qué dice!
- ¿Qué dice?
Copy !req
599. ¡No sabe nada!
Copy !req
600. ¡Fraude!
Copy !req
601. Séquense los ojos,
todo bien va a salir
Copy !req
602. En verdad, todo bien va a salir
Copy !req
603. ¡Ronin! ¿Supiste lo de la reina?
Copy !req
604. - ¡Es terrible!
- Lo sé, pero...
Copy !req
605. ¡Tenemos que hacer algo!
¡Hay que evitar que cunda el pánico!
Copy !req
606. - Sí, por eso...
- ¡Y el Capullo! Hay que ocultarlo...
Copy !req
607. muy lejos. Y...
Copy !req
608. ¿Para qué lo trajeron aquí?
Copy !req
609. Las últimas palabras de la reina
"Llévenle el Capullo a Nim Galuu".
Copy !req
610. ¿Dijo algo más? ¿Dio instrucciones
específicas? ¿Una nota?
Copy !req
611. Esas fueron sus últimas palabras.
Creí que eras mágico.
Copy !req
612. "Mágico" es exagerar un poco.
Soy carismático.
Copy !req
613. - Encantador, posiblemente.
- ¿Sabes qué hacer con el Capullo o no?
Copy !req
614. No tengo idea, pero sí
sé dónde investigar.
Copy !req
615. - ¡Síganme!
- ¡Ahí está!
Copy !req
616. ¡Farsante!
Copy !req
617. No, es por acá.
Copy !req
618. ¡Los Anillos del Conocimiento!
Copy !req
619. ¿En verdad todo lo que sucede
queda registrado aquí?
Copy !req
620. - Sí.
- ¿Y has leído todos estos pergaminos?
Copy !req
621. Los he hojeado.
Copy !req
622. ¿Lo que está sucediendo
se está registrando? ¿Esto?
Copy !req
623. Por supuesto.
Copy !req
624. ¿Y esto?
Copy !req
625. Sí.
Copy !req
626. ¿Qué tal esto?
Copy !req
627. Sí.
Copy !req
628. ¿Y esto?
Copy !req
629. Ajá.
Copy !req
630. Debe ser este.
Copy !req
631. Gracias, Marty.
Copy !req
632. Bien, hacer florecer un Capullo.
Hay que ir mucho tiempo atrás.
Copy !req
633. Aquí está.
Copy !req
634. Veamos.
Copy !req
635. Capullo, cuidados.
Debe mantenerse hidratado.
Copy !req
636. Lo bueno es que una vez que la reina
lo elige, florecerá pase lo que pase.
Copy !req
637. Pero debe abrirse esta noche...
Copy !req
638. a la luz de la luna llena,
cuando esté en el punto más alto.
Copy !req
639. Sí, solsticio...
Copy !req
640. luna llena, punto más alto,
lo menciona muchas veces.
Copy !req
641. ¿Qué pasa si florece
sin que le dé la luz de la luna?
Copy !req
642. No está claro.
Falta la última parte.
Copy !req
643. Les soy honesto, las
termitas han sido un problema.
Copy !req
644. Y yo que creí que
estábamos perdidos.
Copy !req
645. ¡Esto hay que celebrarlo!
Copy !req
646. Supongo que nos lo ganamos.
Copy !req
647. Espere...
Copy !req
648. esto va a sonar raro, pero
yo no soy de este mundo.
Copy !req
649. Quizá algún pergamino pueda decirme
si hay forma de regresar a mi casa.
Copy !req
650. Los pergaminos
no cuentan el futuro...
Copy !req
651. solo nos guían con el
conocimiento del pasado.
Copy !req
652. ¡Qué buena frase!
Copy !req
653. - ¿La anotaron?
- ¿No puedes ayudarme?
Copy !req
654. No dije eso.
Copy !req
655. No puedo leerlo.
Copy !req
656. Solo tiene polvo.
Sóplalo.
Copy !req
657. Eres tú.
Copy !req
658. Pero yo te vi
convertirte en musgo.
Copy !req
659. Acércate más.
Copy !req
660. ¡Perfecto! Tú puedes
hacerme grande de nuevo.
Copy !req
661. Más cerca.
Copy !req
662. Es un recuerdo.
Copy !req
663. Si puedes oírme...
Copy !req
664. significa que llegaste con Nim.
Copy !req
665. El Capullo te necesita.
Yo ya no estoy ahí para cuidarlo.
Copy !req
666. ¡No, no hagas eso!
¿Por qué me lo das a mí?
Copy !req
667. No lo entiendes, tengo que ir a casa.
Esto no tiene nada que ver conmigo.
Copy !req
668. Estás aquí por una razón.
Copy !req
669. Quizá aún no veas las conexiones.
Copy !req
670. Pero el que no las veas
no significa que no existan.
Copy !req
671. Sé que tienes miedo.
Solo quédate con el Capullo...
Copy !req
672. acompáñalo cuando florezca
y entonces tendrás tu recompensa.
Copy !req
673. Volverás.
Copy !req
674. Vaya, qué intenso.
Tengo que leer más de estos.
Copy !req
675. ¡Eso significa que puedo ir a casa!
Copy !req
676. Pues si tanto deseas ir a casa,
¿por qué te fuiste?
Copy !req
677. Deja esa espada, Ronin, ya terminamos.
Copy !req
678. No hasta que el Capullo florezca.
Lo llevaremos a Claro de Luna.
Copy !req
679. Cuídalo mientras les digo a los
demás Hombres Hoja que nos esperen.
Copy !req
680. Te ayudé a llegar aquí
pero no cambié de opinión.
Copy !req
681. ¿Crees que porque ya no eres un
Hombre Hoja no eres parte de esto?
Copy !req
682. El destino de ese Capullo
nos afecta a todos.
Copy !req
683. La reina ya no está con nosotros.
Copy !req
684. Pero, como siempre,
vio por nosotros...
Copy !req
685. incluso en sus últimos momentos.
Copy !req
686. ¡Esta noche, cuando florezca el
Capullo, habrá una nueva reina!
Copy !req
687. Sé que están tristes.
Copy !req
688. También yo.
Copy !req
689. ¡Pero Tara no querría
nuestro duelo!
Copy !req
690. ¡Querría que celebráramos
su vida!
Copy !req
691. ¡Y la vida del bosque!
Copy !req
692. Quédate con él.
Copy !req
693. Y no sueltes la espada.
Copy !req
694. Mira, creo que no te di
la mejor primera impresión.
Copy !req
695. No importa. Ningún chico había
luchado contra un ratón por mí.
Copy !req
696. No eres de por aquí, ¿verdad?
Copy !req
697. - ¿Por qué dices eso?
- Si lo fueras, me acordaría de ti.
Copy !req
698. ¡Por la reina Tara!
¡Por la reina!
Copy !req
699. ¿Quieres ir a un
lugar más tranquilo?
Copy !req
700. ¿Ronin estaría de acuerdo?
Copy !req
701. Sí, debo cuidar el Capullo, pero el
lugar más seguro es el árbol de Nim.
Copy !req
702. Está muy triste por lo de la reina.
Ven, te voy a mostrar algo.
Copy !req
703. ¿Qué?
Copy !req
704. Cada vez es más fácil.
Copy !req
705. ¿Qué es...?
Copy !req
706. Vaya.
Copy !req
707. - ¡Sujétate!
- ¿Qué?
Copy !req
708. - Rodéame con los brazos.
- Casi no te conozco.
Copy !req
709. ¿Quieres montarlo o no?
Copy !req
710. El pergamino dice que no podías
hacer nada para salvarla.
Copy !req
711. Debes saberlo.
Copy !req
712. Envía un mensaje en clave
a los Hombres Hoja.
Copy !req
713. Diles que el Capullo está a salvo
y lo llevaremos a casa.
Copy !req
714. Ya lo oyeron.
¡Vayan a avisarles, chicos!
Copy !req
715. ¡Llegó la hora feliz!
Copy !req
716. O solo hagan la primera parte.
Copy !req
717. Debo admitir que volar es agradable,
pero esto es montar con estilo.
Copy !req
718. Sí. No todo el mundo
puede hacerlo.
Copy !req
719. Debes ser delicado para montar
un venado. Mi padre me enseñó.
Copy !req
720. Es uno de mis mejores
recuerdos de él.
Copy !req
721. De seguro lo extrañas mucho.
Copy !req
722. Sé lo que se siente.
Copy !req
723. Mosca de la fruta, ¿no?
Copy !req
724. ¿Qué se siente tener
un ciclo de vida tan corto?
Copy !req
725. ¡Es genial, señor!
Cuando crezca... Voy a...
Copy !req
726. desear haber hecho
más de mi vida, hijo.
Copy !req
727. El bosque tiembla por el deceso
de la humilde mosca de la fruta.
Copy !req
728. Disculpen, pero perdí
algo muy preciado.
Copy !req
729. Lo dejó una amiga
que ya no está con nosotros.
Copy !req
730. ¡Ustedes lo encontraron!
Copy !req
731. ¡Para llevarte el Capullo,
tendrás que pasar sobre nosotros!
Copy !req
732. Tranquilos. No le haré daño.
Copy !req
733. Lo necesito vivo.
Copy !req
734. Somos los únicos que sabemos
cómo mantenerlo con vida.
Copy !req
735. Gracias por el dato.
Copy !req
736. Solo tenías que
quedarte con el Capullo.
Copy !req
737. - Sí, pero...
- ¿Piensas en alguien que no seas tú?
Copy !req
738. - ¡No es su culpa!
- Y tú. Esperaba eso de él.
Copy !req
739. - Creí que tú tendrías más criterio.
- Lo sentimos...
Copy !req
740. No quiero oírlo. Era lo último
de la reina que yo...
Copy !req
741. Que todos podríamos conservar.
Copy !req
742. La reina me lo dio a mí.
Debí quedarme con él.
Copy !req
743. Haré lo que sea para
ayudarte a recuperarlo.
Copy !req
744. Gracias, pero el Bosque Negro
es muy peligroso.
Copy !req
745. No puedes ir solo. ¿Y lo que dijiste
de las hojas y los árboles?
Copy !req
746. Nim, díselo.
Copy !req
747. Mira, muchacha, la luna está subiendo.
El Capullo florece o muere.
Copy !req
748. - Si no hay un mejor plan...
- ¿Y si entramos disfrazados?
Copy !req
749. Gran idea.
Copy !req
750. Yo iré como saltamontes y
tú serás mi grillita acompañante.
Copy !req
751. Es peligroso, podrían matarme.
Creí que eso te gustaría.
Copy !req
752. No tengo armaduras
de los Boggan a la mano, ¿tú sí?
Copy !req
753. Yo sé dónde conseguirlas.
Copy !req
754. ¿Vamos?
Copy !req
755. Debo decir que seis manos
son mejores que dos.
Copy !req
756. Así ha sido en mi experiencia.
Copy !req
757. Será mejor que te sujetes.
Copy !req
758. ¡Deténganse! ¡Por favor!
Copy !req
759. Mi hijo nació una noche como esta.
Copy !req
760. Estos eran sus colmillos de leche.
Esta fue la primera piel que mudó.
Copy !req
761. Era grande para ser una larva.
Se parecía a su madre.
Copy !req
762. ¡Tus historias son
aburridas y tortuosas!
Copy !req
763. Y los Hombres Hoja
me lo arrebataron.
Copy !req
764. Así que yo les quité algo a ellos.
Son modales básicos.
Copy !req
765. Ojo por ojo.
Copy !req
766. ¡Gandul!
Copy !req
767. Esta noche su Capullo
florecerá aquí.
Copy !req
768. Y cuando un Capullo florece en la
oscuridad, le pertenece a la oscuridad.
Copy !req
769. Se convertirá en mi
pequeño príncipe maligno.
Copy !req
770. Destruiré el bosque con lo que
pensaban usar para salvarlo.
Copy !req
771. Detesto decírtelo, pero
los pergaminos no dicen eso.
Copy !req
772. En la parte que yo tengo, sí.
Copy !req
773. Oye, las armaduras de los Boggan,
¿dónde están?
Copy !req
774. - Allá.
- Hagámoslo rápido.
Copy !req
775. Ven.
Copy !req
776. Eso fue genial. Ven.
Copy !req
777. Arriba.
Copy !req
778. Cuánta electricidad estática.
Copy !req
779. ¡No, es metal, no lo toques!
Copy !req
780. Ya basta.
Copy !req
781. - Deja de hacer eso.
- No, tú.
Copy !req
782. - No estoy haciendo nada.
- ¡Basta!
Copy !req
783. - No estoy...
- ¡Ahora!
Copy !req
784. Ven.
Copy !req
785. ¿Saben? Algunas cosas
me parecen familiares.
Copy !req
786. ¡Oigan, esa es mi silla de montar!
Copy !req
787. ¿Dónde estamos?
Copy !req
788. Es donde vive este tipo.
Copy !req
789. No puedo creerlo.
Copy !req
790. Lleva años merodeando el bosque.
Copy !req
791. La mayoría de los pisoteadores
viene y va, pero él no se rinde.
Copy !req
792. - Espera. ¿Pisoteadores?
- Sí.
Copy !req
793. Como nosotros pero grandes,
torpes y lentos...
Copy !req
794. siempre pisoteando cosas.
Pisoteadores.
Copy !req
795. Y este está obsesionado con encontrarnos.
Pone en riesgo nuestra seguridad.
Copy !req
796. Podría pisar Claro de Luna
con una de sus patotas.
Copy !req
797. Con uno de sus pies gigantenormes,
fofos, sucios, apestosos...
Copy !req
798. - Bien, ya entendí.
- Así que le damos pistas falsas.
Copy !req
799. ¿Lo están confundiendo?
Pero ha encontrado estas cosas.
Copy !req
800. Solo encuentra lo que queremos
que encuentre. Mira este mapa.
Copy !req
801. Busca en todas partes,
excepto donde estamos.
Copy !req
802. Me encanta cómo habla.
Copy !req
803. "Miren esta flor".
Copy !req
804. "Me lastimé el codo".
Copy !req
805. Eso es cruel.
Copy !req
806. - "¿Quién dijo eso?"
- Es el trabajo de toda su vida.
Copy !req
807. ¡Es mi papá!
Copy !req
808. ¿Qué dices?
Copy !req
809. Soy una pisoteadora.
Copy !req
810. - ¿Qué pasó? ¿Te encogiste?
- ¡Sí! Y él lo sabe.
Copy !req
811. ¿En serio?
Copy !req
812. - Ha sido un día raro para todos.
- ¿Algún problema con los pisoteadores?
Copy !req
813. Uno de ellos aplastó a mi tío.
Copy !req
814. Cielos. ¿En serio?
Copy !req
815. No. Te estoy fastidiando.
Copy !req
816. ¿Me pasé de la raya?
Copy !req
817. Inténtalo de nuevo,
quizá te golpee más fuerte.
Copy !req
818. Lo lamento.
Copy !req
819. Supongo que tiene razón
respecto a mí, ¿no, Ozzy?
Copy !req
820. Al parecer solo puedo...
Copy !req
821. alejar a la gente.
Copy !req
822. ¡No, papá! ¡No lo hiciste!
¡Aquí estoy!
Copy !req
823. Y tienes razón en todo.
No dejes de buscar. No ahora.
Copy !req
824. ¡Papá! ¡Papá, solo date vuelta!
Copy !req
825. Ozzy...
Copy !req
826. nada de besos.
Copy !req
827. ¡Ozzy!
Copy !req
828. Oye, ¿cómo me veo?
Copy !req
829. Más aterrador que nunca.
Copy !req
830. ¿Estás bien?
Copy !req
831. ¡Corran!
Copy !req
832. Ozzy, ya, por favor.
Copy !req
833. ¡Sí! ¡Sí, sí!
Copy !req
834. ¡Están aquí!
¡Están en mi casa!
Copy !req
835. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
836. ¡No!
Copy !req
837. ¡Me lastimé el codo!
Copy !req
838. ¿Oyeron eso?
Copy !req
839. ¡Lo dijo!
Copy !req
840. ¡No! ¡No te sueltes!
Copy !req
841. ¡No te sueltes! ¡No!
Copy !req
842. ¡Hola, amiguito!
Copy !req
843. ¡Papá! ¡Papá!
Copy !req
844. Vámonos.
Copy !req
845. No puedes quedarte.
¡Ahora estás con nosotros!
Copy !req
846. Vendré a casa pronto, papá.
Lo prometo.
Copy !req
847. Anda, MK, debemos irnos.
Copy !req
848. ¿Crees que esté bien?
Copy !req
849. Sí, estará bien, sus cabezas
son como rocas.
Copy !req
850. Rocas inteligentes.
Copy !req
851. Eso sí que es mucha fealdad.
Copy !req
852. Huele como si algo
hubiera muerto aquí.
Copy !req
853. Así fue.
Copy !req
854. - ¿Cómo sabemos a dónde ir?
- Ya he estado aquí...
Copy !req
855. con tu padre.
Copy !req
856. Él nunca me lo dijo.
Copy !req
857. No tuvo la oportunidad.
Copy !req
858. ¿Cómo está mi príncipe maligno?
Copy !req
859. - ¡Está bien!
- Bien.
Copy !req
860. Porque si él muere, ustedes también.
Copy !req
861. Lo sabemos.
Ya nos lo dijiste.
Copy !req
862. El feo dice: "¿Qué?"
Copy !req
863. ¿Qué?
Copy !req
864. Nada.
Copy !req
865. Ahí está nuestra salida.
Copy !req
866. Nos vemos aquí cuando tengan
el Capullo y a las babosas.
Copy !req
867. - ¿Cómo los encontraremos?
- Sigan la baba.
Copy !req
868. ¿No vienes con nosotros?
Copy !req
869. Yo me aseguraré
de que nadie los siga.
Copy !req
870. No se preocupen,
ustedes hacen lo fácil...
Copy !req
871. yo hago lo divertido.
Copy !req
872. ¡Oigan, miren!
¡Un Hombre Hoja!
Copy !req
873. Vamos a hacerlo fácil.
Copy !req
874. Yo corro y ustedes intentan atraparme.
Copy !req
875. Vamos.
Copy !req
876. Cuando sea grande de nuevo voy a
volver aquí con una lata de insecticida.
Copy !req
877. Mub. Grub.
Copy !req
878. ¡Estamos aquí abajo!
Copy !req
879. Te dije que ella
vendría por mí.
Copy !req
880. La chica está enamorada.
Copy !req
881. ¡Pásame el Capullo!
Copy !req
882. Vamos, mejora ese agarre, amigo.
Es un poco femenino.
Copy !req
883. ¡No, no, no, no!
Copy !req
884. ¡Rápido!
¡Antes de que vuelvan los guardias!
Copy !req
885. ¡Demasiado tarde!
Copy !req
886. ¡Tengo un plan! ¡Rápido!
Copy !req
887. ¡Ocúltense en sus caparazones!
Copy !req
888. ¡Tengo otro plan!
Copy !req
889. ¡Rápido! ¡Rápido!
Copy !req
890. ¡Eso duele!
¡Son mis ojos!
Copy !req
891. ¿Puedes ir más rápido?
Copy !req
892. Es difícil cuando estás
tirando de mi cerebro.
Copy !req
893. ¡Ronin!
Copy !req
894. Qué sorpresa.
Copy !req
895. Tengo muy pocas visitas.
Copy !req
896. Quizá sea el olor a muerte.
A mucha gente no le gusta.
Copy !req
897. Está bien.
Copy !req
898. Ronin es un viejo...
Copy !req
899. ¿Cómo le dices a alguien a
quien conoces de mucho tiempo...
Copy !req
900. y a quien siempre
has querido destruir?
Copy !req
901. Esperaba que vinieras.
Copy !req
902. Pero no creí que vinieras solo.
Copy !req
903. ¿Quién dice que vine solo?
Copy !req
904. Y, ¿cuál es el plan?
Copy !req
905. ¿Cien Hombres Hoja?
¿Mil?
Copy !req
906. No te sobreestimes.
Copy !req
907. Ahora siento vergüenza.
Copy !req
908. Me preparé de más.
Copy !req
909. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
910. Temo que descubrirás que salir...
Copy !req
911. es mucho más difícil que entrar.
Copy !req
912. ¡Ronin!
Copy !req
913. ¡Sujétate!
Copy !req
914. ¡Vete! ¡Lleva el Capullo
a Claro de Luna!
Copy !req
915. ¡No me iré sin ti!
Copy !req
916. ¡Ahora sí suenas
como un Hombre Hoja!
Copy !req
917. ¡Ronin!
Copy !req
918. ¡Vamos!
Copy !req
919. Los estábamos esperando.
¿Dónde está Ronin?
Copy !req
920. Nosotros nos adelantamos.
Copy !req
921. Pero los Boggan nos siguen de cerca.
Copy !req
922. ¡Lo lograron! Sabía que lo harían.
Copy !req
923. - ¿Lo leíste en los pergaminos?
- Hay cosas que uno sabe.
Copy !req
924. Veamos. La luz de la luna
entra por aquí, pasa por acá...
Copy !req
925. y llega al Capullo aquí.
Copy !req
926. Cuando la luna está en lo más alto.
Solo entonces puede florecer.
Copy !req
927. ¿Sabes lo que significa?
Copy !req
928. ¡Que nosotros solitos
salvamos el bosque!
Copy !req
929. ¡Venga ese ojo!
Abajo... Qué lento.
Copy !req
930. Entonces, cuando florezca el
Capullo, ¿qué pasará contigo?
Copy !req
931. Creo que iré a casa.
Copy !req
932. Supongo que entonces nos...
Copy !req
933. Sí, supongo que sí.
Copy !req
934. ¡Los murciélagos de Mandrake!
Copy !req
935. No nos atacan,
solo obstruyen la luna.
Copy !req
936. - ¿Listo para esto?
- ¿Bromeas?
Copy !req
937. Son más que nosotros, no hay
tiempo y el mundo está en juego.
Copy !req
938. - ¿Por qué renuncié?
- Nos vemos arriba.
Copy !req
939. En cuanto encuentre mi casco.
Gracias.
Copy !req
940. ¡Oigan, chicos!
¡Necesito un uniforme! ¡Y un ave!
Copy !req
941. No... Es... No importa.
Yo los consigo.
Copy !req
942. Un Hombre Hoja se las arregla.
Copy !req
943. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
944. - Voy a ayudar.
- ¡Oye! ¡Oíste a la reina!
Copy !req
945. Para ir a casa debes estar aquí
con el Capullo cuando florezca.
Copy !req
946. - ¿No es lo que quieres?
- ¿Me quedo aquí sentada?
Copy !req
947. - No dije eso.
- Entonces voy allá arriba.
Copy !req
948. - Tampoco dije eso.
- Ni siquiera sabes lo que dices.
Copy !req
949. Lo que digo es,
¿quién sacrifica todo...
Copy !req
950. por un mundo que
ni siquiera es suyo?
Copy !req
951. Papá.
¡Mi papá lo hizo!
Copy !req
952. - ¡Debo ir por papá!
- ¿A dónde crees que vas?
Copy !req
953. La reina dijo que estaba aquí
por una razón. Debe ser esta.
Copy !req
954. Así se habla.
Copy !req
955. ¡No puede ser!
Copy !req
956. ¡Mandrake! ¡Se dirige
a Claro de Luna!
Copy !req
957. ¡Grub! ¡El Capullo!
¡Está floreciendo en la oscuridad!
Copy !req
958. ¡Oye, papá!
Copy !req
959. ¡Necesito tu ayuda!
Copy !req
960. Todos tienen razón sobre mí, Ozzy.
Copy !req
961. Tantos años persiguiendo algo
que ni siquiera está ahí.
Copy !req
962. En verdad creí ver a mi hija de 5 cm
atrapada en un frasco de insectos.
Copy !req
963. Ya perdí la cabeza.
Copy !req
964. Y estoy hablando con un perro.
Copy !req
965. ¡Oye, papá!
Copy !req
966. ¡Anda, necesito tu ayuda, papá!
Copy !req
967. ¿Qué? ¡No! ¡No!
Copy !req
968. ¡Papá, mírame!
Copy !req
969. ¡Estoy aquí!
¡Revisa tus cámaras!
Copy !req
970. Ozzy, por favor.
Ya tomé una decisión, ¿sí?
Copy !req
971. ¡Silencio!
Copy !req
972. ¡Ya no me importa!
¡Solo quiero encontrar a mi hija!
Copy !req
973. ¡Papá, por favor!
Copy !req
974. Por favor, te necesito.
Copy !req
975. ¡MK!
Copy !req
976. Estoy harta de los Boggans.
Copy !req
977. ¡Ozzy!
Copy !req
978. ¡Papá!
Copy !req
979. ¡No te desmayes!
Copy !req
980. ¡No lo haré!
Copy !req
981. ¿Cómo me encontraste?
Copy !req
982. Recibí tu mensaje.
Copy !req
983. Tenías razón.
Copy !req
984. ¿Respecto a qué?
Copy !req
985. Respecto a todo.
Copy !req
986. Lo siento.
Copy !req
987. Yo también.
Copy !req
988. ¿Cómo te hiciste tan pequeña?
Copy !req
989. ¡Papá, fue increíble!
¡Son de verdad!
Copy !req
990. Y necesitan tu ayuda.
Copy !req
991. ¡Sígueme!
Copy !req
992. - No me diste.
- Tú no eras el blanco.
Copy !req
993. Esta debe ser la sala de partos.
Copy !req
994. ¡Vaya, estás perdido!
Al final del corredor...
Copy !req
995. a la izquierda y cuando veas
al conserje con el ojo raro...
Copy !req
996. ¡Cállate!
Copy !req
997. Mi príncipe maligno.
Copy !req
998. Ven con papi.
Copy !req
999. Creo que no le caes bien.
Copy !req
1000. ¡Ronin!
Copy !req
1001. ¿Sabes a cuántos Boggans
tuve que vencer para llegar?
Copy !req
1002. En serio, perdí la cuenta.
Copy !req
1003. ¿Qué es uno más?
Copy !req
1004. ¡Todo es real!
Copy !req
1005. ¡En verdad están aquí!
Copy !req
1006. ¡Papá, los murciélagos!
Debemos alejarlos de la luna.
Copy !req
1007. Qué hermoso.
Copy !req
1008. ¡No hay tiempo!
Copy !req
1009. Pero lo más importante es...
Copy !req
1010. ¡Ahora no!
Copy !req
1011. Quieres que reproduzca
las frecuencias que...
Copy !req
1012. atraigan a los...
Copy !req
1013. ¡Corre! ¡Yo te busco, papá!
Copy !req
1014. Tengo que volver antes de que...
Copy !req
1015. ¡Sí vuelan hacia tu cabello!
Copy !req
1016. ¡Esta vez cuando te dé por muerto
te quedarás así!
Copy !req
1017. ¿Cuál es ese dicho que tienen?
Copy !req
1018. "Muchas hojas..."
no sé qué.
Copy !req
1019. Muy inspirador.
Copy !req
1020. Pero al final todas las
hojas caen y mueren solas.
Copy !req
1021. Nadie está solo.
Copy !req
1022. Ni siquiera él.
Copy !req
1023. Cuídalos por mí.
Copy !req
1024. Ahí está esa sonrisa.
Copy !req
1025. Su Majestad.
Copy !req
1026. Luces terrible.
Copy !req
1027. ¿Viste cuántas veces me golpearon?
Copy !req
1028. Eso lo aprendí de ti.
Copy !req
1029. No me vas a hacer decir
todo lo que aprendí de ti, ¿verdad?
Copy !req
1030. Pues habrías aprendido
mucho más de tu padre.
Copy !req
1031. No fui muy buen sustituto.
Copy !req
1032. No te tortures.
Últimamente has sido prometedor.
Copy !req
1033. Ay, por favor.
Copy !req
1034. Solo díganse que se quieren.
Copy !req
1035. - Creo que acabamos de hacerlo.
- Oye, sigues aquí.
Copy !req
1036. Sí.
Copy !req
1037. - Supongo que perdí mi oportunidad.
- Lo siento.
Copy !req
1038. Pero no del todo.
Copy !req
1039. ¡Vaya! ¡Qué fuerte aprietas!
Copy !req
1040. ¿Qué está pasando?
Copy !req
1041. Una reina te trajo aquí.
¿Qué tal si otra te envía de vuelta?
Copy !req
1042. ¡Está funcionando!
Copy !req
1043. - ¡Tenemos que despedirnos!
- ¿Para qué?
Copy !req
1044. - Eres parte de nosotros.
- Muchas hojas, yo siempre digo.
Copy !req
1045. Digo, lo dicen los Hombres Hoja.
Copy !req
1046. No es que yo sea uno.
Copy !req
1047. ¿Quién lo dice?
Copy !req
1048. ¡Nos encontraremos!
Copy !req
1049. ¡Solo sigue la baba!
Copy !req
1050. Lo haré, Mub.
Copy !req
1051. En verdad te irás.
Copy !req
1052. Rodéame con los brazos.
Copy !req
1053. Siempre esperé que si...
Copy !req
1054. que si se lo demostraba...
Copy !req
1055. ella...
Copy !req
1056. ya sabes.
Copy !req
1057. Y bien, ¿qué opinas?
Copy !req
1058. Es perfecto, papá.
Copy !req
1059. Pero las botas son más altas
y las mangas más largas.
Copy !req
1060. Y usan cascos de verdad,
no bellotas.
Copy !req
1061. ¿En serio?
Copy !req
1062. Pues deberían considerar el potencial.
Copy !req
1063. ¡Ozzy!
Copy !req
1064. Aquí tienes, amigo.
Copy !req
1065. Ve. Siempre es para ti.
Copy !req
1066. - Hola.
- ¡Hola!
Copy !req
1067. - ¿Cómo va el trabajo?
- No es trabajo cuando amas lo que haces.
Copy !req
1068. Como siempre digo:
"Muchas hojas, un solo árbol".
Copy !req
1069. ¿Qué crees que haces, Niño Hoja?
Copy !req
1070. - Hombre Hoja. Sabes que así se dice.
- ¿En serio?
Copy !req
1071. No estaba seguro.
¡Hola, MK!
Copy !req
1072. ¿Qué hay, chica?
Copy !req
1073. Hola, Mub.
Copy !req
1074. Estábamos hablando.
Copy !req
1075. Hay una gran bolsa de
"cállate la caraplana" en aquel árbol.
Copy !req
1076. - ¿Por qué no vas por ella?
- Mira, resbalosito...
Copy !req
1077. - Chicos, no peleen.
- No será una pelea.
Copy !req
1078. Puedo vencerlo con
los dos ojos detrás de mí.
Copy !req
1079. - Inténtalo, gelatinoso.
- No quería tener que hacer esto.
Copy !req
1080. ¡Mub, sácatelo de la boca!
Copy !req
1081. Papá, tengo que ir a sacar a mi
amigo de la boca de una babosa.
Copy !req
1082. Sí, eso se ve muy raro.
Copy !req
1083. Toma, no lo olvides.
Copy !req
1084. Diles lo de los cascos de bellota.
Copy !req
1085. Podrías decírselos tú mismo.
Copy !req
1086. ¡Vamos, Ozzy!
Copy !req
1087. EL REINO SECRETO
Copy !req
1088. Bárbara Morelos-Zaragoza Bartelt
Copy !req
1089. Labodigital
Copy !req